]> git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/commitdiff
Merge branch 'master' into Lyberta/TeamplayOverhaul
authorLyberta <lyberta@lyberta.net>
Wed, 6 Jun 2018 10:54:50 +0000 (13:54 +0300)
committerLyberta <lyberta@lyberta.net>
Wed, 6 Jun 2018 10:54:50 +0000 (13:54 +0300)
112 files changed:
.gitlab-ci.yml
.tx/merge-base
CMakeLists.txt
_hud_common.cfg
bal-wep-mario.cfg
bal-wep-nexuiz25.cfg
bal-wep-overkill-nerfed.cfg [new file with mode: 0644]
bal-wep-overkill.cfg [deleted file]
bal-wep-samual.cfg
bal-wep-xdf.cfg
bal-wep-xonotic.cfg
bal-wep-xpm.cfg
balance-overkill.cfg
balance-xdf.cfg
binds-xonotic.cfg
common.cs.po
common.es.po
common.he.po
common.kk@Cyrl.po
common.kw.po
common.ms.po [new file with mode: 0644]
common.pt.po
common.pt_BR.po [new file with mode: 0644]
common.uk.po
common.zh_CN.po
languages.txt
physics.cfg
qcsrc/client/view.qc
qcsrc/common/deathtypes/all.qh
qcsrc/common/effects/all.qc
qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qc
qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/sv_onslaught.qc
qcsrc/common/mutators/base.qh
qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/sv_buffs.qc
qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/sv_damagetext.qc
qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/sv_instagib.qc
qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/sv_instagib.qh
qcsrc/common/mutators/mutator/itemstime/itemstime.qc
qcsrc/common/mutators/mutator/melee_only/sv_melee_only.qc
qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc
qcsrc/common/mutators/mutator/new_toys/sv_new_toys.qc
qcsrc/common/mutators/mutator/nix/sv_nix.qc
qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/_mod.inc
qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/_mod.qh
qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/cl_overkill.qc
qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/hmg.qc [deleted file]
qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/hmg.qh [deleted file]
qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qc [new file with mode: 0644]
qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh [new file with mode: 0644]
qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qc [new file with mode: 0644]
qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh [new file with mode: 0644]
qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qc [new file with mode: 0644]
qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh [new file with mode: 0644]
qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qc [new file with mode: 0644]
qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh [new file with mode: 0644]
qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qc [new file with mode: 0644]
qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh [new file with mode: 0644]
qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/overkill.qc [deleted file]
qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/overkill.qh [deleted file]
qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/rpc.qc [deleted file]
qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/rpc.qh [deleted file]
qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/sv_overkill.qc
qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/sv_overkill.qh
qcsrc/common/mutators/mutator/pinata/sv_pinata.qc
qcsrc/common/mutators/mutator/random_items/sv_random_items.qc
qcsrc/common/mutators/mutator/random_items/sv_random_items.qh
qcsrc/common/mutators/mutator/vampire/sv_vampire.qc
qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc
qcsrc/common/mutators/mutator/weaponarena_random/sv_weaponarena_random.qc
qcsrc/common/notifications/all.inc
qcsrc/common/t_items.qc
qcsrc/common/t_items.qh
qcsrc/common/triggers/func/rainsnow.qc
qcsrc/common/triggers/trigger/jumppads.qc
qcsrc/common/triggers/trigger/jumppads.qh
qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qc
qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qc
qcsrc/common/util.qc
qcsrc/common/weapons/all.qc
qcsrc/common/weapons/all.qh
qcsrc/common/weapons/weapon.qh
qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qc
qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qc
qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qc
qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh
qcsrc/common/wepent.qc
qcsrc/common/wepent.qh
qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qc
qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qc
qcsrc/menu/xonotic/util.qc
qcsrc/server/bot/default/aim.qc
qcsrc/server/bot/default/havocbot/havocbot.qc
qcsrc/server/bot/default/havocbot/roles.qc
qcsrc/server/bot/default/navigation.qc
qcsrc/server/bot/default/waypoints.qc
qcsrc/server/cheats.qc
qcsrc/server/client.qc
qcsrc/server/command/cmd.qc
qcsrc/server/compat/quake3.qc
qcsrc/server/defs.qh
qcsrc/server/g_damage.qc
qcsrc/server/g_world.qc
qcsrc/server/mutators/events.qh
qcsrc/server/mutators/mutator/gamemode_ca.qc
qcsrc/server/player.qc
qcsrc/server/weapons/common.qc
qcsrc/server/weapons/selection.qc
qcsrc/server/weapons/throwing.qc
qcsrc/server/weapons/weaponsystem.qc
randomitems-xonotic.cfg
xonotic-client.cfg
xonotic-server.cfg

index c3b4e46e9f772928718a4424737402cca1f93eb8..ebcfe7c5eeeedd00c372b044047393ffd138f937 100644 (file)
@@ -19,7 +19,7 @@ test_compilation_units:
 test_sv_game:
   stage: test
   script:
-    - git clone --depth=1 --branch=master https://gitlab.com/xonotic/darkplaces.git darkplaces
+    - git clone --depth=1 --branch=div0-stable https://gitlab.com/xonotic/darkplaces.git darkplaces
     - cd darkplaces && make sv-debug -j $(nproc) && export ENGINE="$PWD/darkplaces-dedicated -xonotic"
     - cd ..
 
@@ -29,7 +29,7 @@ test_sv_game:
     - wget -O data/maps/stormkeep.waypoints https://gitlab.com/xonotic/xonotic-maps.pk3dir/raw/master/maps/stormkeep.waypoints
     - wget -O data/maps/stormkeep.waypoints.cache https://gitlab.com/xonotic/xonotic-maps.pk3dir/raw/master/maps/stormkeep.waypoints.cache
     - make
-    - EXPECT=04ccb2566f85a56b1bfa956509a8b22a
+    - EXPECT=9730e88a37991b9df5253bd4e83927d4
     - HASH=$(${ENGINE} -noconfig -nohome +exec serverbench.cfg
       | tee /dev/stderr
       | grep '^:'
index 53527f3c728703d8d1aa6e9f5fc126198c7d0dbf..9745f61361ea974460edaf8e9c90a96700d78cb1 100644 (file)
@@ -1 +1 @@
-Fri Apr 20 07:23:54 CEST 2018
+Sun Jun  3 07:24:16 CEST 2018
index 9a66f9fd2ef4985cf06e873e7435c6735b8d1f91..f732e5b7afdece143b8c5de31f569375293bcc72 100644 (file)
@@ -125,12 +125,12 @@ copy(progs)
 copy(menu)
 
 function(pack prog)
-    add_custom_target(${prog}.pk3
+    add_custom_target(${prog}.pk3 ALL
             DEPENDS ${prog}-${GIT_DESC}.pk3
             )
     add_custom_command(OUTPUT ${prog}-${GIT_DESC}.pk3
             DEPENDS ${prog}
-            COMMAND ${CMAKE_COMMAND} -E echo "http://xonotic.org" > "${prog}-${GIT_DESC}.txt"
+            COMMAND ${CMAKE_COMMAND} -E echo "https://xonotic.org" > "${prog}-${GIT_DESC}.txt"
             COMMAND ${CMAKE_COMMAND} -E copy "$<TARGET_FILE_DIR:${prog}>/${prog}.dat" "${prog}-${GIT_DESC}.dat"
             COMMAND ${CMAKE_COMMAND} -E copy "$<TARGET_FILE_DIR:${prog}>/${prog}.lno" "${prog}-${GIT_DESC}.lno"
             COMMAND ${CMAKE_COMMAND} -E tar "cfv" "${prog}-${GIT_DESC}.pk3" --format=zip
index 622e581d3b2e5b096a8d7354a350ad6ccec1265a..3631df7eb4882cc7d2dc9d85063c845bff47c887 100644 (file)
@@ -93,7 +93,7 @@ seta hud_panel_engineinfo_framecounter_exponentialmovingaverage_new_weight 0.1 "
 seta hud_panel_engineinfo_framecounter_exponentialmovingaverage_instantupdate_change_threshold 0.5 "threshold for fps change when to update instantly, to make big fps changes update faster"
 
 seta hud_panel_physics_acceleration_movingaverage 1 "use an averaging method for calculating acceleration instead of the real value"
-seta hud_panel_physics_update_interval 0.0666 "how often (in seconds) numeric values get updated on screen"
+seta hud_panel_physics_update_interval 0.016 "how often (in seconds) numeric values get updated on screen"
 seta hud_panel_physics_speed_unit "1" "speed unit (1 = qu/s, 2 = m/s, 3 = km/h, 4 = mph, 5 = knots)"
 
 seta hud_panel_itemstime_progressbar_maxtime "30" "when left time is at least this amount, the status bar is full"
@@ -113,7 +113,7 @@ seta hud_panel_scoreboard_maxheight 0.6 "max height of the scoreboard; a few pla
 seta hud_panel_scoreboard_others_showscore 1 "show scores of players listed in the last row when the scoreboard reaches the max height"
 seta hud_panel_scoreboard_spectators_showping 1 "show ping of spectators"
 seta hud_panel_scoreboard_spectators_aligned 0 "align spectators in columns"
-seta hud_panel_scoreboard_minwidth 0.4 "minimum width of the scoreboard"
+seta hud_panel_scoreboard_minwidth 0.6 "minimum width of the scoreboard"
 
 // hud panel aliases
 alias quickmenu "cl_cmd hud quickmenu ${* ?}"
index 4c0eebfaec10477bb9453657b376beb88efa0376..a4c4bedda1e60924fad98ed710e54804bb34054a 100644 (file)
@@ -303,6 +303,7 @@ set g_balance_vortex_charge_start 0.5
 set g_balance_vortex_charge_velocity_rate 0
 set g_balance_vortex_primary_ammo 6
 set g_balance_vortex_primary_animtime 0.4
+set g_balance_vortex_primary_armorpierce 0
 set g_balance_vortex_primary_damage 70
 set g_balance_vortex_primary_damagefalloff_forcehalflife 0
 set g_balance_vortex_primary_damagefalloff_halflife 0
@@ -315,6 +316,7 @@ set g_balance_vortex_reload_time 2
 set g_balance_vortex_secondary 0
 set g_balance_vortex_secondary_ammo 2
 set g_balance_vortex_secondary_animtime 0
+set g_balance_vortex_secondary_armorpierce 0
 set g_balance_vortex_secondary_chargepool 0
 set g_balance_vortex_secondary_chargepool_pause_regen 1
 set g_balance_vortex_secondary_chargepool_regen 0.15
@@ -778,44 +780,70 @@ set g_balance_arc_weaponstart 0
 set g_balance_arc_weaponstartoverride -1
 set g_balance_arc_weaponthrowable 1
 // }}}
-// {{{ #21: Heavy Machine Gun
-set g_balance_hmg_ammo 1
-set g_balance_hmg_damage 30
-set g_balance_hmg_force 10
-set g_balance_hmg_refire 0.05
-set g_balance_hmg_reload_ammo 120
-set g_balance_hmg_reload_time 1
-set g_balance_hmg_solidpenetration 32
-set g_balance_hmg_spread_add 0.005
-set g_balance_hmg_spread_max 0.06
-set g_balance_hmg_spread_min 0.01
-set g_balance_hmg_switchdelay_drop 0.2
-set g_balance_hmg_switchdelay_raise 0.2
-set g_balance_hmg_weaponreplace ""
-set g_balance_hmg_weaponstart 0
-set g_balance_hmg_weaponstartoverride 0
-set g_balance_hmg_weaponthrowable 0
+// {{{ #21: Overkill Heavy Machine Gun
+set g_balance_okhmg_primary_ammo 1
+set g_balance_okhmg_primary_damage 30
+set g_balance_okhmg_primary_force 10
+set g_balance_okhmg_primary_refire 0.05
+set g_balance_okhmg_primary_solidpenetration 32
+set g_balance_okhmg_primary_spread_add 0.005
+set g_balance_okhmg_primary_spread_max 0.06
+set g_balance_okhmg_primary_spread_min 0.01
+set g_balance_okhmg_reload_ammo 120
+set g_balance_okhmg_reload_time 1
+set g_balance_okhmg_secondary_ammo 0
+set g_balance_okhmg_secondary_animtime 0.2
+set g_balance_okhmg_secondary_damage 25
+set g_balance_okhmg_secondary_delay 0
+set g_balance_okhmg_secondary_edgedamage 12.5
+set g_balance_okhmg_secondary_force 300
+set g_balance_okhmg_secondary_lifetime 5
+set g_balance_okhmg_secondary_radius 70
+set g_balance_okhmg_secondary_refire 0.7
+set g_balance_okhmg_secondary_refire_type 1
+set g_balance_okhmg_secondary_shotangle 0
+set g_balance_okhmg_secondary_speed 6000
+set g_balance_okhmg_secondary_spread 0
+set g_balance_okhmg_switchdelay_drop 0.2
+set g_balance_okhmg_switchdelay_raise 0.2
+set g_balance_okhmg_weaponreplace ""
+set g_balance_okhmg_weaponstart 0
+set g_balance_okhmg_weaponstartoverride 0
+set g_balance_okhmg_weaponthrowable 0
 // }}}
-// {{{ #22: Rocket Propelled Chainsaw
-set g_balance_rpc_ammo 10
-set g_balance_rpc_animtime 1
-set g_balance_rpc_damage 150
-set g_balance_rpc_damage2 500
-set g_balance_rpc_damageforcescale 2
-set g_balance_rpc_edgedamage 50
-set g_balance_rpc_force 400
-set g_balance_rpc_health 25
-set g_balance_rpc_lifetime 30
-set g_balance_rpc_radius 300
-set g_balance_rpc_refire 1
-set g_balance_rpc_reload_ammo 10
-set g_balance_rpc_reload_time 1
-set g_balance_rpc_speed 2500
-set g_balance_rpc_speedaccel 5000
-set g_balance_rpc_switchdelay_drop 0.2
-set g_balance_rpc_switchdelay_raise 0.2
-set g_balance_rpc_weaponreplace ""
-set g_balance_rpc_weaponstart 0
-set g_balance_rpc_weaponstartoverride 0
-set g_balance_rpc_weaponthrowable 0
+// {{{ #22: Overkill Rocket Propelled Chainsaw
+set g_balance_okrpc_primary_ammo 10
+set g_balance_okrpc_primary_animtime 1
+set g_balance_okrpc_primary_damage 150
+set g_balance_okrpc_primary_damage2 500
+set g_balance_okrpc_primary_damageforcescale 2
+set g_balance_okrpc_primary_edgedamage 50
+set g_balance_okrpc_primary_force 400
+set g_balance_okrpc_primary_health 25
+set g_balance_okrpc_primary_lifetime 30
+set g_balance_okrpc_primary_radius 300
+set g_balance_okrpc_primary_refire 1
+set g_balance_okrpc_primary_speed 2500
+set g_balance_okrpc_primary_speedaccel 5000
+set g_balance_okrpc_reload_ammo 10
+set g_balance_okrpc_reload_time 1
+set g_balance_okrpc_secondary_ammo 0
+set g_balance_okrpc_secondary_animtime 0.2
+set g_balance_okrpc_secondary_damage 25
+set g_balance_okrpc_secondary_delay 0
+set g_balance_okrpc_secondary_edgedamage 12.5
+set g_balance_okrpc_secondary_force 300
+set g_balance_okrpc_secondary_lifetime 5
+set g_balance_okrpc_secondary_radius 70
+set g_balance_okrpc_secondary_refire 0.7
+set g_balance_okrpc_secondary_refire_type 1
+set g_balance_okrpc_secondary_shotangle 0
+set g_balance_okrpc_secondary_speed 6000
+set g_balance_okrpc_secondary_spread 0
+set g_balance_okrpc_switchdelay_drop 0.2
+set g_balance_okrpc_switchdelay_raise 0.2
+set g_balance_okrpc_weaponreplace ""
+set g_balance_okrpc_weaponstart 0
+set g_balance_okrpc_weaponstartoverride 0
+set g_balance_okrpc_weaponthrowable 0
 // }}}
index f10275919ea0e7b31fe5378fbaedb7b549775b04..b1a83000f6f41d18345045cfd9d7b44c9c41442f 100644 (file)
@@ -303,6 +303,7 @@ set g_balance_vortex_charge_start 0.5
 set g_balance_vortex_charge_velocity_rate 0
 set g_balance_vortex_primary_ammo 5
 set g_balance_vortex_primary_animtime 0.3
+set g_balance_vortex_primary_armorpierce 0
 set g_balance_vortex_primary_damage 100
 set g_balance_vortex_primary_damagefalloff_forcehalflife 0
 set g_balance_vortex_primary_damagefalloff_halflife 0
@@ -315,6 +316,7 @@ set g_balance_vortex_reload_time 2
 set g_balance_vortex_secondary 0
 set g_balance_vortex_secondary_ammo 2
 set g_balance_vortex_secondary_animtime 0
+set g_balance_vortex_secondary_armorpierce 0
 set g_balance_vortex_secondary_chargepool 0
 set g_balance_vortex_secondary_chargepool_pause_regen 1
 set g_balance_vortex_secondary_chargepool_regen 0.15
@@ -778,44 +780,70 @@ set g_balance_arc_weaponstart 0
 set g_balance_arc_weaponstartoverride -1
 set g_balance_arc_weaponthrowable 1
 // }}}
-// {{{ #21: Heavy Machine Gun
-set g_balance_hmg_ammo 1
-set g_balance_hmg_damage 30
-set g_balance_hmg_force 10
-set g_balance_hmg_refire 0.05
-set g_balance_hmg_reload_ammo 120
-set g_balance_hmg_reload_time 1
-set g_balance_hmg_solidpenetration 32
-set g_balance_hmg_spread_add 0.005
-set g_balance_hmg_spread_max 0.06
-set g_balance_hmg_spread_min 0.01
-set g_balance_hmg_switchdelay_drop 0.2
-set g_balance_hmg_switchdelay_raise 0.2
-set g_balance_hmg_weaponreplace ""
-set g_balance_hmg_weaponstart 0
-set g_balance_hmg_weaponstartoverride 0
-set g_balance_hmg_weaponthrowable 0
+// {{{ #21: Overkill Heavy Machine Gun
+set g_balance_okhmg_primary_ammo 1
+set g_balance_okhmg_primary_damage 30
+set g_balance_okhmg_primary_force 10
+set g_balance_okhmg_primary_refire 0.05
+set g_balance_okhmg_primary_solidpenetration 32
+set g_balance_okhmg_primary_spread_add 0.005
+set g_balance_okhmg_primary_spread_max 0.06
+set g_balance_okhmg_primary_spread_min 0.01
+set g_balance_okhmg_reload_ammo 120
+set g_balance_okhmg_reload_time 1
+set g_balance_okhmg_secondary_ammo 0
+set g_balance_okhmg_secondary_animtime 0.2
+set g_balance_okhmg_secondary_damage 25
+set g_balance_okhmg_secondary_delay 0
+set g_balance_okhmg_secondary_edgedamage 12.5
+set g_balance_okhmg_secondary_force 300
+set g_balance_okhmg_secondary_lifetime 5
+set g_balance_okhmg_secondary_radius 70
+set g_balance_okhmg_secondary_refire 0.7
+set g_balance_okhmg_secondary_refire_type 1
+set g_balance_okhmg_secondary_shotangle 0
+set g_balance_okhmg_secondary_speed 6000
+set g_balance_okhmg_secondary_spread 0
+set g_balance_okhmg_switchdelay_drop 0.2
+set g_balance_okhmg_switchdelay_raise 0.2
+set g_balance_okhmg_weaponreplace ""
+set g_balance_okhmg_weaponstart 0
+set g_balance_okhmg_weaponstartoverride 0
+set g_balance_okhmg_weaponthrowable 0
 // }}}
-// {{{ #22: Rocket Propelled Chainsaw
-set g_balance_rpc_ammo 10
-set g_balance_rpc_animtime 1
-set g_balance_rpc_damage 150
-set g_balance_rpc_damage2 500
-set g_balance_rpc_damageforcescale 2
-set g_balance_rpc_edgedamage 50
-set g_balance_rpc_force 400
-set g_balance_rpc_health 25
-set g_balance_rpc_lifetime 30
-set g_balance_rpc_radius 300
-set g_balance_rpc_refire 1
-set g_balance_rpc_reload_ammo 10
-set g_balance_rpc_reload_time 1
-set g_balance_rpc_speed 2500
-set g_balance_rpc_speedaccel 5000
-set g_balance_rpc_switchdelay_drop 0.2
-set g_balance_rpc_switchdelay_raise 0.2
-set g_balance_rpc_weaponreplace ""
-set g_balance_rpc_weaponstart 0
-set g_balance_rpc_weaponstartoverride 0
-set g_balance_rpc_weaponthrowable 0
+// {{{ #22: Overkill Rocket Propelled Chainsaw
+set g_balance_okrpc_primary_ammo 10
+set g_balance_okrpc_primary_animtime 1
+set g_balance_okrpc_primary_damage 150
+set g_balance_okrpc_primary_damage2 500
+set g_balance_okrpc_primary_damageforcescale 2
+set g_balance_okrpc_primary_edgedamage 50
+set g_balance_okrpc_primary_force 400
+set g_balance_okrpc_primary_health 25
+set g_balance_okrpc_primary_lifetime 30
+set g_balance_okrpc_primary_radius 300
+set g_balance_okrpc_primary_refire 1
+set g_balance_okrpc_primary_speed 2500
+set g_balance_okrpc_primary_speedaccel 5000
+set g_balance_okrpc_reload_ammo 10
+set g_balance_okrpc_reload_time 1
+set g_balance_okrpc_secondary_ammo 0
+set g_balance_okrpc_secondary_animtime 0.2
+set g_balance_okrpc_secondary_damage 25
+set g_balance_okrpc_secondary_delay 0
+set g_balance_okrpc_secondary_edgedamage 12.5
+set g_balance_okrpc_secondary_force 300
+set g_balance_okrpc_secondary_lifetime 5
+set g_balance_okrpc_secondary_radius 70
+set g_balance_okrpc_secondary_refire 0.7
+set g_balance_okrpc_secondary_refire_type 1
+set g_balance_okrpc_secondary_shotangle 0
+set g_balance_okrpc_secondary_speed 6000
+set g_balance_okrpc_secondary_spread 0
+set g_balance_okrpc_switchdelay_drop 0.2
+set g_balance_okrpc_switchdelay_raise 0.2
+set g_balance_okrpc_weaponreplace ""
+set g_balance_okrpc_weaponstart 0
+set g_balance_okrpc_weaponstartoverride 0
+set g_balance_okrpc_weaponthrowable 0
 // }}}
diff --git a/bal-wep-overkill-nerfed.cfg b/bal-wep-overkill-nerfed.cfg
new file mode 100644 (file)
index 0000000..e4fb022
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,116 @@
+// This config file is for overkill weapons that were nerfed to have the same
+// stats as vanilla weapons, secondary attack uses stats of vanilla blaster.
+
+// {{{ Overkill Shotgun
+set g_balance_okshotgun_primary_ammo 1
+set g_balance_okshotgun_primary_animtime 0.2
+set g_balance_okshotgun_primary_bot_range 512
+set g_balance_okshotgun_primary_bullets 12
+set g_balance_okshotgun_primary_damage 4
+set g_balance_okshotgun_primary_force 15
+set g_balance_okshotgun_primary_refire 0.75
+set g_balance_okshotgun_primary_solidpenetration 3.8
+set g_balance_okshotgun_primary_spread 0.12
+set g_balance_okshotgun_reload_ammo 0
+set g_balance_okshotgun_reload_time 2
+set g_balance_okshotgun_secondary_animtime 0.2
+set g_balance_okshotgun_secondary_damage 20
+set g_balance_okshotgun_secondary_delay 0
+set g_balance_okshotgun_secondary_edgedamage 10
+set g_balance_okshotgun_secondary_force 300
+set g_balance_okshotgun_secondary_lifetime 5
+set g_balance_okshotgun_secondary_radius 60
+set g_balance_okshotgun_secondary_refire 0.7
+set g_balance_okshotgun_secondary_refire_type 0
+set g_balance_okshotgun_secondary_shotangle 0
+set g_balance_okshotgun_secondary_speed 6000
+set g_balance_okshotgun_secondary_spread 0
+set g_balance_okshotgun_switchdelay_drop 0.2
+set g_balance_okshotgun_switchdelay_raise 0.2
+set g_balance_okshotgun_weaponreplace ""
+set g_balance_okshotgun_weaponstart 0
+set g_balance_okshotgun_weaponstartoverride -1
+set g_balance_okshotgun_weaponthrowable 1
+// }}}
+// {{{ Overkill Machine Gun
+set g_balance_okmachinegun_primary_ammo 1
+set g_balance_okmachinegun_primary_damage 10
+set g_balance_okmachinegun_primary_force 3
+set g_balance_okmachinegun_primary_refire 0.1
+set g_balance_okmachinegun_primary_solidpenetration 13.1
+set g_balance_okmachinegun_primary_spread_add 0.012
+set g_balance_okmachinegun_primary_spread_max 0.05
+set g_balance_okmachinegun_primary_spread_min 0.02
+set g_balance_okmachinegun_reload_ammo 60
+set g_balance_okmachinegun_reload_time 2
+set g_balance_okmachinegun_secondary_animtime 0.2
+set g_balance_okmachinegun_secondary_damage 20
+set g_balance_okmachinegun_secondary_delay 0
+set g_balance_okmachinegun_secondary_edgedamage 10
+set g_balance_okmachinegun_secondary_force 300
+set g_balance_okmachinegun_secondary_lifetime 5
+set g_balance_okmachinegun_secondary_radius 60
+set g_balance_okmachinegun_secondary_refire 0.7
+set g_balance_okmachinegun_secondary_refire_type 0
+set g_balance_okmachinegun_secondary_shotangle 0
+set g_balance_okmachinegun_secondary_speed 6000
+set g_balance_okmachinegun_secondary_spread 0
+set g_balance_okmachinegun_switchdelay_drop 0.2
+set g_balance_okmachinegun_switchdelay_raise 0.2
+set g_balance_okmachinegun_weaponreplace ""
+set g_balance_okmachinegun_weaponstart 0
+set g_balance_okmachinegun_weaponstartoverride -1
+set g_balance_okmachinegun_weaponthrowable 1
+// }}}
+// {{{ Overkill Nex
+set g_balance_oknex_charge 1
+set g_balance_oknex_charge_animlimit 0.5
+set g_balance_oknex_charge_limit 1
+set g_balance_oknex_charge_maxspeed 800
+set g_balance_oknex_charge_mindmg 40
+set g_balance_oknex_charge_minspeed 400
+set g_balance_oknex_charge_rate 0.6
+set g_balance_oknex_charge_rot_pause 0
+set g_balance_oknex_charge_rot_rate 0
+set g_balance_oknex_charge_shot_multiplier 0
+set g_balance_oknex_charge_start 0.5
+set g_balance_oknex_charge_velocity_rate 0
+set g_balance_oknex_primary_ammo 6
+set g_balance_oknex_primary_animtime 0.4
+set g_balance_oknex_primary_damage 80
+set g_balance_oknex_primary_damagefalloff_forcehalflife 0
+set g_balance_oknex_primary_damagefalloff_halflife 0
+set g_balance_oknex_primary_damagefalloff_maxdist 0
+set g_balance_oknex_primary_damagefalloff_mindist 0
+set g_balance_oknex_primary_force 400
+set g_balance_oknex_primary_refire 1.5
+set g_balance_oknex_reload_ammo 0
+set g_balance_oknex_reload_time 2
+set g_balance_oknex_secondary 0
+set g_balance_oknex_secondary_ammo 2
+set g_balance_oknex_secondary_animtime 0
+set g_balance_oknex_secondary_chargepool 0
+set g_balance_oknex_secondary_chargepool_pause_regen 1
+set g_balance_oknex_secondary_chargepool_regen 0.15
+set g_balance_oknex_secondary_damage 0
+set g_balance_oknex_secondary_damagefalloff_forcehalflife 0
+set g_balance_oknex_secondary_damagefalloff_halflife 0
+set g_balance_oknex_secondary_damagefalloff_maxdist 0
+set g_balance_oknex_secondary_damagefalloff_mindist 0
+set g_balance_oknex_secondary_force 0
+set g_balance_oknex_secondary_refire 0
+set g_balance_oknex_secondary_refire_type 0
+set g_balance_oknex_secondary_delay 0
+set g_balance_oknex_secondary_edgedamage 10
+set g_balance_oknex_secondary_lifetime 5
+set g_balance_oknex_secondary_radius 60
+set g_balance_oknex_secondary_shotangle 0
+set g_balance_oknex_secondary_speed 6000
+set g_balance_oknex_secondary_spread 0
+set g_balance_oknex_switchdelay_drop 0.2
+set g_balance_oknex_switchdelay_raise 0.2
+set g_balance_oknex_weaponreplace ""
+set g_balance_oknex_weaponstart 0
+set g_balance_oknex_weaponstartoverride -1
+set g_balance_oknex_weaponthrowable 1
+// }}}
diff --git a/bal-wep-overkill.cfg b/bal-wep-overkill.cfg
deleted file mode 100644 (file)
index 317c8a9..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,821 +0,0 @@
-// {{{ #1: Blaster
-set g_balance_blaster_primary_animtime 0.2
-set g_balance_blaster_primary_damage 20
-set g_balance_blaster_primary_delay 0
-set g_balance_blaster_primary_edgedamage 10
-set g_balance_blaster_primary_force 300
-set g_balance_blaster_primary_force_zscale 1.25
-set g_balance_blaster_primary_lifetime 5
-set g_balance_blaster_primary_radius 60
-set g_balance_blaster_primary_refire 0.7
-set g_balance_blaster_primary_shotangle 0
-set g_balance_blaster_primary_speed 6000
-set g_balance_blaster_primary_spread 0
-set g_balance_blaster_secondary 0
-set g_balance_blaster_secondary_animtime 0.2
-set g_balance_blaster_secondary_damage 25
-set g_balance_blaster_secondary_delay 0
-set g_balance_blaster_secondary_edgedamage 12.5
-set g_balance_blaster_secondary_force 300
-set g_balance_blaster_secondary_force_zscale 1.2
-set g_balance_blaster_secondary_lifetime 5
-set g_balance_blaster_secondary_radius 70
-set g_balance_blaster_secondary_refire 0.7
-set g_balance_blaster_secondary_shotangle 0
-set g_balance_blaster_secondary_speed 6000
-set g_balance_blaster_secondary_spread 0
-set g_balance_blaster_switchdelay_drop 0.2
-set g_balance_blaster_switchdelay_raise 0.2
-set g_balance_blaster_weaponreplace ""
-set g_balance_blaster_weaponstart 1
-set g_balance_blaster_weaponstartoverride -1
-set g_balance_blaster_weaponthrowable 0
-// }}}
-// {{{ #2: Shotgun
-set g_balance_shotgun_primary_ammo 3
-set g_balance_shotgun_primary_animtime 0.65
-set g_balance_shotgun_primary_bullets 10
-set g_balance_shotgun_primary_damage 17
-set g_balance_shotgun_primary_force 80
-set g_balance_shotgun_primary_refire 0.75
-set g_balance_shotgun_primary_solidpenetration 3.8
-set g_balance_shotgun_primary_spread 0.07
-set g_balance_shotgun_reload_ammo 24
-set g_balance_shotgun_reload_time 2
-set g_balance_shotgun_secondary 1
-set g_balance_shotgun_secondary_animtime 1.15
-set g_balance_shotgun_secondary_damage 70
-set g_balance_shotgun_secondary_force 200
-set g_balance_shotgun_secondary_melee_delay 0.25
-set g_balance_shotgun_secondary_melee_multihit 1
-set g_balance_shotgun_secondary_melee_no_doubleslap 1
-set g_balance_shotgun_secondary_melee_nonplayerdamage 40
-set g_balance_shotgun_secondary_melee_range 120
-set g_balance_shotgun_secondary_melee_swing_side 120
-set g_balance_shotgun_secondary_melee_swing_up 30
-set g_balance_shotgun_secondary_melee_time 0.15
-set g_balance_shotgun_secondary_melee_traces 10
-set g_balance_shotgun_secondary_refire 1.25
-set g_balance_shotgun_secondary_alt_animtime 0.2
-set g_balance_shotgun_secondary_alt_refire 1.2
-set g_balance_shotgun_switchdelay_drop 0.2
-set g_balance_shotgun_switchdelay_raise 0.2
-set g_balance_shotgun_weaponreplace ""
-set g_balance_shotgun_weaponstart 1
-set g_balance_shotgun_weaponstartoverride -1
-set g_balance_shotgun_weaponthrowable 1
-// }}}
-// {{{ #3: Machine Gun
-set g_balance_machinegun_burst 3
-set g_balance_machinegun_burst_ammo 3
-set g_balance_machinegun_burst_animtime 0.3
-set g_balance_machinegun_burst_refire 0.06
-set g_balance_machinegun_burst_refire2 0.45
-set g_balance_machinegun_burst_speed 0
-set g_balance_machinegun_first 1
-set g_balance_machinegun_first_ammo 1
-set g_balance_machinegun_first_damage 14
-set g_balance_machinegun_first_force 5
-set g_balance_machinegun_first_refire 0.125
-set g_balance_machinegun_first_spread 0.03
-set g_balance_machinegun_mode 1
-set g_balance_machinegun_reload_ammo 30
-set g_balance_machinegun_reload_time 1.5
-set g_balance_machinegun_solidpenetration 63
-set g_balance_machinegun_spread_add 0.012
-set g_balance_machinegun_spread_max 0.05
-set g_balance_machinegun_spread_min 0
-set g_balance_machinegun_sustained_ammo 1
-set g_balance_machinegun_sustained_damage 25
-set g_balance_machinegun_sustained_force 5
-set g_balance_machinegun_sustained_refire 0.1
-set g_balance_machinegun_sustained_spread 0.01
-set g_balance_machinegun_switchdelay_drop 0.2
-set g_balance_machinegun_switchdelay_raise 0.2
-set g_balance_machinegun_weaponreplace ""
-set g_balance_machinegun_weaponstart 0
-set g_balance_machinegun_weaponstartoverride -1
-set g_balance_machinegun_weaponthrowable 1
-// }}}
-// {{{ #4: Mortar
-set g_balance_mortar_bouncefactor 0.5
-set g_balance_mortar_bouncestop 0.075
-set g_balance_mortar_primary_ammo 2
-set g_balance_mortar_primary_animtime 0.3
-set g_balance_mortar_primary_damage 55
-set g_balance_mortar_primary_damageforcescale 0
-set g_balance_mortar_primary_edgedamage 25
-set g_balance_mortar_primary_force 250
-set g_balance_mortar_primary_health 15
-set g_balance_mortar_primary_lifetime 5
-set g_balance_mortar_primary_lifetime_stick 0
-set g_balance_mortar_primary_radius 120
-set g_balance_mortar_primary_refire 0.8
-set g_balance_mortar_primary_remote_minbouncecnt 0
-set g_balance_mortar_primary_speed 1900
-set g_balance_mortar_primary_speed_up 225
-set g_balance_mortar_primary_speed_z 0
-set g_balance_mortar_primary_spread 0
-set g_balance_mortar_primary_type 0
-set g_balance_mortar_reload_ammo 0
-set g_balance_mortar_reload_time 2
-set g_balance_mortar_secondary_ammo 2
-set g_balance_mortar_secondary_animtime 0.3
-set g_balance_mortar_secondary_damage 55
-set g_balance_mortar_secondary_damageforcescale 4
-set g_balance_mortar_secondary_edgedamage 30
-set g_balance_mortar_secondary_force 250
-set g_balance_mortar_secondary_health 30
-set g_balance_mortar_secondary_lifetime 5
-set g_balance_mortar_secondary_lifetime_bounce 0.5
-set g_balance_mortar_secondary_lifetime_stick 0
-set g_balance_mortar_secondary_radius 120
-set g_balance_mortar_secondary_refire 0.7
-set g_balance_mortar_secondary_remote_detonateprimary 0
-set g_balance_mortar_secondary_speed 1400
-set g_balance_mortar_secondary_speed_up 150
-set g_balance_mortar_secondary_speed_z 0
-set g_balance_mortar_secondary_spread 0
-set g_balance_mortar_secondary_type 1
-set g_balance_mortar_switchdelay_drop 0.2
-set g_balance_mortar_switchdelay_raise 0.2
-set g_balance_mortar_weaponreplace ""
-set g_balance_mortar_weaponstart 0
-set g_balance_mortar_weaponstartoverride -1
-set g_balance_mortar_weaponthrowable 1
-// }}}
-// {{{ #5: Mine Layer (MUTATOR WEAPON)
-set g_balance_minelayer_ammo 4
-set g_balance_minelayer_animtime 0.4
-set g_balance_minelayer_damage 40
-set g_balance_minelayer_damageforcescale 0
-set g_balance_minelayer_detonatedelay -1
-set g_balance_minelayer_edgedamage 20
-set g_balance_minelayer_force 250
-set g_balance_minelayer_health 15
-set g_balance_minelayer_lifetime 10
-set g_balance_minelayer_lifetime_countdown 0.5
-set g_balance_minelayer_limit 3
-set g_balance_minelayer_protection 0
-set g_balance_minelayer_proximityradius 150
-set g_balance_minelayer_radius 175
-set g_balance_minelayer_refire 1.5
-set g_balance_minelayer_reload_ammo 0
-set g_balance_minelayer_reload_time 2
-set g_balance_minelayer_remote_damage 45
-set g_balance_minelayer_remote_edgedamage 40
-set g_balance_minelayer_remote_force 300
-set g_balance_minelayer_remote_radius 200
-set g_balance_minelayer_speed 1000
-set g_balance_minelayer_switchdelay_drop 0.2
-set g_balance_minelayer_switchdelay_raise 0.2
-set g_balance_minelayer_time 0.5
-set g_balance_minelayer_weaponreplace ""
-set g_balance_minelayer_weaponstart 0
-set g_balance_minelayer_weaponstartoverride -1
-set g_balance_minelayer_weaponthrowable 1
-// }}}
-// {{{ #6: Electro
-set g_balance_electro_combo_comboradius 300
-set g_balance_electro_combo_comboradius_thruwall 200
-set g_balance_electro_combo_damage 50
-set g_balance_electro_combo_edgedamage 25
-set g_balance_electro_combo_force 120
-set g_balance_electro_combo_radius 150
-set g_balance_electro_combo_safeammocheck 1
-set g_balance_electro_combo_speed 2000
-set g_balance_electro_primary_ammo 4
-set g_balance_electro_primary_animtime 0.3
-set g_balance_electro_primary_comboradius 300
-set g_balance_electro_primary_damage 40
-set g_balance_electro_primary_edgedamage 20
-set g_balance_electro_primary_force 200
-set g_balance_electro_primary_lifetime 5
-set g_balance_electro_primary_midaircombo_explode 1
-set g_balance_electro_primary_midaircombo_interval 0.1
-set g_balance_electro_primary_midaircombo_radius 0
-set g_balance_electro_primary_radius 100
-set g_balance_electro_primary_refire 0.6
-set g_balance_electro_primary_speed 2500
-set g_balance_electro_primary_spread 0
-set g_balance_electro_reload_ammo 0
-set g_balance_electro_reload_time 2
-set g_balance_electro_secondary_ammo 2
-set g_balance_electro_secondary_animtime 0.2
-set g_balance_electro_secondary_bouncefactor 0.3
-set g_balance_electro_secondary_bouncestop 0.05
-set g_balance_electro_secondary_count 3
-set g_balance_electro_secondary_damage 30
-set g_balance_electro_secondary_damagedbycontents 1
-set g_balance_electro_secondary_damageforcescale 4
-set g_balance_electro_secondary_edgedamage 15
-set g_balance_electro_secondary_force 50
-set g_balance_electro_secondary_health 5
-set g_balance_electro_secondary_lifetime 4
-set g_balance_electro_secondary_radius 150
-set g_balance_electro_secondary_refire 0.2
-set g_balance_electro_secondary_refire2 1.6
-set g_balance_electro_secondary_speed 1000
-set g_balance_electro_secondary_speed_up 200
-set g_balance_electro_secondary_speed_z 0
-set g_balance_electro_secondary_spread 0
-set g_balance_electro_secondary_stick 0
-set g_balance_electro_secondary_touchexplode 1
-set g_balance_electro_switchdelay_drop 0.2
-set g_balance_electro_switchdelay_raise 0.2
-set g_balance_electro_weaponreplace ""
-set g_balance_electro_weaponstart 0
-set g_balance_electro_weaponstartoverride -1
-set g_balance_electro_weaponthrowable 1
-// }}}
-// {{{ #7: Crylink
-set g_balance_crylink_primary_ammo 3
-set g_balance_crylink_primary_animtime 0.3
-set g_balance_crylink_primary_bouncedamagefactor 0.5
-set g_balance_crylink_primary_bounces 1
-set g_balance_crylink_primary_damage 10
-set g_balance_crylink_primary_edgedamage 5
-set g_balance_crylink_primary_force -50
-set g_balance_crylink_primary_joindelay 0.1
-set g_balance_crylink_primary_joinexplode 1
-set g_balance_crylink_primary_joinexplode_damage 0
-set g_balance_crylink_primary_joinexplode_edgedamage 0
-set g_balance_crylink_primary_joinexplode_force 0
-set g_balance_crylink_primary_joinexplode_radius 0
-set g_balance_crylink_primary_joinspread 0.2
-set g_balance_crylink_primary_linkexplode 0
-set g_balance_crylink_primary_middle_fadetime 5
-set g_balance_crylink_primary_middle_lifetime 5
-set g_balance_crylink_primary_other_fadetime 5
-set g_balance_crylink_primary_other_lifetime 5
-set g_balance_crylink_primary_radius 80
-set g_balance_crylink_primary_refire 0.7
-set g_balance_crylink_primary_shots 6
-set g_balance_crylink_primary_speed 2000
-set g_balance_crylink_primary_spread 0.08
-set g_balance_crylink_reload_ammo 0
-set g_balance_crylink_reload_time 2
-set g_balance_crylink_secondary 1
-set g_balance_crylink_secondary_ammo 2
-set g_balance_crylink_secondary_animtime 0.2
-set g_balance_crylink_secondary_bouncedamagefactor 0.5
-set g_balance_crylink_secondary_bounces 0
-set g_balance_crylink_secondary_damage 8
-set g_balance_crylink_secondary_edgedamage 4
-set g_balance_crylink_secondary_force -200
-set g_balance_crylink_secondary_joindelay 0
-set g_balance_crylink_secondary_joinexplode 0
-set g_balance_crylink_secondary_joinexplode_damage 0
-set g_balance_crylink_secondary_joinexplode_edgedamage 0
-set g_balance_crylink_secondary_joinexplode_force 0
-set g_balance_crylink_secondary_joinexplode_radius 0
-set g_balance_crylink_secondary_joinspread 0
-set g_balance_crylink_secondary_linkexplode 1
-set g_balance_crylink_secondary_middle_fadetime 5
-set g_balance_crylink_secondary_middle_lifetime 5
-set g_balance_crylink_secondary_other_fadetime 5
-set g_balance_crylink_secondary_other_lifetime 5
-set g_balance_crylink_secondary_radius 100
-set g_balance_crylink_secondary_refire 0.7
-set g_balance_crylink_secondary_shots 5
-set g_balance_crylink_secondary_speed 3000
-set g_balance_crylink_secondary_spread 0.01
-set g_balance_crylink_secondary_spreadtype 1
-set g_balance_crylink_switchdelay_drop 0.2
-set g_balance_crylink_switchdelay_raise 0.2
-set g_balance_crylink_weaponreplace ""
-set g_balance_crylink_weaponstart 0
-set g_balance_crylink_weaponstartoverride -1
-set g_balance_crylink_weaponthrowable 1
-// }}}
-// {{{ #8: Vortex
-set g_balance_vortex_charge 0
-set g_balance_vortex_charge_animlimit 0.5
-set g_balance_vortex_charge_limit 1
-set g_balance_vortex_charge_maxspeed 800
-set g_balance_vortex_charge_mindmg 40
-set g_balance_vortex_charge_minspeed 400
-set g_balance_vortex_charge_rate 0.6
-set g_balance_vortex_charge_rot_pause 0
-set g_balance_vortex_charge_rot_rate 0
-set g_balance_vortex_charge_shot_multiplier 0
-set g_balance_vortex_charge_start 0.5
-set g_balance_vortex_charge_velocity_rate 0
-set g_balance_vortex_primary_ammo 10
-set g_balance_vortex_primary_animtime 0.65
-set g_balance_vortex_primary_damage 100
-set g_balance_vortex_primary_damagefalloff_forcehalflife 0
-set g_balance_vortex_primary_damagefalloff_halflife 0
-set g_balance_vortex_primary_damagefalloff_maxdist 0
-set g_balance_vortex_primary_damagefalloff_mindist 0
-set g_balance_vortex_primary_force 500
-set g_balance_vortex_primary_refire 1
-set g_balance_vortex_reload_ammo 50
-set g_balance_vortex_reload_time 2
-set g_balance_vortex_secondary 1
-set g_balance_vortex_secondary_ammo 2
-set g_balance_vortex_secondary_animtime 0
-set g_balance_vortex_secondary_chargepool 0
-set g_balance_vortex_secondary_chargepool_pause_regen 1
-set g_balance_vortex_secondary_chargepool_regen 0.15
-set g_balance_vortex_secondary_damage 0
-set g_balance_vortex_secondary_damagefalloff_forcehalflife 0
-set g_balance_vortex_secondary_damagefalloff_halflife 0
-set g_balance_vortex_secondary_damagefalloff_maxdist 0
-set g_balance_vortex_secondary_damagefalloff_mindist 0
-set g_balance_vortex_secondary_force 0
-set g_balance_vortex_secondary_refire 0
-set g_balance_vortex_switchdelay_drop 0.2
-set g_balance_vortex_switchdelay_raise 0.2
-set g_balance_vortex_weaponreplace ""
-set g_balance_vortex_weaponstart 0
-set g_balance_vortex_weaponstartoverride -1
-set g_balance_vortex_weaponthrowable 1
-// }}}
-// {{{ #9: Hagar
-set g_balance_hagar_primary_ammo 1
-set g_balance_hagar_primary_damage 25
-set g_balance_hagar_primary_damageforcescale 0
-set g_balance_hagar_primary_edgedamage 12.5
-set g_balance_hagar_primary_force 100
-set g_balance_hagar_primary_health 15
-set g_balance_hagar_primary_lifetime 5
-set g_balance_hagar_primary_radius 65
-set g_balance_hagar_primary_refire 0.16667
-set g_balance_hagar_primary_speed 2200
-set g_balance_hagar_primary_spread 0
-set g_balance_hagar_reload_ammo 0
-set g_balance_hagar_reload_time 2
-set g_balance_hagar_secondary 1
-set g_balance_hagar_secondary_ammo 1
-set g_balance_hagar_secondary_damage 35
-set g_balance_hagar_secondary_damageforcescale 0
-set g_balance_hagar_secondary_edgedamage 17.5
-set g_balance_hagar_secondary_force 75
-set g_balance_hagar_secondary_health 15
-set g_balance_hagar_secondary_lifetime_min 10
-set g_balance_hagar_secondary_lifetime_rand 0
-set g_balance_hagar_secondary_load 1
-set g_balance_hagar_secondary_load_abort 1
-set g_balance_hagar_secondary_load_animtime 0.2
-set g_balance_hagar_secondary_load_hold 4
-set g_balance_hagar_secondary_load_linkexplode 0
-set g_balance_hagar_secondary_load_max 4
-set g_balance_hagar_secondary_load_releasedeath 0
-set g_balance_hagar_secondary_load_speed 0.5
-set g_balance_hagar_secondary_load_spread 0.075
-set g_balance_hagar_secondary_load_spread_bias 0.5
-set g_balance_hagar_secondary_radius 80
-set g_balance_hagar_secondary_refire 0.5
-set g_balance_hagar_secondary_speed 2000
-set g_balance_hagar_secondary_spread 0
-set g_balance_hagar_switchdelay_drop 0.2
-set g_balance_hagar_switchdelay_raise 0.2
-set g_balance_hagar_weaponreplace ""
-set g_balance_hagar_weaponstart 0
-set g_balance_hagar_weaponstartoverride -1
-set g_balance_hagar_weaponthrowable 1
-// }}}
-// {{{ #10: Devastator
-set g_balance_devastator_ammo 4
-set g_balance_devastator_animtime 0.4
-set g_balance_devastator_damage 80
-set g_balance_devastator_damageforcescale 1
-set g_balance_devastator_detonatedelay 0.02
-set g_balance_devastator_edgedamage 40
-set g_balance_devastator_force 400
-set g_balance_devastator_guidedelay 0.2
-set g_balance_devastator_guidegoal 512
-set g_balance_devastator_guiderate 90
-set g_balance_devastator_guideratedelay 0.01
-set g_balance_devastator_guidestop 0
-set g_balance_devastator_health 30
-set g_balance_devastator_lifetime 10
-set g_balance_devastator_radius 110
-set g_balance_devastator_refire 1.1
-set g_balance_devastator_reload_ammo 0
-set g_balance_devastator_reload_time 2
-set g_balance_devastator_remote_damage 70
-set g_balance_devastator_remote_edgedamage 35
-set g_balance_devastator_remote_force 300
-set g_balance_devastator_remote_jump_damage 70
-set g_balance_devastator_remote_jump_force 450
-set g_balance_devastator_remote_jump_radius 0
-set g_balance_devastator_remote_jump_velocity_z_add 0
-set g_balance_devastator_remote_jump_velocity_z_max 1500
-set g_balance_devastator_remote_jump_velocity_z_min 400
-set g_balance_devastator_remote_radius 110
-set g_balance_devastator_speed 1300
-set g_balance_devastator_speedaccel 1300
-set g_balance_devastator_speedstart 1000
-set g_balance_devastator_switchdelay_drop 0.2
-set g_balance_devastator_switchdelay_raise 0.2
-set g_balance_devastator_weaponreplace ""
-set g_balance_devastator_weaponstart 0
-set g_balance_devastator_weaponstartoverride -1
-set g_balance_devastator_weaponthrowable 1
-// }}}
-// {{{ #11: Port-O-Launch
-set g_balance_porto_primary_animtime 0.3
-set g_balance_porto_primary_lifetime 5
-set g_balance_porto_primary_refire 1.5
-set g_balance_porto_primary_speed 1000
-set g_balance_porto_secondary 1
-set g_balance_porto_secondary_animtime 0.3
-set g_balance_porto_secondary_lifetime 5
-set g_balance_porto_secondary_refire 1.5
-set g_balance_porto_secondary_speed 1000
-set g_balance_porto_switchdelay_drop 0.2
-set g_balance_porto_switchdelay_raise 0.2
-set g_balance_porto_weaponreplace ""
-set g_balance_porto_weaponstart 0
-set g_balance_porto_weaponstartoverride -1
-set g_balance_porto_weaponthrowable 1
-// }}}
-// {{{ #12: Vaporizer
-set g_balance_vaporizer_primary_ammo 10
-set g_balance_vaporizer_primary_animtime 0.3
-set g_balance_vaporizer_primary_damage 150
-set g_balance_vaporizer_primary_force 800
-set g_balance_vaporizer_primary_refire 1
-set g_balance_vaporizer_reload_ammo 0
-set g_balance_vaporizer_reload_time 0
-set g_balance_vaporizer_secondary_ammo 0
-set g_balance_vaporizer_secondary_animtime 0.2
-set g_balance_vaporizer_secondary_damage 25
-set g_balance_vaporizer_secondary_delay 0
-set g_balance_vaporizer_secondary_edgedamage 12.5
-set g_balance_vaporizer_secondary_force 300
-set g_balance_vaporizer_secondary_lifetime 5
-set g_balance_vaporizer_secondary_radius 70
-set g_balance_vaporizer_secondary_refire 0.7
-set g_balance_vaporizer_secondary_shotangle 0
-set g_balance_vaporizer_secondary_speed 6000
-set g_balance_vaporizer_secondary_spread 0
-set g_balance_vaporizer_switchdelay_drop 0.2
-set g_balance_vaporizer_switchdelay_raise 0.2
-set g_balance_vaporizer_weaponreplace ""
-set g_balance_vaporizer_weaponstart 0
-set g_balance_vaporizer_weaponstartoverride -1
-set g_balance_vaporizer_weaponthrowable 1
-// }}}
-// {{{ #13: Grappling Hook
-set g_balance_hook_primary_ammo 5
-set g_balance_hook_primary_animtime 0.3
-set g_balance_hook_primary_hooked_ammo 5
-set g_balance_hook_primary_hooked_time_free 2
-set g_balance_hook_primary_hooked_time_max 0
-set g_balance_hook_primary_refire 0.2
-set g_balance_hook_secondary_animtime 0.3
-set g_balance_hook_secondary_damage 25
-set g_balance_hook_secondary_damageforcescale 0
-set g_balance_hook_secondary_duration 1.5
-set g_balance_hook_secondary_edgedamage 5
-set g_balance_hook_secondary_force -2000
-set g_balance_hook_secondary_gravity 5
-set g_balance_hook_secondary_health 15
-set g_balance_hook_secondary_lifetime 5
-set g_balance_hook_secondary_power 3
-set g_balance_hook_secondary_radius 500
-set g_balance_hook_secondary_refire 3
-set g_balance_hook_secondary_speed 0
-set g_balance_hook_switchdelay_drop 0.2
-set g_balance_hook_switchdelay_raise 0.2
-set g_balance_hook_weaponreplace ""
-set g_balance_hook_weaponstart 0
-set g_balance_hook_weaponstartoverride -1
-set g_balance_hook_weaponthrowable 1
-// }}}
-// {{{ #14: Heavy Laser Assault Cannon (MUTATOR WEAPON)
-set g_balance_hlac_primary_ammo 1
-set g_balance_hlac_primary_animtime 0.4
-set g_balance_hlac_primary_damage 18
-set g_balance_hlac_primary_edgedamage 9
-set g_balance_hlac_primary_force 90
-set g_balance_hlac_primary_lifetime 5
-set g_balance_hlac_primary_radius 70
-set g_balance_hlac_primary_refire 0.15
-set g_balance_hlac_primary_speed 9000
-set g_balance_hlac_primary_spread_add 0.0045
-set g_balance_hlac_primary_spread_crouchmod 0.25
-set g_balance_hlac_primary_spread_max 0.25
-set g_balance_hlac_primary_spread_min 0.01
-set g_balance_hlac_reload_ammo 0
-set g_balance_hlac_reload_time 2
-set g_balance_hlac_secondary 1
-set g_balance_hlac_secondary_ammo 10
-set g_balance_hlac_secondary_animtime 0.3
-set g_balance_hlac_secondary_damage 15
-set g_balance_hlac_secondary_edgedamage 7.5
-set g_balance_hlac_secondary_force 90
-set g_balance_hlac_secondary_lifetime 5
-set g_balance_hlac_secondary_radius 70
-set g_balance_hlac_secondary_refire 1
-set g_balance_hlac_secondary_shots 6
-set g_balance_hlac_secondary_speed 9000
-set g_balance_hlac_secondary_spread 0.15
-set g_balance_hlac_secondary_spread_crouchmod 0.5
-set g_balance_hlac_switchdelay_drop 0.2
-set g_balance_hlac_switchdelay_raise 0.2
-set g_balance_hlac_weaponreplace ""
-set g_balance_hlac_weaponstart 0
-set g_balance_hlac_weaponstartoverride -1
-set g_balance_hlac_weaponthrowable 1
-// }}}
-// {{{ #15: @!#%'n Tuba
-set g_balance_tuba_animtime 0.05
-set g_balance_tuba_attenuation 0.5
-set g_balance_tuba_damage 5
-set g_balance_tuba_edgedamage 0
-set g_balance_tuba_fadetime 0.25
-set g_balance_tuba_force 40
-set g_balance_tuba_pitchstep 6
-set g_balance_tuba_radius 200
-set g_balance_tuba_refire 0.05
-set g_balance_tuba_switchdelay_drop 0.2
-set g_balance_tuba_switchdelay_raise 0.2
-set g_balance_tuba_volume 1
-set g_balance_tuba_weaponreplace ""
-set g_balance_tuba_weaponstart 0
-set g_balance_tuba_weaponstartoverride -1
-set g_balance_tuba_weaponthrowable 1
-// }}}
-// {{{ #16: Rifle (MUTATOR WEAPON)
-set g_balance_rifle_bursttime 0
-set g_balance_rifle_primary_ammo 10
-set g_balance_rifle_primary_animtime 0.4
-set g_balance_rifle_primary_bullethail 0
-set g_balance_rifle_primary_burstcost 0
-set g_balance_rifle_primary_damage 80
-set g_balance_rifle_primary_force 100
-set g_balance_rifle_primary_refire 1.2
-set g_balance_rifle_primary_shots 1
-set g_balance_rifle_primary_solidpenetration 62.2
-set g_balance_rifle_primary_spread 0
-set g_balance_rifle_primary_tracer 1
-set g_balance_rifle_reload_ammo 80
-set g_balance_rifle_reload_time 2
-set g_balance_rifle_secondary 1
-set g_balance_rifle_secondary_ammo 10
-set g_balance_rifle_secondary_animtime 0.3
-set g_balance_rifle_secondary_bullethail 0
-set g_balance_rifle_secondary_burstcost 0
-set g_balance_rifle_secondary_damage 20
-set g_balance_rifle_secondary_force 50
-set g_balance_rifle_secondary_refire 0.9
-set g_balance_rifle_secondary_reload 0
-set g_balance_rifle_secondary_shots 4
-set g_balance_rifle_secondary_solidpenetration 15.5
-set g_balance_rifle_secondary_spread 0.04
-set g_balance_rifle_secondary_tracer 0
-set g_balance_rifle_switchdelay_drop 0.2
-set g_balance_rifle_switchdelay_raise 0.2
-set g_balance_rifle_weaponreplace ""
-set g_balance_rifle_weaponstart 0
-set g_balance_rifle_weaponstartoverride -1
-set g_balance_rifle_weaponthrowable 1
-// }}}
-// {{{ #17: Fireball
-set g_balance_fireball_primary_animtime 0.4
-set g_balance_fireball_primary_bfgdamage 100
-set g_balance_fireball_primary_bfgforce 0
-set g_balance_fireball_primary_bfgradius 1000
-set g_balance_fireball_primary_damage 200
-set g_balance_fireball_primary_damageforcescale 0
-set g_balance_fireball_primary_edgedamage 50
-set g_balance_fireball_primary_force 600
-set g_balance_fireball_primary_health 0
-set g_balance_fireball_primary_laserburntime 0.5
-set g_balance_fireball_primary_laserdamage 80
-set g_balance_fireball_primary_laseredgedamage 20
-set g_balance_fireball_primary_laserradius 256
-set g_balance_fireball_primary_lifetime 15
-set g_balance_fireball_primary_radius 200
-set g_balance_fireball_primary_refire 2
-set g_balance_fireball_primary_refire2 0
-set g_balance_fireball_primary_speed 1200
-set g_balance_fireball_primary_spread 0
-set g_balance_fireball_secondary_animtime 0.3
-set g_balance_fireball_secondary_damage 40
-set g_balance_fireball_secondary_damageforcescale 4
-set g_balance_fireball_secondary_damagetime 5
-set g_balance_fireball_secondary_laserburntime 0.5
-set g_balance_fireball_secondary_laserdamage 50
-set g_balance_fireball_secondary_laseredgedamage 20
-set g_balance_fireball_secondary_laserradius 110
-set g_balance_fireball_secondary_lifetime 7
-set g_balance_fireball_secondary_refire 1.5
-set g_balance_fireball_secondary_speed 900
-set g_balance_fireball_secondary_speed_up 100
-set g_balance_fireball_secondary_speed_z 0
-set g_balance_fireball_secondary_spread 0
-set g_balance_fireball_switchdelay_drop 0.2
-set g_balance_fireball_switchdelay_raise 0.2
-set g_balance_fireball_weaponreplace ""
-set g_balance_fireball_weaponstart 0
-set g_balance_fireball_weaponstartoverride -1
-set g_balance_fireball_weaponthrowable 0
-// }}}
-// {{{ #18: T.A.G. Seeker (MUTATOR WEAPON)
-set g_balance_seeker_flac_ammo 1
-set g_balance_seeker_flac_animtime 0.1
-set g_balance_seeker_flac_damage 15
-set g_balance_seeker_flac_edgedamage 10
-set g_balance_seeker_flac_force 50
-set g_balance_seeker_flac_lifetime 0.1
-set g_balance_seeker_flac_lifetime_rand 0.05
-set g_balance_seeker_flac_radius 100
-set g_balance_seeker_flac_refire 0.1
-set g_balance_seeker_flac_speed 3000
-set g_balance_seeker_flac_speed_up 1000
-set g_balance_seeker_flac_speed_z 0
-set g_balance_seeker_flac_spread 0.4
-set g_balance_seeker_missile_accel 1400
-set g_balance_seeker_missile_ammo 2
-set g_balance_seeker_missile_animtime 0.2
-set g_balance_seeker_missile_count 3
-set g_balance_seeker_missile_damage 30
-set g_balance_seeker_missile_damageforcescale 4
-set g_balance_seeker_missile_decel 1400
-set g_balance_seeker_missile_delay 0.25
-set g_balance_seeker_missile_edgedamage 10
-set g_balance_seeker_missile_force 150
-set g_balance_seeker_missile_health 5
-set g_balance_seeker_missile_lifetime 15
-set g_balance_seeker_missile_proxy 0
-set g_balance_seeker_missile_proxy_delay 0.2
-set g_balance_seeker_missile_proxy_maxrange 45
-set g_balance_seeker_missile_radius 80
-set g_balance_seeker_missile_refire 0.5
-set g_balance_seeker_missile_smart 1
-set g_balance_seeker_missile_smart_mindist 800
-set g_balance_seeker_missile_smart_trace_max 2500
-set g_balance_seeker_missile_smart_trace_min 1000
-set g_balance_seeker_missile_speed 700
-set g_balance_seeker_missile_speed_max 1300
-set g_balance_seeker_missile_speed_up 300
-set g_balance_seeker_missile_speed_z 0
-set g_balance_seeker_missile_spread 0
-set g_balance_seeker_missile_turnrate 0.65
-set g_balance_seeker_reload_ammo 0
-set g_balance_seeker_reload_time 2
-set g_balance_seeker_switchdelay_drop 0.2
-set g_balance_seeker_switchdelay_raise 0.2
-set g_balance_seeker_tag_ammo 1
-set g_balance_seeker_tag_animtime 0.2
-set g_balance_seeker_tag_damageforcescale 4
-set g_balance_seeker_tag_health 5
-set g_balance_seeker_tag_lifetime 15
-set g_balance_seeker_tag_refire 0.75
-set g_balance_seeker_tag_speed 5000
-set g_balance_seeker_tag_spread 0
-set g_balance_seeker_tag_tracker_lifetime 10
-set g_balance_seeker_type 0
-set g_balance_seeker_weaponreplace ""
-set g_balance_seeker_weaponstart 0
-set g_balance_seeker_weaponstartoverride -1
-set g_balance_seeker_weaponthrowable 1
-// }}}
-// {{{ #19: Shockwave (MUTATOR WEAPON)
-set g_balance_shockwave_blast_animtime 0.3
-set g_balance_shockwave_blast_damage 40
-set g_balance_shockwave_blast_distance 1000
-set g_balance_shockwave_blast_edgedamage 0
-set g_balance_shockwave_blast_force 15
-set g_balance_shockwave_blast_force_forwardbias 50
-set g_balance_shockwave_blast_force_zscale 1
-set g_balance_shockwave_blast_jump_damage 20
-set g_balance_shockwave_blast_jump_edgedamage 0
-set g_balance_shockwave_blast_jump_force 100
-set g_balance_shockwave_blast_jump_force_velocitybias 1
-set g_balance_shockwave_blast_jump_force_zscale 1
-set g_balance_shockwave_blast_jump_multiplier_accuracy 0.5
-set g_balance_shockwave_blast_jump_multiplier_distance 0.5
-set g_balance_shockwave_blast_jump_multiplier_min 0
-set g_balance_shockwave_blast_jump_radius 150
-set g_balance_shockwave_blast_multiplier_accuracy 0.45
-set g_balance_shockwave_blast_multiplier_distance 0.2
-set g_balance_shockwave_blast_multiplier_min 0
-set g_balance_shockwave_blast_refire 0.75
-set g_balance_shockwave_blast_splash_damage 15
-set g_balance_shockwave_blast_splash_edgedamage 0
-set g_balance_shockwave_blast_splash_force 100
-set g_balance_shockwave_blast_splash_force_forwardbias 50
-set g_balance_shockwave_blast_splash_multiplier_accuracy 0.5
-set g_balance_shockwave_blast_splash_multiplier_distance 0.5
-set g_balance_shockwave_blast_splash_multiplier_min 0
-set g_balance_shockwave_blast_splash_radius 70
-set g_balance_shockwave_blast_spread_max 120
-set g_balance_shockwave_blast_spread_min 25
-set g_balance_shockwave_melee_animtime 1.3
-set g_balance_shockwave_melee_damage 80
-set g_balance_shockwave_melee_delay 0.25
-set g_balance_shockwave_melee_force 200
-set g_balance_shockwave_melee_multihit 1
-set g_balance_shockwave_melee_no_doubleslap 1
-set g_balance_shockwave_melee_nonplayerdamage 40
-set g_balance_shockwave_melee_range 120
-set g_balance_shockwave_melee_refire 1.25
-set g_balance_shockwave_melee_swing_side 120
-set g_balance_shockwave_melee_swing_up 30
-set g_balance_shockwave_melee_time 0.15
-set g_balance_shockwave_melee_traces 10
-set g_balance_shockwave_switchdelay_drop 0.2
-set g_balance_shockwave_switchdelay_raise 0.2
-set g_balance_shockwave_weaponreplace ""
-set g_balance_shockwave_weaponstart 0
-set g_balance_shockwave_weaponstartoverride -1
-set g_balance_shockwave_weaponthrowable 0
-// }}}
-// {{{ #20: Arc
-set g_balance_arc_beam_ammo 6
-set g_balance_arc_beam_animtime 0.1
-set g_balance_arc_beam_botaimlifetime 0
-set g_balance_arc_beam_botaimspeed 0
-set g_balance_arc_beam_damage 100
-set g_balance_arc_beam_degreespersegment 1
-set g_balance_arc_beam_distancepersegment 0
-set g_balance_arc_beam_falloff_halflifedist 0
-set g_balance_arc_beam_falloff_maxdist 0
-set g_balance_arc_beam_falloff_mindist 0
-set g_balance_arc_beam_force 600
-set g_balance_arc_beam_healing_amax 0
-set g_balance_arc_beam_healing_aps 50
-set g_balance_arc_beam_healing_hmax 150
-set g_balance_arc_beam_healing_hps 50
-set g_balance_arc_cooldown 2.5
-set g_balance_arc_cooldown_release 0
-set g_balance_arc_overheat_max 5
-set g_balance_arc_overheat_min 3
-set g_balance_arc_beam_heat 0
-set g_balance_arc_burst_heat 5
-set g_balance_arc_beam_maxangle 10
-set g_balance_arc_beam_nonplayerdamage 80
-set g_balance_arc_beam_range 1000
-set g_balance_arc_beam_refire 0.25
-set g_balance_arc_beam_returnspeed 8
-set g_balance_arc_beam_tightness 0.5
-set g_balance_arc_bolt 0
-set g_balance_arc_bolt_ammo 1
-set g_balance_arc_bolt_damage 25
-set g_balance_arc_bolt_damageforcescale 0
-set g_balance_arc_bolt_edgedamage 12.5
-set g_balance_arc_bolt_force 120
-set g_balance_arc_bolt_health 15
-set g_balance_arc_bolt_lifetime 5
-set g_balance_arc_bolt_radius 65
-set g_balance_arc_bolt_refire 0.16667
-set g_balance_arc_bolt_speed 2300
-set g_balance_arc_bolt_spread 0
-set g_balance_arc_burst_ammo 15
-set g_balance_arc_burst_damage 250
-set g_balance_arc_burst_healing_aps 100
-set g_balance_arc_burst_healing_hps 100
-set g_balance_arc_switchdelay_drop 0.2
-set g_balance_arc_switchdelay_raise 0.2
-set g_balance_arc_weaponreplace ""
-set g_balance_arc_weaponstart 0
-set g_balance_arc_weaponstartoverride -1
-set g_balance_arc_weaponthrowable 1
-// }}}
-// {{{ #21: Heavy Machine Gun
-set g_balance_hmg_ammo 1
-set g_balance_hmg_damage 30
-set g_balance_hmg_force 10
-set g_balance_hmg_refire 0.05
-set g_balance_hmg_reload_ammo 120
-set g_balance_hmg_reload_time 1
-set g_balance_hmg_solidpenetration 32
-set g_balance_hmg_spread_add 0.005
-set g_balance_hmg_spread_max 0.06
-set g_balance_hmg_spread_min 0.01
-set g_balance_hmg_switchdelay_drop 0.2
-set g_balance_hmg_switchdelay_raise 0.2
-set g_balance_hmg_weaponreplace ""
-set g_balance_hmg_weaponstart 0
-set g_balance_hmg_weaponstartoverride 0
-set g_balance_hmg_weaponthrowable 0
-// }}}
-// {{{ #22: Rocket Propelled Chainsaw
-set g_balance_rpc_ammo 10
-set g_balance_rpc_animtime 1
-set g_balance_rpc_damage 150
-set g_balance_rpc_damage2 500
-set g_balance_rpc_damageforcescale 2
-set g_balance_rpc_edgedamage 50
-set g_balance_rpc_force 400
-set g_balance_rpc_health 25
-set g_balance_rpc_lifetime 30
-set g_balance_rpc_radius 300
-set g_balance_rpc_refire 1
-set g_balance_rpc_reload_ammo 10
-set g_balance_rpc_reload_time 1
-set g_balance_rpc_speed 2500
-set g_balance_rpc_speedaccel 5000
-set g_balance_rpc_switchdelay_drop 0.2
-set g_balance_rpc_switchdelay_raise 0.2
-set g_balance_rpc_weaponreplace ""
-set g_balance_rpc_weaponstart 0
-set g_balance_rpc_weaponstartoverride 0
-set g_balance_rpc_weaponthrowable 0
-// }}}
index 295756779b58dc5875e3ae8cb685c1264441e5cb..380d93ed47acc76f5aae18c560b77962a49ad531 100644 (file)
@@ -369,6 +369,7 @@ set g_balance_vortex_charge_start 0.5
 set g_balance_vortex_charge_velocity_rate 0
 set g_balance_vortex_primary_ammo 6
 set g_balance_vortex_primary_animtime 0.6
+set g_balance_vortex_primary_armorpierce 0
 set g_balance_vortex_primary_damage 80
 set g_balance_vortex_primary_damagefalloff_forcehalflife 0
 set g_balance_vortex_primary_damagefalloff_halflife 0
@@ -381,6 +382,7 @@ set g_balance_vortex_reload_time 2
 set g_balance_vortex_secondary 0
 set g_balance_vortex_secondary_ammo 2
 set g_balance_vortex_secondary_animtime 0
+set g_balance_vortex_secondary_armorpierce 0
 set g_balance_vortex_secondary_chargepool 0
 set g_balance_vortex_secondary_chargepool_pause_regen 1
 set g_balance_vortex_secondary_chargepool_regen 0.15
@@ -776,44 +778,70 @@ set g_balance_shotgun_weaponstart 0
 set g_balance_shotgun_weaponstartoverride -1
 set g_balance_shotgun_weaponthrowable 1
 // }}}
-// {{{ #21: Heavy Machine Gun
-set g_balance_hmg_ammo 1
-set g_balance_hmg_damage 30
-set g_balance_hmg_force 10
-set g_balance_hmg_refire 0.05
-set g_balance_hmg_reload_ammo 120
-set g_balance_hmg_reload_time 1
-set g_balance_hmg_solidpenetration 32
-set g_balance_hmg_spread_add 0.005
-set g_balance_hmg_spread_max 0.06
-set g_balance_hmg_spread_min 0.01
-set g_balance_hmg_switchdelay_drop 0.2
-set g_balance_hmg_switchdelay_raise 0.2
-set g_balance_hmg_weaponreplace ""
-set g_balance_hmg_weaponstart 0
-set g_balance_hmg_weaponstartoverride 0
-set g_balance_hmg_weaponthrowable 0
+// {{{ #21: Overkill Heavy Machine Gun
+set g_balance_okhmg_primary_ammo 1
+set g_balance_okhmg_primary_damage 30
+set g_balance_okhmg_primary_force 10
+set g_balance_okhmg_primary_refire 0.05
+set g_balance_okhmg_primary_solidpenetration 32
+set g_balance_okhmg_primary_spread_add 0.005
+set g_balance_okhmg_primary_spread_max 0.06
+set g_balance_okhmg_primary_spread_min 0.01
+set g_balance_okhmg_reload_ammo 120
+set g_balance_okhmg_reload_time 1
+set g_balance_okhmg_secondary_ammo 0
+set g_balance_okhmg_secondary_animtime 0.2
+set g_balance_okhmg_secondary_damage 25
+set g_balance_okhmg_secondary_delay 0
+set g_balance_okhmg_secondary_edgedamage 12.5
+set g_balance_okhmg_secondary_force 300
+set g_balance_okhmg_secondary_lifetime 5
+set g_balance_okhmg_secondary_radius 70
+set g_balance_okhmg_secondary_refire 0.7
+set g_balance_okhmg_secondary_refire_type 1
+set g_balance_okhmg_secondary_shotangle 0
+set g_balance_okhmg_secondary_speed 6000
+set g_balance_okhmg_secondary_spread 0
+set g_balance_okhmg_switchdelay_drop 0.2
+set g_balance_okhmg_switchdelay_raise 0.2
+set g_balance_okhmg_weaponreplace ""
+set g_balance_okhmg_weaponstart 0
+set g_balance_okhmg_weaponstartoverride 0
+set g_balance_okhmg_weaponthrowable 0
 // }}}
-// {{{ #22: Rocket Propelled Chainsaw
-set g_balance_rpc_ammo 10
-set g_balance_rpc_animtime 1
-set g_balance_rpc_damage 150
-set g_balance_rpc_damage2 500
-set g_balance_rpc_damageforcescale 2
-set g_balance_rpc_edgedamage 50
-set g_balance_rpc_force 400
-set g_balance_rpc_health 25
-set g_balance_rpc_lifetime 30
-set g_balance_rpc_radius 300
-set g_balance_rpc_refire 1
-set g_balance_rpc_reload_ammo 10
-set g_balance_rpc_reload_time 1
-set g_balance_rpc_speed 2500
-set g_balance_rpc_speedaccel 5000
-set g_balance_rpc_switchdelay_drop 0.2
-set g_balance_rpc_switchdelay_raise 0.2
-set g_balance_rpc_weaponreplace ""
-set g_balance_rpc_weaponstart 0
-set g_balance_rpc_weaponstartoverride 0
-set g_balance_rpc_weaponthrowable 0
+// {{{ #22: Overkill Rocket Propelled Chainsaw
+set g_balance_okrpc_primary_ammo 10
+set g_balance_okrpc_primary_animtime 1
+set g_balance_okrpc_primary_damage 150
+set g_balance_okrpc_primary_damage2 500
+set g_balance_okrpc_primary_damageforcescale 2
+set g_balance_okrpc_primary_edgedamage 50
+set g_balance_okrpc_primary_force 400
+set g_balance_okrpc_primary_health 25
+set g_balance_okrpc_primary_lifetime 30
+set g_balance_okrpc_primary_radius 300
+set g_balance_okrpc_primary_refire 1
+set g_balance_okrpc_primary_speed 2500
+set g_balance_okrpc_primary_speedaccel 5000
+set g_balance_okrpc_reload_ammo 10
+set g_balance_okrpc_reload_time 1
+set g_balance_okrpc_secondary_ammo 0
+set g_balance_okrpc_secondary_animtime 0.2
+set g_balance_okrpc_secondary_damage 25
+set g_balance_okrpc_secondary_delay 0
+set g_balance_okrpc_secondary_edgedamage 12.5
+set g_balance_okrpc_secondary_force 300
+set g_balance_okrpc_secondary_lifetime 5
+set g_balance_okrpc_secondary_radius 70
+set g_balance_okrpc_secondary_refire 0.7
+set g_balance_okrpc_secondary_refire_type 1
+set g_balance_okrpc_secondary_shotangle 0
+set g_balance_okrpc_secondary_speed 6000
+set g_balance_okrpc_secondary_spread 0
+set g_balance_okrpc_switchdelay_drop 0.2
+set g_balance_okrpc_switchdelay_raise 0.2
+set g_balance_okrpc_weaponreplace ""
+set g_balance_okrpc_weaponstart 0
+set g_balance_okrpc_weaponstartoverride 0
+set g_balance_okrpc_weaponthrowable 0
 // }}}
index fc9a1ddf83775c9144a93251589083a022c96363..fcf68678d197f048f1b4bad1a270890eea1d7cd4 100644 (file)
@@ -303,6 +303,7 @@ set g_balance_vortex_charge_start 0.5
 set g_balance_vortex_charge_velocity_rate 0
 set g_balance_vortex_primary_ammo 6
 set g_balance_vortex_primary_animtime 0.4
+set g_balance_vortex_primary_armorpierce 0
 set g_balance_vortex_primary_damage 80
 set g_balance_vortex_primary_damagefalloff_forcehalflife 0
 set g_balance_vortex_primary_damagefalloff_halflife 0
@@ -315,6 +316,7 @@ set g_balance_vortex_reload_time 2
 set g_balance_vortex_secondary 0
 set g_balance_vortex_secondary_ammo 2
 set g_balance_vortex_secondary_animtime 0
+set g_balance_vortex_secondary_armorpierce 0
 set g_balance_vortex_secondary_chargepool 0
 set g_balance_vortex_secondary_chargepool_pause_regen 1
 set g_balance_vortex_secondary_chargepool_regen 0.15
@@ -778,44 +780,70 @@ set g_balance_arc_weaponstart 0
 set g_balance_arc_weaponstartoverride -1
 set g_balance_arc_weaponthrowable 1
 // }}}
-// {{{ #21: Heavy Machine Gun
-set g_balance_hmg_ammo 1
-set g_balance_hmg_damage 30
-set g_balance_hmg_force 10
-set g_balance_hmg_refire 0.05
-set g_balance_hmg_reload_ammo 120
-set g_balance_hmg_reload_time 1
-set g_balance_hmg_solidpenetration 32
-set g_balance_hmg_spread_add 0.005
-set g_balance_hmg_spread_max 0.06
-set g_balance_hmg_spread_min 0.01
-set g_balance_hmg_switchdelay_drop 0.2
-set g_balance_hmg_switchdelay_raise 0.2
-set g_balance_hmg_weaponreplace ""
-set g_balance_hmg_weaponstart 0
-set g_balance_hmg_weaponstartoverride 0
-set g_balance_hmg_weaponthrowable 0
+// {{{ #21: Overkill Heavy Machine Gun
+set g_balance_okhmg_primary_ammo 1
+set g_balance_okhmg_primary_damage 30
+set g_balance_okhmg_primary_force 10
+set g_balance_okhmg_primary_refire 0.05
+set g_balance_okhmg_primary_solidpenetration 32
+set g_balance_okhmg_primary_spread_add 0.005
+set g_balance_okhmg_primary_spread_max 0.06
+set g_balance_okhmg_primary_spread_min 0.01
+set g_balance_okhmg_reload_ammo 120
+set g_balance_okhmg_reload_time 1
+set g_balance_okhmg_secondary_ammo 0
+set g_balance_okhmg_secondary_animtime 0.2
+set g_balance_okhmg_secondary_damage 25
+set g_balance_okhmg_secondary_delay 0
+set g_balance_okhmg_secondary_edgedamage 12.5
+set g_balance_okhmg_secondary_force 300
+set g_balance_okhmg_secondary_lifetime 5
+set g_balance_okhmg_secondary_radius 70
+set g_balance_okhmg_secondary_refire 0.7
+set g_balance_okhmg_secondary_refire_type 1
+set g_balance_okhmg_secondary_shotangle 0
+set g_balance_okhmg_secondary_speed 6000
+set g_balance_okhmg_secondary_spread 0
+set g_balance_okhmg_switchdelay_drop 0.2
+set g_balance_okhmg_switchdelay_raise 0.2
+set g_balance_okhmg_weaponreplace ""
+set g_balance_okhmg_weaponstart 0
+set g_balance_okhmg_weaponstartoverride 0
+set g_balance_okhmg_weaponthrowable 0
 // }}}
-// {{{ #22: Rocket Propelled Chainsaw
-set g_balance_rpc_ammo 10
-set g_balance_rpc_animtime 1
-set g_balance_rpc_damage 150
-set g_balance_rpc_damage2 500
-set g_balance_rpc_damageforcescale 2
-set g_balance_rpc_edgedamage 50
-set g_balance_rpc_force 400
-set g_balance_rpc_health 25
-set g_balance_rpc_lifetime 30
-set g_balance_rpc_radius 300
-set g_balance_rpc_refire 1
-set g_balance_rpc_reload_ammo 10
-set g_balance_rpc_reload_time 1
-set g_balance_rpc_speed 2500
-set g_balance_rpc_speedaccel 5000
-set g_balance_rpc_switchdelay_drop 0.2
-set g_balance_rpc_switchdelay_raise 0.2
-set g_balance_rpc_weaponreplace ""
-set g_balance_rpc_weaponstart 0
-set g_balance_rpc_weaponstartoverride 0
-set g_balance_rpc_weaponthrowable 0
+// {{{ #22: Overkill Rocket Propelled Chainsaw
+set g_balance_okrpc_primary_ammo 10
+set g_balance_okrpc_primary_animtime 1
+set g_balance_okrpc_primary_damage 150
+set g_balance_okrpc_primary_damage2 500
+set g_balance_okrpc_primary_damageforcescale 2
+set g_balance_okrpc_primary_edgedamage 50
+set g_balance_okrpc_primary_force 400
+set g_balance_okrpc_primary_health 25
+set g_balance_okrpc_primary_lifetime 30
+set g_balance_okrpc_primary_radius 300
+set g_balance_okrpc_primary_refire 1
+set g_balance_okrpc_primary_speed 2500
+set g_balance_okrpc_primary_speedaccel 5000
+set g_balance_okrpc_reload_ammo 10
+set g_balance_okrpc_reload_time 1
+set g_balance_okrpc_secondary_ammo 0
+set g_balance_okrpc_secondary_animtime 0.2
+set g_balance_okrpc_secondary_damage 25
+set g_balance_okrpc_secondary_delay 0
+set g_balance_okrpc_secondary_edgedamage 12.5
+set g_balance_okrpc_secondary_force 300
+set g_balance_okrpc_secondary_lifetime 5
+set g_balance_okrpc_secondary_radius 70
+set g_balance_okrpc_secondary_refire 0.7
+set g_balance_okrpc_secondary_refire_type 1
+set g_balance_okrpc_secondary_shotangle 0
+set g_balance_okrpc_secondary_speed 6000
+set g_balance_okrpc_secondary_spread 0
+set g_balance_okrpc_switchdelay_drop 0.2
+set g_balance_okrpc_switchdelay_raise 0.2
+set g_balance_okrpc_weaponreplace ""
+set g_balance_okrpc_weaponstart 0
+set g_balance_okrpc_weaponstartoverride 0
+set g_balance_okrpc_weaponthrowable 0
 // }}}
index 9048f383d739951b288bcf314a6c744d06a26eb6..e55e860773424fdad08857e6b3c121c3b686c407 100644 (file)
@@ -303,6 +303,7 @@ set g_balance_vortex_charge_start 0.5
 set g_balance_vortex_charge_velocity_rate 0
 set g_balance_vortex_primary_ammo 6
 set g_balance_vortex_primary_animtime 0.4
+set g_balance_vortex_primary_armorpierce 0
 set g_balance_vortex_primary_damage 80
 set g_balance_vortex_primary_damagefalloff_forcehalflife 0
 set g_balance_vortex_primary_damagefalloff_halflife 0
@@ -315,6 +316,7 @@ set g_balance_vortex_reload_time 2
 set g_balance_vortex_secondary 0
 set g_balance_vortex_secondary_ammo 2
 set g_balance_vortex_secondary_animtime 0
+set g_balance_vortex_secondary_armorpierce 0
 set g_balance_vortex_secondary_chargepool 0
 set g_balance_vortex_secondary_chargepool_pause_regen 1
 set g_balance_vortex_secondary_chargepool_regen 0.15
@@ -751,10 +753,10 @@ set g_balance_arc_beam_heat 0
 set g_balance_arc_burst_heat 5
 set g_balance_arc_beam_maxangle 10
 set g_balance_arc_beam_nonplayerdamage 80
-set g_balance_arc_beam_range 2000
+set g_balance_arc_beam_range 1500
 set g_balance_arc_beam_refire 0.25
 set g_balance_arc_beam_returnspeed 8
-set g_balance_arc_beam_tightness 0.95
+set g_balance_arc_beam_tightness 0.6
 set g_balance_arc_bolt 1
 set g_balance_arc_bolt_ammo 1
 set g_balance_arc_bolt_damage 25
@@ -778,44 +780,183 @@ set g_balance_arc_weaponstart 0
 set g_balance_arc_weaponstartoverride -1
 set g_balance_arc_weaponthrowable 1
 // }}}
-// {{{ #21: Heavy Machine Gun
-set g_balance_hmg_ammo 1
-set g_balance_hmg_damage 30
-set g_balance_hmg_force 10
-set g_balance_hmg_refire 0.05
-set g_balance_hmg_reload_ammo 120
-set g_balance_hmg_reload_time 1
-set g_balance_hmg_solidpenetration 32
-set g_balance_hmg_spread_add 0.005
-set g_balance_hmg_spread_max 0.06
-set g_balance_hmg_spread_min 0.01
-set g_balance_hmg_switchdelay_drop 0.2
-set g_balance_hmg_switchdelay_raise 0.2
-set g_balance_hmg_weaponreplace ""
-set g_balance_hmg_weaponstart 0
-set g_balance_hmg_weaponstartoverride 0
-set g_balance_hmg_weaponthrowable 0
+// {{{ #21: Overkill Heavy Machine Gun
+set g_balance_okhmg_primary_ammo 1
+set g_balance_okhmg_primary_damage 30
+set g_balance_okhmg_primary_force 10
+set g_balance_okhmg_primary_refire 0.05
+set g_balance_okhmg_primary_solidpenetration 32
+set g_balance_okhmg_primary_spread_add 0.005
+set g_balance_okhmg_primary_spread_max 0.06
+set g_balance_okhmg_primary_spread_min 0.01
+set g_balance_okhmg_reload_ammo 120
+set g_balance_okhmg_reload_time 1
+set g_balance_okhmg_secondary_ammo 0
+set g_balance_okhmg_secondary_animtime 0.2
+set g_balance_okhmg_secondary_damage 25
+set g_balance_okhmg_secondary_delay 0
+set g_balance_okhmg_secondary_edgedamage 12.5
+set g_balance_okhmg_secondary_force 300
+set g_balance_okhmg_secondary_lifetime 5
+set g_balance_okhmg_secondary_radius 70
+set g_balance_okhmg_secondary_refire 0.7
+set g_balance_okhmg_secondary_refire_type 1
+set g_balance_okhmg_secondary_shotangle 0
+set g_balance_okhmg_secondary_speed 6000
+set g_balance_okhmg_secondary_spread 0
+set g_balance_okhmg_switchdelay_drop 0.2
+set g_balance_okhmg_switchdelay_raise 0.2
+set g_balance_okhmg_weaponreplace ""
+set g_balance_okhmg_weaponstart 0
+set g_balance_okhmg_weaponstartoverride 0
+set g_balance_okhmg_weaponthrowable 0
 // }}}
-// {{{ #22: Rocket Propelled Chainsaw
-set g_balance_rpc_ammo 10
-set g_balance_rpc_animtime 1
-set g_balance_rpc_damage 150
-set g_balance_rpc_damage2 500
-set g_balance_rpc_damageforcescale 2
-set g_balance_rpc_edgedamage 50
-set g_balance_rpc_force 400
-set g_balance_rpc_health 25
-set g_balance_rpc_lifetime 30
-set g_balance_rpc_radius 300
-set g_balance_rpc_refire 1
-set g_balance_rpc_reload_ammo 10
-set g_balance_rpc_reload_time 1
-set g_balance_rpc_speed 2500
-set g_balance_rpc_speedaccel 5000
-set g_balance_rpc_switchdelay_drop 0.2
-set g_balance_rpc_switchdelay_raise 0.2
-set g_balance_rpc_weaponreplace ""
-set g_balance_rpc_weaponstart 0
-set g_balance_rpc_weaponstartoverride 0
-set g_balance_rpc_weaponthrowable 0
+// {{{ #22: Overkill Rocket Propelled Chainsaw
+set g_balance_okrpc_primary_ammo 10
+set g_balance_okrpc_primary_animtime 1
+set g_balance_okrpc_primary_damage 150
+set g_balance_okrpc_primary_damage2 500
+set g_balance_okrpc_primary_damageforcescale 2
+set g_balance_okrpc_primary_edgedamage 50
+set g_balance_okrpc_primary_force 400
+set g_balance_okrpc_primary_health 25
+set g_balance_okrpc_primary_lifetime 30
+set g_balance_okrpc_primary_radius 300
+set g_balance_okrpc_primary_refire 1
+set g_balance_okrpc_primary_speed 2500
+set g_balance_okrpc_primary_speedaccel 5000
+set g_balance_okrpc_reload_ammo 10
+set g_balance_okrpc_reload_time 1
+set g_balance_okrpc_secondary_ammo 0
+set g_balance_okrpc_secondary_animtime 0.2
+set g_balance_okrpc_secondary_damage 25
+set g_balance_okrpc_secondary_delay 0
+set g_balance_okrpc_secondary_edgedamage 12.5
+set g_balance_okrpc_secondary_force 300
+set g_balance_okrpc_secondary_lifetime 5
+set g_balance_okrpc_secondary_radius 70
+set g_balance_okrpc_secondary_refire 0.7
+set g_balance_okrpc_secondary_refire_type 1
+set g_balance_okrpc_secondary_shotangle 0
+set g_balance_okrpc_secondary_speed 6000
+set g_balance_okrpc_secondary_spread 0
+set g_balance_okrpc_switchdelay_drop 0.2
+set g_balance_okrpc_switchdelay_raise 0.2
+set g_balance_okrpc_weaponreplace ""
+set g_balance_okrpc_weaponstart 0
+set g_balance_okrpc_weaponstartoverride 0
+set g_balance_okrpc_weaponthrowable 0
+// }}}
+// {{{ Overkill Shotgun
+set g_balance_okshotgun_primary_ammo 3
+set g_balance_okshotgun_primary_animtime 0.65
+set g_balance_okshotgun_primary_bot_range 512
+set g_balance_okshotgun_primary_bullets 10
+set g_balance_okshotgun_primary_damage 17
+set g_balance_okshotgun_primary_force 80
+set g_balance_okshotgun_primary_refire 0.75
+set g_balance_okshotgun_primary_solidpenetration 3.8
+set g_balance_okshotgun_primary_spread 0.07
+set g_balance_okshotgun_reload_ammo 24
+set g_balance_okshotgun_reload_time 2
+set g_balance_okshotgun_secondary_animtime 0.2
+set g_balance_okshotgun_secondary_damage 25
+set g_balance_okshotgun_secondary_delay 0
+set g_balance_okshotgun_secondary_edgedamage 12.5
+set g_balance_okshotgun_secondary_force 300
+set g_balance_okshotgun_secondary_lifetime 5
+set g_balance_okshotgun_secondary_radius 70
+set g_balance_okshotgun_secondary_refire 0.7
+set g_balance_okshotgun_secondary_refire_type 1
+set g_balance_okshotgun_secondary_shotangle 0
+set g_balance_okshotgun_secondary_speed 6000
+set g_balance_okshotgun_secondary_spread 0
+set g_balance_okshotgun_switchdelay_drop 0.2
+set g_balance_okshotgun_switchdelay_raise 0.2
+set g_balance_okshotgun_weaponreplace ""
+set g_balance_okshotgun_weaponstart 0
+set g_balance_okshotgun_weaponstartoverride -1
+set g_balance_okshotgun_weaponthrowable 1
+// }}}
+// {{{ Overkill Machine Gun
+set g_balance_okmachinegun_primary_ammo 1
+set g_balance_okmachinegun_primary_damage 25
+set g_balance_okmachinegun_primary_force 5
+set g_balance_okmachinegun_primary_refire 0.1
+set g_balance_okmachinegun_primary_solidpenetration 13.1
+set g_balance_okmachinegun_primary_spread_add 0.012
+set g_balance_okmachinegun_primary_spread_max 0.05
+set g_balance_okmachinegun_primary_spread_min 0
+set g_balance_okmachinegun_reload_ammo 30
+set g_balance_okmachinegun_reload_time 1.5
+set g_balance_okmachinegun_secondary_animtime 0.2
+set g_balance_okmachinegun_secondary_damage 25
+set g_balance_okmachinegun_secondary_delay 0
+set g_balance_okmachinegun_secondary_edgedamage 12.5
+set g_balance_okmachinegun_secondary_force 300
+set g_balance_okmachinegun_secondary_lifetime 5
+set g_balance_okmachinegun_secondary_radius 70
+set g_balance_okmachinegun_secondary_refire 0.7
+set g_balance_okmachinegun_secondary_refire_type 1
+set g_balance_okmachinegun_secondary_shotangle 0
+set g_balance_okmachinegun_secondary_speed 6000
+set g_balance_okmachinegun_secondary_spread 0
+set g_balance_okmachinegun_switchdelay_drop 0.2
+set g_balance_okmachinegun_switchdelay_raise 0.2
+set g_balance_okmachinegun_weaponreplace ""
+set g_balance_okmachinegun_weaponstart 0
+set g_balance_okmachinegun_weaponstartoverride -1
+set g_balance_okmachinegun_weaponthrowable 1
+// }}}
+// {{{ Overkill Nex
+set g_balance_oknex_charge 0
+set g_balance_oknex_charge_animlimit 0.5
+set g_balance_oknex_charge_limit 1
+set g_balance_oknex_charge_maxspeed 800
+set g_balance_oknex_charge_mindmg 40
+set g_balance_oknex_charge_minspeed 400
+set g_balance_oknex_charge_rate 0.6
+set g_balance_oknex_charge_rot_pause 0
+set g_balance_oknex_charge_rot_rate 0
+set g_balance_oknex_charge_shot_multiplier 0
+set g_balance_oknex_charge_start 0.5
+set g_balance_oknex_charge_velocity_rate 0
+set g_balance_oknex_primary_ammo 10
+set g_balance_oknex_primary_animtime 0.65
+set g_balance_oknex_primary_damage 100
+set g_balance_oknex_primary_damagefalloff_forcehalflife 0
+set g_balance_oknex_primary_damagefalloff_halflife 0
+set g_balance_oknex_primary_damagefalloff_maxdist 0
+set g_balance_oknex_primary_damagefalloff_mindist 0
+set g_balance_oknex_primary_force 500
+set g_balance_oknex_primary_refire 1
+set g_balance_oknex_reload_ammo 50
+set g_balance_oknex_reload_time 2
+set g_balance_oknex_secondary 2
+set g_balance_oknex_secondary_ammo 0
+set g_balance_oknex_secondary_animtime 0.2
+set g_balance_oknex_secondary_chargepool 0
+set g_balance_oknex_secondary_chargepool_pause_regen 1
+set g_balance_oknex_secondary_chargepool_regen 0.15
+set g_balance_oknex_secondary_damage 25
+set g_balance_oknex_secondary_damagefalloff_forcehalflife 0
+set g_balance_oknex_secondary_damagefalloff_halflife 0
+set g_balance_oknex_secondary_damagefalloff_maxdist 0
+set g_balance_oknex_secondary_damagefalloff_mindist 0
+set g_balance_oknex_secondary_force 300
+set g_balance_oknex_secondary_refire 0.7
+set g_balance_oknex_secondary_refire_type 1
+set g_balance_oknex_secondary_delay 0
+set g_balance_oknex_secondary_edgedamage 12.5
+set g_balance_oknex_secondary_lifetime 5
+set g_balance_oknex_secondary_radius 70
+set g_balance_oknex_secondary_shotangle 0
+set g_balance_oknex_secondary_speed 6000
+set g_balance_oknex_secondary_spread 0
+set g_balance_oknex_switchdelay_drop 0.2
+set g_balance_oknex_switchdelay_raise 0.2
+set g_balance_oknex_weaponreplace ""
+set g_balance_oknex_weaponstart 0
+set g_balance_oknex_weaponstartoverride -1
+set g_balance_oknex_weaponthrowable 1
 // }}}
index 2a391a202dd703a1e9eb6c66607037769a728f91..b16e787f5e5a95c029e1c679405b6b7d37d00a08 100644 (file)
@@ -303,6 +303,7 @@ set g_balance_vortex_charge_start 0.5
 set g_balance_vortex_charge_velocity_rate 0
 set g_balance_vortex_primary_ammo 6
 set g_balance_vortex_primary_animtime 0.4
+set g_balance_vortex_primary_armorpierce 0
 set g_balance_vortex_primary_damage 80
 set g_balance_vortex_primary_damagefalloff_forcehalflife 0
 set g_balance_vortex_primary_damagefalloff_halflife 0
@@ -315,6 +316,7 @@ set g_balance_vortex_reload_time 2
 set g_balance_vortex_secondary 0
 set g_balance_vortex_secondary_ammo 2
 set g_balance_vortex_secondary_animtime 0
+set g_balance_vortex_secondary_armorpierce 0
 set g_balance_vortex_secondary_chargepool 0
 set g_balance_vortex_secondary_chargepool_pause_regen 1
 set g_balance_vortex_secondary_chargepool_regen 0.15
@@ -778,44 +780,70 @@ set g_balance_arc_weaponstart 0
 set g_balance_arc_weaponstartoverride -1
 set g_balance_arc_weaponthrowable 1
 // }}}
-// {{{ #21: Heavy Machine Gun
-set g_balance_hmg_ammo 1
-set g_balance_hmg_damage 30
-set g_balance_hmg_force 10
-set g_balance_hmg_refire 0.05
-set g_balance_hmg_reload_ammo 120
-set g_balance_hmg_reload_time 1
-set g_balance_hmg_solidpenetration 32
-set g_balance_hmg_spread_add 0.005
-set g_balance_hmg_spread_max 0.06
-set g_balance_hmg_spread_min 0.01
-set g_balance_hmg_switchdelay_drop 0.2
-set g_balance_hmg_switchdelay_raise 0.2
-set g_balance_hmg_weaponreplace ""
-set g_balance_hmg_weaponstart 0
-set g_balance_hmg_weaponstartoverride 0
-set g_balance_hmg_weaponthrowable 0
+// {{{ #21: Overkill Heavy Machine Gun
+set g_balance_okhmg_primary_ammo 1
+set g_balance_okhmg_primary_damage 30
+set g_balance_okhmg_primary_force 10
+set g_balance_okhmg_primary_refire 0.05
+set g_balance_okhmg_primary_solidpenetration 32
+set g_balance_okhmg_primary_spread_add 0.005
+set g_balance_okhmg_primary_spread_max 0.06
+set g_balance_okhmg_primary_spread_min 0.01
+set g_balance_okhmg_reload_ammo 120
+set g_balance_okhmg_reload_time 1
+set g_balance_okhmg_secondary_ammo 0
+set g_balance_okhmg_secondary_animtime 0.2
+set g_balance_okhmg_secondary_damage 25
+set g_balance_okhmg_secondary_delay 0
+set g_balance_okhmg_secondary_edgedamage 12.5
+set g_balance_okhmg_secondary_force 300
+set g_balance_okhmg_secondary_lifetime 5
+set g_balance_okhmg_secondary_radius 70
+set g_balance_okhmg_secondary_refire 0.7
+set g_balance_okhmg_secondary_refire_type 1
+set g_balance_okhmg_secondary_shotangle 0
+set g_balance_okhmg_secondary_speed 6000
+set g_balance_okhmg_secondary_spread 0
+set g_balance_okhmg_switchdelay_drop 0.2
+set g_balance_okhmg_switchdelay_raise 0.2
+set g_balance_okhmg_weaponreplace ""
+set g_balance_okhmg_weaponstart 0
+set g_balance_okhmg_weaponstartoverride 0
+set g_balance_okhmg_weaponthrowable 0
 // }}}
-// {{{ #22: Rocket Propelled Chainsaw
-set g_balance_rpc_ammo 10
-set g_balance_rpc_animtime 1
-set g_balance_rpc_damage 150
-set g_balance_rpc_damage2 500
-set g_balance_rpc_damageforcescale 2
-set g_balance_rpc_edgedamage 50
-set g_balance_rpc_force 400
-set g_balance_rpc_health 25
-set g_balance_rpc_lifetime 30
-set g_balance_rpc_radius 300
-set g_balance_rpc_refire 1
-set g_balance_rpc_reload_ammo 10
-set g_balance_rpc_reload_time 1
-set g_balance_rpc_speed 2500
-set g_balance_rpc_speedaccel 5000
-set g_balance_rpc_switchdelay_drop 0.2
-set g_balance_rpc_switchdelay_raise 0.2
-set g_balance_rpc_weaponreplace ""
-set g_balance_rpc_weaponstart 0
-set g_balance_rpc_weaponstartoverride 0
-set g_balance_rpc_weaponthrowable 0
+// {{{ #22: Overkill Rocket Propelled Chainsaw
+set g_balance_okrpc_primary_ammo 10
+set g_balance_okrpc_primary_animtime 1
+set g_balance_okrpc_primary_damage 150
+set g_balance_okrpc_primary_damage2 500
+set g_balance_okrpc_primary_damageforcescale 2
+set g_balance_okrpc_primary_edgedamage 50
+set g_balance_okrpc_primary_force 400
+set g_balance_okrpc_primary_health 25
+set g_balance_okrpc_primary_lifetime 30
+set g_balance_okrpc_primary_radius 300
+set g_balance_okrpc_primary_refire 1
+set g_balance_okrpc_primary_speed 2500
+set g_balance_okrpc_primary_speedaccel 5000
+set g_balance_okrpc_reload_ammo 10
+set g_balance_okrpc_reload_time 1
+set g_balance_okrpc_secondary_ammo 0
+set g_balance_okrpc_secondary_animtime 0.2
+set g_balance_okrpc_secondary_damage 25
+set g_balance_okrpc_secondary_delay 0
+set g_balance_okrpc_secondary_edgedamage 12.5
+set g_balance_okrpc_secondary_force 300
+set g_balance_okrpc_secondary_lifetime 5
+set g_balance_okrpc_secondary_radius 70
+set g_balance_okrpc_secondary_refire 0.7
+set g_balance_okrpc_secondary_refire_type 1
+set g_balance_okrpc_secondary_shotangle 0
+set g_balance_okrpc_secondary_speed 6000
+set g_balance_okrpc_secondary_spread 0
+set g_balance_okrpc_switchdelay_drop 0.2
+set g_balance_okrpc_switchdelay_raise 0.2
+set g_balance_okrpc_weaponreplace ""
+set g_balance_okrpc_weaponstart 0
+set g_balance_okrpc_weaponstartoverride 0
+set g_balance_okrpc_weaponthrowable 0
 // }}}
index bf2ecc623cccf3ebd3fba2cc0afecb2ec7432e40..18d862d747808a987ea24b1946a8eb5b39c11096 100644 (file)
@@ -239,5 +239,3 @@ set g_balance_grapplehook_pull_frozen 0
 set g_balance_portal_health 200 // these get recharged whenever the portal is used
 set g_balance_portal_lifetime 15 // these get recharged whenever the portal is used
 // }}}
-
-exec bal-wep-overkill.cfg
index 245fa7cc4cd06cdc0a8eabcf5ac346fc8190a5a7..6a1622c2c42c5dc1a85148cd6d84e380c63c88a7 100644 (file)
@@ -49,8 +49,8 @@ set g_balance_nix_ammoincr_fuel 2
 // }}}
 
 // {{{ pickup items
-set g_pickup_ammo_anyway 1
-set g_pickup_weapons_anyway 1
+set g_pickup_ammo_anyway 0
+set g_pickup_weapons_anyway 0
 set g_pickup_shells 15
 set g_pickup_shells_weapon 15
 set g_pickup_shells_max 60
@@ -72,28 +72,28 @@ set g_pickup_fuel_jetpack 100
 set g_pickup_fuel_max 100
 set g_pickup_armorsmall 5
 set g_pickup_armorsmall_max 200
-set g_pickup_armorsmall_anyway 1
+set g_pickup_armorsmall_anyway 0
 set g_pickup_armormedium 25
 set g_pickup_armormedium_max 200
-set g_pickup_armormedium_anyway 1
+set g_pickup_armormedium_anyway 0
 set g_pickup_armorbig 50
 set g_pickup_armorbig_max 200
-set g_pickup_armorbig_anyway 1
+set g_pickup_armorbig_anyway 0
 set g_pickup_armormega 100
 set g_pickup_armormega_max 200
-set g_pickup_armormega_anyway 1
+set g_pickup_armormega_anyway 0
 set g_pickup_healthsmall 5
 set g_pickup_healthsmall_max 200
-set g_pickup_healthsmall_anyway 1
+set g_pickup_healthsmall_anyway 0
 set g_pickup_healthmedium 25
 set g_pickup_healthmedium_max 200
-set g_pickup_healthmedium_anyway 1
+set g_pickup_healthmedium_anyway 0
 set g_pickup_healthbig 50
 set g_pickup_healthbig_max 200
-set g_pickup_healthbig_anyway 1
+set g_pickup_healthbig_anyway 0
 set g_pickup_healthmega 100
 set g_pickup_healthmega_max 200
-set g_pickup_healthmega_anyway 1
+set g_pickup_healthmega_anyway 0
 set g_pickup_respawntime_short 0.1
 set g_pickup_respawntime_medium 0.1
 set g_pickup_respawntime_long 0.1
index e8f4f1a589810a7ae237492fe2651366d5e0a311..18ee7ea28f1a100f21e29c8e0aed1d0c9fece23e 100644 (file)
@@ -4,7 +4,7 @@ bind f5 menu_showteamselect
 bind f6 team_auto
 
 bind f7 menu_showsandboxtools
-
+bind f8 "quickmenu"
 bind f9 "cl_cmd hud minigame"
 
 // movement
index 5413fe14141f3cbed89c4740f39a0a60bf3b8c5a..149ddc5c83009b35febcc87fd30218d524d06148 100644 (file)
@@ -6,22 +6,23 @@
 # Martin Taibr <taibr.martin@gmail.com>, 2017
 # Martin Taibr <taibr.martin@gmail.com>, 2017
 # NONE <nechtom@gmail.com>, 2015
-# Tomáš Volavka <czheron@gmail.com>, 2015
+# Tomáš Volavka <czheron@gmail.com>, 2015,2018
 # Tomáš Volavka <czheron@gmail.com>, 2015
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2017-07-09 00:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-19 23:01+0000\n"
-"Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-05-13 08:23+0000\n"
+"Last-Translator: Tomáš Volavka <czheron@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/language/"
 "cs/)\n"
 "Language: cs\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n "
+"<= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
 
 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:239
 #, c-format
@@ -31,7 +32,7 @@ msgstr "^2Úspěšně exportováno do %s! (Pozn.: Uloženo v data/data/)\n"
 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:243
 #, c-format
 msgid "^1Couldn't write to %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "^1Nelze zapisovat do %s\n"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:82
 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
@@ -59,7 +60,7 @@ msgstr "^1Stiskni ^3%s^1 pro sledování"
 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:100
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
 msgid "primary fire"
-msgstr ""
+msgstr "primární střelba"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:102
 #, c-format
@@ -69,12 +70,12 @@ msgstr "^1Stiskni ^3%s^1 nebo ^3%s^1 pro dalšího nebo předchozího hráče"
 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:102
 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:106
 msgid "next weapon"
-msgstr ""
+msgstr "další zbraň"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:102
 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:106
 msgid "previous weapon"
-msgstr ""
+msgstr "předchozí zbraň"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:106
 #, c-format
@@ -84,17 +85,17 @@ msgstr "^1Použij ^3%s^1 nebo ^3%s^1 pro změnu rychlosti"
 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
 #, c-format
 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
-msgstr ""
+msgstr "^1Stskni ^3%s^1 pro sledování, ^3%s^1 pro změnu kamery"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:192
 msgid "drop weapon"
-msgstr ""
+msgstr "odhodit zbraň"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
 msgid "secondary fire"
-msgstr ""
+msgstr "sekundární střelba"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
 #, c-format
@@ -123,7 +124,7 @@ msgstr "^1Stiskni ^3%s^1 pro připojení"
 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:131
 msgid "jump"
-msgstr ""
+msgstr "skok"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139
 #, c-format
index 5025390f48b08410f9b12d7363962fc949e51f33..2d4350a35f0c325b54ada8cc8a5c7c072366b5a6 100644 (file)
@@ -15,7 +15,8 @@
 # roader_gentoo <ivanviso123@gmail.com>, 2014
 # Rodrigo Mouton Laudin <ratogenesis@gmail.com>, 2011
 # Simon <inactive+0000simon@transifex.com>, 2014-2015
-# starfire24680 <starfire24680@gmail.com>, 2017
+# starfire24680 <starfire24680@gmail.com>, 2018
+# starfire24680 <starfire24680@gmail.com>, 2017-2018
 # starfire24680 <starfire24680@gmail.com>, 2017
 # Vitama Piru Leta <vitamanrules@gmail.com>, 2017
 # Ari_tent <xonotic@outlook.com>, 2014
@@ -26,8 +27,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2017-07-09 00:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-19 19:54+0000\n"
-"Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-05-11 21:48+0000\n"
+"Last-Translator: starfire24680 <starfire24680@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
 "language/es/)\n"
 "Language: es\n"
@@ -48,7 +49,7 @@ msgstr "^1No se pudo escribir a %s\n"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:82
 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
-msgstr "^3Jugador^7: Este es el area de chat."
+msgstr "^3Jugador^7: Este es el area del chat."
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:69
 #, c-format
@@ -97,7 +98,7 @@ msgstr "^1Usa ^3%s^1 o ^3%s^1 para cambiar la velocidad"
 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
 #, c-format
 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
-msgstr "^1Pulsa ^3%s^1 para observar y ^3%s^1 para cambiar el modo de cámara."
+msgstr "^1Pulsa ^3%s^1 para observar o ^3%s^1 para cambiar el modo de cámara."
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:192
@@ -112,7 +113,7 @@ msgstr "disparo secundario"
 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
 #, c-format
 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
-msgstr "^1Presiona ^3%s^1 para información del modo de juego"
+msgstr "^1Presiona ^3%s^1 para mostrar información del modo de juego"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:94
@@ -357,7 +358,7 @@ msgstr "QMCMD^asesinado el portador de bandera (l:%y^7)"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
-msgstr ""
+msgstr "QMCMD^asesinado el portador de la bandera, icono"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
 #, c-format
@@ -370,11 +371,11 @@ msgstr "QMCMD^bandera tirada, icono"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
-msgstr ""
+msgstr "QMCMD^tirar arma, icono"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
-msgstr ""
+msgstr "QMCMD^arma tirada %w^7 (l:%l^7)"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
@@ -523,7 +524,7 @@ msgstr "Linea de salida"
 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:63
 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:67
 msgid "Finish line"
-msgstr "Línea eta"
+msgstr "Línea de meta"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:65
 #, c-format
@@ -1118,7 +1119,7 @@ msgstr "No importa"
 
 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:365
 msgid "Decide the gametype"
-msgstr "Elegir el modo de juego"
+msgstr "Elige el modo de juego"
 
 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:365
 msgid "Vote for a map"
@@ -1132,7 +1133,7 @@ msgstr "%d segundos restantes"
 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:497
 msgid ""
 "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!\n"
-msgstr "mv_mapdownload: ^3¡No deberias usar este comando en tí!\n"
+msgstr "mv_mapdownload: ^3¡No deberias usar este comando por tu cuenta!\n"
 
 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:507
 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index.\n"
@@ -1251,7 +1252,7 @@ msgstr "Combate a muerte por equipos"
 
 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:220
 msgid "Capture the Flag"
-msgstr "Consigue la bandera"
+msgstr "Captura la bandera"
 
 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:220
 msgid ""
@@ -1679,7 +1680,7 @@ msgstr "Color:"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:47
 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
-msgstr "Dibujar números de daño para fuego amigo"
+msgstr "Dibujar números de daño para el fuego amigo"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:56
 msgid "Extra life"
@@ -1814,7 +1815,7 @@ msgstr "Base rosa"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
 msgid "Return flag here"
-msgstr "Devuele la vandera aquí"
+msgstr "Devuelva la bandera aquí"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
@@ -1912,8 +1913,8 @@ msgid ""
 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
 msgstr ""
-"^BG%s^BG capturó la bandera ^TC^TT^BG en ^F1%s^BG segundos, rompiendo ^BG"
-"%s^BG's el record anterior de ^F2%s^BG segundos"
+"^BG%s^BG capturó la bandera ^TC^TT^BG en ^F1%s^BG segundos, batiendo el "
+"record anterior de ^BG%s^BG de ^F2%s^BG segundos"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
 #, c-format
@@ -1932,7 +1933,7 @@ msgid ""
 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
 msgstr ""
 "^BG%s^BG capturó la bandera ^TC^TT^BG en ^F2%s^BG segundos, fallando al "
-"romper ^BG%s^BG's el record anterior de ^F1%s^BG segundos"
+"batir el record anterior de ^BG%s^BG de ^F1%s^BG segundos"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
@@ -2085,12 +2086,12 @@ msgstr "^BG%s%s^K1 fue cocinado por ^BG%s^K1%s%s"
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
-msgstr "^BG%s%s^K1 fue empujado a un monstruo por ^BG%s^K1%s%s"
+msgstr "^BG%s%s^K1 fue empujado hacia un monstruo por ^BG%s^K1%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
-msgstr "^BG%s%s^K1 fue explotado por ^BG%s^K1 Granda%s%s"
+msgstr "^BG%s%s^K1 fue explotado por la granada de ^BG%s^K1 %s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
 #, c-format
@@ -2869,7 +2870,7 @@ msgstr ""
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:443
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
-msgstr "^BG%s^K1 ha recogido una superarma"
+msgstr "^BG%s^K1 ha recogido una Superarma"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:445
 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
@@ -2908,7 +2909,7 @@ msgstr ""
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
 #, c-format
 msgid "^F3SVQC Build information: ^F4%s"
-msgstr "^F3SVQC Información de compilación ^F4%s"
+msgstr "^F3SVQC Información de compilación: ^F4%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
 #, c-format
@@ -3106,7 +3107,7 @@ msgstr "^BG%s%s^K1 se acercó demasiado a la granada del Mortar de ^BG%s^K1%s%s"
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
-msgstr "^BG%s%s^K1 se comió la granada del mortar de ^BG%s^K1%s%s"
+msgstr "^BG%s%s^K1 se comió la granada del Mortero de ^BG%s^K1%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
 #, c-format
@@ -3215,7 +3216,7 @@ msgstr ""
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
-msgstr "^BG%s^K1 lastimó sus propios oidos con el @!#%%'n Tuba%s%s"
+msgstr "^BG%s^K1 lastimó sus propios oidos con la @!#%%'n Tuba%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
 #, c-format
@@ -4120,7 +4121,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:788
 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
-msgstr ""
+msgstr "^F2Intruso detectado, desactivando escudos!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:188
 msgid "Notification dump command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
@@ -4533,11 +4534,11 @@ msgstr "Presiona %s"
 
 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:950
 msgid "No right gunner!"
-msgstr "Sin ametralladora derecha!"
+msgstr "¡Sin artillero derecho!"
 
 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:956
 msgid "No left gunner!"
-msgstr "Sin ametralladora izquierda!"
+msgstr "¡Sin artillero izquierdo!"
 
 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:19
 msgid "Bumblebee"
@@ -5041,7 +5042,7 @@ msgstr "Húngaro"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:231
 msgid "Irish"
-msgstr ""
+msgstr "Irlandés"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:234
 msgid "Italian"
@@ -5073,7 +5074,7 @@ msgstr "Ruso"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:279
 msgid "Scottish Gaelic"
-msgstr ""
+msgstr "Gaélico escocés"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:282
 msgid "Serbian"
@@ -7390,7 +7391,7 @@ msgstr "Ajustado"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163
 msgid "Decals"
-msgstr "Símbolos"
+msgstr "Calcomanía"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
 msgid "Enable decals (bullet holes and blood) (default: enabled)"
index abdf38575f2f818c6c39ebde32433e80b706b9e5..593e684a646c9714c90d90cbf02bf197633a270b 100644 (file)
@@ -16,7 +16,8 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % "
+"1 == 0) ? 1: (n % 10 == 0 && n % 1 == 0 && n > 10) ? 2 : 3;\n"
 
 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:239
 #, c-format
index 60d4b36c96cb5cd5823293d1937ec57bbbd0c163..6738cdd3ec480efde886411cf0b8458e485f9cd8 100644 (file)
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 
 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:239
 #, c-format
index 9c550db7c1d0f57b30022d4c1c18f8bab346812f..7562f10ba65f2c0a0ff7a4fc59f861da47f0bf56 100644 (file)
@@ -3,23 +3,23 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
 # Translators:
-# Nicky Rowe <nickyrowe688@gmail.com>, 2016
-# Nicky Rowe <nickyrowe688@gmail.com>, 2016
+# Nicky Rowe <nicky@kernowlingo.com>, 2016,2018
+# Nicky Rowe <nicky@kernowlingo.com>, 2016
+# Nicky Rowe <nicky@kernowlingo.com>, 2016
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2017-07-09 00:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-22 11:16+0000\n"
-"Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-28 07:53+0000\n"
+"Last-Translator: Nicky Rowe <nicky@kernowlingo.com>\n"
 "Language-Team: Cornish (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
 "language/kw/)\n"
 "Language: kw\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n == 3) ? 2 : "
-"3;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1 ? 0 : n == 2 ? 1 : 2);\n"
 
 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:239
 #, c-format
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "^1Gweskewgh ^3%s^1 rag mires"
 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:100
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
 msgid "primary fire"
-msgstr ""
+msgstr "tenn kensa"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:102
 #, c-format
@@ -67,12 +67,12 @@ msgstr "^1Gweskewgh ^3%s^1 po ^3%s^1 rag an gwarier nessa po kyns"
 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:102
 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:106
 msgid "next weapon"
-msgstr ""
+msgstr "arv nessa"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:102
 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:106
 msgid "previous weapon"
-msgstr ""
+msgstr "arv gens"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:106
 #, c-format
@@ -82,17 +82,17 @@ msgstr "^1Usyewgh ^3%s^1 po ^3%s^1 rag chanjya an tooth"
 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
 #, c-format
 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
-msgstr ""
+msgstr "^1Gweskewgh ^3%s^1 aspia, ^3%s^1 dhe janjya modh an kamera"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:192
 msgid "drop weapon"
-msgstr ""
+msgstr "droppya an arv"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
 msgid "secondary fire"
-msgstr ""
+msgstr "tenn nessa"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
 #, c-format
@@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "^1Gweskewgh ^3%s^1 rag kedhlow an modh gwari"
 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:94
 msgid "server info"
-msgstr ""
+msgstr "kedhlow an servyer"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:124
 msgid "^1Match has already begun"
@@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "^1Gweskewgh ^3%s^1 dhe junya"
 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:131
 msgid "jump"
-msgstr ""
+msgstr "lamma"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139
 #, c-format
@@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "%sGweskewgh ^3%s%s rag diwedha an tommheans"
 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:175
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:91
 msgid "ready"
-msgstr ""
+msgstr "parys"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:162
 #, c-format
@@ -174,15 +174,15 @@ msgstr " Gweskewgh ^3%s%s rag kompeshe"
 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:199
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
 msgid "team menu"
-msgstr ""
+msgstr "rol an para"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:209
 msgid "^1Spectating this player:"
-msgstr ""
+msgstr "^1Owth aspia an gwarier ma:"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:209
 msgid "^1Spectating you:"
-msgstr ""
+msgstr "^1Orth dha aspia:"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:225
 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
@@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "QMCMD^doger an baner ledhys (l:%y^7)"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
-msgstr ""
+msgstr "QMCMD^a ladhas doger an baner, arwodhik"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
 #, c-format
@@ -354,11 +354,11 @@ msgstr "QMCMD^baner droppyes, arwodhik"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
-msgstr ""
+msgstr "QMCMD^droppya an arv, arwodhik"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
-msgstr ""
+msgstr "QMCMD^a dhroppyas an arv %w^7 (l:%l^7)"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
@@ -556,7 +556,7 @@ msgstr "SCO^distruys"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:84
 msgid "SCO^damage"
-msgstr ""
+msgstr "SCO^damach"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:85
 msgid "SCO^dmgtaken"
@@ -656,7 +656,7 @@ msgstr "SCO^teudhys"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:109
 msgid "SCO^rounds won"
-msgstr ""
+msgstr "SCO^rondys gwaynyes"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:110
 msgid "SCO^score"
@@ -703,7 +703,7 @@ msgstr "Aswonys yw an henwyn skrifva a sew (nyns yw an kas aswonys):\n"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:301
 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ty a yll usya ^3|^7 rag dalleth an parkow alinys a-dhyghow.\n"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:304
 msgid "^3name^7 or ^3nick^7             Name of a player\n"
@@ -719,7 +719,7 @@ msgstr "^3pl^7                       Fardelligow kellys\n"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:307
 msgid "^3elo^7                      Player ELO\n"
-msgstr ""
+msgstr "^3elo^7                      ELO an gwarier\n"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:308
 msgid "^3kills^7                    Number of kills\n"
@@ -852,7 +852,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:335
 msgid "^3score^7                    Total score\n"
-msgstr ""
+msgstr "^3score^7                    Skor dien\n"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:338
 msgid ""
@@ -929,7 +929,7 @@ msgstr "Kevrinyow diskudhys:"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1354
 msgid "Capture time rankings"
-msgstr ""
+msgstr "Renkyow an termyn sesya"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1354
 msgid "Rankings"
@@ -943,12 +943,12 @@ msgstr "Bord an skoryow"
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1584
 #, c-format
 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
-msgstr ""
+msgstr "Powas tooth: %d%s ^7(%s^7)"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1588
 #, c-format
 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
-msgstr ""
+msgstr "An kreffa oll-dermyn: %d%s ^7(%s^7)"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1604
 #, c-format
@@ -1040,7 +1040,7 @@ msgstr "^1Restra an HUD"
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
 msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Ya"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:127 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
@@ -1050,7 +1050,7 @@ msgstr ""
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
 msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Na"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:530
 msgid "Out of ammo"
@@ -1140,7 +1140,7 @@ msgstr "Euryer granaden"
 
 #: qcsrc/client/view.qc:1385
 msgid "Capture progress"
-msgstr ""
+msgstr "Spedyans ow sesya"
 
 #: qcsrc/client/view.qc:1390
 msgid "Revival progress"
@@ -1161,7 +1161,7 @@ msgstr "Lader pelyow"
 
 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:111
 msgid "Big armor"
-msgstr ""
+msgstr "Arvwisk bras"
 
 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:147
 msgid "Mega armor"
@@ -1169,7 +1169,7 @@ msgstr "Arvwisk mega"
 
 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:111
 msgid "Big health"
-msgstr ""
+msgstr "Yeghes bras"
 
 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:147
 msgid "Mega health"
@@ -1309,6 +1309,8 @@ msgid ""
 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
 "freeze all enemies to win"
 msgstr ""
+"Ladh eskerens rag aga rewi, sav ryb dha bara rag aga dasserghi; rew pub "
+"eskar rag gwaynya"
 
 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:446
 msgid "Hold the ball to get points for kills"
@@ -1515,135 +1517,135 @@ msgstr "Lemmewgh darn a-ugh darn aral rag y sesya"
 
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:666
 msgid "Single Player"
-msgstr ""
+msgstr "Unn gwarier"
 
 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
 msgid "Mage"
-msgstr ""
+msgstr "Huder"
 
 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
 msgid "Mage spike"
-msgstr ""
+msgstr "Spik an huder"
 
 #: qcsrc/common/monsters/monster/shambler.qh:17
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
 msgid "Shambler"
-msgstr ""
+msgstr "Shambler"
 
 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
 msgid "Spider"
-msgstr ""
+msgstr "Kevnisen"
 
 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
 msgid "Spider attack"
-msgstr ""
+msgstr "Omsettyans kevnisen"
 
 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
 msgid "Wyvern"
-msgstr ""
+msgstr "Dragon"
 
 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
 msgid "Wyvern attack"
-msgstr ""
+msgstr "Omsettyans dragon"
 
 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
 msgid "Zombie"
-msgstr ""
+msgstr "Zombi"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:15
 msgid "Ammo"
-msgstr ""
+msgstr "Daffar ladhva"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:24
 msgid "Resistance"
-msgstr ""
+msgstr "Defens"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:33
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:94
 msgid "Speed"
-msgstr ""
+msgstr "Tooth"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:43
 msgid "Medic"
-msgstr ""
+msgstr "Medhek"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:54
 msgid "Bash"
-msgstr ""
+msgstr "Kronkya"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:62
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:85
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:177
 msgid "Vampire"
-msgstr ""
+msgstr "Vampir"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:70
 msgid "Disability"
-msgstr ""
+msgstr "Anles"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:78
 msgid "Vengeance"
-msgstr ""
+msgstr "Venjyans"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:86
 msgid "Jump"
-msgstr ""
+msgstr "Lamma"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:95
 msgid "Invisible"
-msgstr ""
+msgstr "Anweladow"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:104
 msgid "Inferno"
-msgstr ""
+msgstr "Inferno"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:112
 msgid "Swapper"
-msgstr ""
+msgstr "Keschanj"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:120
 msgid "Magnet"
-msgstr ""
+msgstr "Tennven"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:128
 msgid "Luck"
-msgstr ""
+msgstr "Chons"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:136
 msgid "Flight"
-msgstr ""
+msgstr "Neyj"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:7
 msgid "Buff"
-msgstr ""
+msgstr "Bonus"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
 msgid "Damage text"
-msgstr ""
+msgstr "Tekst damach"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
 msgid "Draw damage numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Delinya niverow damach"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
 msgid "Font size minimum:"
-msgstr ""
+msgstr "Myns font an lyha:"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
 msgid "Font size maximum:"
-msgstr ""
+msgstr "Myns font an ughella:"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
 msgid "Accumulate range:"
-msgstr ""
+msgstr "Kuntel towlhys:"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:35
 msgid "Lifetime:"
-msgstr ""
+msgstr "Termyn bewnans:"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:40
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:50
@@ -1657,11 +1659,11 @@ msgstr "Liw:"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:47
 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
-msgstr ""
+msgstr "Delinya niverow damach rag tenn kowethek"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:56
 msgid "Extra life"
-msgstr ""
+msgstr "Bewnans keworransel"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:75
 msgid "Invisibility"
@@ -1669,51 +1671,51 @@ msgstr "Anweladowder"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
 msgid "Napalm grenade"
-msgstr ""
+msgstr "Grenad napalm"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:26
 msgid "Ice grenade"
-msgstr ""
+msgstr "Grenad rew"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:34
 msgid "Translocate grenade"
-msgstr ""
+msgstr "Grenad treustesedha"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:42
 msgid "Spawn grenade"
-msgstr ""
+msgstr "Grenad dinythi"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:50
 msgid "Heal grenade"
-msgstr ""
+msgstr "Grenad sawya"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
 msgid "Monster grenade"
-msgstr ""
+msgstr "Grenad euthvil"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:66
 msgid "Entrap grenade"
-msgstr ""
+msgstr "Grenad maglenna"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:32
 msgid "Grenade"
-msgstr ""
+msgstr "Grenad"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/hmg.qh:17
 msgid "Heavy Machine Gun"
-msgstr ""
+msgstr "Gonn Jynn Poos"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/rpc.qh:17
 msgid "Rocket Propelled Chainsaw"
-msgstr ""
+msgstr "Hesken gadon rocket"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
 msgid "Waypoint"
-msgstr ""
+msgstr "Fordhva"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
 msgid "Help me!"
-msgstr ""
+msgstr "Gweres vy!"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
 msgid "Here"
@@ -1721,7 +1723,7 @@ msgstr "Omma"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
 msgid "DANGER"
-msgstr ""
+msgstr "PERYL"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:8
 msgid "Frozen!"
@@ -1729,11 +1731,11 @@ msgstr "Rewys!"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
 msgid "Item"
-msgstr ""
+msgstr "Tra"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:12
 msgid "Checkpoint"
-msgstr ""
+msgstr "Checkva"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:252
@@ -1748,51 +1750,51 @@ msgstr "Dallethva"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
 msgid "Defend"
-msgstr ""
+msgstr "Difres"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
 msgid "Destroy"
-msgstr ""
+msgstr "Distrui"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:19
 msgid "Push"
-msgstr ""
+msgstr "Herdhya"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
 msgid "Flag carrier"
-msgstr ""
+msgstr "Doger an baner"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
 msgid "Enemy carrier"
-msgstr ""
+msgstr "Doger an anvi"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:23
 msgid "Dropped flag"
-msgstr ""
+msgstr "Baner droppyes"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
 msgid "White base"
-msgstr ""
+msgstr "Selva wynn"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
 msgid "Red base"
-msgstr ""
+msgstr "Selva rudh"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
 msgid "Blue base"
-msgstr ""
+msgstr "Selva las"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
 msgid "Yellow base"
-msgstr ""
+msgstr "Selva velyn"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
 msgid "Pink base"
-msgstr ""
+msgstr "Selva wynnrudh"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
 msgid "Return flag here"
-msgstr ""
+msgstr "Daskor an baner arta"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
@@ -1803,11 +1805,11 @@ msgstr ""
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
 msgid "Control point"
-msgstr ""
+msgstr "Kontrolva"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
 msgid "Dropped key"
-msgstr ""
+msgstr "Alhwedh droppyes"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
@@ -1815,11 +1817,11 @@ msgstr ""
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
 msgid "Key carrier"
-msgstr ""
+msgstr "Deger an alhwedh"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:39
 msgid "Run here"
-msgstr ""
+msgstr "Poon bys yn omma"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
@@ -1828,54 +1830,55 @@ msgstr "Pel"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
 msgid "Ball carrier"
-msgstr ""
+msgstr "Deger an bel"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
 msgid "Goal"
-msgstr ""
+msgstr "Gol"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
 msgid "Generator"
-msgstr ""
+msgstr "Dinythor"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
 msgid "Weapon"
-msgstr ""
+msgstr "Arv"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59
 msgid "Monster"
-msgstr ""
+msgstr "Euthvil"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61
 msgid "Vehicle"
-msgstr ""
+msgstr "Karr"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
 msgid "Intruder!"
-msgstr ""
+msgstr "Kammdremener!"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
 msgid "Tagged"
-msgstr ""
+msgstr "Taggys"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:651
 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:120
 msgid "Spam"
-msgstr ""
+msgstr "Spam"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:655
 #, c-format
 msgid "%s needing help!"
-msgstr ""
+msgstr "%s ow kovyn gweres!"
 
 #: qcsrc/common/net_notice.qc:87
 msgid "^1Server notices:"
-msgstr ""
+msgstr "^1Notyansow an servyer:"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
 msgstr ""
+"^F4NOTEN: ^BGNyns yw klap an viroryon danvenys dhe warioryon dres an fytt"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
 #, c-format
diff --git a/common.ms.po b/common.ms.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f50708e
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,9172 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Muhammad Nur Hidayat Yasuyoshi <mnh48mail@gmail.com>, 2018
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Xonotic\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2017-07-09 00:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-05-29 05:44+0000\n"
+"Last-Translator: Muhammad Nur Hidayat Yasuyoshi <mnh48mail@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/language/"
+"ms/)\n"
+"Language: ms\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:239
+#, c-format
+msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)\n"
+msgstr "^2Berjaya dieksport ke %s! (Nota: Ia disimpan di data/data/)\n"
+
+#: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:243
+#, c-format
+msgid "^1Couldn't write to %s\n"
+msgstr "^1Tidak boleh menulis ke %s\n"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:82
+msgid "^3Player^7: This is the chat area."
+msgstr "^3Pemain^7: Ini kawasan sembang."
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:69
+#, c-format
+msgid "FPS: %.*f"
+msgstr "FPS: %.*f"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:87
+msgid "^1Observing"
+msgstr "^1Memerhati"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:89
+#, c-format
+msgid "^1Spectating: ^7%s"
+msgstr "^1Menonton: ^7%s"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:100
+#, c-format
+msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
+msgstr "^1Tekan ^3%s^1 untuk menonton"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:100
+#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
+msgid "primary fire"
+msgstr "senjata api utama"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:102
+#, c-format
+msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
+msgstr "^1Tekan ^3%s^1 atau ^3%s^1 untuk pemain seterusnya atau sebelumnya"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:102
+#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:106
+msgid "next weapon"
+msgstr "senjata seterusnya"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:102
+#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:106
+msgid "previous weapon"
+msgstr "senjata sebelumnya"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:106
+#, c-format
+msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
+msgstr "^1Gunakan ^3%s^1 atau ^3%s^1 untuk mengubah kelajuan"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
+#, c-format
+msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
+msgstr "^1Tekan ^3%s^1 untuk memerhati, ^3%s^1 untuk tukar mod kamera"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
+#: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:192
+msgid "drop weapon"
+msgstr "jatuhkan senjata"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
+#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
+msgid "secondary fire"
+msgstr "senjata api kedua"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
+#, c-format
+msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
+msgstr "^1Tekan ^3%s^1 untuk maklumat mod permainan"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
+#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:94
+msgid "server info"
+msgstr "maklumat pelayan"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:124
+msgid "^1Match has already begun"
+msgstr "^1Perlawanan telah bermula"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:126
+msgid "^1You have no more lives left"
+msgstr "^1Anda dah kehabisan nyawa"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
+#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:131
+#, c-format
+msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
+msgstr "^1Tekan ^3%s^1 untuk ikut serta"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
+#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:131
+msgid "jump"
+msgstr "lompat"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139
+#, c-format
+msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
+msgstr "^1Permainan bermula dalam ^3%d^1 saat"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:145
+msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
+msgstr "^2Kini ni peringkat ^1panaskan badan^2!"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
+#, c-format
+msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
+msgstr "%sTekan ^3%s%s untuk tamatkan sesi panaskan badan"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
+#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:162
+#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:175
+#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:91
+msgid "ready"
+msgstr "bersedia"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:162
+#, c-format
+msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
+msgstr "%sTekan ^3%s%s apabila anda dah bersedia"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:167
+msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
+msgstr ""
+"^2Menunggu yang lain untuk bersedia sebelum menamatkan sesi panaskan badan..."
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:169
+msgid "^2Waiting for others to ready up..."
+msgstr "^2Menunggu yang lain untuk bersedia..."
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:175
+#, c-format
+msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
+msgstr "^2Tekan ^3%s^2 untuk tamatkan sesi panaskan badan"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:196
+msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
+msgstr "Jumlah ahli pasukan tidak seimbang!"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:199
+#, c-format
+msgid " Press ^3%s%s to adjust"
+msgstr " Tekan ^3%s%s untuk susun"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:199
+#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
+msgid "team menu"
+msgstr "menu pasukan"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:209
+msgid "^1Spectating this player:"
+msgstr "^1Menonton pemain ini:"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:209
+msgid "^1Spectating you:"
+msgstr "^1Menonton anda:"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:225
+msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
+msgstr "^7Tekan ^3ESC ^7untuk menunjukkan pilihan HUD."
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:226
+msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
+msgstr "^3Klik dua kali ^7a panel untuk pilihan khusus panel."
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:227
+msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
+msgstr "^3CTRL ^7untuk melumpuhkan percubaan perlanggaran, ^3SHIFT ^7dan"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:228
+msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
+msgstr "^3ALT ^7+ ^3KEKUNCI ANAK PANAH ^7untuk pelarasan halus."
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:566
+msgid "Personal best"
+msgstr "Pencapaian terbaik peribadi"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:576
+msgid "Server best"
+msgstr "Pencapaian terbaik pelayan"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:115 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:116
+#: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:59
+#, c-format
+msgid "Player %d"
+msgstr "Pemain %d"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:603
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:605
+#, c-format
+msgid "Submenu%d"
+msgstr "Submenu%d"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:610
+#, c-format
+msgid "Command%d"
+msgstr "Perintah%d"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:636
+msgid "Continue..."
+msgstr "Teruskan..."
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:794
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:798
+msgid "Chat"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:795
+msgid "QMCMD^:-) / nice one"
+msgstr "QMCMD^:-) / hebat"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:795
+msgid "QMCMD^nice one"
+msgstr "QMCMD^hebat"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:796
+msgid "QMCMD^good game"
+msgstr "QMCMD^terbaiklah"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:797
+msgid "QMCMD^hi / good luck"
+msgstr "QMCMD^hai / semoga berjaya"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:797
+msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
+msgstr "QMCMD^hai / semoga berjaya dan bergembiralah"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
+msgid "QMCMD^Team chat"
+msgstr "QMCMD^Sembang pasukan"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
+msgid "QMCMD^quad soon"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
+msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
+msgstr "QMCMD^item percuma %x^7 (l:%y^7)"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
+msgid "QMCMD^free item, icon"
+msgstr "QMCMD^item percuma, ikon"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
+msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
+msgstr "QMCMD^mengambil item (l:%l^7)"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
+msgid "QMCMD^took item, icon"
+msgstr "QMCMD^mengambil item, ikon"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
+msgid "QMCMD^negative"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
+msgid "QMCMD^positive"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
+msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
+msgid "QMCMD^need help, icon"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
+msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
+msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:810
+msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:810
+msgid "QMCMD^flag seen, icon"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
+msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
+msgid "QMCMD^defending, icon"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
+msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
+msgid "QMCMD^roaming, icon"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
+msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
+msgid "QMCMD^attacking, icon"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
+msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
+msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
+#, c-format
+msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
+msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
+msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
+msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
+msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
+msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
+msgid "QMCMD^Send private message to"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
+msgid "QMCMD^Settings"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
+msgid "QMCMD^View/HUD settings"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
+msgid "QMCMD^3rd person view"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
+msgid "QMCMD^Player models like mine"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
+msgid "QMCMD^Names above players"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
+msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
+msgid "QMCMD^FPS"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
+msgid "QMCMD^Net graph"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
+msgid "QMCMD^Sound settings"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
+msgid "QMCMD^Hit sound"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
+msgid "QMCMD^Chat sound"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
+msgid "QMCMD^Spectator camera"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
+msgid "QMCMD^1st person"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
+msgid "QMCMD^3rd person around player"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
+msgid "QMCMD^3rd person behind"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:849
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:854
+msgid "QMCMD^Observer camera"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
+msgid "QMCMD^Increase speed"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
+msgid "QMCMD^Decrease speed"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
+msgid "QMCMD^Wall collision off"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
+msgid "QMCMD^Wall collision on"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
+msgid "QMCMD^Fullscreen"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
+msgid "QMCMD^Translate chat messages"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:872
+msgid "QMCMD^Call a vote"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
+msgid "QMCMD^Restart the map"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
+msgid "QMCMD^End match"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
+msgid "QMCMD^Reduce match time"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
+msgid "QMCMD^Extend match time"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:871
+msgid "QMCMD^Shuffle teams"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:37
+#, c-format
+msgid " (-%dL)"
+msgstr " (-%dL)"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:42
+#, c-format
+msgid " (+%dL)"
+msgstr " (+%dL)"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
+msgid "Start line"
+msgstr "Garisan pemula"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:63
+#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:67
+msgid "Finish line"
+msgstr "Garisan penamat"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:65
+#, c-format
+msgid "Intermediate %d"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:132
+msgid "^1Intermediate 1 (+15.42)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:135
+#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:177
+#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:227
+#, c-format
+msgid "^1PENALTY: %.1f (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:229
+#, c-format
+msgid "^2PENALTY: %.1f (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:78
+msgid "SCO^bckills"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:79
+msgid "SCO^bctime"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:80
+msgid "SCO^caps"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:81
+msgid "SCO^captime"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:82
+msgid "SCO^deaths"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:83
+msgid "SCO^destroyed"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:84
+msgid "SCO^damage"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:85
+msgid "SCO^dmgtaken"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:86
+msgid "SCO^drops"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:87
+msgid "SCO^faults"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:88
+msgid "SCO^fckills"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:89
+msgid "SCO^goals"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:90
+msgid "SCO^kckills"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:91
+msgid "SCO^kdratio"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:92
+msgid "SCO^k/d"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:93
+msgid "SCO^kdr"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:94
+msgid "SCO^kills"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:95
+msgid "SCO^laps"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:96
+msgid "SCO^lives"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:97
+msgid "SCO^losses"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:98
+msgid "SCO^name"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:99
+msgid "SCO^sum"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:100
+msgid "SCO^nick"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:101
+msgid "SCO^objectives"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:102
+msgid "SCO^pickups"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:103
+msgid "SCO^ping"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:104
+msgid "SCO^pl"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:105
+msgid "SCO^pushes"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:106
+msgid "SCO^rank"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:107
+msgid "SCO^returns"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:108
+msgid "SCO^revivals"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:109
+msgid "SCO^rounds won"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:110
+msgid "SCO^score"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:111
+msgid "SCO^suicides"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:112
+msgid "SCO^takes"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:113
+msgid "SCO^ticks"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:295
+msgid ""
+"You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command.\n"
+msgstr ""
+"Anda boleh mengubah papan markah menggunakan perintah "
+"^2scoreboard_columns_set .\n"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:296
+msgid "^3|---------------------------------------------------------------|\n"
+msgstr "^3|---------------------------------------------------------------|\n"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:297
+msgid "Usage:\n"
+msgstr "Kegunaan:\n"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:298
+msgid "^2scoreboard_columns_set default\n"
+msgstr "^2scoreboard_columns_set default\n"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:299
+msgid "^2scoreboard_columns_set ^7field1 field2 ...\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:300
+msgid "The following field names are recognized (case insensitive):\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:301
+msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields.\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:304
+msgid "^3name^7 or ^3nick^7             Name of a player\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:305
+msgid "^3ping^7                     Ping time\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:306
+msgid "^3pl^7                       Packet loss\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:307
+msgid "^3elo^7                      Player ELO\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:308
+msgid "^3kills^7                    Number of kills\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:309
+msgid "^3deaths^7                   Number of deaths\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:310
+msgid "^3suicides^7                 Number of suicides\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:311
+msgid "^3frags^7                    kills - suicides\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:312
+msgid "^3kd^7                       The kill-death ratio\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:313
+msgid "^3dmg^7                      The total damage done\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:314
+msgid "^3dmgtaken^7                 The total damage taken\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:315
+msgid "^3sum^7                      frags - deaths\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:316
+msgid ""
+"^3caps^7                     How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was "
+"captured\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:317
+msgid ""
+"^3pickups^7                  How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a "
+"ball (Keepaway) was picked up\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:318
+msgid "^3captime^7                  Time of fastest cap (CTF)\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:319
+msgid "^3fckills^7                  Number of flag carrier kills\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:320
+msgid "^3returns^7                  Number of flag returns\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:321
+msgid "^3drops^7                    Number of flag drops\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:322
+msgid "^3lives^7                    Number of lives (LMS)\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:323
+msgid "^3rank^7                     Player rank\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:324
+msgid "^3pushes^7                   Number of players pushed into void\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:325
+msgid ""
+"^3destroyed^7                Number of keys destroyed by pushing them into "
+"void\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:326
+msgid "^3kckills^7                  Number of keys carrier kills\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:327
+msgid "^3losses^7                   Number of times a key was lost\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:328
+msgid "^3laps^7                     Number of laps finished (race/cts)\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:329
+msgid "^3time^7                     Total time raced (race/cts)\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:330
+msgid "^3fastest^7                  Time of fastest lap (race/cts)\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:331
+msgid "^3ticks^7                    Number of ticks (DOM)\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:332
+msgid "^3takes^7                    Number of domination points taken (DOM)\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:333
+msgid "^3bckills^7                  Number of ball carrier kills\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:334
+msgid ""
+"^3bctime^7                   Total amount of time holding the ball in "
+"Keepaway\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:335
+msgid "^3score^7                    Total score\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:338
+msgid ""
+"Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
+"of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
+"or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
+"field to show all fields available for the current game mode.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:343
+msgid ""
+"The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
+"include/exclude ALL teams/noteams game modes.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:346
+msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:347
+msgid ""
+"will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
+"right of the vertical bar aligned to the right.\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:349
+msgid ""
+"'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
+"other gamemodes except DM.\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:611
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:618
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:670
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:86
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:87
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:208
+msgid "N/A"
+msgstr "Tiada"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1156
+#, c-format
+msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
+msgstr "Statistik ketepatan (puratanya %d%%)"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1295
+msgid "Map stats:"
+msgstr "Statistik peta:"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1325
+msgid "Monsters killed:"
+msgstr "Raksasa dibunuh:"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1332
+msgid "Secrets found:"
+msgstr "Rahsia dijumpai:"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1354
+msgid "Capture time rankings"
+msgstr "Kedudukan masa tangkapan"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1354
+msgid "Rankings"
+msgstr "Kedudukan"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1519
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
+msgid "Scoreboard"
+msgstr "Papan markah"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1584
+#, c-format
+msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
+msgstr "Anugerah kelajuan: %d%s ^7(%s^7)"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1588
+#, c-format
+msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
+msgstr "Terlaju sepanjang masa: %d%s ^7(%s^7)"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1604
+#, c-format
+msgid "Spectators"
+msgstr "Penonton"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1619
+#, c-format
+msgid "playing ^3%s^7 on ^2%s^7"
+msgstr "bermain ^3%s^7 di ^2%s^7"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1626
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1631
+#, c-format
+msgid " for up to ^1%1.0f minutes^7"
+msgstr " sehingga ^1%1.0f minit^7"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1635
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1654
+msgid " or"
+msgstr "atau"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1638
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1645
+#, c-format
+msgid " until ^3%s %s^7"
+msgstr " sehingga ^3%s %s^7"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1639
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1646
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1658
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1665
+msgid "SCO^points"
+msgstr "SCO^mata"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1640
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1647
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1659
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1666
+msgid "SCO^is beaten"
+msgstr "SCO^dikalahkan"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1657
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1664
+#, c-format
+msgid " until a lead of ^3%s %s^7"
+msgstr " sehingga pimpinan ^3%s %s^7"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1688
+#, c-format
+msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
+msgstr "^1Lahir semula dalam ^3%s^1..."
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1698
+#, c-format
+msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
+msgstr "Anda dah mati, tunggu ^3%s^7 sebelum lahir semula"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1707
+#, c-format
+msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
+msgstr "Anda dah mati, tekan ^2%s^7 untuk lahir semula"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:24
+msgid "^1You must answer before entering hud configure mode\n"
+msgstr "^1Anda mesti jawab sebelum memasuki mod susunan hud\n"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:29
+msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
+msgstr "^2Nama ^7menggantikan \"^1Pemain tidak bernama^7\" dalam statistik"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:115
+msgid "A vote has been called for:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:117
+msgid "Allow servers to store and display your name?"
+msgstr "Benarkan pelayan untuk menyimpan dan memaparkan nama anda?"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
+msgid "^1Configure the HUD"
+msgstr "^1Susun HUD"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:82
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:14
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
+msgid "Yes"
+msgstr "Ya"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:127 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
+msgid "No"
+msgstr "Tidak"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:530
+msgid "Out of ammo"
+msgstr "Kehabisan peluru"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:534
+msgid "Don't have"
+msgstr "Tiada"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:538
+msgid "Unavailable"
+msgstr "Tak wujud"
+
+#: qcsrc/client/main.qc:1014
+msgid " qu/s"
+msgstr "qu/s"
+
+#: qcsrc/client/main.qc:1016
+msgid " m/s"
+msgstr "m/s"
+
+#: qcsrc/client/main.qc:1018
+msgid " km/h"
+msgstr "km/j"
+
+#: qcsrc/client/main.qc:1020
+msgid " mph"
+msgstr "b/j"
+
+#: qcsrc/client/main.qc:1022
+msgid " knots"
+msgstr "knot"
+
+#: qcsrc/client/main.qc:1264
+#, c-format
+msgid "%s (not bound)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/mapvoting.qc:49
+msgid " (1 vote)"
+msgstr "(1 undi)"
+
+#: qcsrc/client/mapvoting.qc:51
+#, c-format
+msgid " (%d votes)"
+msgstr " (%d undi)"
+
+#: qcsrc/client/mapvoting.qc:271
+msgid "Don't care"
+msgstr "Tak kisah"
+
+#: qcsrc/client/mapvoting.qc:365
+msgid "Decide the gametype"
+msgstr "Tentukan jenis permainan"
+
+#: qcsrc/client/mapvoting.qc:365
+msgid "Vote for a map"
+msgstr "Undi peta"
+
+#: qcsrc/client/mapvoting.qc:382
+#, c-format
+msgid "%d seconds left"
+msgstr "Tinggal %d saat"
+
+#: qcsrc/client/mapvoting.qc:497
+msgid ""
+"mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!\n"
+msgstr ""
+"mv_mapdownload: ^3Anda tidak patut guna perintah ini dengan sendirinya!\n"
+
+#: qcsrc/client/mapvoting.qc:507
+msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index.\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/mapvoting.qc:516
+msgid "Requesting preview...\n"
+msgstr "Meminta pratonton...\n"
+
+#: qcsrc/client/miscfunctions.qc:109
+msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/view.qc:1380
+msgid "Nade timer"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/view.qc:1385
+msgid "Capture progress"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/view.qc:1390
+msgid "Revival progress"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/command/generic.qc:157
+msgid "error creating curl handle\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/command/generic.qc:403
+msgid "Notification restart command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:7
+msgid "Ball Stealer"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:111
+msgid "Big armor"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:147
+msgid "Mega armor"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/items/item/health.qh:111
+msgid "Big health"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/items/item/health.qh:147
+msgid "Mega health"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:35
+msgid "Jet Pack"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:82
+msgid "Fuel regen"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/items/item/powerup.qh:44
+msgid "Strength"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/items/item/powerup.qh:76
+msgid "Shield"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/mapinfo.qc:639
+#, no-c-format
+msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/mapinfo.qh:99
+msgid "Deathmatch"
+msgstr "Kalah Mati"
+
+#: qcsrc/common/mapinfo.qh:99
+msgid "Score as many frags as you can"
+msgstr "Dominasi kawasan sebanyak mana yang anda boleh"
+
+#: qcsrc/common/mapinfo.qh:111
+msgid "Last Man Standing"
+msgstr "Orang Terakhir Berdiri"
+
+#: qcsrc/common/mapinfo.qh:111
+msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
+msgstr "Kekal hidup dan bunuh semua musuh sehingga mereka kehabisan nyawa"
+
+#: qcsrc/common/mapinfo.qh:126
+msgid "Race"
+msgstr "Lumba"
+
+#: qcsrc/common/mapinfo.qh:126
+msgid "Race against other players to the finish line"
+msgstr "Berlumba dengan pemain lain ke garisan penamat"
+
+#: qcsrc/common/mapinfo.qh:160
+msgid "Race CTS"
+msgstr "Lumba CTS"
+
+#: qcsrc/common/mapinfo.qh:160
+msgid "Race for fastest time."
+msgstr "Lumba untuk masa terpantas."
+
+#: qcsrc/common/mapinfo.qh:184
+msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
+msgstr ""
+"Bantu pasukan anda untuk mendominasi kebanyakan kawasan berbanding pasukan "
+"lawan"
+
+#: qcsrc/common/mapinfo.qh:184
+msgid "Team Deathmatch"
+msgstr "Kalah Mati Berpasukan"
+
+#: qcsrc/common/mapinfo.qh:220
+msgid "Capture the Flag"
+msgstr "Curi Bendera"
+
+#: qcsrc/common/mapinfo.qh:220
+msgid ""
+"Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
+"from the other team"
+msgstr ""
+"Cari dan bawa balik bendera musuh ke tapak anda, pertahankan tapak anda "
+"daripada pasukan lain"
+
+#: qcsrc/common/mapinfo.qh:249
+msgid "Clan Arena"
+msgstr "Arena Suku"
+
+#: qcsrc/common/mapinfo.qh:249
+msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
+msgstr "Bunuh semua ahli pasukan musuh untuk memenangi pusingan tersebut"
+
+#: qcsrc/common/mapinfo.qh:287
+msgid "Capture and defend all the control points to win"
+msgstr "Ambil alih dan pertahankan semua titik kawalan untuk menang"
+
+#: qcsrc/common/mapinfo.qh:287
+msgid "Domination"
+msgstr "Dominasi"
+
+#: qcsrc/common/mapinfo.qh:319
+msgid "Gather all the keys to win the round"
+msgstr "Kumpul semua kunci untuk memenangi pusingan"
+
+#: qcsrc/common/mapinfo.qh:319
+msgid "Key Hunt"
+msgstr "Pencarian Kunci"
+
+#: qcsrc/common/mapinfo.qh:353
+msgid "Assault"
+msgstr "Serangan"
+
+#: qcsrc/common/mapinfo.qh:353
+msgid ""
+"Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
+"out"
+msgstr ""
+"Musnahkan halangan untuk mencari dan memusnahkan teras kuasa musuh sebelum "
+"masa tamat"
+
+#: qcsrc/common/mapinfo.qh:371
+msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
+msgstr ""
+"Ambil alih titik kawalan untuk sampai ke dan musnahkan penjana kuasa musuh"
+
+#: qcsrc/common/mapinfo.qh:371
+msgid "Onslaught"
+msgstr "Serangan Hebat"
+
+#: qcsrc/common/mapinfo.qh:387
+msgid "Nexball"
+msgstr "Bola Nex"
+
+#: qcsrc/common/mapinfo.qh:387
+msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
+msgstr "Tembak dan tendang bola ke dalam gol musuh, biar kosong gol anda"
+
+#: qcsrc/common/mapinfo.qh:408
+msgid "Freeze Tag"
+msgstr "Aci Beku"
+
+#: qcsrc/common/mapinfo.qh:408
+msgid ""
+"Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
+"freeze all enemies to win"
+msgstr ""
+"Bunuh musuh untuk bekukan mereka, berdiri dekat dengan rakan pasukan beku "
+"untuk mencairkan mereka; bekukan semua musuh untuk menang"
+
+#: qcsrc/common/mapinfo.qh:446
+msgid "Hold the ball to get points for kills"
+msgstr "Tangkap bola untuk mendapat mata pembunuhan"
+
+#: qcsrc/common/mapinfo.qh:446
+msgid "Keepaway"
+msgstr "Bola Elak"
+
+#: qcsrc/common/mapinfo.qh:461
+msgid "Invasion"
+msgstr "Serangan"
+
+#: qcsrc/common/mapinfo.qh:461
+msgid "Survive against waves of monsters"
+msgstr "Cuba untuk hidup dengan gelombang kelahiran raksasa"
+
+#: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:383
+msgid "It's your turn"
+msgstr "Giliran anda"
+
+#: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:331
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
+msgid "Quit"
+msgstr "Berhenti Main"
+
+#: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:336
+msgid "Invite"
+msgstr "Ajak Rakan"
+
+#: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:378
+msgid "Current Game"
+msgstr "Permainan Semasa"
+
+#: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:403
+msgid "Exit Menu"
+msgstr "Keluar Menu"
+
+#: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:415
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
+msgid "Create"
+msgstr "Cipta"
+
+#: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:418
+msgid "Join"
+msgstr "Sertai"
+
+#: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:489
+msgid "Minigames"
+msgstr "Permainan Mini"
+
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1168
+msgid "Better luck next time!"
+msgstr "Cuba lagi akan datang!"
+
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1172
+msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
+msgstr "Macam tiub! Tekan \"Tahap Seterusnya\" untuk teruskan!"
+
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1174
+msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
+msgstr "Jahatnya! Tekan \"Tahap Seterusnya\" untuk teruskan!"
+
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1177
+msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1180
+msgid "Push the boulders onto the targets"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1404
+msgid "Next Level"
+msgstr "Tahap Seterusnya"
+
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1405
+msgid "Restart"
+msgstr "Mulakan Semula"
+
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1406
+msgid "Editor"
+msgstr "Editor"
+
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1407
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
+msgid "Save"
+msgstr "Simpan"
+
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:373
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:438
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:319
+msgid "Draw"
+msgstr "Lukis"
+
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:378
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:601
+msgid "You lost the game!"
+msgstr "Anda kalah!"
+
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:379
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:602
+msgid "You win!"
+msgstr "Anda menang!"
+
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:383
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:606
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:455
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:336
+msgid "Wait for your opponent to make their move"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:386
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:608
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:458
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
+msgid "Click on the game board to place your piece"
+msgstr "Klik pada papan permainan untuk meletakkan kepingan anda"
+
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
+msgid ""
+"You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:612
+msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:614
+msgid "You can take one of the opponent's pieces"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:570
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:299
+msgid "AI"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:587
+msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:651
+msgid "Start Match"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:652
+msgid "Add AI player"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:653
+msgid "Remove AI player"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:443
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:324
+msgid ""
+"You lost the game!\n"
+"Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:325
+msgid ""
+"You win!\n"
+"Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:331
+msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:451
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
+msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:582
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:665
+msgid "Next Match"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:478
+#, c-format
+msgid "Pieces left: %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488
+msgid "No more valid moves"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:491
+msgid "Well done, you win!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:494
+msgid "Jump a piece over another to capture it"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:666
+msgid "Single Player"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
+msgid "Mage"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
+msgid "Mage spike"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/monsters/monster/shambler.qh:17
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
+msgid "Shambler"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
+msgid "Spider"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
+msgid "Spider attack"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
+msgid "Wyvern"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
+msgid "Wyvern attack"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
+msgid "Zombie"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:15
+msgid "Ammo"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:24
+msgid "Resistance"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:33
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:94
+msgid "Speed"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:43
+msgid "Medic"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:54
+msgid "Bash"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:62
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:85
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:177
+msgid "Vampire"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:70
+msgid "Disability"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:78
+msgid "Vengeance"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:86
+msgid "Jump"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:95
+msgid "Invisible"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:104
+msgid "Inferno"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:112
+msgid "Swapper"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:120
+msgid "Magnet"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:128
+msgid "Luck"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:136
+msgid "Flight"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:7
+msgid "Buff"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
+msgid "Damage text"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
+msgid "Draw damage numbers"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
+msgid "Font size minimum:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
+msgid "Font size maximum:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
+msgid "Accumulate range:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:35
+msgid "Lifetime:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:40
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:50
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775
+msgid "Color:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:47
+msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:56
+msgid "Extra life"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:75
+msgid "Invisibility"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
+msgid "Napalm grenade"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:26
+msgid "Ice grenade"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:34
+msgid "Translocate grenade"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:42
+msgid "Spawn grenade"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:50
+msgid "Heal grenade"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
+msgid "Monster grenade"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:66
+msgid "Entrap grenade"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:32
+msgid "Grenade"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/hmg.qh:17
+msgid "Heavy Machine Gun"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/rpc.qh:17
+msgid "Rocket Propelled Chainsaw"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
+msgid "Waypoint"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
+msgid "Help me!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
+msgid "Here"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
+msgid "DANGER"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:8
+msgid "Frozen!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
+msgid "Item"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:12
+msgid "Checkpoint"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:252
+msgid "Finish"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:14
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:252
+msgid "Start"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
+msgid "Defend"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
+msgid "Destroy"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:19
+msgid "Push"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
+msgid "Flag carrier"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
+msgid "Enemy carrier"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:23
+msgid "Dropped flag"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
+msgid "White base"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
+msgid "Red base"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
+msgid "Blue base"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
+msgid "Yellow base"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
+msgid "Pink base"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
+msgid "Return flag here"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:33
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
+msgid "Control point"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
+msgid "Dropped key"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
+msgid "Key carrier"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:39
+msgid "Run here"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
+msgid "Ball"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
+msgid "Ball carrier"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
+msgid "Goal"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
+msgid "Generator"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
+msgid "Weapon"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59
+msgid "Monster"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61
+msgid "Vehicle"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
+msgid "Intruder!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
+msgid "Tagged"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:651
+#: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:120
+msgid "Spam"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:655
+#, c-format
+msgid "%s needing help!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/net_notice.qc:87
+msgid "^1Server notices:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
+msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
+#, c-format
+msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
+#, c-format
+msgid ""
+"^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
+"%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
+#, c-format
+msgid "^BG%s^BG captured the flag"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
+#, c-format
+msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
+#, c-format
+msgid ""
+"^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
+"^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
+msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
+msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
+msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
+msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
+msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:251
+msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
+msgid ""
+"^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
+"base"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:253
+msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
+#, c-format
+msgid ""
+"^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
+"itself"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:255
+#, c-format
+msgid ""
+"^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
+msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:257
+msgid "^BGThe flag has returned to the base"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
+#, c-format
+msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:259
+#, c-format
+msgid "^BG%s^BG lost the flag"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:260
+#, c-format
+msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
+#, c-format
+msgid "^BG%s^BG got the flag"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:263
+#, c-format
+msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
+#, c-format
+msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
+msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
+msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
+msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
+msgid "^F2You will spectate in the next round"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
+#, c-format
+msgid ""
+"^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
+#, c-format
+msgid ""
+"^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
+#, c-format
+msgid ""
+"^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:361
+#, c-format
+msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:363
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:364
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:367
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s second(s)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 froze themself"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
+msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:371
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
+#, c-format
+msgid "^BG%s^BG wins the round"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:372
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
+msgid "^BGRound tied"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
+msgid "^BGRound over, there's no winner"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
+#, c-format
+msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
+#, c-format
+msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:378
+#, c-format
+msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:379
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
+#, c-format
+msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:693
+#, c-format
+msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
+#, c-format
+msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:383
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:697
+#, c-format
+msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
+#, c-format
+msgid "^BGYou got the ^F1%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
+#, c-format
+msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
+#, c-format
+msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
+#, c-format
+msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
+#, c-format
+msgid "^BG%s^BG is connecting..."
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:390
+#, c-format
+msgid "^BG%s^F3 connected"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:391
+#, c-format
+msgid "^BG%s^F3 connected and joined the ^TC^TT team"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
+#, c-format
+msgid "^BG%s^F3 is now playing"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:393
+#, c-format
+msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:706
+#, c-format
+msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
+#, c-format
+msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
+#, c-format
+msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
+#, c-format
+msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
+#, c-format
+msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:401
+#, c-format
+msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
+#, c-format
+msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
+#, c-format
+msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
+#, c-format
+msgid "^BG%s^F3 forfeited"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406
+#, c-format
+msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:408
+msgid "^BGMonsters are currently disabled"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:410
+msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
+#, c-format
+msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
+#, c-format
+msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
+msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415
+msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:420
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
+#, c-format
+msgid "^BG%s^F3 disconnected"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
+#, c-format
+msgid "^BG%s^F3 was kicked for idling"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
+msgid ""
+"^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
+"spectators aren't allowed at the moment."
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
+#, c-format
+msgid "^BG%s^F3 is now spectating"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
+#, c-format
+msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:428
+#, c-format
+msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
+#, c-format
+msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430
+#, c-format
+msgid "^BG%s^BG has finished the race"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431
+#, c-format
+msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432
+#, c-format
+msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
+#, c-format
+msgid ""
+"^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
+"and will be lost."
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434
+#, c-format
+msgid ""
+"^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
+"lost."
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435
+#, c-format
+msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:437
+#, c-format
+msgid ""
+"^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
+"(^F1%s^F4)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:439
+msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441
+#, c-format
+msgid ""
+"^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
+"kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445
+msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
+msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:448
+#, c-format
+msgid ""
+"^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
+"^F2Xonotic %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
+#, c-format
+msgid ""
+"^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
+#, c-format
+msgid ""
+"^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
+"the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
+#, c-format
+msgid "^F3SVQC Build information: ^F4%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
+#, c-format
+msgid ""
+"^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Heavy Machine Gun%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Heavy Machine Gun%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
+#, c-format
+msgid ""
+"^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
+#, c-format
+msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:537
+msgid "^F4You are now alone!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:539
+msgid "^BGYou are attacking!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:540
+msgid "^BGYou are defending!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:541
+#, c-format
+msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:543
+msgid "^F4Begin!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
+msgid "^F4Game starts in ^COUNT"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:545
+msgid "^F4Round starts in ^COUNT"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:546
+msgid "^F4Round cannot start"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:551
+msgid "^F2Don't camp!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
+msgid ""
+"^BGYou are now free.\n"
+"^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
+"^BGif you think you will succeed."
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
+msgid "^BGThis flag is currently inactive"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
+msgid ""
+"^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
+"^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
+"^BGMake some defensive scores before trying again."
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
+msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
+msgid "^BGYou captured the flag!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
+#, c-format
+msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
+#, c-format
+msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
+#, c-format
+msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
+#, c-format
+msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
+#, c-format
+msgid "^BGYou received the flag from %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
+#, c-format
+msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
+#, c-format
+msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
+#, c-format
+msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
+#, c-format
+msgid "^BGYou passed the flag to %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
+msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
+msgid "^BGYou got the flag!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
+#, c-format
+msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
+#, c-format
+msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
+#, c-format
+msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
+#, c-format
+msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
+#, c-format
+msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
+#, c-format
+msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
+#, c-format
+msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
+#, c-format
+msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
+#, c-format
+msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
+#, c-format
+msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
+#, c-format
+msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
+#, c-format
+msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
+msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
+msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
+msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
+msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
+#, c-format
+msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:609
+#, c-format
+msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
+#, c-format
+msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
+#, c-format
+msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599
+#, c-format
+msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
+#, c-format
+msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:608
+#, c-format
+msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:610
+#, c-format
+msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:617
+#, c-format
+msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:618
+#, c-format
+msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:619
+#, c-format
+msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
+#, c-format
+msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
+#, c-format
+msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
+msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
+#, c-format
+msgid ""
+"^BGYou have been moved into a different team\n"
+"You are now on: %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
+msgid "^K1Don't go against your team mates!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
+msgid "^K1Don't shoot your team mates!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
+msgid "^K1Die camper!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
+msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
+msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
+#, c-format
+msgid "^K1You were %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
+msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
+msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
+msgid "^K1You felt a little too hot!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
+msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
+msgid "^K1You killed your own dumb self!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
+msgid "^K1You need to be more careful!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
+msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
+msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
+msgid "^K1You were killed by a monster!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
+msgid "^K1Tastes like chicken!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
+msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
+msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
+msgid "^K1You felt a little chilly!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
+msgid "^K1You got a little bit too cold!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
+msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
+msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
+msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
+msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
+msgid "^K1You need to preserve your health"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
+msgid "^K1You became a shooting star!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
+msgid "^K1You melted away in slime!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
+msgid "^K1You committed suicide!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
+msgid "^K1You ended it all!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
+msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
+#, c-format
+msgid "^BGYou are now on: %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
+msgid "^K1You died in an accident!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
+msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
+msgid "^K1You were fragged by a turret!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
+msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
+msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
+msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
+msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
+msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
+msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
+msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
+msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
+msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
+msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
+msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
+msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
+msgid "^K1Watch your step!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
+#, c-format
+msgid "^K1Moron! You fragged ^BG%s^K1, a team mate!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
+#, c-format
+msgid "^K1Moron! You went against ^BG%s^K1, a team mate!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
+#, c-format
+msgid "^K1You were fragged by ^BG%s^K1, a team mate"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
+#, c-format
+msgid "^K1You were scored against by ^BG%s^K1, a team mate"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
+msgid ""
+"^K1Stop idling!\n"
+"^BGDisconnecting in ^COUNT..."
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
+#, c-format
+msgid "^BGYou need %s^BG!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
+#, c-format
+msgid "^BGYou also need %s^BG!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
+msgid "^BGDoor unlocked!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
+msgid "^F2You picked up some extra lives"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
+#, c-format
+msgid "^K3You revived ^BG%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
+msgid "^K3You revived yourself"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
+#, c-format
+msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
+#, c-format
+msgid "^K3You were automatically revived after %s second(s)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
+msgid "^BGThe generator is under attack!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
+msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
+msgid "^K1You froze yourself"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
+msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
+#, c-format
+msgid "^K1A %s has arrived!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
+msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
+msgid "^BGYou got the ^F1Jet pack"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
+msgid ""
+"^K1No spawnpoints available!\n"
+"Hope your team can fix it..."
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
+msgid ""
+"^K1You may not join the game at this time.\n"
+"The player limit reached maximum capacity."
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
+msgid "^BGYou picked up the ball"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:709
+msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
+msgid ""
+"^BGAll keys are in your team's hands!\n"
+"Help the key carriers to meet!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
+msgid ""
+"^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
+"Interfere ^F4NOW^BG!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
+msgid ""
+"^BGAll keys are in your team's hands!\n"
+"Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
+msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
+msgid "^BGScanning frequency range..."
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
+msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
+msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
+#, c-format
+msgid ""
+"^BGWaiting for players to join...\n"
+"Need active players for: %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
+#, c-format
+msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
+msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
+msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
+msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
+msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
+#, c-format
+msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
+#, c-format
+msgid ""
+"^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
+"Next weapon: ^F1%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
+#, c-format
+msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
+#, c-format
+msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
+#, c-format
+msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
+msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
+msgid ""
+"^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
+"^F2Capture some control points to unshield it"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
+msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
+msgid ""
+"^K1Your generator is NOT shielded!\n"
+"^BGRe-capture control points to shield it!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
+#, c-format
+msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
+#, c-format
+msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
+msgid ""
+"^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
+"Keep fragging until we have a winner!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
+msgid ""
+"^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
+"Keep scoring until we have a winner!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
+msgid ""
+"^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
+"\n"
+"Generators are now decaying.\n"
+"The more control points your team holds,\n"
+"the faster the enemy generator decays"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
+#, c-format
+msgid ""
+"^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
+"^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
+msgid "^K1In^BG-portal created"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
+msgid "^F3Out^BG-portal created"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748
+msgid "^F1Portal creation failed"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
+msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
+msgid "^F2Strength has worn off"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
+msgid "^F2Shield surrounds you"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
+msgid "^F2Shield has worn off"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
+msgid "^F2You are on speed"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
+msgid "^F2Speed has worn off"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
+msgid "^F2You are invisible"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
+msgid "^F2Invisibility has worn off"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
+msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
+msgid "^BGSecondary fire inflicts no damage!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
+msgid "^BGSequence completed!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
+msgid "^BGThere are more to go..."
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
+#, c-format
+msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
+msgid "^F2Superweapons have broken down"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
+msgid "^F2Superweapons have been lost"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
+msgid "^F2You now have a superweapon"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
+msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
+msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
+msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
+msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
+msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
+msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:782
+msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
+#, c-format
+msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:785
+#, c-format
+msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786
+#, c-format
+msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787
+msgid ""
+"^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
+"^F4Stop them!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:788
+msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:188
+msgid "Notification dump command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:399 qcsrc/common/notifications/all.qh:400
+#, c-format
+msgid " (near %s)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:407 qcsrc/common/notifications/all.qh:408
+msgid "primary"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:407 qcsrc/common/notifications/all.qh:408
+msgid "secondary"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:410
+msgid "point"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:410
+msgid "points"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:419
+msgid "drop flag"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:420
+msgid "throw nade"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:431
+#, c-format
+msgid " with %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:444
+#, c-format
+msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:444
+#, c-format
+msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:444
+msgid "TRIPLE FRAG! "
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:445
+#, c-format
+msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:445
+#, c-format
+msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:445
+msgid "RAGE! "
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:446
+#, c-format
+msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:446
+#, c-format
+msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:446
+msgid "MASSACRE! "
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:447
+#, c-format
+msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:447
+#, c-format
+msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:447
+msgid "MAYHEM! "
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:448
+#, c-format
+msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:448
+#, c-format
+msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:448
+msgid "BERSERKER! "
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:449
+#, c-format
+msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:449
+#, c-format
+msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:449
+msgid "CARNAGE! "
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:450
+#, c-format
+msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:450
+#, c-format
+msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:450
+msgid "ARMAGEDDON! "
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
+#, c-format
+msgid "%s(^F1Bot^BG)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
+#, c-format
+msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"(^F4Dead^BG)%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:489 qcsrc/common/notifications/all.qh:502
+#, c-format
+msgid "%d score spree! "
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:501
+#, c-format
+msgid "%d frag spree! "
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:514
+msgid "First blood! "
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:514
+msgid "First score! "
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:518
+msgid "First casualty! "
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:518
+msgid "First victim! "
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:559
+#, c-format
+msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:560
+#, c-format
+msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:578
+#, c-format
+msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:579
+#, c-format
+msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:595
+#, c-format
+msgid ", ending their %d frag spree"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:596
+#, c-format
+msgid ", ending their %d score spree"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:610
+#, c-format
+msgid ", losing their %d frag spree"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:611
+#, c-format
+msgid ", losing their %d score spree"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/teams.qh:29
+msgid "TEAM^Red"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/teams.qh:30
+msgid "TEAM^Blue"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/teams.qh:31
+msgid "TEAM^Yellow"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/teams.qh:32
+msgid "TEAM^Pink"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/teams.qh:33
+msgid "Team"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/teams.qh:34
+msgid "Neutral"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/teams.qh:37
+msgid "KEY^Red"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/teams.qh:38
+msgid "KEY^Blue"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/teams.qh:39
+msgid "KEY^Yellow"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/teams.qh:40
+msgid "KEY^Pink"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/teams.qh:41
+msgid "FLAG^Red"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/teams.qh:42
+msgid "FLAG^Blue"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/teams.qh:43
+msgid "FLAG^Yellow"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/teams.qh:44
+msgid "FLAG^Pink"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/teams.qh:45
+msgid "GENERATOR^Red"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/teams.qh:46
+msgid "GENERATOR^Blue"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/teams.qh:47
+msgid "GENERATOR^Yellow"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/teams.qh:48
+msgid "GENERATOR^Pink"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/turrets/all.qh:51
+msgid "Turrets dump command only works with sv_cmd.\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:129
+#, c-format
+msgid "%s under attack!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
+msgid "Turret"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
+msgid "eWheel Turret"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
+msgid "eWheel"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
+msgid "FLAC Cannon"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
+msgid "FLAC"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
+msgid "Fusion Reactor"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
+msgid "Hellion Missile Turret"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
+msgid "Hellion"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
+msgid "Hunter-Killer Turret"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
+msgid "Hunter-Killer"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
+msgid "Machinegun Turret"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
+msgid "Machinegun"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
+msgid "MLRS Turret"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
+msgid "MLRS"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
+msgid "Phaser Cannon"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
+msgid "Phaser"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
+msgid "Plasma Cannon"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:7
+msgid "Dual plasma"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:19
+msgid "Dual Plasma Cannon"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
+msgid "Plasma"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
+#: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
+msgid "Tesla Coil"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
+msgid "Walker Turret"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
+msgid "Walker"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:192
+#, c-format
+msgid "Press %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:950
+msgid "No right gunner!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:956
+msgid "No left gunner!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:19
+msgid "Bumblebee"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:19
+msgid "Racer"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
+msgid "Racer cannon"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:19
+msgid "Raptor"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
+msgid "Raptor cannon"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
+msgid "Raptor bomb"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
+msgid "Raptor flare"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:19
+msgid "Spiderbot"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/weapons/all.qh:78
+msgid "Weapons dump command only works with sv_cmd.\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qc:17
+msgid "Arc"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qc:17
+msgid "Blaster"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qc:17
+msgid "Crylink"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qc:17
+msgid "Devastator"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qc:17
+msgid "Electro"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qc:17
+msgid "Fireball"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qc:17
+msgid "Hagar"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qc:17
+msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qc:17
+msgid "Grappling Hook"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qc:17
+msgid "MachineGun"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qc:17
+msgid "Mine Layer"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qc:17
+msgid "Mortar"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qc:17
+msgid "Port-O-Launch"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qc:18
+msgid "Rifle"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qc:17
+msgid "T.A.G. Seeker"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qc:17
+msgid "Shockwave"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qc:17
+msgid "Shotgun"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qc:17
+#, no-c-format
+msgid "@!#%'n Tuba"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qc:18
+msgid "Vaporizer"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qc:18
+msgid "Vortex"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/lib/counting.qh:9
+#, c-format
+msgid "CI_DEC^%s years"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/lib/counting.qh:12
+#, c-format
+msgid "CI_ZER^%d years"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/lib/counting.qh:13
+#, c-format
+msgid "CI_FIR^%d year"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/lib/counting.qh:14
+#, c-format
+msgid "CI_SEC^%d years"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/lib/counting.qh:15
+#, c-format
+msgid "CI_THI^%d years"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/lib/counting.qh:16
+#, c-format
+msgid "CI_MUL^%d years"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/lib/counting.qh:18
+#, c-format
+msgid "CI_DEC^%s weeks"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/lib/counting.qh:21
+#, c-format
+msgid "CI_ZER^%d weeks"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/lib/counting.qh:22
+#, c-format
+msgid "CI_FIR^%d week"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/lib/counting.qh:23
+#, c-format
+msgid "CI_SEC^%d weeks"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/lib/counting.qh:24
+#, c-format
+msgid "CI_THI^%d weeks"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/lib/counting.qh:25
+#, c-format
+msgid "CI_MUL^%d weeks"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/lib/counting.qh:27
+#, c-format
+msgid "CI_DEC^%s days"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/lib/counting.qh:30
+#, c-format
+msgid "CI_ZER^%d days"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/lib/counting.qh:31
+#, c-format
+msgid "CI_FIR^%d day"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/lib/counting.qh:32
+#, c-format
+msgid "CI_SEC^%d days"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/lib/counting.qh:33
+#, c-format
+msgid "CI_THI^%d days"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/lib/counting.qh:34
+#, c-format
+msgid "CI_MUL^%d days"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/lib/counting.qh:36
+#, c-format
+msgid "CI_DEC^%s hours"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/lib/counting.qh:39
+#, c-format
+msgid "CI_ZER^%d hours"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/lib/counting.qh:40
+#, c-format
+msgid "CI_FIR^%d hour"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/lib/counting.qh:41
+#, c-format
+msgid "CI_SEC^%d hours"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/lib/counting.qh:42
+#, c-format
+msgid "CI_THI^%d hours"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/lib/counting.qh:43
+#, c-format
+msgid "CI_MUL^%d hours"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/lib/counting.qh:46
+#, c-format
+msgid "CI_DEC^%s minutes"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/lib/counting.qh:49
+#, c-format
+msgid "CI_ZER^%d minutes"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/lib/counting.qh:50
+#, c-format
+msgid "CI_FIR^%d minute"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/lib/counting.qh:51
+#, c-format
+msgid "CI_SEC^%d minutes"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/lib/counting.qh:52
+#, c-format
+msgid "CI_THI^%d minutes"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/lib/counting.qh:53
+#, c-format
+msgid "CI_MUL^%d minutes"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/lib/counting.qh:55
+#, c-format
+msgid "CI_DEC^%s seconds"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/lib/counting.qh:58
+#, c-format
+msgid "CI_ZER^%d seconds"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/lib/counting.qh:59
+#, c-format
+msgid "CI_FIR^%d second"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/lib/counting.qh:60
+#, c-format
+msgid "CI_SEC^%d seconds"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/lib/counting.qh:61
+#, c-format
+msgid "CI_THI^%d seconds"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/lib/counting.qh:62
+#, c-format
+msgid "CI_MUL^%d seconds"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/lib/counting.qh:79
+#, c-format
+msgid "%dst"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/lib/counting.qh:80
+#, c-format
+msgid "%dnd"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/lib/counting.qh:81
+#, c-format
+msgid "%drd"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/lib/counting.qh:82 qcsrc/lib/counting.qh:85
+#, c-format
+msgid "%dth"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/lib/oo.qh:298
+msgid "No description"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:65
+#, c-format
+msgid ""
+"Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
+"please file an issue."
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/lib/string.qh:48
+#, c-format
+msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/lib/string.qh:49
+#, c-format
+msgid "%02d:%02d:%02d"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:48
+msgid "Usage: menu_cmd command..., where possible commands are:\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:49
+msgid "  sync - reloads all cvars on the current menu page\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:50
+msgid "  directmenu ITEM - select a menu item as main item\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:79
+msgid "Available options:\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:128
+msgid "Invalid command. For a list of supported commands, try menu_cmd help.\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/item/listbox.qc:415
+#, c-format
+msgid "Item %d"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:241
+#, c-format
+msgid "Level %d: %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
+msgid "Core Team"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:16
+msgid "Extended Team"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:48
+msgid "Website"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53
+msgid "Stats"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:57
+msgid "Art"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:65
+msgid "Animation"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:69
+msgid "Level Design"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:92
+msgid "Music / Sound FX"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:108
+msgid "Game Code"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:116
+msgid "Marketing / PR"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:122
+msgid "Legal"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:127
+msgid "Game Engine"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:131
+msgid "Engine Additions"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:136
+msgid "Compiler"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:142
+msgid "Other Active Contributors"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:149
+msgid "Translators"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:151
+msgid "Asturian"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:156
+msgid "Belarusian"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:159
+msgid "Bulgarian"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:166
+msgid "Chinese (China)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:172
+msgid "Chinese (Taiwan)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:177
+msgid "Cornish"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:180
+msgid "Czech"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:185
+msgid "Dutch"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:192
+msgid "English (Australia)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:197
+msgid "Finnish"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:202
+msgid "French"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:210
+msgid "German"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:221
+msgid "Greek"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:227
+msgid "Hungarian"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:231
+msgid "Irish"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:234
+msgid "Italian"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:240
+msgid "Kazakh"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:243
+msgid "Korean"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:247
+msgid "Polish"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:255
+msgid "Portuguese"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:261
+msgid "Romanian"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:268
+msgid "Russian"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:279
+msgid "Scottish Gaelic"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:282
+msgid "Serbian"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:288
+msgid "Spanish"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:299
+msgid "Swedish"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:303
+msgid "Ukrainian"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:310
+msgid "Past Contributors"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
+msgid "forced to be saved to config.cfg"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
+msgid "will not be saved"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
+msgid "will be saved to config.cfg"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
+msgid "private"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
+msgid "engine setting"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
+msgid "read only"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:287
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
+msgid "Credits"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
+msgid "The Xonotic credits"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:39
+msgid ""
+"Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
+"player name to get started.  You can change these options later through the "
+"menu system."
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:45
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:53
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:60
+msgid "Name under which you will appear in the game"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:69
+msgid "Text language:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:78
+msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:84
+msgid "Undecided"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
+msgid "Save settings"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:6
+msgid "Welcome"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:16
+msgid "Ammunition display:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:19
+msgid "Show only current ammo type"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:22
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:44
+msgid "Noncurrent alpha:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:26
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:48
+msgid "Noncurrent scale:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:30
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
+msgid "Align icon:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:31
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:30
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:23
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:35
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:21
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:33
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
+msgid "Left"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:36
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:34
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:20
+msgid "Right"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
+msgid "Ammo Panel"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:17
+msgid "Message duration:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:21
+msgid "Fade time:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:25
+msgid "Flip messages order"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:15
+msgid "Text alignment:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:31
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:19
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
+msgid "Center"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:35
+msgid "Font scale:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
+msgid "Centerprint Panel"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:15
+msgid "Chat entries:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:18
+msgid "Chat size:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:22
+msgid "Chat lifetime:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:26
+msgid "Chat beep sound"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
+msgid "Chat Panel"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:14
+msgid "Engine info:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:17
+msgid "Use an averaging algorithm for fps"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
+msgid "Engine Info Panel"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:15
+msgid "Combine health and armor"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:15
+msgid "Enable status bar"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
+msgid "Status bar alignment:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
+msgid "Inward"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
+msgid "Outward"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:32
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:30
+msgid "Icon alignment:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
+msgid "Flip health and armor positions"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
+msgid "Health/Armor Panel"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:14
+msgid "Info messages:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:17
+msgid "Flip align"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
+msgid "Info Messages Panel"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
+msgid "PNL^Disabled"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
+msgid "PNL^Enabled spectating"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
+msgid "PNL^Enabled even playing in warmup"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
+msgid "Reduced"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
+msgid "Text/icon ratio:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
+msgid "Hide spawned items"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
+msgid "Hide big armor and health"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
+msgid "Dynamic size"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
+msgid "Items Time Panel"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
+msgid "Mod Icons Panel"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:15
+msgid "Notifications:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:18
+msgid "Also print notifications to the console"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:21
+msgid "Flip notify order"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:24
+msgid "Entry lifetime:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:28
+msgid "Entry fadetime:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
+msgid "Notification Panel"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
+msgid "Panel disabled"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
+msgid "Panel enabled"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
+msgid "Panel enabled even observing"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
+msgid "Panel enabled only in Race/CTS"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
+msgid "Status bar"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
+msgid "Left align"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
+msgid "Right align"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
+msgid "Inward align"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
+msgid "Outward align"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
+msgid "Flip speed/acceleration positions"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
+msgid "Speed:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
+msgid "Include vertical speed"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
+msgid "Speed unit:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51
+msgid "qu/s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
+msgid "m/s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53
+msgid "km/h"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54
+msgid "mph"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55
+msgid "knots"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:57
+msgid "Show"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:60
+msgid "Top speed"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:66
+msgid "Acceleration:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:67
+msgid "Include vertical acceleration"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
+msgid "Physics Panel"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
+msgid "Powerups Panel"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
+msgid "Panel enabled when spectating"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
+msgid "Panel always enabled"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
+msgid "Forced aspect:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
+msgid "Pressed Keys Panel"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
+msgid "Quick Menu Panel"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
+msgid "Race Timer Panel"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
+msgid "Panel enabled in teamgames"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
+msgid "Radar:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792
+msgid "Alpha:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
+msgid "Rotation:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
+msgid "West"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
+msgid "South"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
+msgid "East"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
+msgid "North"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
+msgid "Scale:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
+msgid "Zoom mode:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
+msgid "Zoomed in"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
+msgid "Zoomed out"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
+msgid "Always zoomed"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
+msgid "Never zoomed"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
+msgid "Radar Panel"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:15
+msgid "Score:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:18
+msgid "Rankings:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:19
+msgid "Off"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
+msgid "And me"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
+msgid "Pure"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
+msgid "Score Panel"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:14
+msgid "Timer:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:17
+msgid "Show elapsed time"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
+msgid "Timer Panel"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:15
+msgid "Alpha after voting:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
+msgid "Vote Panel"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:20
+msgid "Fade out after:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:167
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:139
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
+#, c-format
+msgid "%ds"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:28
+msgid "Fade effect:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:31
+msgid "EF^None"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:32
+msgid "Alpha"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
+msgid "Slide"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
+msgid "EF^Both"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:38
+msgid "Weapon icons:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:41
+msgid "Show only owned weapons"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:52
+msgid "Show weapon ID as:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:53
+msgid "SHOWAS^None"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
+msgid "Number"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
+msgid "Bind"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:58
+msgid "Weapon ID scale:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:64
+msgid "Show Accuracy"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:65
+msgid "Show Ammo"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:68
+msgid "Ammo bar alpha:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:74
+msgid "Ammo bar color:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
+msgid "Weapons Panel"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
+msgid "HUD skins"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:196
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:31
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:35
+msgid "Filter:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:44
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:30
+msgid "Set skin"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
+msgid "Save current skin"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
+msgid "Panel background defaults:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767
+msgid "Background:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:770 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:786
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:803
+msgid "Disable"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:783
+msgid "Border size:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
+msgid "Team color:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:809
+msgid "Test team color in configure mode"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:812
+msgid "Padding:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
+msgid "HUD Dock:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
+msgid "DOCK^Disabled"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
+msgid "DOCK^Small"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
+msgid "DOCK^Medium"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
+msgid "DOCK^Large"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
+msgid "Grid settings:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124
+msgid "Snap panels to grid"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
+msgid "Grid size:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:129
+msgid "X:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:136
+msgid "Y:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
+msgid "Exit setup"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
+msgid "Panel HUD Setup"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
+msgid "Monster:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
+msgid "Spawn"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
+msgid "Move target:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
+msgid "Follow"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
+msgid "Wander"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
+msgid "Spawnpoint"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
+msgid "No moving"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
+msgid "Colors:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
+msgid "Set skin:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
+msgid "Monster Tools"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
+msgid "Servers"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
+msgid "Find servers to play on"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
+msgid "Host your own game"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
+msgid "Media"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
+msgid "Profile"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
+msgid "Multiplayer"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
+msgid ""
+"Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
+"settings"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:46
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
+#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:769
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:814
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:48
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
+msgid "Unlimited"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:65
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:66
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:78
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128
+msgid "Frag limit:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:65
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:66
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:78
+msgid "The amount of frags needed before the match will end"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:67
+msgid "Capture limit:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:67
+msgid "The amount of captures needed before the match will end"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:68
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:69
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:73
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:74
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:75
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:76
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:77
+msgid "Point limit:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:68
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:69
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:77
+msgid "The amount of points needed before the match will end"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:70
+msgid "Lives:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:71
+msgid "Laps:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:72
+msgid "Goals:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:72
+msgid "The amount of goals needed before the match will end"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:97
+msgid "Gametype"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:102
+msgid "Time limit:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:104
+msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:105
+#, c-format
+msgid "%d minutes"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:106
+msgid "TIMLIM^Default"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
+msgid "1 minute"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124
+msgid "TIMLIM^Infinite"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
+msgid "Teams:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
+msgid "2 teams"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
+msgid "3 teams"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
+msgid "4 teams"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140
+msgid "Player slots:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142
+msgid ""
+"The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
+"at once"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:144
+msgid "Number of bots:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:146
+msgid "Amount of bots on your server"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:148
+msgid "Bot skill:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:151
+msgid "Specify how experienced the bots will be"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:152
+msgid "Botlike"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:153
+msgid "Beginner"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:154
+msgid "You will win"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:155
+msgid "You can win"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:156
+msgid "You might win"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:157
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:158
+msgid "Expert"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:159
+msgid "Pro"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:160
+msgid "Assassin"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161
+msgid "Unhuman"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:162
+msgid "Godlike"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:178
+msgid "Mutators..."
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179
+msgid "Mutators and weapon arenas"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188
+msgid "Maplist"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198
+msgid ""
+"Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
+"Delete to clear; Enter when done."
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:207
+msgid "Add shown"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:208
+msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:211
+msgid "Remove shown"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:212
+msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:217
+msgid "Add all"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:218
+msgid "Add every available map to your selection"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:221
+msgid "Remove all"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:222
+msgid "Remove all the maps from your selection"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:229
+msgid "Start Multiplayer!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:58
+msgid "Title:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:64
+msgid "Author:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:70
+msgid "Game types:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:93
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:296
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:96
+msgid "MAP^Play"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
+msgid "Map Information"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
+msgid "All Weapons Arena"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:30
+msgid "Most Weapons Arena"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:49
+#, c-format
+msgid "%s Arena"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:61
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:159
+msgid "Dodging"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:267
+msgid "InstaGib"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:65
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:216
+msgid "New Toys"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:67
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:272
+msgid "NIX"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:69
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:220
+msgid "Rocket Flying"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:71
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:212
+msgid "Invincible Projectiles"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:75
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:282
+msgid "No start weapons"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:77
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:195
+msgid "Low gravity"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:79
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:166
+msgid "Cloaked"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:81
+msgid "Hook"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173
+msgid "Midair"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:87
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:224
+msgid "Piñata"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:89
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:229
+msgid "Weapons stay"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:91
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:184
+msgid "Blood loss"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:93
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:208
+msgid "Jet pack"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:95
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170
+msgid "Buffs"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:97
+msgid "Overkill"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:99
+msgid "No powerups"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:101
+msgid "Powerups"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:103
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:163
+msgid "Touch explode"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:105
+msgid "MUT^None"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:156
+msgid "Gameplay mutators:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
+msgid "Enable dodging"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:167
+msgid "All players are almost invisible"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174
+msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while he's airborne"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178
+msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183
+msgid ""
+"Amount of health below which your player gets stunned because of blood loss"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192
+msgid "Make things fall to the ground slower, lower value means lower gravity"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:201
+msgid "Weapon & item mutators:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:204
+msgid "Grappling hook"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:205
+msgid "Players spawn with the grappling hook"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209
+msgid "Players spawn with the jetpack"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:225
+msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:230
+msgid "Weapons stay after they are picked up"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
+msgid "Regular (no arena)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:237
+msgid "Weapon arenas:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:256
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:261
+msgid ""
+"Selecting a weapon arena will give all players that weapon at spawn as well "
+"as unlimited ammo, and disable all other weapon pickups."
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:255
+msgid "Most weapons"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:260
+msgid "All weapons"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:264
+msgid "Special arenas:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:268
+msgid ""
+"Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
+"with a single shot. If the player runs out of ammo, he will have 10 seconds "
+"to find some or if he fails to do so, face death. The secondary fire mode "
+"does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:273
+msgid ""
+"No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
+"weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
+"switch to another weapon."
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:277
+msgid "with blaster"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:278
+msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
+msgid "Mutators"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:38
+msgid "SRVS^Categories"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:41
+msgid "SRVS^Empty"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
+msgid "Show empty servers"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:46
+msgid "SRVS^Full"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
+msgid "Show full servers that have no slots available"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:51
+msgid "Pause"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
+msgid ""
+"Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
+msgid "Reload the server list"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:67
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:223
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:78
+msgid "Info..."
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:79
+msgid "Show more information about the currently highlighted server"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:84
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:303
+msgid "Join!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:154
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1061
+msgid "MOD^Default"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
+#, c-format
+msgid "%d modified"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
+msgid "Official"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
+msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:171
+msgid "N/A (auth library missing)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:177
+msgid "Not supported (can't connect)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:179
+msgid "Not supported (won't encrypt)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:183
+msgid "Supported (will encrypt)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:185
+msgid "Supported (won't encrypt)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:189
+msgid "Requested (will encrypt)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:191
+msgid "Requested (won't encrypt)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:195
+msgid "Required (can't connect)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:197
+msgid "Required (will encrypt)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:217
+msgid "Hostname:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:231
+msgid "Gametype:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:236
+msgid "Map:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:241
+msgid "Mod:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:246
+msgid "Version:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:251
+msgid "Settings:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:258
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:290
+msgid "Players:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:263
+msgid "Bots:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:268
+msgid "Free slots:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:274
+msgid "Encryption:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:279
+msgid "ID:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:284
+msgid "Key:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
+msgid "Server Information"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
+msgid "Demos"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
+msgid "Screenshots"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
+msgid "Music Player"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
+msgid "Auto record demos"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
+msgid "Timedemo"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
+msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
+msgid "DEMO^Play"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
+msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
+msgid "Do you really wish to disconnect now?"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
+msgid "Disconnect"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
+msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
+msgid "MUSICPL^Add"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
+msgid "MUSICPL^Add all"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
+msgid "Set as menu track"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
+msgid "Reset default menu track"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
+msgid "Playlist:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
+msgid "Random order"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
+msgid "MUSICPL^Stop"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
+msgid "MUSICPL^Play"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
+msgid "MUSICPL^Pause"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
+msgid "MUSICPL^Prev"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
+msgid "MUSICPL^Next"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
+msgid "MUSICPL^Remove"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
+msgid "MUSICPL^Remove all"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
+msgid "Auto screenshot scoreboard"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:63
+msgid "Open in the viewer"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:139
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:144
+msgid "Previous"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:147
+msgid "Next"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:152
+msgid "Slide show"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:34
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:21
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:25
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:20
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
+msgid "Apply immediately"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:48
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:77
+msgid "Model"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:96
+msgid "Glowing color"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:106
+msgid "Detail color"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:121
+msgid "Statistics"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:125
+msgid "Allow player statistics to track your client"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:129
+msgid "Allow player statistics to use your nickname"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:145
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:159
+msgid "Gender:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:161
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:174
+msgid "Undisclosed"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:162
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:172
+msgid "Female"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:163
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:173
+msgid "Male"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:166
+msgid "Gender"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:11
+msgid "Are you sure you want to quit?"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
+msgid "Back to work..."
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:17
+msgid "I got some more fragging to do!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
+msgid "Quit the game"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
+msgid "Model:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
+msgid "Remove *"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
+msgid "Copy *"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
+msgid "Bone:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
+msgid "Set * as child"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
+msgid "Attach to *"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
+msgid "Detach from *"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
+msgid "Visual object properties for *:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
+msgid "Set alpha:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
+msgid "Set color main:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
+msgid "Set color glow:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
+msgid "Set frame:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
+msgid "Physical object properties for *:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
+msgid "Set material:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
+msgid "Set solidity:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
+msgid "Non-solid"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
+msgid "Solid"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
+msgid "Set physics:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
+msgid "Static"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
+msgid "Movable"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
+msgid "Physical"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
+msgid "Set scale:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
+msgid "Set force:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
+msgid "Claim *"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
+msgid "* object info"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
+msgid "* mesh info"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
+msgid "* attachment info"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
+msgid "Show help"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
+msgid "* is the object you are facing"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
+msgid "Sandbox Tools"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
+msgid "Video"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
+msgid "Effects"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
+msgid "Audio"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
+msgid "Game"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
+msgid "Input"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
+msgid "User"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
+#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:105
+msgid "Misc"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:7
+msgid "Change the game settings"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:29
+msgid "Master:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:35
+msgid "Music:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:43
+msgid "VOL^Ambient:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:50
+msgid "Info:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:57
+msgid "Items:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:64
+msgid "Pain:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:71
+msgid "Player:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:78
+msgid "Shots:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:85
+msgid "Voice:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:93
+msgid "Weapons:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:99
+msgid "New style sound attenuation"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:102
+msgid "Mute sounds when not active"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:105
+msgid "Frequency:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:107
+msgid "Sound output frequency"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
+msgid "8 kHz"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
+msgid "11.025 kHz"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
+msgid "16 kHz"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
+msgid "22.05 kHz"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
+msgid "24 kHz"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
+msgid "32 kHz"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
+msgid "44.1 kHz"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
+msgid "48 kHz"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:119
+msgid "Channels:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:121
+msgid "Number of channels for the sound output"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
+msgid "Mono"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
+msgid "Stereo"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
+msgid "2.1"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
+msgid "4"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
+msgid "5"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
+msgid "5.1"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
+msgid "6.1"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
+msgid "7.1"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:134
+msgid "Swap stereo output channels"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
+msgid "Swap left/right channels"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:138
+msgid "Headphone friendly mode"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
+msgid ""
+"Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
+"stereo separation a bit for headphones)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:143
+msgid "Hit indication sound"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
+msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:147
+msgid "Chat message sound"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
+msgid "Menu sounds"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:150
+msgid "Play sounds when clicking menu items"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:151
+msgid "Focus sounds"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
+msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:156
+msgid "Time announcer:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:158
+msgid "WRN^Disabled"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:160
+msgid "5 minutes"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
+msgid "WRN^Both"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
+msgid "Automatic taunts:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:166
+msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
+msgid "Sometimes"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:169
+msgid "Often"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:141
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
+msgid "Always"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
+msgid "Debug info about sounds"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
+msgid "Quality preset:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
+msgid "PRE^OMG!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
+msgid "PRE^Low"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
+msgid "PRE^Medium"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
+msgid "PRE^Normal"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
+msgid "PRE^High"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
+msgid "PRE^Ultra"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
+msgid "PRE^Ultimate"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
+msgid "Geometry detail:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
+msgid "Change the smoothness of the curves on the map (default: normal)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
+msgid "DET^Lowest"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
+msgid "DET^Low"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
+msgid "DET^Normal"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
+msgid "DET^Good"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
+msgid "DET^Best"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
+msgid "DET^Insane"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
+msgid "Player detail:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
+msgid "PDET^Low"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
+msgid "PDET^Medium"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
+msgid "PDET^Normal"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
+msgid "PDET^Good"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
+msgid "PDET^Best"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
+msgid "Texture resolution:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
+msgid "RES^Leet"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
+msgid "RES^Lowest"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
+msgid "RES^Very low"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
+msgid "RES^Low"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
+msgid "RES^Normal"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
+msgid "RES^Good"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
+msgid "RES^Best"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
+msgid "Avoid lossy texture compression"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:131
+msgid "Show surfaces"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
+msgid ""
+"Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
+"performance boost, but looks very ugly. (default: disabled)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:135
+msgid "Use lightmaps"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
+msgid ""
+"Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
+"video memory (default: enabled)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:138
+msgid "Deluxe mapping"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
+msgid "Use per-pixel lighting effects (default: enabled)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:141
+msgid "Gloss"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
+msgid ""
+"Enable the use of glossmaps on textures supporting it (default: enabled)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:145
+msgid "Offset mapping"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
+msgid ""
+"Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
+"\"pop out\" of the flat 2D surface (default: disabled)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:148
+msgid "Relief mapping"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
+msgid ""
+"Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance "
+"(default: disabled)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152
+msgid "Reflections:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
+msgid ""
+"Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
+"with reflecting surfaces (default: disabled)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:156
+msgid "Resolution of reflections/refractions (default: good)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
+msgid "Blurred"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
+msgid "REFL^Good"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
+msgid "Sharp"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163
+msgid "Decals"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
+msgid "Enable decals (bullet holes and blood) (default: enabled)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
+msgid "Decals on models"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:169
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:253
+msgid "Distance:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:172
+msgid "Decals further away than this will not be drawn (default: 300)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:176
+msgid "Time:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:179
+msgid "Time in seconds before decals fade away (default: 2)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183
+msgid "Damage effects:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185
+msgid "DMGFX^Disabled"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
+msgid "Skeletal"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
+msgid "DMGFX^All"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:191
+msgid "No dynamic lighting"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
+msgid "Enable corona flares around certain lights (default: enabled)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:194
+msgid "Fake corona lighting"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
+msgid ""
+"Enable faster but uglier dynamic lights by rendering bright coronas instead "
+"of real dynamic lights (default: disabled)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:198
+msgid "Realtime dynamic lighting"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
+msgid ""
+"Enable rendering of dynamic lights such as explosions and rocket lights "
+"(default: enabled)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
+msgid "Shadows"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
+msgid "Enable rendering of shadows from dynamic lights (default: disabled)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:205
+msgid "Realtime world lighting"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
+msgid ""
+"Enable rendering of full realtime world lighting on maps that support it. "
+"Note that this might have a big impact on performance. (default: disabled)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:208
+msgid ""
+"Enable rendering of shadows from realtime world lights (default: disabled)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212
+msgid "Use normal maps"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:213
+msgid "Enable use of directional shading on textures (default: enabled)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:215
+msgid "Soft shadows"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:219
+msgid "Fade corona according to visibility"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
+msgid "Fade coronas according to visibility (default: enabled)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:224
+msgid "Bloom"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
+msgid ""
+"Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
+"pixels. Has a big impact on performance. (default: disabled)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:226
+msgid "Extra postprocessing effects"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:227
+msgid ""
+"Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
+"using a powerup (default: disabled)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:232
+msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:233
+msgid "Motion blur:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:239
+msgid "Particles"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:240
+msgid "Spawnpoint effects"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:241
+msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:246
+msgid "Quality:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:249
+msgid ""
+"Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
+"gives for better performance (default: 1.0)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:256
+msgid "Particles further away than this will not be drawn (default: 1000)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
+msgid "No crosshair"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
+msgid "Per weapon"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
+msgid ""
+"Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
+"models"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
+msgid "Size:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
+msgid "By health"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
+msgid "Use rings to indicate weapon status"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
+msgid "Enable center crosshair dot"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
+msgid "Use normal crosshair color"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
+msgid "Smooth effects of crosshairs"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
+msgid "Hit testing:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:128
+msgid ""
+"None: do not do hit tests for the crosshair; TrueAim: blur the crosshair "
+"when there's an obstacle between your gun and the target; Enemies: also "
+"enlarge the crosshair when you would hit an enemy"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
+msgid "HTTST^Disabled"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:130
+msgid "HTTST^TrueAim"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:131
+msgid "HTTST^Enemies"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:136
+msgid "Blur crosshair if the shot is obstructed"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
+msgid "Enlarge crosshair if targeting an enemy"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
+msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:146
+msgid "Animate crosshair when picking up an item"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
+msgid "Crosshair"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
+msgid "Fading speed:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
+msgid "Enable rows / columns highlighting"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
+msgid "Show decimals in respawn countdown"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
+msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:61
+msgid "Waypoints"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:63
+msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
+msgid "Show various gametype specific waypoints"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
+msgid "Control transparency of the waypoints"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:74
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
+msgid "Fontsize:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:80
+msgid "Edge offset:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:89
+msgid "Fade when near the crosshair"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:94
+msgid "Damage"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:96
+msgid "Overlay:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:99
+msgid "Factor:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:104
+msgid "Fade rate:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:112
+msgid "Player Names"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:114
+msgid "Show names above players"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
+msgid "Max distance:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
+msgid "Decolorize:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:140
+#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
+msgid "Teamplay"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:148
+msgid "Only when near crosshair"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:152
+msgid "Display health and armor"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:157
+msgid "Damage overlay:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:160
+msgid "Dynamic HUD"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:161
+msgid "HUD moves around following player's movement"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
+msgid "Shake the HUD when hurt"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
+msgid "Enter HUD editor"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
+msgid "HUD"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
+msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
+msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
+msgid "Frag Information"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
+msgid "Display information about killing sprees"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
+msgid "Only display sprees if they are achievements"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
+msgid "Show spree information in centerprints"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
+msgid "Show spree information in death messages"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
+msgid "Sprees in info messages:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
+msgid "SPREES^Disabled"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
+msgid "Attacker"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
+msgid "SPREES^Both"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
+msgid "Print on a seperate line"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
+msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
+msgid "Add frag location to death messages when available"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
+msgid "Gamemode Settings"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
+msgid "Display capture times in Capture The Flag"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
+msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:91
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
+msgid "Other"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
+msgid "Display console messages in the top left corner"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
+msgid "Display all info messages in the chatbox"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
+msgid "Display player statuses in the chatbox"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
+msgid "Powerup notifications"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
+msgid "Weapon centerprint notifications"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
+msgid "Weapon info message notifications"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
+msgid "Announcers"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
+msgid "Respawn countdown sounds"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
+msgid "Killstreak sounds"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
+msgid "Achievement sounds"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
+msgid "Messages"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
+msgid "Items"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
+msgid "Use simple 2D images instead of item models"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
+msgid "Unavailable alpha:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
+msgid "Unavailable color:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
+msgid "GHOITEMS^Black"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
+msgid "GHOITEMS^Dark"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
+msgid "GHOITEMS^Tinted"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
+msgid "GHOITEMS^Normal"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
+msgid "GHOITEMS^Blue"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:767
+msgid "Players"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
+msgid "Force player models to mine"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
+msgid "Force player colors to mine"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
+msgid "In non teamplay modes only"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
+msgid "Body fading:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:63
+msgid "Gibs:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:65
+msgid "GIBS^None"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:66
+msgid "GIBS^Few"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
+msgid "GIBS^Many"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:68
+msgid "GIBS^Lots"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
+msgid "Models"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
+msgid "Customize how players and items are displayed in game"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
+msgid "1st person perspective"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:30
+msgid "Slide to third person upon death"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:34
+msgid "Smooth the view when landing from a jump"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:38
+msgid "Smooth the view while crouching"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:42
+msgid "View waving while idle"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:46
+msgid "View bobbing while walking around"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:51
+msgid "3rd person perspective"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:55
+msgid "Back distance"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:61
+msgid "Up distance"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:67
+msgid "Allow passing through walls while spectating"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:70
+msgid "Field of view:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:72
+msgid "Field of vision in degrees (default: 100)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:76
+msgid "ZOOM^Zoom factor:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:78
+msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:81
+msgid "ZOOM^Zoom speed:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:83
+msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:92
+msgid "ZOOM^Instant"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:96
+msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:98
+msgid ""
+"How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
+"sensitivity change)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
+msgid "Velocity zoom"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:102
+msgid "Forward movement only"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:106
+msgid "VZOOM^Factor"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:113
+msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:116
+msgid "Release zoom when you die or respawn"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:120
+msgid "Release zoom when you switch weapons"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
+#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:76
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:34
+msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:40
+msgid "Up"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:44
+msgid "Down"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
+msgid "Use priority list for weapon cycling"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:51
+msgid ""
+"Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:53
+msgid "Cycle through only usable weapon selections"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
+msgid "Auto switch weapons on pickup"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:58
+msgid ""
+"Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
+"you are carrying"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:61
+msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
+msgid "Draw 1st person weapon model"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:65
+msgid "Draw the weapon model"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:69
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:72
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:75
+msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:80
+msgid "Gun model swaying"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:85
+msgid "Gun model bobbing"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
+#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
+msgid "Weapons"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:33
+msgid "Key Bindings"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:37
+msgid "Change key..."
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:41
+msgid "Edit..."
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:47
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:52
+msgid "Reset all"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:57
+msgid "Mouse"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:59
+msgid "Sensitivity:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:61
+msgid "Mouse speed multiplier"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:63
+msgid "Smooth aiming"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
+msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:66
+msgid "Invert aiming"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
+msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:69
+msgid "Use system mouse positioning"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:74
+msgid "Enable built in mouse acceleration"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:78
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:82
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:85
+msgid "Disable system mouse acceleration"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
+msgid "Make use of DGA mouse input"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:93
+msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
+msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:96
+msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:99
+msgid "Jetpack on jump:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:101
+msgid "JPJUMP^Disabled"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
+msgid "Air only"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
+msgid "JPJUMP^All"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:109
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:114
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:119
+msgid "Use joystick input"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
+msgid "Command when pressed:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
+msgid "Command when released:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
+msgid "User defined key bind"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:11
+#, c-format
+msgid "%d fps"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
+#, c-format
+msgid "%d KB/s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
+#, c-format
+msgid "%d MB/s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:29
+msgid "Client UDP port:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
+msgid "Force client to use chosen port unless it is set to 0"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
+msgid "Specify your network speed"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
+msgid "56k"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:38
+msgid "ISDN"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
+msgid "Slow ADSL"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:40
+msgid "Fast ADSL"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:41
+msgid "Broadband"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:44
+msgid "Input packets/s:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46
+msgid "How many input packets to send to the server each second"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48
+msgid "Server queries/s:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:52
+msgid "Downloads:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:54
+msgid "Maximum number of concurrent HTTP/FTP downloads"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:56
+msgid "Download speed:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:69
+msgid "Local latency:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:73
+msgid "Show netgraph"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:74
+msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:76
+msgid "Client-side movement prediction"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
+msgid "Movement error compensation"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82
+msgid "Use encryption (AES) when available"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85
+msgid "Framerate"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87
+msgid "Maximum:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99
+msgid "MAXFPS^Unlimited"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:102
+msgid "Target:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:104
+msgid "TRGT^Disabled"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116
+msgid "Idle limit:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122
+msgid "IDLFPS^Unlimited"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126
+msgid "Save processing time for other apps"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
+msgid "Show frames per second"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:130
+msgid "Show your rendered frames per second"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:135
+msgid "Menu tooltips:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:137
+msgid ""
+"Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
+"command bound to the menu item)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:138
+msgid "TLTIP^Disabled"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:139
+msgid "TLTIP^Standard"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:140
+msgid "TLTIP^Advanced"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:143
+msgid "Show current date and time"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:144
+msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:147
+msgid "Enable developer mode"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:151
+msgid "Advanced settings..."
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:152
+msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:157
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
+msgid "Factory reset"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
+msgid "Cvar filter:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
+msgid "Modified cvars only"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
+msgid "Setting:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
+msgid "Value:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
+msgid "Description:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
+msgid "Advanced settings"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
+msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
+msgid "This will create a backup config in your data directory"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:25
+msgid "Menu Skins"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:64
+msgid "Text Language"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:69
+msgid "Set language"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:74
+msgid "Disable gore effects and harsh language"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:75
+msgid ""
+"Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects "
+"(default: disabled)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
+msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
+msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
+msgid "Disconnect now"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
+msgid "Switch language"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
+msgid "Resolution:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
+msgid "Font/UI size:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
+msgid "SZ^Unreadable"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
+msgid "SZ^Tiny"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
+msgid "SZ^Little"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
+msgid "SZ^Small"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
+msgid "SZ^Medium"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
+msgid "SZ^Large"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
+msgid "SZ^Huge"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
+msgid "SZ^Gigantic"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
+msgid "SZ^Colossal"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
+msgid "Color depth:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
+msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
+msgid "16bit"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
+msgid "32bit"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
+msgid "Full screen"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
+msgid "Vertical Synchronization"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
+msgid ""
+"Enable vertical synchronization to prevent tearing, will cap your fps to the "
+"screen refresh rate (default: disabled)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:67
+msgid "Flip view horizontally"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:68
+msgid "Poor man's left handed mode (default: off)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:71
+msgid "Anisotropy:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:73
+msgid "Anisotropic filtering quality (default: 1x)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:74
+msgid "ANISO^Disabled"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:86
+msgid "2x"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
+msgid "4x"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
+msgid "8x"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
+msgid "16x"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:81
+msgid "Antialiasing:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:84
+msgid ""
+"Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
+"might decrease performance by quite a lot (default: disabled)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
+msgid "AA^Disabled"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
+msgid "High-quality frame buffer"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
+msgid "Depth first:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:99
+msgid ""
+"Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
+"normal rendering starts (default: disabled)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:100
+msgid "DF^Disabled"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:101
+msgid "DF^World"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
+msgid "DF^All"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
+msgid "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:108
+msgid "VBO^Off"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:109
+msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:110
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:114
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:116
+msgid ""
+"Make use of Vertex Buffer Objects to store static geometry in video memory "
+"for faster rendering (default: Vertex and Triangles)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:113
+msgid "Vertices"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
+msgid "Vertices and Triangles"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
+msgid "Brightness:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:121
+msgid "Brightness of black (default: 0)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:123
+msgid "Contrast:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:125
+msgid "Brightness of white (default: 1)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:127
+msgid "Gamma:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:130
+msgid ""
+"Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
+"white or black (default: 1.125)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:133
+msgid "Contrast boost:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:136
+msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas (default: 1)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
+msgid "Saturation:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:142
+msgid ""
+"Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
+"requires GLSL color control (default: 1)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:146
+msgid "LIT^Ambient:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:148
+msgid ""
+"Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
+"and flat (default: 4)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
+msgid "Intensity:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:152
+msgid "Global rendering brightness (default: 1)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:155
+msgid "Wait for GPU to finish each frame"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:156
+msgid ""
+"Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
+"strange input or video lag on some machines (default: disabled)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
+msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:162
+msgid "Use GLSL to handle color control"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:163
+msgid ""
+"Enable use of GLSL to apply gamma correction, note that it might decrease "
+"performance by a lot (default: disabled)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:168
+msgid "Psycho coloring (easter egg)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:171
+msgid "Trippy vertices (easter egg)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:110
+msgid "Instant action! (random map with bots)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:117
+msgid "???"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:130
+msgid "Campaign Difficulty:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:131
+msgid "CSKL^Easy"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:132
+msgid "CSKL^Medium"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:133
+msgid "CSKL^Hard"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:135
+msgid "Start Singleplayer!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
+msgid "Singleplayer"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
+msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
+msgid "Winner"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
+msgid "join 'best' team (auto-select)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
+msgid "Autoselect team (recommended)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
+msgid "red"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
+msgid "blue"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
+msgid "yellow"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
+msgid "pink"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
+msgid "spectate"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
+msgid "Team Selection"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
+msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
+msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:86
+msgid "teamplay"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
+msgid "free for all"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:29
+msgid "Moving"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:30
+msgid "forward"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:31
+msgid "backpedal"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:32
+msgid "strafe left"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:33
+msgid "strafe right"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:34
+msgid "jump / swim"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:35
+msgid "crouch / sink"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:36
+msgid "off-hand hook"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:37
+msgid "jet pack"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
+msgid "Attacking"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:44
+msgid "WEAPON^previous"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:45
+msgid "WEAPON^next"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
+msgid "WEAPON^previously used"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:47
+msgid "WEAPON^best"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:48
+msgid "reload"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:49
+msgid "drop weapon / throw nade"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:77
+msgid "hold zoom"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:78
+msgid "toggle zoom"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:79
+msgid "show scores"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:80
+msgid "screen shot"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:81
+msgid "maximize radar"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:82
+msgid "3rd person view"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:83
+msgid "enter spectator mode"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:85
+msgid "Communicate"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
+msgid "public chat"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:100
+msgid "team chat"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
+msgid "show chat history"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
+msgid "vote YES"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
+msgid "vote NO"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
+msgid "Client"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:95
+msgid "enter console"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
+msgid "disconnect"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
+msgid "quit"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:101
+msgid "auto-join team"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:103
+msgid "drop key / drop flag"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106
+msgid "quick menu"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:107
+msgid "sandbox menu"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:108
+msgid "drag object"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:110
+msgid "User defined"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:64 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:67
+msgid "Do not press this button again!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:291
+msgid ""
+"Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again.\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:299
+#, c-format
+msgid "%s's Xonotic Server"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:304
+msgid ""
+"Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
+"again.\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:100 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:110
+msgid "spectator"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:170
+msgid "<no model found>"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:273
+msgid "Favorite"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:274
+msgid ""
+"Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
+"future"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:763
+msgid "Ping"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:764
+msgid "Hostname"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:765
+msgid "Map"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:766
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060
+#, c-format
+msgid "AES level %d"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060
+msgid "ENC^none"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060
+msgid "encryption:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1061
+#, c-format
+msgid "mod: %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1063
+#, c-format
+msgid "modified settings"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1063
+#, c-format
+msgid "official settings"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1065
+msgid "stats disabled"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1065
+msgid "stats enabled"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:151
+msgid "SLCAT^Favorites"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152
+msgid "SLCAT^Recommended"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
+msgid "SLCAT^Normal Servers"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
+msgid "SLCAT^Servers"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
+msgid "SLCAT^Competitive Mode"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
+msgid "SLCAT^Modified Servers"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
+msgid "SLCAT^Overkill"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
+msgid "SLCAT^InstaGib"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
+msgid "SLCAT^Defrag Mode"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
+msgid "<TITLE>"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
+msgid "<AUTHOR>"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
+msgid "VOL^MAX"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
+msgid "VOL^OFF"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
+#, c-format
+msgid "%s dB"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
+msgid ""
+"Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
+"gives for better performance (default: 1)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
+msgid "PART^OMG"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
+msgid "PART^Low"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
+msgid "PART^Medium"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
+#: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
+msgid "PART^Normal"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
+msgid "PART^High"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
+msgid "PART^Ultra"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
+msgid "PART^Ultimate"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
+msgid ""
+"Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
+"texture memory usage, but make the textures appear very blurry. (default: "
+"good)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:115
+msgid "Screen resolution"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
+msgid "PART^Slow"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
+msgid "PART^Fast"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
+msgid "PART^Instant"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
+msgid "January"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
+msgid "February"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
+msgid "March"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
+msgid "April"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
+msgid "May"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
+msgid "June"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
+msgid "July"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
+msgid "August"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
+msgid "September"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
+msgid "October"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
+msgid "November"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
+msgid "December"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:96
+msgid "Joined:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:103
+msgid "Last_Seen:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:110
+msgid "Time_Played:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:117
+msgid "Favorite_Map:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:201 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
+#, c-format
+msgid "%s_Matches:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
+#, c-format
+msgid "%s_ELO:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
+#, c-format
+msgid "%s_Rank:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
+#, c-format
+msgid "%s_Percentile:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
+#, c-format
+msgid "%s_Favorite_Map:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:246
+#, c-format
+msgid "%d (unranked)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:417
+#, c-format
+msgid ""
+"Update can be downloaded at:\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:528
+msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:557
+#, c-format
+msgid "^1%s TEST BUILD"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:577
+#, c-format
+msgid "Update to %s now!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:662
+msgid ""
+"^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
+"^1Expect visual problems.\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:780
+msgid "Use default"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:800
+msgid "Team Color:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qh:44
+msgid "Enable panel"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "QMCMD^Chat"
+#~ msgstr "QMCMD^Sembang"
index c7f46b867abaea8e99456dd866004e98d4522777..b2b27a40ddf04d2d1d045765add430d030d97faf 100644 (file)
@@ -8,13 +8,14 @@
 # Mirio <opivy@hotmail.de>, 2017
 # NotThatPrivate Yes <henriqueferreira2009@gmail.com>, 2015
 # Ricardo Manuel da Cruz Coelho da Silva <ricardo.mccs@gmail.com>, 2015
+# Rui <xymarior@yandex.com>, 2018
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2017-07-09 00:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-17 20:43+0000\n"
-"Last-Translator: Jean Trindade Pereira <jean_trindade2@hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-05-02 10:54+0000\n"
+"Last-Translator: Rui <xymarior@yandex.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
 "language/pt/)\n"
 "Language: pt\n"
@@ -26,16 +27,16 @@ msgstr ""
 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:239
 #, c-format
 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)\n"
-msgstr "^2Exportado com sucesso para %s! (Nota: Foi salvo em data/data/)\n"
+msgstr "^2Exportado com sucesso para %s! (Nota: foi gravado em data/data/)\n"
 
 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:243
 #, c-format
 msgid "^1Couldn't write to %s\n"
-msgstr "^1Não foi possível escrever para %s\n"
+msgstr "^1Não foi possível gravar para %s\n"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:82
 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
-msgstr "^3Jogador^7: Isto é a área do bate-papo."
+msgstr "^3Jogador^7: isto é a área doe conversação."
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:69
 #, c-format
@@ -54,7 +55,7 @@ msgstr "^1Assistindo: ^7%s"
 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:100
 #, c-format
 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
-msgstr "^1Aperte ^3%s^1 para assistir"
+msgstr "^1Pressionar ^3%s^1 para assistir"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:100
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
@@ -64,7 +65,7 @@ msgstr "disparo primário"
 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:102
 #, c-format
 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
-msgstr "^1Aperte ^3%s^1 ou ^3%s^1 para o jogador seguinte ou anterior"
+msgstr "^1Pressionar ^3%s^1 ou ^3%s^1 para o jogador seguinte ou anterior"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:102
 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:106
@@ -79,12 +80,13 @@ msgstr "arma anterior"
 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:106
 #, c-format
 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
-msgstr "^1Use ^3%s^1 ou ^3%s^1 para alterar a velocidade"
+msgstr "^1Usar ^3%s^1 ou ^3%s^1 para alterar a velocidade"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
 #, c-format
 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
-msgstr "^1Aperte ^3%s^1 para observar e ^3%s^1 para alterar o modo da câmera"
+msgstr ""
+"^1Pressionar ^3%s^1 para observar e ^3%s^1 para alterar o modo da câmara"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:192
@@ -99,7 +101,7 @@ msgstr "disparo secundário"
 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
 #, c-format
 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
-msgstr "^1Aperte ^3%s^1 para ver as informações do modo de jogo"
+msgstr "^1Pressionar ^3%s^1 para ver as informações do modo de jogo"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:94
@@ -112,13 +114,13 @@ msgstr "^1A partida já começou"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:126
 msgid "^1You have no more lives left"
-msgstr "^1Você não tem mais vidas sobrando"
+msgstr "^1Não tens mais vidas"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:131
 #, c-format
 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
-msgstr "^1Aperte ^3%s^1 para entrar no jogo"
+msgstr "^1Pressionar ^3%s^1 para entrar no jogo"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:131
@@ -128,16 +130,16 @@ msgstr "saltar"
 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139
 #, c-format
 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
-msgstr "^1A partida iniciará em ^3%d^1 segundo(s)"
+msgstr "^1O jogo vai começar em ^3%d^1 segundo(s)"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:145
 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
-msgstr "^2Atualmente em fase de ^1aquecimento^2!"
+msgstr "^2Neste momento em fase de ^1aquecimento^2!"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
 #, c-format
 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
-msgstr "%sAperte ^3%s%s para terminar o aquecimento"
+msgstr "%sPressionar ^3%s%s para terminar o aquecimento"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:162
@@ -149,58 +151,57 @@ msgstr "pronto"
 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:162
 #, c-format
 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
-msgstr "%sAperte ^3%s%s assim que estiver pronto"
+msgstr "%sPressionar ^3%s%s assim que estiveres pronto"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:167
 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
 msgstr ""
-"^2Esperando que os outros jogadores estejam prontos para acabar o "
+"^2Á espera que os outros jogadores estejam prontos para acabar o "
 "aquecimento..."
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:169
 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
-msgstr "^2Esperando que os outros jogadores estejam prontos..."
+msgstr "^2À espera que os outros jogadores estejam prontos..."
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:175
 #, c-format
 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
-msgstr "^2Aperte ^3%s^2 para terminar o aquecimento"
+msgstr "^2Pressionar ^3%s^2 para terminar o aquecimento"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:196
 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
-msgstr "As equipes estão desequilibradas!"
+msgstr "As equipas estão desequilibradas!"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:199
 #, c-format
 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
-msgstr " Aperte ^3%s%s para ajustar"
+msgstr " Pressiona ^3%s%s para ajustar"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:199
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
 msgid "team menu"
-msgstr "menu de equipe"
+msgstr "menu de equipa"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:209
 msgid "^1Spectating this player:"
-msgstr "^1Também estão assistindo a este jogador:"
+msgstr "^1A assistir este jogador:"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:209
 msgid "^1Spectating you:"
-msgstr "^1Assistindo você:"
+msgstr "^1A assistir a ti:"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:225
 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
-msgstr "^7Aperte ^3ESC ^7para exibir as opções de HUD."
+msgstr "^7Pressionar ^3ESC ^7para mostrar as opções de interface."
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:226
 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
 msgstr ""
-"^3Clique duas vezes ^7em um painel para abrir sua janela de opções "
-"específicas."
+"^3Clica duas vezes ^7num painel para abrir a janela de opções específicas."
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:227
 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
-msgstr "^3CTRL ^7para desligar teste de colisão, ^3SHIFT ^7e"
+msgstr "^3CTRL ^7para desativar o teste de colisão, ^3SHIFT ^7e"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:228
 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
@@ -224,7 +225,7 @@ msgstr "Jogador %d"
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:605
 #, c-format
 msgid "Submenu%d"
-msgstr "Submenu%d"
+msgstr "Sub-menu%d"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:610
 #, c-format
@@ -258,12 +259,12 @@ msgstr "Olá / Boa sorte"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:797
 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
-msgstr "Olá / Boa sorte e divirta-se"
+msgstr "Olá / Boa sorte e diverte-te"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
 msgid "QMCMD^Team chat"
-msgstr "Bate-papo de equipe"
+msgstr "Conversação da equipa"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
 msgid "QMCMD^quad soon"
@@ -271,19 +272,19 @@ msgstr "Quad em breve"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
-msgstr "Item livre %x^7 (l:%y^7)"
+msgstr "Item grátis %x^7 (l:%y^7)"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
 msgid "QMCMD^free item, icon"
-msgstr "Item livre, ícone"
+msgstr "Item grátis, ícone"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
-msgstr "Item pego (l:%l^7)"
+msgstr "Pegou no item (l:%l^7)"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
 msgid "QMCMD^took item, icon"
-msgstr "Item pego, ícone"
+msgstr "Pegou no item, ícone"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
 msgid "QMCMD^negative"
@@ -319,27 +320,27 @@ msgstr "Bandeira avistada, ícone"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
-msgstr "Defendendo (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
+msgstr "A defender (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
 msgid "QMCMD^defending, icon"
-msgstr "Defendendo, ícone"
+msgstr "A defender, ícone"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
-msgstr "Patrulhando (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
+msgstr "A patrulhar (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
 msgid "QMCMD^roaming, icon"
-msgstr "Patrulhando, ícone"
+msgstr "A patrulhar, ícone"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
-msgstr "Atacando (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
+msgstr "A atacar (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
 msgid "QMCMD^attacking, icon"
-msgstr "Atacando, ícone"
+msgstr "A atacar, ícone"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
@@ -364,7 +365,7 @@ msgstr "Largar arma, ícone"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
-msgstr "Arma solta %w^7 (l:%l^7)"
+msgstr "Arma largada %w^7 (l:%l^7)"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
@@ -386,11 +387,11 @@ msgstr "Configurações"
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
-msgstr "Configurações de Exibição/HUD"
+msgstr "Configurações de Visualização/Interface"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
 msgid "QMCMD^3rd person view"
-msgstr "Visão em 3ª pessoa"
+msgstr "Visão na 3ª pessoa"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
 msgid "QMCMD^Player models like mine"
@@ -398,7 +399,7 @@ msgstr "Modelos de jogadores como o meu"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
 msgid "QMCMD^Names above players"
-msgstr "Nomes sobre jogadores"
+msgstr "Nomes por cima dos jogadores"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
@@ -419,16 +420,16 @@ msgstr "Configurações de som"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
 msgid "QMCMD^Hit sound"
-msgstr "Som de acerto"
+msgstr "Som de acertar"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
 msgid "QMCMD^Chat sound"
-msgstr "Som do bate-papo"
+msgstr "Som da conversação"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
 msgid "QMCMD^Spectator camera"
-msgstr "Câmera de espectador"
+msgstr "Câmara de espetador"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
 msgid "QMCMD^1st person"
@@ -436,16 +437,16 @@ msgstr "1ª pessoa"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
 msgid "QMCMD^3rd person around player"
-msgstr "3ª pessoa em volta do jogador"
+msgstr "3ª pessoa à volta do jogador"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
 msgid "QMCMD^3rd person behind"
-msgstr "3ª pessoa traseira"
+msgstr "3ª pessoa por trás"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:849
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:854
 msgid "QMCMD^Observer camera"
-msgstr "Câmera de observador"
+msgstr "Câmara de observador"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
 msgid "QMCMD^Increase speed"
@@ -465,11 +466,11 @@ msgstr "Colisão com paredes ligada"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
 msgid "QMCMD^Fullscreen"
-msgstr "Tela cheia"
+msgstr "Ecrã inteiro"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
 msgid "QMCMD^Translate chat messages"
-msgstr "Traduzir mensagens do bate-papo"
+msgstr "Traduzir mensagens da conversação"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:872
@@ -490,11 +491,11 @@ msgstr "Reduzir tempo de partida"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
 msgid "QMCMD^Extend match time"
-msgstr "Estender tempo de partida"
+msgstr "Aumentar tempo de partida"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:871
 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
-msgstr "Misturar as equipes"
+msgstr "Misturar as equipas"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:37
 #, c-format
@@ -582,7 +583,7 @@ msgstr "pbndvítimas"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:89
 msgid "SCO^goals"
-msgstr "gols"
+msgstr "golos"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:90
 msgid "SCO^kckills"
@@ -684,7 +685,8 @@ msgstr "ticks"
 msgid ""
 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command.\n"
 msgstr ""
-"Você pode modificar o placar usando o comando ^2scoreboard_columns_set.\n"
+"Podes alterar o placar de pontuações utilizando o comando "
+"^2scoreboard_columns_set.\n"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:296
 msgid "^3|---------------------------------------------------------------|\n"
@@ -692,7 +694,7 @@ msgstr "^3|---------------------------------------------------------------|\n"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:297
 msgid "Usage:\n"
-msgstr "Uso:\n"
+msgstr "Utilização:\n"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:298
 msgid "^2scoreboard_columns_set default\n"
@@ -705,12 +707,12 @@ msgstr "^2scoreboard_columns_set ^7campo1 campo2...\n"
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:300
 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):\n"
 msgstr ""
-"Os seguintes nomes de campos são reconhecidos (maiúsculas/minúsculas não são "
-"distintas):\n"
+"Os seguintes nomes de campos são reconhecidos (insensível a maiúsculas e "
+"minúsculas):\n"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:301
 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields.\n"
-msgstr "Você pode usar um ^3|^7 para iniciar os campos alinhados à direita.\n"
+msgstr "Podes usar um ^3|^7 para iniciar os campos alinhados à direita.\n"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:304
 msgid "^3name^7 or ^3nick^7             Name of a player\n"
@@ -774,7 +776,7 @@ msgid ""
 "ball (Keepaway) was picked up\n"
 msgstr ""
 "^3coletas^7. Quão frequente uma bandeira (CTF), uma chave (Caça a Chaves) ou "
-"uma bola (Keepaway) foi coletada\n"
+"uma bola (Keepaway) foi recolhida\n"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:318
 msgid "^3captime^7                  Time of fastest cap (CTF)\n"
@@ -787,11 +789,11 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:320
 msgid "^3returns^7                  Number of flag returns\n"
-msgstr "^3retornos^7 Número de bandeiras retomadas\n"
+msgstr "^3retornos^7 Número de bandeiras retornadas\n"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:321
 msgid "^3drops^7                    Number of flag drops\n"
-msgstr "^3quedas^7 Número de bandeiras que foram soltas\n"
+msgstr "^3quedas^7 Número de bandeiras que foram largadas\n"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:322
 msgid "^3lives^7                    Number of lives (LMS)\n"
@@ -862,12 +864,12 @@ msgid ""
 "field to show all fields available for the current game mode.\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"Antes dos campos de digitação, você pode inserir um sinal de + ou -, e usar "
-"uma lista de modos de jogo separada por vírgulas.\n"
-"Insira barras para fazer com que os campos sejam mostrados somente nesses "
+"Antes dos campos de digitação, podes inserir um sinal de + ou -, e usar uma "
+"lista de modos de jogo separada por vírgulas.\n"
+"Insere barras para fazer com que os campos sejam mostrados apenas nesses "
 "modos de jogo ou em todos os modos exceto os especificados.\n"
-"Você também pode especificar a palavra 'all' como um campo para mostrar "
-"todos os campos disponíveis para o modo de jogo atual.\n"
+"Também podes especificar a palavra 'all' como um campo para mostrar todos os "
+"campos disponíveis para o modo de jogo atual.\n"
 "\n"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:343
@@ -876,8 +878,8 @@ msgid ""
 "include/exclude ALL teams/noteams game modes.\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"Os nomes especiais de modos de jogo 'teams' e 'noteams' podem ser usados\n"
-"para incluir/excluir TODOS os modos de jogo de equipe/sem equipe\n"
+"Podem ser usados os nomes especiais de modos de jogo 'teams' e 'noteams'\n"
+"para incluir/excluir TODOS os modos de jogo de equipa/sem equipa\n"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:346
 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4\n"
@@ -889,7 +891,7 @@ msgid ""
 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
 "right of the vertical bar aligned to the right.\n"
 msgstr ""
-"irá exibir nome, ping e pp alinhados à esquerda e os campos\n"
+"irá mostrar o nome, ping e pp alinhados à esquerda e os campos\n"
 "à direita da barra vertical alinhados à direita.\n"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:349
@@ -897,7 +899,7 @@ msgid ""
 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
 "other gamemodes except DM.\n"
 msgstr ""
-"'field3' só será exibido em CTF e 'field4' será exibido em todos\n"
+"'field3' só será mostrado em CTF e 'field4' será mostrado em todos\n"
 "os outros modos de jogo, exceto DM.\n"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:611
@@ -914,7 +916,7 @@ msgstr "N/A"
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1156
 #, c-format
 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
-msgstr "Estatísticas de precisão (média %d%%)"
+msgstr "Estatísticas de pontaria (média %d%%)"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1295
 msgid "Map stats:"
@@ -930,7 +932,7 @@ msgstr "Segredos encontrados:"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1354
 msgid "Capture time rankings"
-msgstr "Classificações de tempo de capturas"
+msgstr "Classificações de tempo de captura"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1354
 msgid "Rankings"
@@ -939,12 +941,12 @@ msgstr "Classificações"
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1519
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
 msgid "Scoreboard"
-msgstr "Placar"
+msgstr "Placar de pontuações"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1584
 #, c-format
 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
-msgstr "Prêmio de velocidade: %d%s ^7(%s^7)"
+msgstr "Prémio de velocidade: %d%s ^7(%s^7)"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1588
 #, c-format
@@ -954,18 +956,18 @@ msgstr "O mais rápido de todos: %d%s ^7(%s^7)"
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1604
 #, c-format
 msgid "Spectators"
-msgstr "Espectadores"
+msgstr "Espetadores"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1619
 #, c-format
 msgid "playing ^3%s^7 on ^2%s^7"
-msgstr "jogando ^3%s^7 em ^2%s^7"
+msgstr "a jogar ^3%s^7 em ^2%s^7"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1626
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1631
 #, c-format
 msgid " for up to ^1%1.0f minutes^7"
-msgstr " por até ^1%1.0f minutos^7"
+msgstr " até ^1%1.0f minutos^7"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1635
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1654
@@ -1006,33 +1008,33 @@ msgstr "^1Ressurgindo em ^3%s^1..."
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1698
 #, c-format
 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
-msgstr "Você morreu. Espere ^3%s^7 antes de ressurgir"
+msgstr "Morreste. Espera ^3%s^7 antes de ressurgir"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1707
 #, c-format
 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
-msgstr "Você morreu. Aperte ^2%s^7 para ressurgir"
+msgstr "Morreste. Pressiona ^2%s^7 para ressurgir"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:24
 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode\n"
 msgstr ""
-"^1Você tem que responder antes de entrar no modo de configuração do HUD\n"
+"^1Tens que responder antes de entrar no modo de configuração da interface\n"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:29
 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
-msgstr "^2Nome ^7em vez de \"^1Jogador anônimo^7\" nas estatísticas"
+msgstr "^2Nome ^7em vez de \"^1Jogador anónimo^7\" nas estatísticas"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:115
 msgid "A vote has been called for:"
-msgstr "Uma votação foi iniciada para:"
+msgstr "Foi iniciada uma votação para:"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:117
 msgid "Allow servers to store and display your name?"
-msgstr "Permitir que servidores armazenem e mostrem o seu nome?"
+msgstr "Permitir que os servidores armazenem e mostrem o teu nome?"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
 msgid "^1Configure the HUD"
-msgstr "^1Configurar o HUD"
+msgstr "^1Configurar a Interface"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:82
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
@@ -1056,7 +1058,7 @@ msgstr "Não"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:530
 msgid "Out of ammo"
-msgstr "Sem munição"
+msgstr "Sem munições"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:534
 msgid "Don't have"
@@ -1110,7 +1112,7 @@ msgstr "Decidir o modo de jogo"
 
 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:365
 msgid "Vote for a map"
-msgstr "Vote em um mapa"
+msgstr "Vota num mapa"
 
 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:382
 #, c-format
@@ -1120,20 +1122,19 @@ msgstr "Faltam %d segundos"
 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:497
 msgid ""
 "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!\n"
-msgstr "mv_mapdownload: ^3Você não pode usar esse comando para si próprio!\n"
+msgstr "mv_mapdownload: ^3Não podes usar esse comando para ti próprio!\n"
 
 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:507
 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index.\n"
-msgstr "^1Erro:^7 Não foi possível encontrar o índice do pak.\n"
+msgstr "^1Erro:^7 não foi possível encontrar o índice do pak.\n"
 
 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:516
 msgid "Requesting preview...\n"
-msgstr "Solicitando previsão...\n"
+msgstr "A pedir a pré-visualização...\n"
 
 #: qcsrc/client/miscfunctions.qc:109
 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
-msgstr ""
-"Você está tentando remover uma equipe que não está na lista de equipes!"
+msgstr "Estás a tentar remover uma equipa que não está na lista de equipas!"
 
 #: qcsrc/client/view.qc:1380
 msgid "Nade timer"
@@ -1154,7 +1155,7 @@ msgstr "erro ao criar curl handle\n"
 #: qcsrc/common/command/generic.qc:403
 msgid "Notification restart command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
 msgstr ""
-"Comando de reinício de notificação funciona apenas com cl_cmd e sv_cmd.\n"
+"O comando de reinício de notificação funciona apenas com cl_cmd e sv_cmd.\n"
 
 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:7
 msgid "Ball Stealer"
@@ -1195,7 +1196,7 @@ msgstr "Escudo"
 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:639
 #, no-c-format
 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
-msgstr "@!#%'n Tuba Throwing"
+msgstr "@!#%'n Atirar da Tuba"
 
 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:99
 msgid "Deathmatch"
@@ -1203,7 +1204,7 @@ msgstr "Mata-mata"
 
 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:99
 msgid "Score as many frags as you can"
-msgstr "Consiga o máximo de execuções que puder"
+msgstr "Consegue o máximo de execuções que puderes"
 
 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:111
 msgid "Last Man Standing"
@@ -1211,7 +1212,7 @@ msgstr "Último Homem de Pé"
 
 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:111
 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
-msgstr "Sobreviva e mate até que os inimigos não tenham vidas sobrando"
+msgstr "Sobrevive e mata até que os inimigos não tenham mais vidas"
 
 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:126
 msgid "Race"
@@ -1219,7 +1220,7 @@ msgstr "Corrida"
 
 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:126
 msgid "Race against other players to the finish line"
-msgstr "Corra contra outros jogadores até a linha de chegada"
+msgstr "Corra contra os outros jogadores até à linha de chegada"
 
 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:160
 msgid "Race CTS"
@@ -1227,27 +1228,28 @@ msgstr "Corrida CTS"
 
 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:160
 msgid "Race for fastest time."
-msgstr "Corra pelo melhor tempo."
+msgstr "Corre pelo melhor tempo."
 
 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:184
 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
-msgstr "Ajude sua equipe a conseguir mais execuções do que a equipe inimiga"
+msgstr ""
+"Ajuda a tua equipa a conseguir mais execuções do que a equipa do inimigo"
 
 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:184
 msgid "Team Deathmatch"
-msgstr "Mata-mata por Equipe"
+msgstr "Mata-mata por Equipa"
 
 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:220
 msgid "Capture the Flag"
-msgstr "Capture a Bandeira"
+msgstr "Captura a Bandeira"
 
 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:220
 msgid ""
 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
 "from the other team"
 msgstr ""
-"Encontre e retorne a bandeira inimiga à sua base para capturá-la e defenda "
-"sua base da equipe oponente"
+"Encontra e retorna a bandeira inimiga à tua base para capturá-la e defende a "
+"tua base da equipa oponente"
 
 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:249
 msgid "Clan Arena"
@@ -1255,11 +1257,11 @@ msgstr "Clã Arena"
 
 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:249
 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
-msgstr "Mate todos os inimigos para vencer a rodada"
+msgstr "Mata todos os inimigos para vencer a rodada"
 
 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:287
 msgid "Capture and defend all the control points to win"
-msgstr "Capture e defenda todos os pontos de controle para vencer"
+msgstr "Captura e defende todos os pontos de controlo para vencer"
 
 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:287
 msgid "Domination"
@@ -1267,11 +1269,11 @@ msgstr "Dominação"
 
 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:319
 msgid "Gather all the keys to win the round"
-msgstr "Colete todas as chaves para vencer a rodada"
+msgstr "Recolhe todas as chaves para vencer a rodada"
 
 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:319
 msgid "Key Hunt"
-msgstr "Caça a Chaves"
+msgstr "Caça as Chaves"
 
 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:353
 msgid "Assault"
@@ -1282,12 +1284,13 @@ msgid ""
 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
 "out"
 msgstr ""
-"Destrua obstáculos para encontrar e destruir o núcleo de poder inimigo antes "
+"Destrói obstáculos para encontrar e destruir o núcleo de poder inimigo antes "
 "que o tempo acabe"
 
 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:371
 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
-msgstr "Capture pontos de controle para alcançar e destruir o gerador inimigo"
+msgstr ""
+"Captura os pontos de controlo para alcançar e destruir o gerador inimigo"
 
 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:371
 msgid "Onslaught"
@@ -1299,7 +1302,7 @@ msgstr "Bola Nex"
 
 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:387
 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
-msgstr "Atire e chute a bola no gol inimigo e mantenha seu gol limpo"
+msgstr "Atira e chuta a bola na baliza do inimigo e mantém a tua baliza limpa"
 
 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:408
 msgid "Freeze Tag"
@@ -1310,16 +1313,16 @@ msgid ""
 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
 "freeze all enemies to win"
 msgstr ""
-"Mate inimigos para congelá-los. Fique perto de colegas para descongelá-los; "
-"congele todos os inimigos para vencer"
+"Mata os inimigos para congelá-los. Fica perto de colegas para descongelá-"
+"los; congela todos os inimigos para venceres"
 
 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:446
 msgid "Hold the ball to get points for kills"
-msgstr "Segure a bola para ganhar pontos por cada jogador aniquilado"
+msgstr "Segura a bola para ganhar pontos por cada jogador aniquilado"
 
 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:446
 msgid "Keepaway"
-msgstr "Keepaway"
+msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:461
 msgid "Invasion"
@@ -1327,11 +1330,11 @@ msgstr "Invasão"
 
 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:461
 msgid "Survive against waves of monsters"
-msgstr "Sobreviva contra ondas de monstros"
+msgstr "Sobrevive contra ondas de monstros"
 
 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:383
 msgid "It's your turn"
-msgstr "É a sua vez"
+msgstr "É a tua vez"
 
 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:331
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
@@ -1361,29 +1364,29 @@ msgstr "Entrar"
 
 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:489
 msgid "Minigames"
-msgstr "Minijogos"
+msgstr "Mini-jogos"
 
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1168
 msgid "Better luck next time!"
-msgstr "Mais sorte da próxima vez!"
+msgstr "Talvez tenhas mais sorte da próxima vez!"
 
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1172
 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
-msgstr "Tubular! Clique em \"Próximo Mapa\" para continuar!"
+msgstr "Tubular! Clica em \"Próximo Mapa\" para continuar!"
 
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1174
 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
-msgstr "Enfeitiçado! Clique em \"Próximo Mapa\" para continuar!"
+msgstr "Enfeitiçado! Clica em \"Próximo Mapa\" para continuar!"
 
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1177
 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
 msgstr ""
-"Aperte a barra de espaço para alterar a sua imagem de equipe atualmente "
-"selecionada"
+"Carrega na tecla de barra de espaços para alterar a tua imagem da equipa "
+"atualmente selecionada"
 
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1180
 msgid "Push the boulders onto the targets"
-msgstr "Empurre os pedregulhos em direção aos alvos"
+msgstr "Empurra os pedregulhos em direção aos alvos"
 
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1404
 msgid "Next Level"
@@ -1400,7 +1403,7 @@ msgstr "Editor"
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1407
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
 msgid "Save"
-msgstr "Salvar"
+msgstr "Gravar"
 
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:373
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:438
@@ -1411,43 +1414,42 @@ msgstr "Empate"
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:378
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:601
 msgid "You lost the game!"
-msgstr "Você perdeu o jogo!"
+msgstr "Perdeste o jogo!"
 
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:379
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:602
 msgid "You win!"
-msgstr "Você venceu!"
+msgstr "Venceste!"
 
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:383
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:606
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:455
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:336
 msgid "Wait for your opponent to make their move"
-msgstr "Espere o seu oponente terminar a vez dele"
+msgstr "Espera que o teu oponente termine a vez dele"
 
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:386
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:608
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:458
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
 msgid "Click on the game board to place your piece"
-msgstr "Clique no tabuleiro de jogo para posicionar sua peça"
+msgstr "Clica no tabuleiro de jogo para posicionar a tua peça"
 
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
 msgid ""
 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
 msgstr ""
-"Você pode selecionar uma de suas peças para movê-la para um dos lugares ao "
-"redor"
+"Podes selecionar uma das tuas peças para movê-la para um dos lugares em redor"
 
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:612
 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
 msgstr ""
-"Você pode selecionar uma de suas peças para movê-la para qualquer lugar no "
+"Podes selecionar uma das tuas peças para movê-la para qualquer lugar no "
 "tabuleiro"
 
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:614
 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
-msgstr "Você pode tomar uma das peças do seu oponente"
+msgstr "Podes pegar numa das peças do teu oponente"
 
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:570
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:299
@@ -1457,7 +1459,7 @@ msgstr "IA"
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:587
 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
 msgstr ""
-"Aperte ^1Iniciar Partida^7 para iniciar a partida com os jogadores atuais"
+"Pressiona ^1Iniciar Partida^7 para iniciar a partida com os jogadores atuais"
 
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:651
 msgid "Start Match"
@@ -1465,11 +1467,11 @@ msgstr "Iniciar Partida"
 
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:652
 msgid "Add AI player"
-msgstr "Adicionar bot"
+msgstr "Adicionar robô"
 
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:653
 msgid "Remove AI player"
-msgstr "Remover bot"
+msgstr "Remover robô"
 
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:443
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:324
@@ -1477,8 +1479,8 @@ msgid ""
 "You lost the game!\n"
 "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
 msgstr ""
-"Você perdeu o jogo!\n"
-"Selecione \"^1Próxima Partida^7\" no menu para uma revanche!"
+"Perdeste o jogo!\n"
+"Seleciona \"^1Próxima Partida^7\" no menu para te vingares!"
 
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:325
@@ -1486,19 +1488,19 @@ msgid ""
 "You win!\n"
 "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
 msgstr ""
-"Você venceu!\n"
-"Selecione \"^1Próxima Partida^7\" no menu para iniciar uma nova partida!"
+"Venceste!\n"
+"Seleciona \"^1Próxima Partida^7\" no menu para iniciar uma nova partida!"
 
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:331
 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
 msgstr ""
-"Selecione \"^1Próxima Partida^7\" no menu para iniciar uma nova partida!"
+"Seleciona \"^1Próxima Partida^7\" no menu para iniciar uma nova partida!"
 
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:451
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
-msgstr "Espere o seu oponente confirmar a revanche"
+msgstr "Espera que o teu oponente confirme a vingança"
 
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:582
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:665
@@ -1516,11 +1518,11 @@ msgstr "Não há mais movimentos válidos"
 
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:491
 msgid "Well done, you win!"
-msgstr "Bom trabalho, você venceu!"
+msgstr "Bom trabalho, venceste!"
 
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:494
 msgid "Jump a piece over another to capture it"
-msgstr "Faça uma peça saltar sobre outra para capturá-la"
+msgstr "Faz com que uma peça salte sobre outra para capturá-la"
 
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:666
 msgid "Single Player"
@@ -1538,7 +1540,7 @@ msgstr "Prego de mago"
 #: qcsrc/common/monsters/monster/shambler.qh:17
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
 msgid "Shambler"
-msgstr "Shambler"
+msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
@@ -1552,11 +1554,11 @@ msgstr "Ataque da Aranha"
 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
 msgid "Wyvern"
-msgstr "Wyvern"
+msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
 msgid "Wyvern attack"
-msgstr "Ataque do Wyvern"
+msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
@@ -1565,7 +1567,7 @@ msgstr "Zumbi"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:15
 msgid "Ammo"
-msgstr "Munição"
+msgstr "Munições"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:24
 msgid "Resistance"
@@ -1616,7 +1618,7 @@ msgstr "Trocador"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:120
 msgid "Magnet"
-msgstr "Ímã"
+msgstr "Íman"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:128
 msgid "Luck"
@@ -1628,7 +1630,7 @@ msgstr "Voo"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:7
 msgid "Buff"
-msgstr "Bônus"
+msgstr "Bónus"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
 msgid "Damage text"
@@ -1636,19 +1638,19 @@ msgstr "Texto de dano"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
 msgid "Draw damage numbers"
-msgstr "Exibir números de dano"
+msgstr "Mostrar números de dano"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
 msgid "Font size minimum:"
-msgstr "Tamanho da fonte mínimo:"
+msgstr "Tamanho mínimo da fonte:"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
 msgid "Font size maximum:"
-msgstr "Tamanho da fonte máximo:"
+msgstr "Tamanho máximo da fonte:"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
 msgid "Accumulate range:"
-msgstr "Alcance de acúmulo:"
+msgstr "Alcance de acumulação:"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:35
 msgid "Lifetime:"
@@ -1666,7 +1668,7 @@ msgstr "Cor:"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:47
 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
-msgstr "Exibir números de dano para fogo amigo"
+msgstr "Mostrar números de dano para fogo amigo"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:56
 msgid "Extra life"
@@ -1710,11 +1712,11 @@ msgstr "Granada"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/hmg.qh:17
 msgid "Heavy Machine Gun"
-msgstr "Heavy Machine Gun"
+msgstr "Metralhadora Pesada"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/rpc.qh:17
 msgid "Rocket Propelled Chainsaw"
-msgstr "Rocket Propelled Chainsaw"
+msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
 msgid "Waypoint"
@@ -1742,7 +1744,7 @@ msgstr "Item"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:12
 msgid "Checkpoint"
-msgstr "Ponto de checagem"
+msgstr "Ponto de verificação"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:252
@@ -1769,7 +1771,7 @@ msgstr "Empurrar"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
 msgid "Flag carrier"
-msgstr "Portador de bandeiras"
+msgstr "Portador de bandeira"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
 msgid "Enemy carrier"
@@ -1801,7 +1803,7 @@ msgstr "Base rosa"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
 msgid "Return flag here"
-msgstr "Traga a bandeira para cá"
+msgstr "Traz a bandeira para cá"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
@@ -1812,7 +1814,7 @@ msgstr "Traga a bandeira para cá"
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
 msgid "Control point"
-msgstr "Ponto de controle"
+msgstr "Ponto de controlo"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
 msgid "Dropped key"
@@ -1824,11 +1826,11 @@ msgstr "Chave largada"
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
 msgid "Key carrier"
-msgstr "Portador de chaves"
+msgstr "Portador de chave"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:39
 msgid "Run here"
-msgstr "Corra aqui"
+msgstr "Corre para aqui"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
@@ -1837,11 +1839,11 @@ msgstr "Bola"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
 msgid "Ball carrier"
-msgstr "Portador de bolas"
+msgstr "Portador de bola"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
 msgid "Goal"
-msgstr "Gol"
+msgstr "Golo"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
@@ -1876,7 +1878,7 @@ msgstr "Spam"
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:655
 #, c-format
 msgid "%s needing help!"
-msgstr "%s precisando de ajuda!"
+msgstr "%s a precisar de ajuda!"
 
 #: qcsrc/common/net_notice.qc:87
 msgid "^1Server notices:"
@@ -1885,7 +1887,7 @@ msgstr "^1Avisos do servidor:"
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
 msgstr ""
-"^F4NOTA: ^BGMensagens no bate-papo de espectador não serão enviadas aos "
+"^F4NOTA: ^BGas mensagens na conversação de espetador não serão enviadas aos "
 "jogadores durante a partida"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
@@ -1919,7 +1921,7 @@ msgid ""
 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
 msgstr ""
 "^BG%s^BG capturou a bandeira ^TC^TT^BG em ^F2%s^BG segundos, não quebrando o "
-"record anterior de ^BG%s^BG de ^F1%s^BG segundos"
+"recorde anterior de ^BG%s^BG de ^F1%s^BG segundos"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
@@ -1949,12 +1951,11 @@ msgstr "^BGA bandeira caiu na base e retornou sozinha"
 msgid ""
 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
 "base"
-msgstr ""
-"^BGA bandeira ^TC^TT^BG caiu em algum lugar inacessível e retornou à base"
+msgstr "^BGA bandeira ^TC^TT^BG caiu num lugar inacessível e retornou à base"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:253
 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
-msgstr "^BGA bandeira caiu em algum lugar inacessível e retornou à base"
+msgstr "^BGA bandeira caiu num lugar inacessível e retornou à base"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
 #, c-format
@@ -1999,7 +2000,7 @@ msgstr "^BG%s^BG pegou a bandeira ^TC^TT^BG"
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG got the flag"
-msgstr "^BG%s^BG pegou a bandeira"
+msgstr "^BG%s^BG pegou na bandeira"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:263
@@ -2011,35 +2012,35 @@ msgstr "^BG%s^BG retornou a bandeira ^TC^TT^BG"
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
 #, c-format
 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
-msgstr "^F2Atirando moeda... Resultado: %s^F2!"
+msgstr "^F2A atirar a moeda... Resultado: %s^F2!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
-msgstr "^BGVocê está sem combustível para a ^F1Mochila a Jato"
+msgstr "^BGEstás sem combustível para a ^F1Mochila a Jato"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
 msgstr ""
-"^F2Você não tem um UID, opções de sperspec não serão salvas/restauradas"
+"^F2Não tens um UID, as opções de sperspec não serão gravadas/restauradas"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
-msgstr "^F1A rodada já começou, você entrará no jogo na próxima rodada"
+msgstr "^F1A rodada já começou, vais entrar no jogo na próxima rodada"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
 msgid "^F2You will spectate in the next round"
-msgstr "^F2Você ficará de espectador na próxima rodada"
+msgstr "^F2Vais ficar no modo espetador na próxima rodada"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
-msgstr "^BG%s%s^K1 foi morto pelo bônus de ^BG%s^K1 de ^BG%s^K1 ^K1%s%s"
+msgstr "^BG%s%s^K1 foi morto pelo bónus de ^BG%s^K1 de ^BG%s^K1 ^K1%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
 msgstr ""
-"^BG%s%s^K1 foi pontuado contra pelo bônus de ^BG%s^K1 de ^BG%s^K1 ^K1%s%s"
+"^BG%s%s^K1 foi pontuado contra pelo bónus de ^BG%s^K1 de ^BG%s^K1 ^K1%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
 #, c-format
@@ -2060,7 +2061,7 @@ msgstr "^BG%s%s^K1 foi castigado por ^BG%s^K1%s%s"
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
 msgstr ""
-"^BG%s%s^K1 se sentiu um pouco quente por causa do fogo de ^BG%s^K1^K1%s%s"
+"^BG%s%s^K1 sentiu-se um pouco quente por causa do fogo de ^BG%s^K1^K1%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
 #, c-format
@@ -2075,7 +2076,7 @@ msgstr "^BG%s%s^K1 foi cozinhado por ^BG%s^K1%s%s"
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
-msgstr "^BG%s%s^K1 foi empurrado em frente de um monstro por ^BG%s^K1%s%s"
+msgstr "^BG%s%s^K1 foi empurrado na frente de um monstro por ^BG%s^K1%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
 #, c-format
@@ -2085,28 +2086,29 @@ msgstr "^BG%s%s^K1 foi explodido pela Granada de ^BG%s^K1%s%s"
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
-msgstr "^BG%s%s^K1 se aproximou demais de uma explosão de napalm%s%s"
+msgstr "^BG%s%s^K1 aproximou-se demais de uma explosão de napalm%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
 msgstr ""
-"^BG%s%s^K1 foi queimado até a morte pela Granada de Napalm de ^BG%s^K1%s%s"
+"^BG%s%s^K1 foi queimado até à morte pela Granada de Napalm de ^BG%s^K1%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
-msgstr "^BG%s%s^K1 foi explodido pega Granada de Gelo de ^BG%s^K1%s%s"
+msgstr "^BG%s%s^K1 foi explodido pela Granada de Gelo de ^BG%s^K1%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
-msgstr "^BG%s%s^K1 foi explodido pega Granada de Gelo de ^BG%s^K1%s%s"
+msgstr ""
+"^BG%s%s^K1  foi congelado até à morte pela Granada de Gelo de ^BG%s^K1%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
-msgstr "^BG%s%s^K1 não foi curado pela Granade de Cura de ^BG%s^K1%s%s"
+msgstr "^BG%s%s^K1 não foi curado pela Granada de Cura de ^BG%s^K1%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
 #, c-format
@@ -2131,23 +2133,23 @@ msgstr "^BG%s%s^K1 tentou ocupar o espaço do teletransporte de ^BG%s^K1%s%s"
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
-msgstr "^BG%s%s^K1 levou um telefrag de ^BG%s^K1%s%s"
+msgstr "^BG%s%s^K1 foi teletransmorto por ^BG%s^K1%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
-msgstr "^BG%s%s^K1 morreu em um acidente com ^BG%s^K1%s%s"
+msgstr "^BG%s%s^K1 morreu num acidente com ^BG%s^K1%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
-msgstr "^BG%s%s^K1 foi pego pela explosão de Bumblebee de ^BG%s^K1%s%s"
+msgstr "^BG%s%s^K1 foi apanhado pela explosão de Bumblebee de ^BG%s^K1%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
-msgstr "^BG%s%s^K1 viu as lindas luzes da arma do Bumblebee de ^BG%s^K1%s%s"
+msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
 #, c-format
@@ -2167,28 +2169,29 @@ msgstr "^BG%s%s^K1 não resistiu às bolhas roxas de ^BG%s^K1%s%s"
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
-msgstr "^BG%s%s^K1 foi pego pela explosão do Raptor de ^BG%s^K1%s%s"
+msgstr "^BG%s%s^K1 foi apanhado pela explosão do Raptor de ^BG%s^K1%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
-msgstr "^BG%s%s^K1 foi pego pela explosão do Spiderbot de ^BG%s^K1%s%s"
+msgstr "^BG%s%s^K1 foi apanhado pela explosão do Robô Aranha de ^BG%s^K1%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
-msgstr "^BG%s%s^K1 foi picado pelo Spiderbot de ^BG%s^K1%s%s"
+msgstr "^BG%s%s^K1 foi picado pelo Robô Aranha de ^BG%s^K1%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
-msgstr "^BG%s%s^K1 foi explodido em pedacinhos pelo Spiderbot de ^BG%s^K1%s%s"
+msgstr ""
+"^BG%s%s^K1 foi explodido em pedacinhos pelo Robô Aranha de ^BG%s^K1%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
-msgstr "^BG%s%s^K1 foi pego pela explosão do Racer de ^BG%s^K1%s%s"
+msgstr "^BG%s%s^K1 foi apanhado pela explosão do Racer de ^BG%s^K1%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
 #, c-format
@@ -2203,7 +2206,7 @@ msgstr "^BG%s%s^K1 não conseguiu escapar do Racer de ^BG%s^K1%s%s"
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
-msgstr "^BG%s%s^K1 foi jogado em mundo de dor por ^BG%s^K1%s%s"
+msgstr "^BG%s%s^K1 foi atirado para um mundo de dor por ^BG%s^K1%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
 #, c-format
@@ -2213,18 +2216,17 @@ msgstr "^BG%s^K1 foi movido para o %s%s"
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
-msgstr "^BG%s^K1 tornou-se inimigo do Senhor do Trabalho em Equipe%s%s"
+msgstr "^BG%s^K1 tornou-se inimigo do Senhor do Trabalho em Equipa%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
-msgstr ""
-"^BG%s^K1 acharam que tinham encontrado um ótimo lugar para camperar%s%s"
+msgstr "^BG%s^K1 pensou que tinham encontrado um ótimo lugar para acampar%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
-msgstr "^BG%s^K1 se eliminou injustamente%s%s"
+msgstr "^BG%s^K1 eliminou-se injustamente%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
 #, c-format
@@ -2254,7 +2256,7 @@ msgstr "^BG%s^K1 ficou um pouco crocante%s%s"
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
-msgstr "^BG%s^K1 se sentiu um pouco quente%s%s"
+msgstr "^BG%s^K1 sentiu-se um pouco quente%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
 #, c-format
@@ -2264,7 +2266,7 @@ msgstr "^BG%s^K1 morreu%s%s"
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
-msgstr "^BG%s^K1 achou um lugar quente%s%s"
+msgstr "^BG%s^K1 encontrou um lugar quente%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
 #, c-format
@@ -2280,18 +2282,18 @@ msgstr "^BG%s^K1 foi explodido por um Mago%s%s"
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
 msgstr ""
-"Os órgãos internos de ^BG%s^K1 se tornaram externos por causa de um Shambler "
+"Os órgãos internos de ^BG%s^K1 tornaram-se externos por causa de um Shambler "
 "%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
-msgstr "^BG%s^K1 foi esmagado por um Shambler%s%s"
+msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
-msgstr "^BG%s^K1 foi eletrocutado até a morte por um Shambler%s%s"
+msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
 #, c-format
@@ -2301,12 +2303,12 @@ msgstr "^BG%s^K1 foi picado por uma Aranha%s%s"
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
-msgstr "^BG%s^K1 foi morto pela fireball de um Wyvern%s%s"
+msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
-msgstr "^BG%s^K1 se juntou aos Zumbis%s%s"
+msgstr "^BG%s^K1 juntou-se aos Zumbis%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
 #, c-format
@@ -2324,13 +2326,12 @@ msgstr "^BG%s^K1 dominou a arte do suicídio com granadas%s%s"
 msgid ""
 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
 msgstr ""
-"^BG%s^K1 decidiu dar uma olhada nos resultados de sua explosão de napalm%s%s"
+"^BG%s^K1 decidiu dar uma olhada nos resultados da sua explosão de napalm%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
-msgstr ""
-"^BG%s^K1 foi queimado até a morte por sua própria Granada de Napalm%s%s"
+msgstr "^BG%s^K1 foi queimado até a morte pela própria Granada de Napalm%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
 #, c-format
@@ -2340,22 +2341,23 @@ msgstr "^BG%s^K1 sentiu-se um pouco friolento%s%s"
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
-msgstr "^BG%s^K1 foi congelado até a morte por sua própria Granada de Gelo%s%s"
+msgstr ""
+"^BG%s^K1 foi congelado até a morte pela sua própria Granada de Gelo%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
-msgstr "A Granada de Cura de ^BG%s^K1 não lhe curou corretamente%s%s"
+msgstr "A Granada de Cura de ^BG%s^K1 não lhe fez lá muito bem%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
-msgstr "^BG%s^K1 morreu%s%s. Qual o sentido de viver sem munição?"
+msgstr "^BG%s^K1 morreu%s%s. Para quê viver se não tens munições?"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
-msgstr "^BG%s^K1 ficou sem munição%s%s"
+msgstr "^BG%s^K1 ficou sem munições%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
 #, c-format
@@ -2365,7 +2367,7 @@ msgstr "^BG%s^K1 derreteu%s%s"
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
-msgstr "^BG%s^K1 se tornou uma estrela cadente%s%s"
+msgstr "^BG%s^K1 tornou-se uma estrela cadente%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
 #, c-format
@@ -2390,44 +2392,43 @@ msgstr "^BG%s^K1 trocou para o %s%s"
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
-msgstr "^BG%s^K1 morreu em um acidente%s%s"
+msgstr "^BG%s^K1 morreu num acidente%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
-msgstr "^BG%s^K1 deu de cara com uma sentinela%s%s"
+msgstr "^BG%s^K1 deu de caras com uma sentinela%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
-msgstr "^BG%s^K1 foi explodido por uma sentinela eWheel%s%s"
+msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
-msgstr "^BG%s^K1 se meteu no meio do tiroteio de uma sentinela FLAC%s%s"
+msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
-msgstr "^BG%s^K1 foi explodido por uma sentinela Hellion%s%s"
+msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
-msgstr "^BG%s^K1 não conseguiu se esconder da sentinela Hunter%s%s"
+msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
 msgstr ""
-"^BG%s^K1 ficou cheio de buracos por causa de uma sentinela de Metralhadora%s"
-"%s"
+"^BG%s^K1 ficou cheio de buracos por causa de uma sentinela Metralhadora%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
-msgstr "^BG%s^K1 foi picado em pedacinhos latentes por uma sentinela MLRS%s%s"
+msgstr "^BG%s^K1 foi triturado em pedacinhos por uma sentinela MLRS%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
 #, c-format
@@ -2437,7 +2438,7 @@ msgstr "^BG%s^K1 foi eliminado por uma sentinela%s%s"
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:344
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
-msgstr "^BG%s^K1 levou um plasma superaquecido de uma sentinela%s%s"
+msgstr "^BG%s^K1 levou com um plasma super aquecido de uma sentinela%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:345
 #, c-format
@@ -2447,22 +2448,22 @@ msgstr "^BG%s^K1 foi eletrocutado por uma sentinela Tesla%s%s"
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
-msgstr "^BG%s^K1 foi entupido de chumbo por uma sentinela Walker%s%s"
+msgstr "^BG%s^K1 foi carregado de chumbo por uma sentinela Andante%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:347
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
-msgstr "^BG%s^K1 foi empalado por uma sentinela Walker%s%s"
+msgstr "^BG%s^K1 foi empalado por uma sentinela Andante%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
-msgstr "^BG%s^K1 foi explodido por uma sentinela Walker%s%s"
+msgstr "^BG%s^K1 foi explodido por uma sentinela Andante%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:349
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
-msgstr "^BG%s^K1 foi pego pelo raio de uma explosão de Bumblebee%s%s"
+msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
 #, c-format
@@ -2472,32 +2473,32 @@ msgstr "^BG%s^K1 foi esmagado por um veículo%s%s"
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
-msgstr "^BG%s^K1 foi pego por uma bomba de Raptor%s%s"
+msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
-msgstr "^BG%s^K1 foi pego pela explosão de um Raptor%s%s"
+msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
-msgstr "^BG%s^K1 foi pego pela explosão de um Spiderbot%s%s"
+msgstr "^BG%s^K1 foi apanhado pela explosão de um Robô Aranha%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
-msgstr "^BG%s^K1 foi explodido em pedacinhos por um foguete de Spiderbot%s%s"
+msgstr "^BG%s^K1 foi explodido em pedacinhos por um míssil de Robô Aranha%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:355
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
-msgstr "^BG%s^K1 foi pego pela explosão de um Racer%s%s"
+msgstr "^BG%s^K1 foi apanhado pela explosão de um Racer%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:356
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
-msgstr "^BG%s^K1 não conseguiu escapar do foguete de um Racer%s%s"
+msgstr "^BG%s^K1 não conseguiu escapar ao míssil de um Racer%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
 #, c-format
@@ -2537,12 +2538,12 @@ msgstr "^BG%s^K3 foi automaticamente ressuscitado depois de %s segundo(s)"
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:368
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
-msgstr "^BG%s^K1 se congelou"
+msgstr "^BG%s^K1 congelou-se"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
-msgstr "A equipe ^TC^TT^BG venceu a rodada"
+msgstr "A equipa ^TC^TT^BG venceu a rodada"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:371
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
@@ -2558,58 +2559,58 @@ msgstr "^BGRodada empatada"
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
 msgid "^BGRound over, there's no winner"
-msgstr "^BGA rodada acabou sem vencedor"
+msgstr "^BGA rodada acabou sem vencedores"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
 #, c-format
 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
-msgstr "^BGModo Deus te protegeu de %s de dano, seu trapaçeiro!"
+msgstr "^BGModo Deus protegeu-te de %s unidades de dano, batoteiro!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
-msgstr "^BG%s^BG pegou o bônus de %s^BG!"
+msgstr "^BG%s^BG apanhou o bónus de %s^BG!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:378
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
-msgstr "^BG%s^BG perdeu o bônus de %s^BG!"
+msgstr "^BG%s^BG perdeu o bónus de %s^BG!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:379
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
 #, c-format
 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
-msgstr "^BGVocê largou o bônus de %s^BG!"
+msgstr "^BGLargaste o bónus de %s^BG!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:380
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:693
 #, c-format
 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
-msgstr "^BGVocê pegou o bônus de %s^BG!"
+msgstr "^BGApanhaste o bónus de %s^BG!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
 #, c-format
 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
-msgstr "^BGVocê não tem a ^F1%s"
+msgstr "^BGNão tens a ^F1%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:383
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:697
 #, c-format
 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
-msgstr "^BGVocê largou a ^F1%s^BG%s"
+msgstr "^BGLargaste a ^F1%s^BG%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
 #, c-format
 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
-msgstr "^BGVocê pegou a ^F1%s"
+msgstr "^BGApanhaste a ^F1%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
 #, c-format
 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
-msgstr "^BGVocê não tem munição suficiente para a ^F1%s"
+msgstr "^BGNão tens munições suficientes para a ^F1%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
@@ -2626,7 +2627,7 @@ msgstr "^F1%s^BG^F4 não está disponível^BG neste mapa"
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
-msgstr "^BG%s^BG está conectando..."
+msgstr "^BG%s^BG está a conectar-se..."
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:390
 #, c-format
@@ -2636,17 +2637,17 @@ msgstr "^BG%s^F3 conectou-se"
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:391
 #, c-format
 msgid "^BG%s^F3 connected and joined the ^TC^TT team"
-msgstr "^BG%s^F3 conectou-se e se uniu à equipe ^TC^TT"
+msgstr "^BG%s^F3 conectou-se e se juntou-se à equipa ^TC^TT"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
 #, c-format
 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
-msgstr "^BG%s^F3 está jogando agora"
+msgstr "^BG%s^F3 está agora a jogar"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:393
 #, c-format
 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
-msgstr "^BG%s^F3 está jogando agora na equipe ^TC^TT"
+msgstr "^BG%s^F3 está a jogar agora na equipa ^TC^TT"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:395
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:706
@@ -2658,12 +2659,12 @@ msgstr "^BG%s^BG largou a bola!"
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
-msgstr "^BG%s^BG pegou a bola!"
+msgstr "^BG%s^BG apanhou a bola!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
-msgstr "^BG%s^BG capturou as chaves para a equipe ^TC^TT"
+msgstr "^BG%s^BG capturou as chaves para a equipa ^TC^TT"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
 #, c-format
@@ -2688,7 +2689,7 @@ msgstr "^BG%s^BG destruiu a Chave ^TC^TT"
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
-msgstr "^BG%s^BG pegou a Chave ^TC^TT"
+msgstr "^BG%s^BG apanhou a Chave ^TC^TT"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
 #, c-format
@@ -2702,21 +2703,21 @@ msgstr "^BG%s^F3 não tem mais vidas"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:408
 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
-msgstr "^BGMonstros estão atualmente desativados"
+msgstr "^BGOs monstros estão desativados neste momento"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:410
 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
-msgstr "^BGA ^BGequipe ^TC^TT segurou a bola por muito tempo"
+msgstr "^BGA ^BGequipa ^TC^TT segurou a bola por muito tempo"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
-msgstr "^BG%s^BG capturou o ponto de controle %s^BG"
+msgstr "^BG%s^BG capturou o ponto de controlo %s^BG"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
 #, c-format
 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
-msgstr "O ponto de controle %s^BG da equipe ^TC^TT^BG foi destruído por %s"
+msgstr "O ponto de controlo %s^BG da equipa ^TC^TT^BG foi destruído por %s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
@@ -2725,28 +2726,28 @@ msgstr "O gerador ^TC^TT^BG foi destruído"
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:415
 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
 msgstr ""
-"O gerador da equipe ^TC^TT^BG entrou em combustão espontaneamente devido aos "
+"O gerador da equipa ^TC^TT^BG entrou em combustão espontaneamente devido aos "
 "acréscimos!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
-msgstr "^BG%s^K1 pegou Invisibilidade"
+msgstr "^BG%s^K1 apanhou a Invisibilidade"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
-msgstr "^BG%s^K1 pegou Escudo"
+msgstr "^BG%s^K1 apanhou o Escudo"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
-msgstr "^BG%s^K1 pegou Velocidade"
+msgstr "^BG%s^K1 apanhou a Velocidade"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:420
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
-msgstr "^BG%s^K1 pegou Força"
+msgstr "^BG%s^K1 apanhou a Força"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
 #, c-format
@@ -2763,13 +2764,13 @@ msgid ""
 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
 "spectators aren't allowed at the moment."
 msgstr ""
-"^F2Você foi expulso do servidor porque você é um espectador e espectadores "
-"não são permitidos no momento."
+"^F2Foste expulso do servidor porque és um espetador e os espetadores não são "
+"permitidos neste momento."
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
 #, c-format
 msgid "^BG%s^F3 is now spectating"
-msgstr "^BG%s^F3 está assistindo agora"
+msgstr "^BG%s^F3 está agora a assistir"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
 #, c-format
@@ -2779,12 +2780,12 @@ msgstr "^BG%s^BG abandonou a corrida"
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:428
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
-msgstr "^BG%s^BG não puderam quebrar o recorde de lugar %s%s^BG de %s%s %s"
+msgstr "^BG%s^BG não puderam bater o recorde de lugar %s%s^BG de %s%s %s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
-msgstr "^BG%s^BG não pode quebrar o recorde de lugar %s%s^BG de %s%s %s"
+msgstr "^BG%s^BG não pode bater o recorde de lugar %s%s^BG de %s%s %s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:430
 #, c-format
@@ -2795,13 +2796,13 @@ msgstr "^BG%s^BG acabou a corrida"
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
 msgstr ""
-"^BG%s^BG quebrou o recorde %s%s^BG de %s^BG e substituiu seu recorde com %s"
-"%s %s"
+"^BG%s^BG bateu o recorde %s%s^BG de %s^BG e substituiu seu recorde com %s%s "
+"%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:432
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
-msgstr "^BG%s^BG melhoraram seus %s%s^BG com %s%s %s"
+msgstr "^BG%s^BG melhoraram os seus %s%s^BG com %s%s %s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
 #, c-format
@@ -2810,7 +2811,7 @@ msgid ""
 "and will be lost."
 msgstr ""
 "^BG%s^BG atingiu um novo recorde com ^F2%s^BG, mas infelizmente, faltou uma "
-"identidade de usuário e sua pontuação será perdida."
+"identidade de utilizador e a sua pontuação vai para o badagaio."
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:434
 #, c-format
@@ -2818,8 +2819,8 @@ msgid ""
 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
 "lost."
 msgstr ""
-"^BG%s^BG quebrou um novo recorde com ^F2%s^BG, mas é anônimo e, por isso, "
-"será perdido."
+"^BG%s^BG bateu um novo recorde com ^F2%s^BG, mas é anónimo e, por isso, o "
+"recorde também ficará anónimo no esquecimento."
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:435
 #, c-format
@@ -2832,12 +2833,12 @@ msgid ""
 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
 "(^F1%s^F4)"
 msgstr ""
-"^F4Você foi convidado por ^BG%s^F4 para se juntar a eles na partida de "
+"^F4Foste convidado por ^BG%s^F4 para te juntares a eles na partida de "
 "^F2%s^F4 (^F1%s^F4)"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:439
 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
-msgstr "A equipe ^TC^TT ^BG pontuou!"
+msgstr "A equipa ^TC^TT ^BG pontuou!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:441
 #, c-format
@@ -2845,21 +2846,21 @@ msgid ""
 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
 msgstr ""
-"^F2Você precisa se tornar um jogador dentro de %s, caso contrário, você será "
-"expulso, pois espectadores não são permitidos no momento!"
+"^F2Tens de te tornar um jogador dentro de %s, caso contrário, serás expulso, "
+"pois os espetadores não são permitidos neste momento!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:443
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
-msgstr "^BG%s^K1 pegou uma Superarma"
+msgstr "^BG%s^K1 apanhou uma Super arma"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:445
 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
-msgstr "^BGVocê não pode trocar para uma equipe maior"
+msgstr "^BGNão podes mudar para uma equipa maior"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
-msgstr "^BGVocê não pode trocar de equipe"
+msgstr "^BGNão tens permissão para trocar de equipa"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:448
 #, c-format
@@ -2867,7 +2868,7 @@ msgid ""
 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
 "^F2Xonotic %s"
 msgstr ""
-"^F4NOTA: ^BGO servidor está rodando ^F1Xonotic %s (beta)^BG, você tem o "
+"^F4NOTA: ^BGO servidor está a executar o ^F1Xonotic %s (beta)^BG, tu tens o "
 "^F2Xonotic %s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
@@ -2875,8 +2876,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
 msgstr ""
-"^F4NOTA: ^BGO servidor está rodando ^F1Xonotic %s^BG, você tem o ^F2Xonotic "
-"%s"
+"^F4NOTA: ^BGO servidor está a executar o ^F1Xonotic %s^BG, tu tens o "
+"^F2Xonotic %s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
 #, c-format
@@ -2884,8 +2885,8 @@ msgid ""
 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
 msgstr ""
-"^F4NOTA: ^F1Xonotic %s^BG foi lançado e você ainda está com o ^F2Xonotic "
-"%s^BG - baixe a atualização pelo site ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
+"^F4NOTA: ^F1Xonotic %s^BG foi lançado e ainda estás com o ^F2Xonotic %s^BG - "
+"descarrega a atualização no site ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
 #, c-format
@@ -2898,12 +2899,12 @@ msgid ""
 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
 msgstr ""
 "^BG%s%s^K1 morreu por causa da grande habilidade de ^BG%s^K1 com a @!#%%'n "
-"Accordeon%s%s"
+"Acordeão%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
-msgstr "^BG%s^K1 feriu seus próprios ouvidos com a @!#%%'n Accordeon%s%s"
+msgstr "^BG%s^K1 feriu seus próprios ouvidos com a @!#%%'n Acordeão%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
 #, c-format
@@ -2923,7 +2924,7 @@ msgstr "^BG%s%s^K1 foi morto pelo Blaster de ^BG%s^K1%s%s"
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
-msgstr "^BG%s^K1 atirou muito em si mesmo com seu Blaster%s%s"
+msgstr "^BG%s^K1 disparou para si próprio até ao inferno com o Blaster%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
 #, c-format
@@ -2938,7 +2939,7 @@ msgstr "^BG%s^K1 sentiu o forte impulso de sua Crylink%s%s"
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
-msgstr "^BG%s%s^K1 comeu o foguete de ^BG%s^K1%s%s"
+msgstr "^BG%s%s^K1 comeu o míssil de ^BG%s^K1%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
 #, c-format
@@ -2948,42 +2949,39 @@ msgstr ""
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
-msgstr "^BG%s^K1 se explodiu com sua Devastator%s%s"
+msgstr "^BG%s^K1 explodiu-se com a sua Devastadora%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
-msgstr ""
-"^BG%s%s^K1 foi pulverizado por  ^BG%s^K1', usando a arma de artefato "
-"eletromagnético %s%s"
+msgstr "^BG%s%s^K1 foi pulverizado pelo Parafuso Elétrico de ^BG%s^K1%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
-msgstr ""
-"^BG%s%s^K1 sentiu o ar eletrocutado do combo de Electro de ^BG%s^K1%s%s"
+msgstr "^BG%s%s^K1 sentiu o ar eletrocutado do combo Elétrico de ^BG%s^K1%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
-msgstr "^BG%s%s^K1 ficou muito perto da esfera de Electro de ^BG%s^K1%s%s"
+msgstr "^BG%s%s^K1 ficou muito perto da esfera Elétrica de ^BG%s^K1%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
-msgstr "^BG%s^K1 brincou com raios de Electro%s%s"
+msgstr "^BG%s^K1 brincou com os Parafusos Elétricos%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
 msgstr ""
-"^BG%s^K1 não conseguiu se lembrar onde tinha colocado a sua esfera de Electro"
-"%s%s"
+"^BG%s^K1 não conseguiu lembrar-se onde tinha colocado a sua esfera Elétrica%s"
+"%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
-msgstr "^BG%s%s^K1 chegou muito perto da fireball de ^BG%s^K1%s%s"
+msgstr "^BG%s%s^K1 chegou muito perto da Bola de Fogo de ^BG%s^K1%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
 #, c-format
@@ -2993,28 +2991,28 @@ msgstr "^BG%s%s^K1 foi queimado pela mina de fogo de ^BG%s^K1%s%s"
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
-msgstr "^BG%s^K1 deveria ter usado uma arma menor%s%s"
+msgstr "^BG%s^K1 devia ter usado uma arma mais pequena%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
-msgstr "^BG%s^K1 se esqueceu da sua mina de fogo%s%s"
+msgstr "^BG%s^K1 esqueceu-se da sua mina de fogo%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
 msgstr ""
-"^BG%s%s^K1 foi atingido por uma rajada de foguetes do Hagar de ^BG%s^K1%s%s"
+"^BG%s%s^K1 foi atingido por uma rajada de mísseis do Hagar de ^BG%s^K1%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
-msgstr "^BG%s%s^K1 foi atingido pelos foguetes do Hagar de ^BG%s^K1%s%s"
+msgstr "^BG%s%s^K1 foi atingido pelos mísseis do Hagar de ^BG%s^K1%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
-msgstr "^BG%s^K1 brincou com minúsculos foguetes de Hagar%s%s"
+msgstr "^BG%s^K1 brincou com minúsculos mísseis de Hagar%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
 #, c-format
@@ -3039,7 +3037,8 @@ msgstr "^BG%s%s^K1 foi despedaçado pela Metralhadora Pesada de ^BG%s^K1%s%s"
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
-msgstr "^BG%s%s^K1 foi pego pela bomba de gravidade do Gancho de ^BG%s^K1%s%s"
+msgstr ""
+"^BG%s%s^K1 foi apanhado pela bomba de gravidade do Gancho de ^BG%s^K1%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
 #, c-format
@@ -3047,18 +3046,18 @@ msgid ""
 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
 msgstr ""
 "^BG%s%s^K1 morreu por causa da grande habilidade de ^BG%s^K1 com a @!#%%'n "
-"Klein Bottle%s%s"
+"Garrafa Klein%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
 msgstr ""
-"^BG%s^K1 machucaram seus próprios ouvidos com a @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
+"^BG%s^K1 machucaram seus próprios ouvidos com a @!#%%'n Garrafa Klein%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
-msgstr "^BG%s%s^K1 foi atingido pela Machine Gun de ^BG%s^K1%s%s"
+msgstr "^BG%s%s^K1 foi atingido pela Metralhadora de ^BG%s^K1%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
 #, c-format
@@ -3070,7 +3069,7 @@ msgstr ""
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
 #, c-format
 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
-msgstr "^BGVocê não pode pôr mais do que ^F2%s^BG minas por vez"
+msgstr "^BGNão podes colocar mais do que ^F2%s^BG minas de uma vez"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
 #, c-format
@@ -3080,22 +3079,22 @@ msgstr "^BG%s%s^K1 ficou muito perto da mina de ^BG%s^K1%s%s"
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
-msgstr "^BG%s^K1 se esqueceu de sua mina%s%s"
+msgstr "^BG%s^K1 esqueceu-se de sua mina%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
-msgstr "^BG%s%s^K1 ficou muito perto da granada de Mortar de ^BG%s^K1%s%s"
+msgstr "^BG%s%s^K1 ficou muito perto da granada de Morteiro de ^BG%s^K1%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
-msgstr "^BG%s%s^K1 comeu a granada de Mortar de ^BG%s^K1%s%s"
+msgstr "^BG%s%s^K1 comeu a granada de Morteiro de ^BG%s^K1%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
-msgstr "^BG%s^K1 não viu a sua própria granada de Mortar%s%s"
+msgstr "^BG%s^K1 não viu a sua própria granada de Morteiro%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
 #, c-format
@@ -3105,22 +3104,23 @@ msgstr "^BG%s^K1 se explodiu com o seu próprio Mortar%s%s"
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
-msgstr "^BG%s%s^K1 foi atingido pelo Rifle de ^BG%s^K1%s%s"
+msgstr "^BG%s%s^K1 foi atingido pela Espingarda de ^BG%s^K1%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
-msgstr "^BG%s%s^K1 morreu pela bala do Rifle de ^BG%s^K1%s%s"
+msgstr "^BG%s%s^K1 morreu com a bala da Espingarda de ^BG%s^K1%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
-msgstr "^BG%s%s^K1 falhou em se esconder da bala do Rifle de ^BG%s^K1%s%s"
+msgstr ""
+"^BG%s%s^K1 não conseguiu esconder-se da bala da Espingarda de ^BG%s^K1%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
-msgstr "^BG%s%s^K1 falhou em se esconder do Rifle de ^BG%s^K1%s%s"
+msgstr "^BG%s%s^K1 não conseguiu esconder-se da Espingarda ^BG%s^K1%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
 #, c-format
@@ -3130,17 +3130,17 @@ msgstr "^BG%s%s^K1 foi serrado ao meio pelo RPC de ^BG%s^K1%s%s"
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
-msgstr "^BG%s%s^K1 quase desviou do RPC de ^BG%s^K1%s%s"
+msgstr "^BG%s%s^K1 quase que conseguia desviar-se do RPC de ^BG%s^K1%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:499
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
-msgstr "^BG%s^K1 foi serrado ao meio pelo seu próprio RPC%s%s"
+msgstr "^BG%s^K1 foi serrado ao meio pelo seu RPC%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
-msgstr "^BG%s^K1 se explodiu com seu próprio RPC%s%s"
+msgstr "^BG%s^K1 explodiu-se com o seu RPC%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
 #, c-format
@@ -3155,32 +3155,33 @@ msgstr "^BG%s%s^K1 foi marcado pelo Seeker de ^BG%s^K1%s%s"
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
-msgstr "^BG%s^K1 brincou com minúsculos foguetes de Seeker%s%s"
+msgstr "^BG%s^K1 brincou com minúsculos mísseis do Seeker%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
-msgstr "^BG%s%s^K1 foi morto pela Shockwave de ^BG%s^K1%s%s"
+msgstr "^BG%s%s^K1 foi morto pela Onda de Choque de ^BG%s^K1%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:505
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
-msgstr "^BG%s%s^K1 deu uns tapas em ^BG%s^K1 com uma grande Shockwave%s%s"
+msgstr ""
+"^BG%s%s^K1 deu uns estalos em ^BG%s^K1 com uma grande Onda de Choque%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:506
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
-msgstr "^BG%s%s^K1 foi baleado pela Shotgun de ^BG%s^K1%s%s"
+msgstr "^BG%s%s^K1 foi baleado pela Caçadeira de ^BG%s^K1%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:507
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
-msgstr "^BG%s%s^K1 deu uns tapas em ^BG%s^K1 com uma grande Shotgun%s%s"
+msgstr "^BG%s%s^K1 deu uns estalos em ^BG%s^K1 com uma grande Caçadeira%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:508
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
-msgstr "^BG%s^K1 agora está pensando com portais%s%s"
+msgstr "^BG%s^K1 agora está a pensar em portais%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
 #, c-format
@@ -3192,29 +3193,29 @@ msgstr ""
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
-msgstr "^BG%s^K1 feriu seus próprios ouvidos com a @!#%%'n Tuba%s%s"
+msgstr "^BG%s^K1 feriu os próprios ouvidos com a @!#%%'n Tuba%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
-msgstr "^BG%s%s^K1 foi sublimado pela Vaporizer de ^BG%s^K1%s%s"
+msgstr "^BG%s%s^K1 foi sublimado pelo Vaporizador de ^BG%s^K1%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
-msgstr "^BG%s%s^K1 foi vaporizado pela Vortex de ^BG%s^K1%s%s"
+msgstr "^BG%s%s^K1 foi vaporizado pelo Vórtex de ^BG%s^K1%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:537
 msgid "^F4You are now alone!"
-msgstr "^F4Você está sozinho agora!"
+msgstr "^F4Agora estás sozinho!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:539
 msgid "^BGYou are attacking!"
-msgstr "^BGVocê está atacando!"
+msgstr "^BGEstás a atacar!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:540
 msgid "^BGYou are defending!"
-msgstr "^BGVocê está defendendo!"
+msgstr "^BGEstás a defender!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:541
 #, c-format
@@ -3227,19 +3228,19 @@ msgstr "^F4Começou!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
 msgid "^F4Game starts in ^COUNT"
-msgstr "^F4A partida iniciará em ^COUNT"
+msgstr "^F4A partida vai começar em ^COUNT"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:545
 msgid "^F4Round starts in ^COUNT"
-msgstr "^F4A rodada iniciará em ^COUNT"
+msgstr "^F4A rodada vai começar em ^COUNT"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:546
 msgid "^F4Round cannot start"
-msgstr "^F4A rodada não pode iniciar"
+msgstr "^F4A rodada não pode começar"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:551
 msgid "^F2Don't camp!"
-msgstr "^F2Não campere!"
+msgstr "^F2Não acampes!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
 msgid ""
@@ -3247,13 +3248,13 @@ msgid ""
 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
 "^BGif you think you will succeed."
 msgstr ""
-"^BGVocê está livre agora.\n"
-"^BGSinta-se à vontade para ^F2tentar capturar^BG a bandeira de novo\n"
-"^BGse você acha que irá conseguir."
+"^BGAgora estás livre.\n"
+"^BGEstá à vontade para ^F2tentar capturar^BG a bandeira de novo\n"
+"^BGse achas que vais conseguir."
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
-msgstr "^BGEsta bandeira está atualmente inativa"
+msgstr "^BGEsta bandeira está neste momento inativa"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
 msgid ""
@@ -3261,23 +3262,22 @@ msgid ""
 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
 "^BGMake some defensive scores before trying again."
 msgstr ""
-"^BGVocê agora está ^F1impedido^BG de carregar a(s) bandeira(s)\n"
+"^BGAgora estás ^F1impedido^BG de carregar a(s) bandeira(s)\n"
 "^BGapós ^F2várias tentativas de captura sem êxito^BG.\n"
-"^BGFaça alguns pontos defensivos antes de tentar novamente."
+"^BGConsegue alguns pontos defensivos antes de tentares novamente."
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
-msgstr "^BGVocê capturou a bandeira ^TC^TT^BG!"
+msgstr "^BGCapturaste a bandeira ^TC^TT^BG!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
 msgid "^BGYou captured the flag!"
-msgstr "^BGVocê capturou a bandeira!"
+msgstr "^BGCapturaste a bandeira!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
 #, c-format
 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
-msgstr ""
-"^BGNão largue a bandeira várias vezes! Agora você não pode largar por %s."
+msgstr "^BGNão largues a bandeira várias vezes! Agora não podes largar por %s."
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
 #, c-format
@@ -3292,193 +3292,195 @@ msgstr "^BG%s^BG passou a bandeira para %s"
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
 #, c-format
 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
-msgstr "^BGVocê recebeu a bandeira ^TC^TT^BG de %s"
+msgstr "^BGRecebeste a bandeira ^TC^TT^BG de %s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
 #, c-format
 msgid "^BGYou received the flag from %s"
-msgstr "^BGVocê recebeu a bandeira de %s"
+msgstr "^BGRecebeste a bandeira de %s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
-msgstr "^BGAperte ^F2%s^BG para receber a bandeira de %s^BG"
+msgstr "^BGPressiona ^F2%s^BG para receber a bandeira de %s^BG"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
 #, c-format
 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
-msgstr "^BGPedindo à %s^BG para que te passe a bandeira"
+msgstr "^BGA pedir a %s^BG para que te passe a bandeira"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
 #, c-format
 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
-msgstr "^BGVocê passou a bandeira ^TC^TT^BG para %s"
+msgstr "^BGPassaste a bandeira ^TC^TT^BG para %s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
 #, c-format
 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
-msgstr "^BGVocê passou a bandeira para %s"
+msgstr "^BGPassaste a bandeira para %s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
-msgstr "^BGVocê pegou a bandeira ^TC^TT^BG!"
+msgstr "^BGApanhaste a bandeira ^TC^TT^BG!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
 msgid "^BGYou got the flag!"
-msgstr "^BGVocê pegou a bandeira!"
+msgstr "^BGApanhaste a bandeira!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
 #, c-format
 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
-msgstr "^BGVocê pegou a bandeira da sua %sequipe^BG, retorne-a!"
+msgstr "^BGApanhaste a bandeira da tua %sequipa^BG, retorna-a!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
 #, c-format
 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
-msgstr "^BGVocê pegou a bandeira da %sequipe inimiga^BG, retorne-a!"
+msgstr "^BGApanhaste a bandeira da %sequipa inimiga^BG, retorna-a!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
-msgstr "^BGO %sinimigo^BG pegou a sua bandeira! Recupere-a!"
+msgstr "^BGO %sinimigo^BG apanhou a tua bandeira! Recupera-a!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
-msgstr "^BGO %sinimigo (^BG%s%s)^BG pegou a sua bandeira! Recupere-a!"
+msgstr "^BGO %sinimigo (^BG%s%s)^BG apanhou a tua bandeira! Recupera-a!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
-msgstr "^BGO %sinimigo^BG pegou a bandeira! Recupere-a!"
+msgstr "^BGO %sinimigo^BG apanhou a bandeira! Recupera-a!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
-msgstr "^BGO %sinimigo (^BG%s%s)^BG pegou a bandeira! Recupere-a!"
+msgstr "^BGO %sinimigo (^BG%s%s)^BG apanhou a bandeira! Recupera-a!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
-msgstr "^BGO %sinimigo^BG pegou a bandeira deles! Recupere-a!"
+msgstr "^BGO %sinimigo^BG apanhou a bandeira deles! Recupera-a!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
-msgstr "^BGO %sinimigo (^BG%s%s)^BG pegou a bandeira deles! Recupere-a!"
+msgstr "^BGO %sinimigo (^BG%s%s)^BG apanhou a bandeira deles! Recupera-a!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
-msgstr "^BGO seu %scolega de equipe^BG pegou a bandeira ^TC^TT^BG! Proteja-o!"
+msgstr ""
+"^BGO teu %scolega de equipa^BG apanhou a bandeira ^TC^TT^BG! Protege-o!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
 msgstr ""
-"^BGO seu %scolega de equipe (^BG%s%s)^BG pegou a bandeira ^TC^TT^BG! Proteja-"
-"o!"
+"^BGO teu %scolega de equipa (^BG%s%s)^BG apanhou a bandeira ^TC^TT^BG! "
+"Protege-o!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
-msgstr "^BGO seu %scolega de equipe^BG pegou a bandeira! Proteja-o!"
+msgstr "^BGO teu %scolega de equipa^BG apanhou a bandeira! Protege-o!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
-msgstr "^BGO seu %scolega de equipe (^BG%s%s)^BG pegou a bandeira! Proteja-o!"
+msgstr ""
+"^BGO teu %scolega de equipa (^BG%s%s)^BG apanhou a bandeira! Protege-o!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
-msgstr "^BGAgora os inimigos podem te ver no radar!"
+msgstr "^BGAgora os inimigos podem ver-te no radar!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
-msgstr "^BGVocê retornou a bandeira ^TC^TT^BG!"
+msgstr "^BGRetornaste a bandeira ^TC^TT^BG!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
-msgstr "^BGCuidado! Agora os inimigos podem te ver no radar!"
+msgstr "^BGCuidado! Agora os inimigos podem ver-te no radar!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
 msgstr ""
-"^BGCuidado! Agora portadores da bandeira podem ser vistos pelos inimigos no "
-"radar!"
+"^BGCuidado! Agora os portadores da bandeira podem ser vistos pelos inimigos "
+"no radar!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
-msgstr "^K3%sVocê executou ^BG%s"
+msgstr "^K3%sExecutaste ^BG%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:609
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
-msgstr "^K3%sVocê pontuou contra ^BG%s"
+msgstr "^K3%sPontuaste contra ^BG%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
-msgstr "^K1%sVocê foi executado por ^BG%s"
+msgstr "^K1%sFoste executado por ^BG%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
-msgstr "^K1%sVocê foi pontuado contra por ^BG%s"
+msgstr "^K1%sFoste pontuado contra por ^BG%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:599
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
-msgstr "^K3%sVocê queimou ^BG%s"
+msgstr "^K3%sQueimaste ^BG%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
-msgstr "^K1%sVocê foi queimado por ^BG%s"
+msgstr "^K1%sFoste queimado por ^BG%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:608
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
-msgstr "^K3%sVocê congelou ^BG%s"
+msgstr "^K3%sCongelaste ^BG%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:610
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
-msgstr "^K1%sVocê foi congelado por ^BG%s"
+msgstr "^K1%sFoste congelado por ^BG%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
-msgstr "^K1%sVocê executou ^BG%s enquanto digitava"
+msgstr "^K1%sExecutaste ^BG%s enquanto escrevias"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:618
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
-msgstr "^K1%sVocê pontuou contra ^BG%s^K1 enquanto estavam digitando"
+msgstr "^K1%sPontuaste contra ^BG%s^K1 enquanto estavam a escrever"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:619
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
-msgstr "^K1%sVocê foi executado enquanto digitava por ^BG%s"
+msgstr "^K1%sFoste executado enquanto escrevias por ^BG%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
-msgstr "^K1%sVocê foi pontuado contra enquanto digitava por ^BG%s^K1"
+msgstr "^K1%sFoste pontuado contra enquanto escrevias por ^BG%s^K1"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
-msgstr "^BGAperte ^F2%s^BG de novo para lançar a granada!"
+msgstr "^BGPressiona ^F2%s^BG de novo para lançar a granada!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
-msgstr "^F2Você pegou uma ^K1GRANADA BÔNUS^F2!"
+msgstr "^F2Apanhaste uma ^K1GRANADA BÓNUS^F2!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
 #, c-format
@@ -3486,236 +3488,236 @@ msgid ""
 "^BGYou have been moved into a different team\n"
 "You are now on: %s"
 msgstr ""
-"^BGVocê foi movido para uma equipe diferente\n"
-"Agora você está na equipe: %s"
+"^BGFoste movido para uma equipa diferente\n"
+"Agora estás na equipa: %s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
 msgid "^K1Don't go against your team mates!"
-msgstr "^K1Não vá contra seus colegas de equipe!"
+msgstr "^K1Não vás contra os teus colegas de equipa!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
 msgid "^K1Don't shoot your team mates!"
-msgstr "^K1Não atire nos seus colegas de equipe!"
+msgstr "^K1Não atires nos teus colegas de equipa!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
 msgid "^K1Die camper!"
-msgstr "^K1Morra, camper!"
+msgstr "^K1Morre campista!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
-msgstr "^K1Reconsidere suas táticas, camper!"
+msgstr "^K1Reconsidera as tuas táticas, campista!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
-msgstr "^K1Você se matou injustamente!"
+msgstr "^K1Eliminaste-te injustamente!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
 #, c-format
 msgid "^K1You were %s"
-msgstr "^K1Você foi %s"
+msgstr "^K1Foste %s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
-msgstr "^K1Você não recuperou seu fôlego!"
+msgstr "^K1Não recuperaste o fôlego!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
-msgstr "^K1Você caiu no chão rigorosamente!"
+msgstr "^K1Caíste no chão rigorosamente!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
 msgid "^K1You felt a little too hot!"
-msgstr "^K1Você se sentiu um pouco quente!"
+msgstr "^K1Sentiste-te um pouco quente!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
-msgstr "^K1Você ficou um pouco crocante demais!"
+msgstr "^K1Fiscaste um bocadinho estaladiço!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
 msgid "^K1You killed your own dumb self!"
-msgstr "^K1Você se matou, seu burro!"
+msgstr "^K1Mataste-te seu burro!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
 msgid "^K1You need to be more careful!"
-msgstr "^K1Você precisa ter mais cuidado!"
+msgstr "^K1tens de ter mais cuidado!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
-msgstr "^K1Você não suportou o calor!"
+msgstr "^K1Não suportaste o calor!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
-msgstr "^K1Você tem que se cuidar dos monstros!"
+msgstr "^K1Tens de ter um olho nos monstros!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
 msgid "^K1You were killed by a monster!"
-msgstr "^K1Você foi morto por um monstro!"
+msgstr "^K1Foste morto por um monstro!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
 msgid "^K1Tastes like chicken!"
-msgstr "^K1Tem gosto de frango!"
+msgstr "^K1Sabe a frango!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
-msgstr "^K1Você se esqueceu de pôr o pino de volta!"
+msgstr "^K1Esqueceste-te de tornar a pôr o pino!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
-msgstr "^K1Brincar no meio de uma explosão de napalm é errado!"
+msgstr "^K1Brincar no meio de uma explosão de napalm é perigoso!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
 msgid "^K1You felt a little chilly!"
-msgstr "^K1Você sentiu um pouco de frio!"
+msgstr "^K1Sentiste um pouco de frio!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
-msgstr "^K1Você ficou um pouco gelado demais!"
+msgstr "^K1Ficaste um pouco gelado!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
-msgstr "^K1Sua Granada de Cura está um pouco defeituosa"
+msgstr "^K1A tua Granada de Cura está um pouco defeituosa"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
-msgstr "^K1Você está ressurgindo por ficar sem munição..."
+msgstr "^K1Estás a ressurgir por ficares sem munições..."
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
-msgstr "^K1Você foi morto por ficar sem munição..."
+msgstr "^K1Foste morto por ficar sem munições..."
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
-msgstr "^K1Você ficou muito velho sem tomar o seu medicamento"
+msgstr "^K1Ficaste demasiado velho sem tomares o teu medicamento"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
 msgid "^K1You need to preserve your health"
-msgstr "^K1Você precisa conservar sua saúde"
+msgstr "^K1Tens de conservar a tua saúde"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
 msgid "^K1You became a shooting star!"
-msgstr "^K1Você virou uma estrela cadente!"
+msgstr "^K1Tornaste-te numa estrela cadente!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
 msgid "^K1You melted away in slime!"
-msgstr "^K1Você derreteu na lama!"
+msgstr "^K1Derreteste-te na lama!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
 msgid "^K1You committed suicide!"
-msgstr "^K1Você cometeu suicídio!"
+msgstr "^K1Cometeste suicídio!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
 msgid "^K1You ended it all!"
-msgstr "^K1Você acabou com tudo!"
+msgstr "^K1Acabaste com tudo!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
-msgstr "^K1Você ficou preso em um pântano!"
+msgstr "^K1Ficaste preso num pântano!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
 #, c-format
 msgid "^BGYou are now on: %s"
-msgstr "^BGVocê está agora em: %s"
+msgstr "^BGEstás agora em: %s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
 msgid "^K1You died in an accident!"
-msgstr "^K1Você morreu em um acidente!"
+msgstr "^K1Morreste num acidente!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
-msgstr "^K1Você teve um encontro lamentável com uma sentinela!"
+msgstr "^K1Tiveste um encontro lamentável com uma sentinela!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
-msgstr "^K1Você foi executado por uma sentinela!"
+msgstr "^K1Foste executado por uma sentinela!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
-msgstr "^K1Você teve um encontro lamentável com uma sentinela eWheel!"
+msgstr "^K1Tiveste um encontro lamentável com uma sentinela eWheel!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
-msgstr "^K1Você foi executado por uma sentinela eWheel!"
+msgstr "^K1Foste executado por uma sentinela eWheel!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
-msgstr "^K1Você teve um encontro lamentável com uma sentinela Walker!"
+msgstr "^K1Tiveste um encontro lamentável com uma sentinela Walker!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
-msgstr "^K1Você foi executado por uma sentinela Walker!"
+msgstr "^K1FOste executado por uma sentinela Walker!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
-msgstr "^K1Você foi pego pelo raio de uma explosão de Bumblebee!"
+msgstr "^K1Foste apanhado pelo raio de uma explosão de Bumblebee!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
-msgstr "^K1Você foi esmagado por um veículo!"
+msgstr "^K1Foste esmagado por um veículo!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
-msgstr "^K1Você foi pego por uma bomba Raptor!"
+msgstr "^K1Foste apanhado por uma bomba Raptor!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
-msgstr "^K1Você foi pego no raio de uma explosão de Raptor!"
+msgstr "^K1Foste apanhado no raio de uma explosão de Raptor!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
-msgstr "^K1Você foi pego no raio de uma explosão de Spiderbot!"
+msgstr "^K1Foste apanhado no raio de uma explosão de Robô Aranha!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
-msgstr "^K1Você foi despedaçado por um foguete de Spiderbot!"
+msgstr "^K1Foste despedaçado por um míssil de Robô Aranha!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
-msgstr "^K1Você foi pego no raio de uma explosão de Racer!"
+msgstr "^K1Foste apanhado no raio de uma explosão de Racer!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
-msgstr "^K1Você não conseguiu escapar do foguete de um Racer!"
+msgstr "^K1Não conseguiste escapar do míssil de um Racer!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
 msgid "^K1Watch your step!"
-msgstr "^K1Cuidado onde pisa!"
+msgstr "^K1Cuidado com o que pisas!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
 #, c-format
 msgid "^K1Moron! You fragged ^BG%s^K1, a team mate!"
-msgstr "^K1Idiota! Você executou ^BG%s^K1, um colega de equipe!"
+msgstr "^K1Idiota! Executaste ^BG%s^K1, um colega de equipa!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
 #, c-format
 msgid "^K1Moron! You went against ^BG%s^K1, a team mate!"
-msgstr "^K1Idiota! Você foi contra ^BG%s^K1, um colega de equipe!"
+msgstr "^K1Idiota! Foste contra ^BG%s^K1, um colega de equipa!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
 #, c-format
 msgid "^K1You were fragged by ^BG%s^K1, a team mate"
-msgstr "^K1Você foi executado por ^BG%s^K1, um colega de equipe"
+msgstr "^K1Foste executado por ^BG%s^K1, um colega de equipa"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
 #, c-format
 msgid "^K1You were scored against by ^BG%s^K1, a team mate"
-msgstr "^K1Você foi pontuado contra por ^BG%s^K1, um colega de equipe"
+msgstr "^K1Foste pontuado contra por ^BG%s^K1, um colega de equipa"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
 msgid ""
 "^K1Stop idling!\n"
 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
 msgstr ""
-"^K1Pare de ficar AFK!\n"
-"^BGDesconectando em ^COUNT..."
+"^K1Para de ficar parado!\n"
+"^BGA desconectar em ^COUNT..."
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
 #, c-format
 msgid "^BGYou need %s^BG!"
-msgstr "^BGVocê precisa %s^BG!"
+msgstr "^BGPrecisas de %s^BG!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
 #, c-format
 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
-msgstr "^BGVocê também precisa %s^BG!"
+msgstr "^BGTambém precisas de %s^BG!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
 msgid "^BGDoor unlocked!"
@@ -3723,42 +3725,42 @@ msgstr "^BGPorta destrancada!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
 msgid "^F2You picked up some extra lives"
-msgstr "^F2Você pegou algumas vidas extras"
+msgstr "^F2Apanhaste algumas vidas extra"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
 #, c-format
 msgid "^K3You revived ^BG%s"
-msgstr "^K3Você ressuscitou ^BG%s"
+msgstr "^K3Ressuscitaste ^BG%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
 msgid "^K3You revived yourself"
-msgstr "^K3Você se ressuscitou"
+msgstr "^K3Ressuscitaste-te"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
 #, c-format
 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
-msgstr "^K3Você foi ressuscitado por ^BG%s"
+msgstr "^K3Foste ressuscitado por ^BG%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
 #, c-format
 msgid "^K3You were automatically revived after %s second(s)"
-msgstr "^K3Você foi automaticamente ressuscitado após %s segundo(s)"
+msgstr "^K3Foste automaticamente ressuscitado após %s segundo(s)"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
 msgid "^BGThe generator is under attack!"
-msgstr "^BGO gerador está sobre ataque!"
+msgstr "^BGO gerador está a ser atacado!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
-msgstr "A equipe ^TC^TT^BG perdeu a rodada"
+msgstr "A equipa ^TC^TT^BG perdeu a rodada"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
 msgid "^K1You froze yourself"
-msgstr "^K1Você se congelou"
+msgstr "^K1Congelaste-te"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
-msgstr "^K1A rodada já começou, você surgiu congelado"
+msgstr "^K1A rodada já começou, surgiste congelado"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
 #, c-format
@@ -3767,11 +3769,11 @@ msgstr "^K1Um %s chegou!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
-msgstr "^BGVocê pegou o ^F1Regenerador de combustível"
+msgstr "^BGApanhaste o ^F1Regenerador de combustível"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
 msgid "^BGYou got the ^F1Jet pack"
-msgstr "^BGVocê pegou a ^F1Mochila a Jato"
+msgstr "^BGApanhaste a ^F1Mochila a Jato"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
 msgid ""
@@ -3779,64 +3781,63 @@ msgid ""
 "Hope your team can fix it..."
 msgstr ""
 "^K1Não há pontos de surgimento disponíveis!\n"
-"Tomara que sua equipe consiga consertar isso..."
+"Oxalá que a tua equipa consiga corrigir isso..."
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
 msgid ""
 "^K1You may not join the game at this time.\n"
 "The player limit reached maximum capacity."
 msgstr ""
-"^K1Você não pode entrar no jogo neste momento.\n"
-"A capacidade máxima de jogadores foi alcançada."
+"^K1Não podes entrar no jogo neste momento.\n"
+"A capacidade máxima de jogadores foi atingida."
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
 msgid "^BGYou picked up the ball"
-msgstr "^BGVocê pegou a bola"
+msgstr "^BGApanhaste a bola"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:709
 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
-msgstr "^BGMatar os outros enquanto você não tiver a bola não lhe dará pontos!"
+msgstr "^BGMatar os outros enquanto não tiveres a bola não ganharás pontos!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
 msgid ""
 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
 "Help the key carriers to meet!"
 msgstr ""
-"^BGTodas as chaves estão com a sua equipe!\n"
-"Ajude os portadores das chaves a se encontrarem!"
+"^BGTodas as chaves estão com a tua equipa!\n"
+"Ajuda os portadores das chaves a encontrarem-se!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
 msgid ""
 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
 "Interfere ^F4NOW^BG!"
 msgstr ""
-"^BGTodas as chaves estão com a equipe ^TC^TT^BG!\n"
-"Interfira ^F4AGORA^BG!"
+"^BGTodas as chaves estão com a equipa ^TC^TT^BG!\n"
+"Interfere ^F4AGORA^BG!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
 msgid ""
 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
 msgstr ""
-"^BGTodas as chaves estão com a sua equipe!\n"
-"Encontre-se com os outros portadores das chaves ^F4AGORA^BG!"
+"^BGTodas as chaves estão com a tua equipa!\n"
+"Encontra-te com os outros portadores das chaves ^F4AGORA^BG!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
-msgstr "^F4A rodada iniciará em ^COUNT"
+msgstr "^F4A rodada vai começar dentro de ^COUNT"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
 msgid "^BGScanning frequency range..."
-msgstr "^BGEscaneando alcance de frequência..."
+msgstr "^BGA varrer o alcance de frequência..."
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
-msgstr "^BGVocê está começando com a Chave ^TC^TT"
+msgstr "^BGEstás a começar com a Chave ^TC^TT"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
-msgstr ""
-"^BGVocê não tem vidas sobrando, você terá que aguardar até a próxima partida"
+msgstr "^BGNão tens mais vidas, terás que esperar até à próxima partida"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
 #, c-format
@@ -3844,29 +3845,29 @@ msgid ""
 "^BGWaiting for players to join...\n"
 "Need active players for: %s"
 msgstr ""
-"^BGEsperando jogadores entrarem...\n"
+"^BGà espera que os outros jogadores entrem...\n"
 "Precisa-se de jogadores ativos para: %s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
 #, c-format
 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
-msgstr "^BGEsperando %s jogador(es) entrar(em)..."
+msgstr "^BGÀ espera de %s jogador(es) para entrar(em)..."
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
-msgstr "^BGA sua arma foi rebaixada até que você encontre alguma munição!"
+msgstr "^BGA tua arma foi rebaixada até que encontres munições!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
-msgstr "^F4^COUNT^BG restante(s) para encontrar alguma munição!"
+msgstr "^F4^COUNT^BG restante(s) para encontrares algumas munições!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
-msgstr "^BGEncontre alguma munição ou você morrerá em ^F4^COUNT^BG!"
+msgstr "^BGEncontra algumas munições ou morrerás em ^F4^COUNT^BG!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
-msgstr "^BGEncontre alguma munição! Falta ^F4^COUNT^BG!"
+msgstr "^BGEncontra algumas munições! Falta ^F4^COUNT^BG!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
 #, c-format
@@ -3879,7 +3880,7 @@ msgid ""
 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
 "Next weapon: ^F1%s"
 msgstr ""
-"^F2^CONTAGEM^BG até a mudança de arma...\n"
+"^F2^CONTAGEM^BG até à mudança de arma...\n"
 "Próxima arma: ^F1%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
@@ -3890,16 +3891,16 @@ msgstr "^F2Arma ativa: ^F1%s"
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
 #, c-format
 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
-msgstr "^BGVocê capturou o ponto de controle %s^BG"
+msgstr "^BGCapturaste o ponto de controlo %s^BG"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
 #, c-format
 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
-msgstr "A equipe ^TC^TT^BG capturou o ponto de controle %s^BG"
+msgstr "A equipa ^TC^TT^BG capturou o ponto de controlo %s^BG"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
-msgstr "^BGEste ponto de controle atualmente não pode ser capturado"
+msgstr "^BGEste ponto de controlo não pode ser capturado neste momento"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
 msgid ""
@@ -3907,7 +3908,7 @@ msgid ""
 "^F2Capture some control points to unshield it"
 msgstr ""
 "^BGO gerador inimigo ainda não pode ser destruído\n"
-"^F2Capture alguns pontos de controle para desprotegê-lo"
+"^F2Captura alguns pontos de controlo para desprotegê-lo"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
@@ -3918,34 +3919,34 @@ msgid ""
 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
 "^BGRe-capture control points to shield it!"
 msgstr ""
-"^K1O seu gerador NÃO está blindado!\n"
-"^BGRecapture pontos de controle para blindá-lo!"
+"^K1O teu gerador NÃO está blindado!\n"
+"^BGRecaptura pontos de controlo para blindá-lo!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
-msgstr "^BGAperte ^F2%s^BG para se teletransportar"
+msgstr "^BGPressiona ^F2%s^BG para te teletransportares"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
 #, c-format
 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
-msgstr "^BGTeletransporte desabilitado para %s"
+msgstr "^BGTeletransporte desativado para %s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "Keep fragging until we have a winner!"
 msgstr ""
-"^F2Jogando agora nos ^F4ACRÉSCIMOS^F2!\n"
-"Continue executando até que tenhamos um vencedor!"
+"^F2A jogar agora nos ^F4ACRÉSCIMOS^F2!\n"
+"Continua a executar até que tenhamos um vencedor!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "Keep scoring until we have a winner!"
 msgstr ""
-"^F2Jogando agora nos ^F4ACRÉSCIMOS^F2!\n"
-"Continue pontuando até que tenhamos um vencedor!"
+"^A jogar agora nos ^F4ACRÉSCIMOS^F2!\n"
+"Continua a pontuar até que tenhamos um vencedor!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
 msgid ""
@@ -3955,10 +3956,10 @@ msgid ""
 "The more control points your team holds,\n"
 "the faster the enemy generator decays"
 msgstr ""
-"^F2Jogando agora nos ^F4ACRÉSCIMOS^F2!\n"
+"^F2A jogar agora nos ^F4ACRÉSCIMOS^F2!\n"
 "\n"
-"Os geradores estão enfraquecendo agora.\n"
-"Quanto mais pontos de controle a sua equipe tiver,\n"
+"Os geradores estão agora a enfraquecer.\n"
+"Quanto mais pontos de controlo a sua equipa tiver,\n"
 "mais rápido o gerador inimigo enfraquecerá"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
@@ -3967,68 +3968,68 @@ msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
 msgstr ""
-"^F2Jogando agora nos ^F4ACRÉSCIMOS^F2!\n"
-"^BGAdicionado ^F4%s^BG à partida!"
+"^F2A jogar agora nos ^F4ACRÉSCIMOS^F2!\n"
+"^BGFoi adicionado ^F4%s^BG ao jogo!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
 msgid "^K1In^BG-portal created"
-msgstr "^K1^BGPortal de entrada criado"
+msgstr "^K1^BGCriado portal de entrada"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
 msgid "^F3Out^BG-portal created"
-msgstr "^F3^BGPortal de saída criado"
+msgstr "^F3^BGCriado portal de saída"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:748
 msgid "^F1Portal creation failed"
-msgstr "^F1Falha ao criar portal"
+msgstr "^F1Falha ao criar portal"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
-msgstr "^F2A Força deixou suas armas com um poder devastador"
+msgstr "^F2A Força deixou as tuas armas com um poder devastador"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
 msgid "^F2Strength has worn off"
-msgstr "^F2A Força se esgotou"
+msgstr "^F2A Força esgotou-se"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
 msgid "^F2Shield surrounds you"
-msgstr "^F2O Escudo te cerca"
+msgstr "^F2O Escudo envolve-te"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
 msgid "^F2Shield has worn off"
-msgstr "^F2O Escudo se esgotou"
+msgstr "^F2O Escudo esgotou-se"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
 msgid "^F2You are on speed"
-msgstr "^F2Você tem a velocidade"
+msgstr "^F2Tens a velocidade"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
 msgid "^F2Speed has worn off"
-msgstr "^F2A Velocidade se esgotou"
+msgstr "^F2A Velocidade esgotou-se"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
 msgid "^F2You are invisible"
-msgstr "^F2Você está invisível"
+msgstr "^F2Estás invisível"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
 msgid "^F2Invisibility has worn off"
-msgstr "^F2A Invisibilidade se esgotou"
+msgstr "^F2A Invisibilidade esgotou-se"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
-msgstr "^F2A corrida acabou, termine sua volta!"
+msgstr "^F2A corrida acabou, termina a tua volta!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
 msgid "^BGSecondary fire inflicts no damage!"
-msgstr "^BGModo de disparo secundário não causa dano!"
+msgstr "^BGO modo de disparo secundário não causa dano!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
 msgid "^BGSequence completed!"
-msgstr "^BGSequência completada!"
+msgstr "^BGSequência completa!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
 msgid "^BGThere are more to go..."
-msgstr "^BGAinda tem mais..."
+msgstr "^BGAinda  mais..."
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
 #, c-format
@@ -4037,7 +4038,7 @@ msgstr "^BGSó falta(m) %s^BG..."
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
 msgid "^F2Superweapons have broken down"
-msgstr "^F2As Superarmas quebraram"
+msgstr "^F2As Superarmas estão partidas"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
 msgid "^F2Superweapons have been lost"
@@ -4045,67 +4046,67 @@ msgstr "^F2As Superarmas foram perdidas"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
 msgid "^F2You now have a superweapon"
-msgstr "^F2Agora você tem uma Superarma"
+msgstr "^F2Agora tens uma Superarma"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
-msgstr "^K1Trocando para ^TC^TT^K1 em ^COUNT"
+msgstr "^K1A trocar para ^TC^TT^K1 em ^COUNT"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
-msgstr "^K1Trocando de equipe em ^COUNT"
+msgstr "^K1A trocar de equipa em ^COUNT"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
-msgstr "^K1Trocando para espectador em ^COUNT"
+msgstr "^K1A trocar para espetador em ^COUNT"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
-msgstr "^K1Cometendo suicídio em ^COUNT"
+msgstr "^K1A cometer suicídio em ^COUNT"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
-msgstr "^F4Pausa iniciará em ^COUNT"
+msgstr "^F4A pausa começa em ^COUNT"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
-msgstr "^F4Pausa acabará em ^COUNT"
+msgstr "^F4A pausa termina em ^COUNT"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:782
 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
-msgstr "^K1Não foi possível entrar na sessão de mini jogo fornecida!"
+msgstr "^K1Não foi possível entrar na sessão de mini-jogo!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
-msgstr "^BGAperte ^F2%s^BG para entrar/sair do veículo"
+msgstr "^BGPressiona ^F2%s^BG para entrar/sair do veículo"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:785
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
-msgstr "^BGAperte ^F2%s^BG para usar a arma do veículo"
+msgstr "^BGPressiona ^F2%s^BG para usar a arma do veículo"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:786
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
-msgstr "^BGAperte ^F2%s^BG para roubar este veículo"
+msgstr "^BGPressiona ^F2%s^BG para roubar este veículo"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:787
 msgid ""
 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
 "^F4Stop them!"
 msgstr ""
-"^F2O inimigo está roubando um de seus veículos!\n"
-"^F4Impeça-os!"
+"^F2O inimigo está a roubar um dos teus veículos!\n"
+"^F4Impede-os!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:788
 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
-msgstr "^F2Intruso detectado, desativando escudos!"
+msgstr "^F2Intruso detetado, a desativar escudos!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:188
 msgid "Notification dump command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
 msgstr ""
-"Comando de despejo de notificação funciona apenas com cl_cmd e sv_cmd.\n"
+"O comando de notificação despejo funciona apenas com cl_cmd e sv_cmd.\n"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:399 qcsrc/common/notifications/all.qh:400
 #, c-format
@@ -4134,7 +4135,7 @@ msgstr "largar bandeira"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:420
 msgid "throw nade"
-msgstr "arremessar granada"
+msgstr "atirar granada"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:431
 #, c-format
@@ -4186,7 +4187,7 @@ msgstr "MASSACRE! "
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:447
 #, c-format
 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
-msgstr "%s^K1 executou uma MUTILAÇÃO! %s^BG"
+msgstr "%s^K1 fez uma MUTILAÇÃO! %s^BG"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:447
 #, c-format
@@ -4214,7 +4215,7 @@ msgstr "FURIOSO!"
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:449
 #, c-format
 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
-msgstr "%s^K1 está infligindo CARNIFICINA! %s^BG"
+msgstr "%s^K1 está a infligir uma CARNIFICINA! %s^BG"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:449
 #, c-format
@@ -4233,11 +4234,11 @@ msgstr "%s^K1 fez TRINTA PONTUAÇÕES SEGUIDAS! %s^BG"
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:450
 #, c-format
 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
-msgstr "%s^K1 desencadeou o ARMAGEDOM! %s^BG"
+msgstr "%s^K1 desencadeou o Fim do Mundo! %s^BG"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:450
 msgid "ARMAGEDDON! "
-msgstr "ARMAGEDDON! "
+msgstr "Fim do Mundo! "
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
 #, c-format
@@ -4256,7 +4257,7 @@ msgid ""
 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
 msgstr ""
 "\n"
-"(Saúde ^1%d^BG / Armadura ^2%d^BG)%s"
+"(Vida ^1%d^BG / Armadura ^2%d^BG)%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
 #, c-format
@@ -4316,22 +4317,22 @@ msgstr "%s^K1 foi o primeiro a pontuar! %s^BG"
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:595
 #, c-format
 msgid ", ending their %d frag spree"
-msgstr ", finalizando sua cadeia de %d execuções"
+msgstr ", a finalizar a sua cadeia de %d execuções"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:596
 #, c-format
 msgid ", ending their %d score spree"
-msgstr ", finalizando sua cadeia de %d pontuações"
+msgstr ", a finalizar a sua cadeia de %d pontuações"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:610
 #, c-format
 msgid ", losing their %d frag spree"
-msgstr ", perdendo sua cadeia de %d execuções"
+msgstr ", a perder a sua cadeia de %d execuções"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:611
 #, c-format
 msgid ", losing their %d score spree"
-msgstr ", perdendo sua cadeia de %d pontuações"
+msgstr ", a perder a sua cadeia de %d pontuações"
 
 #: qcsrc/common/teams.qh:29
 msgid "TEAM^Red"
@@ -4351,7 +4352,7 @@ msgstr "Rosa"
 
 #: qcsrc/common/teams.qh:33
 msgid "Team"
-msgstr "Equipe"
+msgstr "Equipa"
 
 #: qcsrc/common/teams.qh:34
 msgid "Neutral"
@@ -4412,7 +4413,7 @@ msgstr "O comando de despejo de sentinelas funciona apenas com sv_cmd.\n"
 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:129
 #, c-format
 msgid "%s under attack!"
-msgstr "%s sobre ataque!"
+msgstr "%s sob ataque!"
 
 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
 msgid "Turret"
@@ -4452,7 +4453,7 @@ msgstr "Sentinela Hunter-Killer"
 
 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
 msgid "Hunter-Killer"
-msgstr "Hunter-Killer"
+msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
 msgid "Machinegun Turret"
@@ -4476,7 +4477,7 @@ msgstr "Canhão Phaser"
 
 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
 msgid "Phaser"
-msgstr "Phaser"
+msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
 msgid "Plasma Cannon"
@@ -4510,23 +4511,23 @@ msgstr "Walker"
 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:192
 #, c-format
 msgid "Press %s"
-msgstr "Aperte %s"
+msgstr "Pressiona %s"
 
 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:950
 msgid "No right gunner!"
-msgstr "Sem artilheiro na direita!"
+msgstr "Sem artilheiro à direita!"
 
 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:956
 msgid "No left gunner!"
-msgstr "Sem artilheiro na esquerda!"
+msgstr "Sem artilheiro à esquerda!"
 
 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:19
 msgid "Bumblebee"
-msgstr "Bumblebee"
+msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:19
 msgid "Racer"
-msgstr "Racer"
+msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
 msgid "Racer cannon"
@@ -4550,7 +4551,7 @@ msgstr "Chama de Raptor"
 
 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:19
 msgid "Spiderbot"
-msgstr "Spiderbot"
+msgstr "Robô Aranha"
 
 #: qcsrc/common/weapons/all.qh:78
 msgid "Weapons dump command only works with sv_cmd.\n"
@@ -4578,7 +4579,7 @@ msgstr "Electro"
 
 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qc:17
 msgid "Fireball"
-msgstr "Fireball"
+msgstr "Bola de Fogo"
 
 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qc:17
 msgid "Hagar"
@@ -4586,23 +4587,23 @@ msgstr "Hagar"
 
 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qc:17
 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
-msgstr "Heavy Laser Assault Cannon"
+msgstr "Canhão de Assalto a Laser Pesado"
 
 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qc:17
 msgid "Grappling Hook"
-msgstr "Gancho (grappling hook)"
+msgstr "Gancho"
 
 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qc:17
 msgid "MachineGun"
-msgstr "MachineGun"
+msgstr "Metralhadora"
 
 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qc:17
 msgid "Mine Layer"
-msgstr "Mine Layer"
+msgstr "Porta Minas"
 
 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qc:17
 msgid "Mortar"
-msgstr "Mortar"
+msgstr "Morteiro"
 
 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qc:17
 msgid "Port-O-Launch"
@@ -4610,7 +4611,7 @@ msgstr "Port-O-Launch"
 
 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qc:18
 msgid "Rifle"
-msgstr "Rifle"
+msgstr "Espingarda"
 
 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qc:17
 msgid "T.A.G. Seeker"
@@ -4618,11 +4619,11 @@ msgstr "T.A.G. Seeker"
 
 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qc:17
 msgid "Shockwave"
-msgstr "Shockwave"
+msgstr "Onda de Choque"
 
 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qc:17
 msgid "Shotgun"
-msgstr "Shotgun"
+msgstr "Caçadeira"
 
 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qc:17
 #, no-c-format
@@ -4631,11 +4632,11 @@ msgstr "@!#%'n Tuba"
 
 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qc:18
 msgid "Vaporizer"
-msgstr "Vaporizer"
+msgstr "Vaporizador"
 
 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qc:18
 msgid "Vortex"
-msgstr "Vortex"
+msgstr "Vórtex"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
 #, c-format
@@ -4847,8 +4848,8 @@ msgid ""
 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
 "please file an issue."
 msgstr ""
-"Campo de entidade %s.%s (%s) não está na lista branca. Se você acredita que "
-"isso é um erro, por favor, reporte-o."
+"O campo de entidade %s.%s (%s) não está na lista branca. Se achas que é um "
+"erro, por favor, reporta-o."
 
 #: qcsrc/lib/string.qh:48
 #, c-format
@@ -4862,7 +4863,7 @@ msgstr "%02d:%02d:%02d"
 
 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:48
 msgid "Usage: menu_cmd command..., where possible commands are:\n"
-msgstr "Uso: comando menu_cmd..., onde os possíveis comandos são:\n"
+msgstr "Uso: comando menu_cmd..., onde os comandos possíveis são:\n"
 
 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:49
 msgid "  sync - reloads all cvars on the current menu page\n"
@@ -4870,7 +4871,7 @@ msgstr " sync - recarrega todas as cvars no menu atual\n"
 
 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:50
 msgid "  directmenu ITEM - select a menu item as main item\n"
-msgstr " directmenu ITEM - seleciona um item do menu como principal\n"
+msgstr " directmenu ITEM - seleciona um item do menu como item principal\n"
 
 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:79
 msgid "Available options:\n"
@@ -4879,7 +4880,7 @@ msgstr "Opções disponíveis:\n"
 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:128
 msgid "Invalid command. For a list of supported commands, try menu_cmd help.\n"
 msgstr ""
-"Comando inválido. Para uma lista de comandos suportados, digite menu_cmd "
+"Comando inválido. Para uma lista de comandos suportados, digita menu_cmd "
 "help.\n"
 
 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:415
@@ -4901,11 +4902,11 @@ msgstr "Nível %d: %s"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
 msgid "Core Team"
-msgstr "Equipe Principal"
+msgstr "Equipa Principal"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:16
 msgid "Extended Team"
-msgstr "Equipe Estendida"
+msgstr "Equipa Estendida"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:48
 msgid "Website"
@@ -4925,7 +4926,7 @@ msgstr "Animação"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:69
 msgid "Level Design"
-msgstr "Design de Mapas"
+msgstr "Design de Níveis"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:92
 msgid "Music / Sound FX"
@@ -4933,7 +4934,7 @@ msgstr "Música / Efeitos de Som"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:108
 msgid "Game Code"
-msgstr "Codificação de Jogo"
+msgstr "Codificação do Jogo"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:116
 msgid "Marketing / PR"
@@ -4945,7 +4946,7 @@ msgstr "Assuntos Legais"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:127
 msgid "Game Engine"
-msgstr "Motor de Jogo"
+msgstr "Motor do Jogo"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:131
 msgid "Engine Additions"
@@ -4969,7 +4970,7 @@ msgstr "Asturiano"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:156
 msgid "Belarusian"
-msgstr "Bielorusso"
+msgstr "Bielorrusso"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:159
 msgid "Bulgarian"
@@ -4989,7 +4990,7 @@ msgstr "Córnico"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:180
 msgid "Czech"
-msgstr "Tcheco"
+msgstr "Checo"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:185
 msgid "Dutch"
@@ -5037,7 +5038,7 @@ msgstr "Coreano"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:247
 msgid "Polish"
-msgstr "Polônes "
+msgstr "Polaco"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:255
 msgid "Portuguese"
@@ -5073,19 +5074,19 @@ msgstr "Ucraniano"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:310
 msgid "Past Contributors"
-msgstr "Colaboradores Passados"
+msgstr "Colaboradores Anteriores"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
 msgid "forced to be saved to config.cfg"
-msgstr "forçado a ser salvo em config.cfg"
+msgstr "forçado a ser gravado em config.cfg"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
 msgid "will not be saved"
-msgstr "não será salvo"
+msgstr "não será gravado"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
 msgid "will be saved to config.cfg"
-msgstr "será salvo em config.cfg"
+msgstr "será gravado em config.cfg"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
 msgid "private"
@@ -5097,7 +5098,7 @@ msgstr "configuração do motor"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
 msgid "read only"
-msgstr "somente leitura"
+msgstr "apenas leitura"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
@@ -5122,9 +5123,8 @@ msgid ""
 "player name to get started.  You can change these options later through the "
 "menu system."
 msgstr ""
-"Bem-vindo ao Xonotic! Escolha o seu idioma de preferência e insira o seu "
-"apelido para começar. Você pode alterar essas configurações mais tarde pelo "
-"menu."
+"Bem-vindo(a) ao Xonotic! Escolhe o teu idioma e introduz o teu apelido para "
+"começar. Podes alterar estas configurações mais tarde através do menu."
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:45
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
@@ -5134,7 +5134,7 @@ msgstr "Nome:"
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:53
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:60
 msgid "Name under which you will appear in the game"
-msgstr "Seu nome que aparecerá no jogo"
+msgstr "O teu nome que vai aparecer no jogo"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:69
 msgid "Text language:"
@@ -5143,7 +5143,7 @@ msgstr "Idioma do texto:"
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:78
 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
 msgstr ""
-"Permitir que as estatísticas de jogador usem o seu apelido em stats.xonotic."
+"Permitir que as estatísticas de jogador usem o teu apelido em stats.xonotic."
 "org?"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:84
@@ -5152,29 +5152,29 @@ msgstr "Não decidido"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
 msgid "Save settings"
-msgstr "Salvar configurações"
+msgstr "Gravar configurações"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:6
 msgid "Welcome"
-msgstr "Bem-vindo"
+msgstr "Bem-vindo(a)"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:16
 msgid "Ammunition display:"
-msgstr "Exibir munições:"
+msgstr "Mostrar munições:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:19
 msgid "Show only current ammo type"
-msgstr "Exibir apenas o tipo de munição atual"
+msgstr "Mostrar apenas o tipo de munição atual"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:22
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:44
 msgid "Noncurrent alpha:"
-msgstr "Alfa não circulante:"
+msgstr "Alfa não atual:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:26
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:48
 msgid "Noncurrent scale:"
-msgstr "Escala não circulante:"
+msgstr "Escala não atual:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:30
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
@@ -5209,7 +5209,7 @@ msgstr "Painel de Munições"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:17
 msgid "Message duration:"
-msgstr "Duração de mensagem:"
+msgstr "Duração da mensagem:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:21
 msgid "Fade time:"
@@ -5240,23 +5240,23 @@ msgstr "Painel Central"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:15
 msgid "Chat entries:"
-msgstr "Entradas do bate-papo:"
+msgstr "Entradas da conversação:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:18
 msgid "Chat size:"
-msgstr "Tamanho do bate-papo:"
+msgstr "Tamanho da conversação:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:22
 msgid "Chat lifetime:"
-msgstr "Tempo de vida do bate-papo:"
+msgstr "Tempo de vida da conversação:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:26
 msgid "Chat beep sound"
-msgstr "Som de aviso do bate-papo"
+msgstr "Som de aviso da conversação"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
 msgid "Chat Panel"
-msgstr "Painel do Bate-papo"
+msgstr "Painel da Conversação"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:14
 msgid "Engine info:"
@@ -5272,18 +5272,18 @@ msgstr "Painel de Informações do Motor"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:15
 msgid "Combine health and armor"
-msgstr "Combinar saúde e armadura"
+msgstr "Combinar vida e armadura"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:15
 msgid "Enable status bar"
-msgstr "Habilitar barra de status"
+msgstr "Ativar barra de estado"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
 msgid "Status bar alignment:"
-msgstr "Alinhamento da barra de status:"
+msgstr "Alinhamento da barra de estado:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
@@ -5302,15 +5302,15 @@ msgstr "Para fora"
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:32
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:30
 msgid "Icon alignment:"
-msgstr "Alinhamento de ícones:"
+msgstr "Alinhamento dos ícones:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
 msgid "Flip health and armor positions"
-msgstr "Trocar as posições da saúde e armadura"
+msgstr "Trocar as posições da vida e da armadura"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
 msgid "Health/Armor Panel"
-msgstr "Painel de Saúde/Armadura"
+msgstr "Painel de Vida/Armadura"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:14
 msgid "Info messages:"
@@ -5326,15 +5326,15 @@ msgstr "Painel de Mensagens de Informação"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
 msgid "PNL^Disabled"
-msgstr "Desabilitado"
+msgstr "Desativado"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
 msgid "PNL^Enabled spectating"
-msgstr "Espectadores habilitados"
+msgstr "Ativado os Espetadores"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
 msgid "PNL^Enabled even playing in warmup"
-msgstr "Habilitado mesmo jogando em aquecimento"
+msgstr "Ativado mesmo a jogar em aquecimento"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
 msgid "Reduced"
@@ -5350,7 +5350,7 @@ msgstr "Ocultar itens disponíveis"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
 msgid "Hide big armor and health"
-msgstr "Ocultar armadura grande e saúde grande"
+msgstr "Ocultar armadura grande e vida grande"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
 msgid "Dynamic size"
@@ -5370,7 +5370,7 @@ msgstr "Notificações:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:18
 msgid "Also print notifications to the console"
-msgstr "Mostrar notificações no console também"
+msgstr "Mostrar notificações também na consola"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:21
 msgid "Flip notify order"
@@ -5392,23 +5392,23 @@ msgstr "Painel de Notificações"
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
 msgid "Panel disabled"
-msgstr "Painel desabilitado"
+msgstr "Painel desativado"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
 msgid "Panel enabled"
-msgstr "Painel habilitado"
+msgstr "Painel ativado"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
 msgid "Panel enabled even observing"
-msgstr "Painel habilitado enquanto estiver observando"
+msgstr "Painel ativado mesmo ao observar"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
 msgid "Panel enabled only in Race/CTS"
-msgstr "Painel habilitado apenas em Corrida/CTS"
+msgstr "Painel ativado apenas em Corrida/CTS"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
 msgid "Status bar"
-msgstr "Barra de status"
+msgstr "Barra de estado"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
@@ -5466,7 +5466,7 @@ msgstr "nós"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:57
 msgid "Show"
-msgstr "Exibir"
+msgstr "Mostrar"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:60
 msgid "Top speed"
@@ -5490,12 +5490,12 @@ msgstr "Painel de Potencializadores"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
 msgid "Panel enabled when spectating"
-msgstr "Painel habilitado enquanto estiver de espectador"
+msgstr "Painel ativado quando espetador"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
 msgid "Panel always enabled"
-msgstr "Painel sempre habilitado"
+msgstr "Painel ativado sempre"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
 msgid "Forced aspect:"
@@ -5511,11 +5511,11 @@ msgstr "Painel de Menu Instantâneo"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
 msgid "Race Timer Panel"
-msgstr "Painel do Cronômetro de Corrida"
+msgstr "Painel do Cronómetro da Corrida"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
 msgid "Panel enabled in teamgames"
-msgstr "Painel habilitado em jogos de equipe"
+msgstr "Painel ativado em jogos de equipa"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
 msgid "Radar:"
@@ -5540,7 +5540,7 @@ msgstr "Rotação:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
 msgid "Forward"
-msgstr "Para frente"
+msgstr "Para frente"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
 msgid "West"
@@ -5612,15 +5612,15 @@ msgstr "Painel da Pontuação"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:14
 msgid "Timer:"
-msgstr "Cronômetro:"
+msgstr "Cronómetro:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:17
 msgid "Show elapsed time"
-msgstr "Exibir tempo decorrido"
+msgstr "Mostrar tempo decorrido"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
 msgid "Timer Panel"
-msgstr "Painel do Cronômetro"
+msgstr "Painel do Cronómetro"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:15
 msgid "Alpha after voting:"
@@ -5672,11 +5672,11 @@ msgstr "Ícones das armas:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:41
 msgid "Show only owned weapons"
-msgstr "Exibir apenas armas obtidas"
+msgstr "Mostrar apenas armas obtidas"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:52
 msgid "Show weapon ID as:"
-msgstr "Exibir o ID da arma como:"
+msgstr "Mostrar o ID da arma como:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:53
 msgid "SHOWAS^None"
@@ -5696,11 +5696,11 @@ msgstr "Escala do ID da arma:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:64
 msgid "Show Accuracy"
-msgstr "Exibir precisão"
+msgstr "Mostrar Precisão"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:65
 msgid "Show Ammo"
-msgstr "Exibir munições"
+msgstr "Mostrar Munições"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:68
 msgid "Ammo bar alpha:"
@@ -5716,7 +5716,7 @@ msgstr "Painel das Armas"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
 msgid "HUD skins"
-msgstr "Visuais de HUD"
+msgstr "Visuais de Interface"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:196
@@ -5741,7 +5741,7 @@ msgstr "Definir visual"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
 msgid "Save current skin"
-msgstr "Salvar visual atual"
+msgstr "Gravar visual atual"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
 msgid "Panel background defaults:"
@@ -5759,22 +5759,22 @@ msgstr "Fundo:"
 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:770 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:786
 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:803
 msgid "Disable"
-msgstr "Desabilitar"
+msgstr "Desativar"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60
 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:783
 msgid "Border size:"
-msgstr "Tamanho das bordas:"
+msgstr "Tamanho da borda:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
 msgid "Team color:"
-msgstr "Cor de equipe:"
+msgstr "Cor da equipa:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83
 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:809
 msgid "Test team color in configure mode"
-msgstr "Testar cor de equipe no modo de configuração"
+msgstr "Testar cor da equipa no modo de configuração"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86
 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:812
@@ -5783,11 +5783,11 @@ msgstr "Preenchimento:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
 msgid "HUD Dock:"
-msgstr "Camada do HUD:"
+msgstr "Camada da Interface:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
 msgid "DOCK^Disabled"
-msgstr "Desabilitada"
+msgstr "Desativada"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
 msgid "DOCK^Small"
@@ -5803,15 +5803,15 @@ msgstr "Grande"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
 msgid "Grid settings:"
-msgstr "Configurações da rede:"
+msgstr "Configurações da grelha:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124
 msgid "Snap panels to grid"
-msgstr "Fixar painéis à grade"
+msgstr "Fixar painéis à grelha"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
 msgid "Grid size:"
-msgstr "Tamanho da rede:"
+msgstr "Tamanho da grelha:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:129
 msgid "X:"
@@ -5827,7 +5827,7 @@ msgstr "Sair da configuração"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
 msgid "Panel HUD Setup"
-msgstr "Painel de Configuração do HUD"
+msgstr "Painel de Configuração da Interface"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
 msgid "Monster:"
@@ -5882,11 +5882,11 @@ msgstr "Servidores"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
 msgid "Find servers to play on"
-msgstr "Encontre servidores para jogar"
+msgstr "Encontrar servidores para jogar"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
 msgid "Host your own game"
-msgstr "Hospede a sua própria partida"
+msgstr "Alojar o meu jogo"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
 msgid "Media"
@@ -5898,15 +5898,15 @@ msgstr "Perfil"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
 msgid "Multiplayer"
-msgstr "Multijogador"
+msgstr "Multi-jogador"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
 msgid ""
 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
 "settings"
 msgstr ""
-"Jogue online, jogue contra seus amigos em rede local, assista a demos ou "
-"altere as configurações de jogador."
+"Joga online, joga contra os teus amigos em rede local, assiste a "
+"demonstrações ou altera as configurações de jogador."
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:46
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
@@ -5968,11 +5968,11 @@ msgstr "Voltas:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:72
 msgid "Goals:"
-msgstr "Gols:"
+msgstr "Golos:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:72
 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
-msgstr "A quantidade de gols necessária para acabar a partida"
+msgstr "A quantidade de golos necessária para acabar a partida"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:97
 msgid "Gametype"
@@ -6007,19 +6007,19 @@ msgstr "Infinito"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
 msgid "Teams:"
-msgstr "Equipes:"
+msgstr "Equipas:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
 msgid "2 teams"
-msgstr "2 equipes"
+msgstr "2 equipas"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
 msgid "3 teams"
-msgstr "3 equipes"
+msgstr "3 equipas"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
 msgid "4 teams"
-msgstr "4 equipes"
+msgstr "4 equipas"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140
 msgid "Player slots:"
@@ -6030,24 +6030,24 @@ msgid ""
 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
 "at once"
 msgstr ""
-"O número máximo de jogadores ou bots que podem estar conectados ao seu "
+"O número máximo de jogadores ou robôs que podem estar conectados ao teu "
 "servidor simultaneamente."
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:144
 msgid "Number of bots:"
-msgstr "Número de bots:"
+msgstr "Número de robôs:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:146
 msgid "Amount of bots on your server"
-msgstr "Quantidade de bots no seu servidor"
+msgstr "Quantidade de robôs no teu servidor"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:148
 msgid "Bot skill:"
-msgstr "Habilidade dos bots:"
+msgstr "Habilidade dos robôs:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:151
 msgid "Specify how experienced the bots will be"
-msgstr "Especifique a experiência dos bots"
+msgstr "Especifica a perícia dos robôs"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:152
 msgid "Botlike"
@@ -6059,15 +6059,15 @@ msgstr "Iniciante"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:154
 msgid "You will win"
-msgstr "Você vai ganhar"
+msgstr "Vais ganhar"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:155
 msgid "You can win"
-msgstr "Você pode ganhar"
+msgstr "Podes ganhar"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:156
 msgid "You might win"
-msgstr "Você talvez ganhe"
+msgstr "Talvez ganhes"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:157
 msgid "Advanced"
@@ -6110,24 +6110,25 @@ msgid ""
 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
 "Delete to clear; Enter when done."
 msgstr ""
-"Clique aqui ou aperte Ctrl+F para digitar uma palavra chave e buscar o mapa "
-"desejado. Você pode apertar Ctrl+Delete para apagar e Enter para confirmar."
+"Clica aqui ou pressiona Ctrl+F para digitar uma palavra-chave e diminuir a "
+"lista de mapas apresentados. Usar Ctrl+Delete para limpar e Enter para "
+"confirmar."
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:207
 msgid "Add shown"
-msgstr "Adicionar exibidos"
+msgstr "Adicionar mostrados"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:208
 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
-msgstr "Adiciona os mapas exibidos na lista para a sua seleção"
+msgstr "Adiciona os mapas mostrados na lista para a tua seleção"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:211
 msgid "Remove shown"
-msgstr "Remover exibidos"
+msgstr "Remover mostrados"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:212
 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
-msgstr "Remove os mapas exibidos na lista da sua seleção"
+msgstr "Remove os mapas mostrados na lista da tua seleção"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:217
 msgid "Add all"
@@ -6135,7 +6136,7 @@ msgstr "Adicionar todos"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:218
 msgid "Add every available map to your selection"
-msgstr "Adiciona todos os mapas disponíveis para a sua seleção"
+msgstr "Adiciona todos os mapas disponíveis para a tua seleção"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:221
 msgid "Remove all"
@@ -6143,11 +6144,11 @@ msgstr "Remover todos"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:222
 msgid "Remove all the maps from your selection"
-msgstr "Remove todos os mapas da sua seleção"
+msgstr "Remove todos os mapas da tua seleção"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:229
 msgid "Start Multiplayer!"
-msgstr "Iniciar Multijogador!"
+msgstr "Iniciar Multi-jogador!"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:58
 msgid "Title:"
@@ -6180,7 +6181,7 @@ msgstr "Arena com Todas as Armas"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:30
 msgid "Most Weapons Arena"
-msgstr "Arena com Maior Parte das Armas"
+msgstr "Arena com Maior Parte das Armas"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:49
 #, c-format
@@ -6210,7 +6211,7 @@ msgstr "NIX"
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:69
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:220
 msgid "Rocket Flying"
-msgstr "Voar com Foguetes"
+msgstr "Voar com Mísseis"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:71
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:212
@@ -6249,7 +6250,7 @@ msgstr "Piñata"
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:89
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:229
 msgid "Weapons stay"
-msgstr "Armas permanescentes "
+msgstr "Armas permanescentes"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:91
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:184
@@ -6264,7 +6265,7 @@ msgstr "Mochila a Jato"
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:95
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170
 msgid "Buffs"
-msgstr "Bônus (buffs)"
+msgstr "Bónus"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:97
 msgid "Overkill"
@@ -6293,7 +6294,7 @@ msgstr "Modificadores de jogabilidade:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
 msgid "Enable dodging"
-msgstr "Habilitar esquiva"
+msgstr "Ativar esquivar"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:167
 msgid "All players are almost invisible"
@@ -6302,17 +6303,17 @@ msgstr "Todos jogadores ficarão quase invisíveis"
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174
 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while he's airborne"
 msgstr ""
-"Só é possível causar dano aos seus inimigos enquanto eles estiverem no ar"
+"Só é possível causar dano aos teus inimigos enquanto eles estiverem no ar"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178
 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
-msgstr "O dano causado aos seus inimigos será adicionado à sua saúde"
+msgstr "O dano causado aos teus inimigos será adicionado à sua vida"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183
 msgid ""
 "Amount of health below which your player gets stunned because of blood loss"
 msgstr ""
-"Quantidade de saúde abaixo a qual o seu jogador permanecerá atordoado devido "
+"Quantidade de vida abaixo da qual o teu jogador permanecerá atordoado devido "
 "à perda de sangue"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192
@@ -6331,20 +6332,20 @@ msgstr "Gancho de escalada"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:205
 msgid "Players spawn with the grappling hook"
-msgstr "Jogadores surgem com o gancho"
+msgstr "Os jogadores surgem com o gancho"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209
 msgid "Players spawn with the jetpack"
-msgstr "Jogadores surgem com a mochila a jato"
+msgstr "Os jogadores surgem com a mochila a jato"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:225
 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
 msgstr ""
-"Ao morrerem, jogadores irão deixar cair no chão todas as armas que tinham"
+"Ao morrerem, os jogadores irão deixar cair no chão todas as armas que tinham"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:230
 msgid "Weapons stay after they are picked up"
-msgstr "Armas permanecem no chão após serem coletadas"
+msgstr "As armas permanecem no chão após serem pegadas"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
 msgid "Regular (no arena)"
@@ -6362,8 +6363,8 @@ msgid ""
 "as unlimited ammo, and disable all other weapon pickups."
 msgstr ""
 "Selecionar uma arena de armas concederá a todos os jogadores a arma "
-"selecionada ao surgirem bem como munição ilimitada. Todas as outras armas "
-"ficarão indisponíveis no mapa."
+"selecionada ao surgirem, bem como as munições ilimitadas. Todas as outras "
+"armas ficarão indisponíveis no mapa."
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:255
 msgid "Most weapons"
@@ -6385,8 +6386,8 @@ msgid ""
 "does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
 msgstr ""
 "Os jogadores terão uma arma, a qual pode instantaneamente matar o oponente "
-"com um Ãºnico disparo. Se o jogador ficar sem munição, ele terá 10 segundos "
-"para encontrar alguma e se não conseguir fazer isso, irá morrer. O modo de "
+"com um Ãºnico disparo. Se o jogador ficar sem munições, ele terá 10 segundos "
+"para encontrar munições e se não conseguir fazer isso, irá morrer. O modo de "
 "disparo secundário não causa nenhum dano, mas é útil para executar truques "
 "de movimento."
 
@@ -6396,9 +6397,9 @@ msgid ""
 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
 "switch to another weapon."
 msgstr ""
-"Sem itens Xonotic - em vez de pegar itens espalhados pelo mapa, todo mundo "
-"joga com a mesma arma. Depois de um certo tempo, uma contagem regressiva irá "
-"iniciar, e depois disso todos irão trocar para uma outra arma."
+"Sem itens Xonotic - em vez de apanhar itens espalhados pelo mapa, todos "
+"jogam com a mesma arma. Depois de um certo tempo, irá começar uma contagem, "
+"e depois disso todos irão trocar para uma outra arma."
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:277
 msgid "with blaster"
@@ -6406,7 +6407,7 @@ msgstr "com blaster"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:278
 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
-msgstr "Sempre carregue a blaster como uma arma adicional em Nix"
+msgstr "Carregar sempre a blaster como uma arma adicional em Nix"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
 msgid "Mutators"
@@ -6422,7 +6423,7 @@ msgstr "Vazio"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
 msgid "Show empty servers"
-msgstr "Exibir servidores vazios"
+msgstr "Mostrar servidores vazios"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:46
 msgid "SRVS^Full"
@@ -6430,7 +6431,7 @@ msgstr "Cheio"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
 msgid "Show full servers that have no slots available"
-msgstr "Exibir servidores cheios que não contêm vagas disponíveis"
+msgstr "Mostrar servidores cheios que não têm vagas disponíveis"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:51
 msgid "Pause"
@@ -6441,7 +6442,7 @@ msgid ""
 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
 msgstr ""
 "Pausa a atualização da lista de servidores para evitar que os servidores "
-"fiquem saindo do lugar"
+"estejam sempre a \"saltar\" do lugar"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
 msgid "Reload the server list"
@@ -6458,7 +6459,7 @@ msgstr "Informações..."
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:79
 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
-msgstr "Exibir mais informações sobre o servidor atualmente destacado"
+msgstr "Mostrar mais informações sobre o servidor atualmente destacado"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:84
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:303
@@ -6482,7 +6483,7 @@ msgstr "Oficial"
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
 msgstr ""
-"N/A (biblioteca de autenticação não encontrada, não foi possível se conectar)"
+"N/A (biblioteca de autenticação não encontrada, não é possível conectar)"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:171
 msgid "N/A (auth library missing)"
@@ -6490,7 +6491,7 @@ msgstr "N/A (biblioteca de autenticação não encontrada)"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:177
 msgid "Not supported (can't connect)"
-msgstr "Não suportado (não foi possível se conectar)"
+msgstr "Não suportado (não é possível conectar)"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:179
 msgid "Not supported (won't encrypt)"
@@ -6514,7 +6515,7 @@ msgstr "Solicitado (não encriptará)"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:195
 msgid "Required (can't connect)"
-msgstr "Necessário (não foi possível se conectar)"
+msgstr "Necessário (não é possível conectar)"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:197
 msgid "Required (will encrypt)"
@@ -6551,7 +6552,7 @@ msgstr "Jogadores:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:263
 msgid "Bots:"
-msgstr "Bots:"
+msgstr "Robôs:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:268
 msgid "Free slots:"
@@ -6579,7 +6580,7 @@ msgstr "Demos"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
 msgid "Screenshots"
-msgstr "Screenshots"
+msgstr "Capturas de ecrã"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
 msgid "Music Player"
@@ -6591,13 +6592,13 @@ msgstr "Gravar demos automaticamente"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
 msgid "Timedemo"
-msgstr "Executar benchmark"
+msgstr "Executar teste de desempenho"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
 msgstr ""
-"Executa um teste de desempenho para saber quão rápido seu computador pode "
-"rodar a demo destacada"
+"Executa um teste de desempenho para saber quão rápido o teu computador pode "
+"executar a demo destacada"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
 msgid "DEMO^Play"
@@ -6605,12 +6606,12 @@ msgstr "Reproduzir"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
-msgstr "Reproduzir uma demo irá desconectar você da partida atual."
+msgstr "Reproduzir uma demo irá desconectar-te da partida atual."
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
-msgstr "Você realmente deseja desconectar agora?"
+msgstr "Queres mesmo desconectar-te agora?"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
@@ -6619,7 +6620,8 @@ msgstr "Desconectar"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
-msgstr "Executar benchmark em uma demo irá desconectá-lo da partida atual."
+msgstr ""
+"Executar teste de desempenho numa demo irá desconectar-te da partida atual."
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
 msgid "MUSICPL^Add"
@@ -6651,11 +6653,11 @@ msgstr "Parar"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
 msgid "MUSICPL^Play"
-msgstr "Tocar"
+msgstr "Reproduzir"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
 msgid "MUSICPL^Pause"
-msgstr "Pausar"
+msgstr "Pausa"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
 msgid "MUSICPL^Prev"
@@ -6675,7 +6677,7 @@ msgstr "Remover todas"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
 msgid "Auto screenshot scoreboard"
-msgstr "Tirar screenshot automaticamente do placar"
+msgstr "Tirar captura de ecrã automaticamente do placar de pontuação"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:63
 msgid "Open in the viewer"
@@ -6683,7 +6685,7 @@ msgstr "Abrir no visualizador"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:139
 msgid "Reset"
-msgstr "Redefinir"
+msgstr "Repor"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:144
 msgid "Previous"
@@ -6728,19 +6730,19 @@ msgstr "Estatísticas"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:125
 msgid "Allow player statistics to track your client"
-msgstr "Permitir que as estatísticas de jogadores rastreiem o seu cliente"
+msgstr "Permitir que as estatísticas de jogadores rastreiem o teu cliente"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:129
 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
-msgstr "Permitir que as estatísticas de jogadores usem o seu apelido"
+msgstr "Permitir que as estatísticas de jogadores usem o teu apelido"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:145
 msgid "Country"
-msgstr "Idioma"
+msgstr "País"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:159
 msgid "Gender:"
-msgstr "Gênero:"
+msgstr "Género:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:161
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:174
@@ -6759,11 +6761,11 @@ msgstr "Masculino"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:166
 msgid "Gender"
-msgstr "Gênero"
+msgstr "Género"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:11
 msgid "Are you sure you want to quit?"
-msgstr "Tem certeza de que deseja sair?"
+msgstr "Tens certeza de que queres sair?"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
 msgid "Back to work..."
@@ -6803,7 +6805,7 @@ msgstr "Definir * como criança"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
 msgid "Attach to *"
-msgstr "Anexar à *"
+msgstr "Anexar a *"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
 msgid "Detach from *"
@@ -6811,7 +6813,7 @@ msgstr "Separar de *"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
 msgid "Visual object properties for *:"
-msgstr "Propriedades de objeto visual para *:"
+msgstr "Propriedades do objeto visual para *:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
 msgid "Set alpha:"
@@ -6831,7 +6833,7 @@ msgstr "Definir frame:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
 msgid "Physical object properties for *:"
-msgstr "Propriedades de objeto físico para *:"
+msgstr "Propriedades do objeto físico para *:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
 msgid "Set material:"
@@ -6859,7 +6861,7 @@ msgstr "Estática"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
 msgid "Movable"
-msgstr "Movível"
+msgstr "Deslocável"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
 msgid "Physical"
@@ -6879,23 +6881,23 @@ msgstr "Resgatar *"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
 msgid "* object info"
-msgstr "Informações de objeto *"
+msgstr "Informações do objeto *"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
 msgid "* mesh info"
-msgstr "Informações de malha *"
+msgstr "Informações da malha *"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
 msgid "* attachment info"
-msgstr "Informações de extras *"
+msgstr "Informações dos extras *"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
 msgid "Show help"
-msgstr "Exibir ajuda"
+msgstr "Mostrar ajuda"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
 msgid "* is the object you are facing"
-msgstr "* é o objeto para o qual você está virado"
+msgstr "* é o objeto para o qual estás virado"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
 msgid "Sandbox Tools"
@@ -6923,7 +6925,7 @@ msgstr "Entrada"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
 msgid "User"
-msgstr "Usuário"
+msgstr "Utilizador"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:105
@@ -6936,7 +6938,7 @@ msgstr "Configurações"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:7
 msgid "Change the game settings"
-msgstr "Altere as configurações do jogo"
+msgstr "Altera as configurações do jogo"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:29
 msgid "Master:"
@@ -6984,7 +6986,7 @@ msgstr "Novo estilo de atenuação de som"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:102
 msgid "Mute sounds when not active"
-msgstr "Desabilita o som enquanto estiver em segundo plano"
+msgstr "Desativa o som enquanto estiver em segundo plano"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:105
 msgid "Frequency:"
@@ -7076,27 +7078,27 @@ msgstr "Troca de lugar os canais esquerdo e direito"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:138
 msgid "Headphone friendly mode"
-msgstr "Modo de fones de ouvido"
+msgstr "Modo de auscultadores"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
 msgid ""
 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
 "stereo separation a bit for headphones)"
 msgstr ""
-"Habilita espacialização (combina levemente os canais esquerdo e direito para "
-"diminuir um pouco a separação de estéreo para fones de ouvido)"
+"Ativa a espacialização (combina levemente os canais esquerdo e direito para "
+"diminuir um pouco a separação dos canais de estéreo para auscultadores)"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:143
 msgid "Hit indication sound"
-msgstr "Som indicador de disparo acertado"
+msgstr "Som indicador de tiro certeiro"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
-msgstr "Reproduzuz um som indicando que você acertou um inimigo"
+msgstr "Reproduz um som indicando que acertaste num inimigo"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:147
 msgid "Chat message sound"
-msgstr "Som de mensagem do bate-papo"
+msgstr "Som de mensagem da conversação"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
 msgid "Menu sounds"
@@ -7104,7 +7106,7 @@ msgstr "Sons do menu"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:150
 msgid "Play sounds when clicking menu items"
-msgstr "Reproduz sons quando você clica nas opções do menu"
+msgstr "Reproduz sons quando clicas nas opções do menu"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:151
 msgid "Focus sounds"
@@ -7112,7 +7114,7 @@ msgstr "Sons de foco"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
-msgstr "Reproduz sons quando você passa o mouse sobre as opções do menu também"
+msgstr "Reproduz sons quando passas com o rato sobre as opções do menu também"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:156
 msgid "Time announcer:"
@@ -7120,7 +7122,7 @@ msgstr "Aviso de tempo:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:158
 msgid "WRN^Disabled"
-msgstr "Desabilitado"
+msgstr "Desativado"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:160
 msgid "5 minutes"
@@ -7284,36 +7286,36 @@ msgstr "Evitar compressão de texturas com perdas"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:131
 msgid "Show surfaces"
-msgstr "Exibir superfícies"
+msgstr "Mostrar superfícies"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
 msgid ""
 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
 "performance boost, but looks very ugly. (default: disabled)"
 msgstr ""
-"Desabilita completamente as texturas para PCs de baixo desempenho. Isso "
-"garante uma alto ganho de desempenho, mas deixa o jogo muito feio. (padrão: "
-"desabilitado)"
+"Desativa completamente as texturas para computadores de baixo desempenho. "
+"Isto melhora o desempenho, mas deixa o aspeto do jogo um bocado feio. "
+"(padrão: desabilitado)"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:135
 msgid "Use lightmaps"
-msgstr "Usar lightmaps"
+msgstr "Usar mapas de luzes"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
 msgid ""
 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
 "video memory (default: enabled)"
 msgstr ""
-"Usa lightmaps de alta resolução, os quais ficarão elegantes, mas irão usar "
-"um pouco mais de memória (padrão: habilitado)"
+"Usa mapas de luzes de alta resolução, os quais ficarão elegantes, mas irão "
+"usar um pouco mais de memória (padrão: ativado)"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:138
 msgid "Deluxe mapping"
-msgstr "Mapeamento deluxe"
+msgstr "Mapeamento de luxo"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
 msgid "Use per-pixel lighting effects (default: enabled)"
-msgstr "Usa efeitos de iluminação por pixel (padrão: habilitado)"
+msgstr "Usa efeitos de iluminação por pixel (padrão: ativado)"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:141
 msgid "Gloss"
@@ -7323,21 +7325,21 @@ msgstr "Lustro"
 msgid ""
 "Enable the use of glossmaps on textures supporting it (default: enabled)"
 msgstr ""
-"Habilita o uso de glossmaps em texturas que suportam esse recurso (padrão: "
-"habilitado)"
+"Ativa a utilização de mapas de lustro em texturas que suportam esse recurso "
+"(padrão: ativado)"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:145
 msgid "Offset mapping"
-msgstr "Mapeamento por paralaxe"
+msgstr "Mapeamento por deslocação"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
 msgid ""
 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
 "\"pop out\" of the flat 2D surface (default: disabled)"
 msgstr ""
-"Efeito de mapeamento por paralaxe que fará as texturas com bumpmaps "
-"parecerem que estão \"saindo\" da superfície plana em 2D (padrão: "
-"desabilitado)"
+"Efeito de mapeamento por paralaxe que fará com que as texturas com mapa de "
+"relevo (bumpmaps) pareçam que estão a \"sair\" da superfície plana em 2D "
+"(padrão: desativado)"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:148
 msgid "Relief mapping"
@@ -7348,8 +7350,8 @@ msgid ""
 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance "
 "(default: disabled)"
 msgstr ""
-"Mapeamento por paralaxe de maior qualidade, o qual também causa um grande "
-"impacto no desempenho (padrão: desabilitado)"
+"Mapeamento por relevo de maior qualidade, o qual também causa um grande "
+"impacto no desempenho (padrão: desativado)"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152
 msgid "Reflections:"
@@ -7361,7 +7363,7 @@ msgid ""
 "with reflecting surfaces (default: disabled)"
 msgstr ""
 "Qualidade de reflexos e refrações. Causa um grande impacto no desempenho em "
-"mapas que contenham superfícies com reflexos (padrão: desabilitado)"
+"mapas que contenham superfícies com reflexos (padrão: desativado)"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:156
 msgid "Resolution of reflections/refractions (default: good)"
@@ -7385,7 +7387,7 @@ msgstr "Decalques"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
 msgid "Enable decals (bullet holes and blood) (default: enabled)"
-msgstr "Habilita decalques (buracos de bala e sangue) (padrão: habilitado)"
+msgstr "Ativa os decalques (buracos de bala e sangue) (padrão: ativado)"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
 msgid "Decals on models"
@@ -7398,7 +7400,8 @@ msgstr "Distância:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:172
 msgid "Decals further away than this will not be drawn (default: 300)"
-msgstr "Decalques mais distantes que isso não serão desenhados (padrão: 300)"
+msgstr ""
+"Os decalques mais distantes que este valor não serão mostrados (padrão: 300)"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:176
 msgid "Time:"
@@ -7406,7 +7409,7 @@ msgstr "Tempo:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:179
 msgid "Time in seconds before decals fade away (default: 2)"
-msgstr "Tempo em segundos antes de decalques desaparecerem (padrão: 2)"
+msgstr "Tempo em segundos antes dos decalques desaparecerem (padrão: 2)"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183
 msgid "Damage effects:"
@@ -7414,7 +7417,7 @@ msgstr "Efeitos de dano:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185
 msgid "DMGFX^Disabled"
-msgstr "Desabilitado"
+msgstr "Desativado"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
 msgid "Skeletal"
@@ -7426,23 +7429,23 @@ msgstr "Todos"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:191
 msgid "No dynamic lighting"
-msgstr "Desabilitar iluminação dinâmica"
+msgstr "Desativar iluminação dinâmica"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
 msgid "Enable corona flares around certain lights (default: enabled)"
-msgstr "Habilita luzes de corona ao redor de certas luzes (padrão: habilitado)"
+msgstr "Ativa luzes de coroa ao redor de certas luzes (padrão: ativado)"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:194
 msgid "Fake corona lighting"
-msgstr "Iluminação de coronas falsa"
+msgstr "Iluminação de coroas falsa"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
 msgid ""
 "Enable faster but uglier dynamic lights by rendering bright coronas instead "
 "of real dynamic lights (default: disabled)"
 msgstr ""
-"Habilita luzes dinâmicas mais rápidas porém mais feias renderizando coronas "
-"brilhantes em vez de luzes dinâmicas reais (padrão: desabilitado)"
+"Ativa luzes dinâmicas mais rápidas mas também mais feias renderizando as "
+"coroas brilhantes em vez de luzes dinâmicas reais (padrão: desativado)"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:198
 msgid "Realtime dynamic lighting"
@@ -7453,8 +7456,8 @@ msgid ""
 "Enable rendering of dynamic lights such as explosions and rocket lights "
 "(default: enabled)"
 msgstr ""
-"Habilita a renderização de luzes dinâmicas como explosões e luzes de "
-"foguetes (padrão: habilitada)"
+"Ativa a renderização de luzes dinâmicas como explosões e luzes de foguetes "
+"(padrão: ativado)"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
@@ -7464,8 +7467,8 @@ msgstr "Sombras"
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
 msgid "Enable rendering of shadows from dynamic lights (default: disabled)"
 msgstr ""
-"Habilita a renderização de sombras a partir de luzes dinâmicas (padrão: "
-"desabilitado)"
+"Ativa a renderização de sombras a partir de luzes dinâmicas (padrão: "
+"desativado)"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:205
 msgid "Realtime world lighting"
@@ -7476,16 +7479,16 @@ msgid ""
 "Enable rendering of full realtime world lighting on maps that support it. "
 "Note that this might have a big impact on performance. (default: disabled)"
 msgstr ""
-"Habilita a renderização de iluminação de mundo em tempo real em mapas que a "
-"suportam. Note que isso pode causar um grande impacto no desempenho (padrão: "
-"desabilitado)"
+"Ativa a renderização de iluminação de mundo em tempo real em mapas que a "
+"suportam. Nota que isto pode causar um grande impacto no desempenho (padrão: "
+"desativado)"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:208
 msgid ""
 "Enable rendering of shadows from realtime world lights (default: disabled)"
 msgstr ""
-"Habilita a renderização de sombras de luzes de mundo em tempo real (padrão: "
-"desabilitado)"
+"Ativa a renderização de sombras de luzes de mundo em tempo real (padrão: "
+"desativado)"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212
 msgid "Use normal maps"
@@ -7493,7 +7496,7 @@ msgstr "Usar normal maps"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:213
 msgid "Enable use of directional shading on textures (default: enabled)"
-msgstr "Habilita o uso de shaders direcionais em texturas (padrão: habilitado)"
+msgstr "Ativa o uso de shaders direcionais em texturas (padrão: ativado)"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:215
 msgid "Soft shadows"
@@ -7501,23 +7504,24 @@ msgstr "Sombras suaves"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:219
 msgid "Fade corona according to visibility"
-msgstr "Enfraquecer corona de acordo com a visibilidade"
+msgstr "Enfraquecer coroa de acordo com a visibilidade"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
 msgid "Fade coronas according to visibility (default: enabled)"
-msgstr "Enfraquece coronas de acordo com a visibilidade (padrão: habilitado)"
+msgstr "Enfraquece coroas de acordo com a visibilidade (padrão: ativado)"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:224
 msgid "Bloom"
-msgstr "Bloom"
+msgstr "Incandescência"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
 msgid ""
 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
 "pixels. Has a big impact on performance. (default: disabled)"
 msgstr ""
-"Habilita o efeito bloom, o qual ilumina os pixels próximos de pixels muito "
-"brilhantes. Causa um grande impacto no desempenho (padrão: desabilitado)"
+"Ativa o efeito de incandescência, o qual ilumina os pixeis próximos de "
+"pixeis muito brilhantes. Causa um grande impacto no desempenho (padrão: "
+"desativado)"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:226
 msgid "Extra postprocessing effects"
@@ -7528,16 +7532,16 @@ msgid ""
 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
 "using a powerup (default: disabled)"
 msgstr ""
-"Habilita efeitos especiais de pós-processamento para quando receber dano, "
-"estar debaixo d'água ou ao usar potencializadores (padrão: desabilitado)"
+"Ativa efeitos especiais de pós-processamento ao receber dano, estar debaixo "
+"d'água ou ao usar potencializadores (padrão: desativado)"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:232
 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
-msgstr "Intensidade do desfoque de movimento - 0.4 recomendado"
+msgstr "Intensidade da desfocagem de movimento - 0.4 recomendado"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:233
 msgid "Motion blur:"
-msgstr "Desfoque de movimento:"
+msgstr "Desfocagem de movimento:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:239
 msgid "Particles"
@@ -7563,11 +7567,11 @@ msgid ""
 "gives for better performance (default: 1.0)"
 msgstr ""
 "Multiplicador para a quantidade de partículas. Menos significa menos "
-"partículas, o que resulta em um melhor desempenho (padrão: 1.0)"
+"partículas, o que resulta num melhor desempenho (padrão: 1.0)"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:256
 msgid "Particles further away than this will not be drawn (default: 1000)"
-msgstr "Partículas mais distantes que isso não serão desenhadas (padrão: 1000)"
+msgstr "Partículas mais distantes que isto não irão aparecer (padrão: 1000)"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
 msgid "No crosshair"
@@ -7583,8 +7587,8 @@ msgid ""
 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
 "models"
 msgstr ""
-"Define uma mira diferente para cada uma das armas, uma boa opção caso você "
-"jogue sem os modelos das armas na tela"
+"Define uma mira diferente para cada uma das armas, uma boa opção caso jogues "
+"sem aparecerem as armas no ecrã"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
@@ -7594,15 +7598,15 @@ msgstr "Tamanho:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
 msgid "By health"
-msgstr "Por saúde"
+msgstr "Por vida"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
 msgid "Use rings to indicate weapon status"
-msgstr "Usar anéis para indicar status da arma"
+msgstr "Usar anéis para indicar estado da arma"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
 msgid "Enable center crosshair dot"
-msgstr "Habilitar ponto no centro da mira"
+msgstr "Ativar ponto no centro da mira"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
 msgid "Use normal crosshair color"
@@ -7623,12 +7627,12 @@ msgid ""
 "enlarge the crosshair when you would hit an enemy"
 msgstr ""
 "Nenhum: não realiza testes de acerto para a mira; Mira Real: desfoca a mira "
-"quando há uma obstáculo entre a sua arma e o alvo; Inimigos: a mira também é "
-"ampliada quando você acertaria um inimigo"
+"quando há um obstáculo entre a tua arma e o alvo; Inimigos: a mira também é "
+"ampliada quando acertarias num inimigo"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
 msgid "HTTST^Disabled"
-msgstr "Desabilitado"
+msgstr "Desativado"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:130
 msgid "HTTST^TrueAim"
@@ -7640,19 +7644,19 @@ msgstr "Inimigos"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:136
 msgid "Blur crosshair if the shot is obstructed"
-msgstr "Borrar mira se o disparo for obstruído"
+msgstr "Desfocar mira se o disparo for obstruído"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
 msgid "Enlarge crosshair if targeting an enemy"
-msgstr "Ampliar mira ao focar em um inimigo"
+msgstr "Ampliar mira ao focar num inimigo"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
-msgstr "Animar mira ao acertar um inimigo"
+msgstr "Animar mira ao acertar num inimigo"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:146
 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
-msgstr "Animar mira ao pegar um item"
+msgstr "Animar mira ao apanhar um item"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
 msgid "Crosshair"
@@ -7664,15 +7668,15 @@ msgstr "Vel. de desaparecimento:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
 msgid "Enable rows / columns highlighting"
-msgstr "Habilitar destacamento de fileiras/colunas"
+msgstr "Ativar destaque de linhas/colunas"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
 msgid "Show decimals in respawn countdown"
-msgstr "Exibir decimais na contagem de ressurgimento"
+msgstr "Mostrar decimais na contagem de ressurgimento"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
-msgstr "Exibir precisão embaixo do placar"
+msgstr "Mostrar pontaria por baixo do placar de pontuação"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:61
 msgid "Waypoints"
@@ -7697,11 +7701,11 @@ msgstr "Tamanho da fonte:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:80
 msgid "Edge offset:"
-msgstr "Extremidade:"
+msgstr "Deslocamento da extremidade:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:89
 msgid "Fade when near the crosshair"
-msgstr "Enfraquecer ao se aproximar da mira"
+msgstr "Suavizar quando perto da mira"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:94
 msgid "Damage"
@@ -7725,7 +7729,7 @@ msgstr "Nomes de Jogadores"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:114
 msgid "Show names above players"
-msgstr "Exibir nomes sobre jogadores"
+msgstr "Mostrar nomes por cima dos jogadores"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
 msgid "Max distance:"
@@ -7733,20 +7737,20 @@ msgstr "Distância máxima:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
 msgid "Decolorize:"
-msgstr "Descolorização:"
+msgstr "Descoloração:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:140
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
 msgid "Teamplay"
-msgstr "Equipe"
+msgstr "Equipa"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:148
 msgid "Only when near crosshair"
-msgstr "Apenas quando próximo à mira"
+msgstr "Apenas quando próximo da mira"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:152
 msgid "Display health and armor"
-msgstr "Exibir saúde e armadura"
+msgstr "Mostrar vida e armadura"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:157
 msgid "Damage overlay:"
@@ -7754,32 +7758,33 @@ msgstr "Sobreposição do dano:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:160
 msgid "Dynamic HUD"
-msgstr "HUD dinâmico"
+msgstr "Interface dinâmica"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:161
 msgid "HUD moves around following player's movement"
-msgstr "O HUD se move de acordo com o movimento do jogador"
+msgstr "A interface move-se de acordo com o movimento do jogador"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
 msgid "Shake the HUD when hurt"
-msgstr "Vibrar o HUD ao ser atingido"
+msgstr "Vibrar a interface ao ser atingido"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
 msgid "Enter HUD editor"
-msgstr "Entrar no editor do HUD"
+msgstr "Entrar no editor da interface"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
 msgid "HUD"
-msgstr "HUD"
+msgstr "Interface"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
-msgstr "Para o editor do HUD aparecer, é necessário estar jogando em um mapa."
+msgstr ""
+"Para o editor da interface aparecer, é necessário estar a jogar num mapa."
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
-msgstr "Quer iniciar um jogo local para personalizar o HUD?"
+msgstr "Queres iniciar um jogo local para personalizar a interface?"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
 msgid "Frag Information"
@@ -7787,19 +7792,19 @@ msgstr "Informações de Execuções"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
 msgid "Display information about killing sprees"
-msgstr "Exibir informação sobre sequências de mortes"
+msgstr "Mostrar informação sobre sequências de mortes"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
 msgid "Only display sprees if they are achievements"
-msgstr "Apenas exibir sequências se forem conquistas"
+msgstr "Mostrar apenas sequências se forem conquistas"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
 msgid "Show spree information in centerprints"
-msgstr "Exibir informação de sequências em impressões centrais"
+msgstr "Mostrar informação de sequências em impressões centrais"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
 msgid "Show spree information in death messages"
-msgstr "Exibir informação de sequências em mensagens de morte"
+msgstr "Mostrar informação de sequências em mensagens de morte"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
 msgid "Sprees in info messages:"
@@ -7807,7 +7812,7 @@ msgstr "Sequências em mensagens de informação:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
 msgid "SPREES^Disabled"
-msgstr "Desabilitadas"
+msgstr "Desativadas"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
 msgid "Target"
@@ -7842,11 +7847,11 @@ msgstr "Configurações do Modo de Jogo"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
-msgstr "Exibir tempos de captura em Capture a Bandeira"
+msgstr "Mostrar tempos de captura em Capturar a Bandeira"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
-msgstr "Exibir nome do ladrão da bandeira em Capture a Bandeira"
+msgstr "Mostrar nome do ladrão da bandeira em Capturar a Bandeira"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:91
@@ -7856,15 +7861,15 @@ msgstr "Outros"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
 msgid "Display console messages in the top left corner"
-msgstr "Exibir mensagens de console no canto superior esquerdo"
+msgstr "Mostrar mensagens da consola no canto superior esquerdo"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
 msgid "Display all info messages in the chatbox"
-msgstr "Exibir todas as mensagens de informação no bate-papo"
+msgstr "Mostrar todas as mensagens de informação na conversação"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
 msgid "Display player statuses in the chatbox"
-msgstr "Exibir status de jogadores no bate-papo"
+msgstr "Mostrar estado dos jogadores na conversação"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
 msgid "Powerup notifications"
@@ -7945,11 +7950,11 @@ msgstr "Forçar modelos dos jogadores para ficarem iguais ao meu"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
 msgid "Force player colors to mine"
-msgstr "Forçar cores de jogadores para ficarem iguais às minhas"
+msgstr "Forçar cores dos jogadores para ficarem iguais às minhas"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
 msgid "In non teamplay modes only"
-msgstr "Apenas em modos de jogo que não sejam de equipes"
+msgstr "Apenas em modos de jogo que não sejam de equipas"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
 msgid "Body fading:"
@@ -7961,7 +7966,7 @@ msgstr "Tripas:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:65
 msgid "GIBS^None"
-msgstr "Desabilitadas"
+msgstr "Desativadas"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:66
 msgid "GIBS^Few"
@@ -7981,19 +7986,19 @@ msgstr "Modelos"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
-msgstr "Personalize como jogadores e itens são exibidos dentro do jogo"
+msgstr "Personalizar como os jogadores e itens são mostrados dentro do jogo"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
 msgid "1st person perspective"
-msgstr "Perspectiva em 1ª pessoa"
+msgstr "Perspetiva na 1ª pessoa"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:30
 msgid "Slide to third person upon death"
-msgstr "Mudar para terceira pessoa depois de morrer"
+msgstr "Mudar para terceira pessoa depois de morrer"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:34
 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
-msgstr "Suavizar a visão quando aterrissar de um salto"
+msgstr "Suavizar a visão quando aterrar de um salto"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:38
 msgid "Smooth the view while crouching"
@@ -8009,7 +8014,7 @@ msgstr "Oscilação de visão ao andar"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:51
 msgid "3rd person perspective"
-msgstr "Perspectiva em 3ª pessoa"
+msgstr "Perspetiva na 3ª pessoa"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:55
 msgid "Back distance"
@@ -8021,7 +8026,7 @@ msgstr "Distância para cima"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:67
 msgid "Allow passing through walls while spectating"
-msgstr "Atravessar paredes quando estiver de espectador"
+msgstr "Atravessar paredes quando for espetador"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:70
 msgid "Field of view:"
@@ -8046,7 +8051,7 @@ msgstr "Velocidade do zoom:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:83
 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
-msgstr "Quão rápido será o zoom da visão, desabilite para zoom instantâneo"
+msgstr "Quão rápido será o zoom da visão, desativa para zoom instantâneo"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:92
 msgid "ZOOM^Instant"
@@ -8061,8 +8066,8 @@ msgid ""
 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
 "sensitivity change)"
 msgstr ""
-"Como o zoom altera a sensibilidade, a partir do valor 0 (sensibilidade mais "
-"baixa) para 1 (sem alterações na sensibilidade)"
+"Como o zoom altera a sensibilidade. A partir do valor 0 (sensibilidade mais "
+"baixa) até 1 (sem alterações na sensibilidade)"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
 msgid "Velocity zoom"
@@ -8070,7 +8075,7 @@ msgstr "Zoom baseado na velocidade"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:102
 msgid "Forward movement only"
-msgstr "Apenas ao movimentar-se para frente"
+msgstr "Apenas no movimento para a frente"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:106
 msgid "VZOOM^Factor"
@@ -8078,15 +8083,15 @@ msgstr "Fator"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:113
 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
-msgstr "Exibe uma sobreposição reticular em 2D durante o zoom"
+msgstr "Mostra uma sobreposição reticular em 2D durante o zoom"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:116
 msgid "Release zoom when you die or respawn"
-msgstr "Soltar o zoom quando você morre ou ressurge"
+msgstr "Largar o zoom quando morro ou ressurgo"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:120
 msgid "Release zoom when you switch weapons"
-msgstr "Soltar o zoom quando você troca de arma"
+msgstr "Largar o zoom quando troco de arma"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:76
@@ -8112,50 +8117,49 @@ msgstr "Usar lista de prioridades como ordem de alternação de armas"
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:51
 msgid ""
 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
-msgstr ""
-"Faz uso da lista acima durante a alternação de armas com a roda do mouse"
+msgstr "Usar a lista acima durante a alternação de armas com a roda do rato"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:53
 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
-msgstr "Alterne somente entre armas utilizáveis"
+msgstr "Alternar apenas entre armas utilizáveis"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
 msgid "Auto switch weapons on pickup"
-msgstr "Trocar para a arma coletada automaticamente"
+msgstr "Trocar para a arma apanhada automaticamente"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:58
 msgid ""
 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
 "you are carrying"
 msgstr ""
-"Alterna automaticamente para a arma coletada caso ela seja melhor do que a "
-"que você está carregando"
+"Muda automaticamente para a arma apanhada caso ela seja melhor do que a que "
+"estiveres a carregar"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:61
 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
-msgstr "Soltar os botões de ataque durante a troca de arma"
+msgstr "Libertar os botões de ataque quando troco de arma"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
 msgid "Draw 1st person weapon model"
-msgstr "Renderizar modelo de arma em 1ª pessoa"
+msgstr "Renderizar modelo de arma na 1ª pessoa"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:65
 msgid "Draw the weapon model"
-msgstr "Exibe os modelos das armas em sua tela"
+msgstr "Mostra os modelos das armas no ecrã"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:69
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:72
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:75
 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
-msgstr "Posicionamento do modelo de arma; é preciso reconectar-se"
+msgstr "Posicionamento do modelo da arma; necessita de reconexão"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:80
 msgid "Gun model swaying"
-msgstr "Mover modelo de arma ao mover o mouse"
+msgstr "Mover modelo de arma ao mover o rato"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:85
 msgid "Gun model bobbing"
-msgstr "Oscilar modelo de arma"
+msgstr "Oscilar modelo da arma"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
@@ -8180,11 +8184,11 @@ msgstr "Limpar"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:52
 msgid "Reset all"
-msgstr "Redefinir tudo"
+msgstr "Repor tudo"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:57
 msgid "Mouse"
-msgstr "Mouse"
+msgstr "Rato"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:59
 msgid "Sensitivity:"
@@ -8192,50 +8196,50 @@ msgstr "Sensibilidade:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:61
 msgid "Mouse speed multiplier"
-msgstr "Multiplicador da velocidade do mouse"
+msgstr "Multiplicador da velocidade do rato"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:63
 msgid "Smooth aiming"
-msgstr "Suavizar mouse"
+msgstr "Suavizar rato"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
 msgstr ""
-"Suaviza os movimentos do mouse, mas torna a mira levemente menos responsiva"
+"Suaviza os movimentos do rato, mas torna a mira um pouco menos responsiva"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:66
 msgid "Invert aiming"
-msgstr "Inverter mouse"
+msgstr "Inverter rato"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
-msgstr "Inverter eixo Y do movimento do mouse"
+msgstr "Inverter eixo Y do movimento do rato"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:69
 msgid "Use system mouse positioning"
-msgstr "Usar posicionamento de mouse do sistema"
+msgstr "Usar posicionamento do rato do sistema"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:74
 msgid "Enable built in mouse acceleration"
-msgstr "Habilitar aceleração de mouse imbutida"
+msgstr "Ativar aceleração de rato embebida"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:78
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:82
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:85
 msgid "Disable system mouse acceleration"
-msgstr "Desabilitar aceleração de mouse do SO"
+msgstr "Desativar aceleração do rato do sistema"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
 msgid "Make use of DGA mouse input"
-msgstr "Fazer uso da entrada DGA de mouse"
+msgstr "Fazer uso da entrada DGA do rato"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:93
 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
-msgstr " Pressionar \"abrir console\" também o fecha"
+msgstr " Pressionar a tecla \"abrir consola\" também a fecha"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
-msgstr "Permite que o atalho para abrir o console também feche-o"
+msgstr "Permite que o atalho para abrir a consola também a feixe"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:96
 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
@@ -8247,11 +8251,11 @@ msgstr "Mochila a jato ao saltar:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:101
 msgid "JPJUMP^Disabled"
-msgstr "Desabilitado"
+msgstr "Desativado"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
 msgid "Air only"
-msgstr "Somente no ar"
+msgstr "Apenas no ar"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
 msgid "JPJUMP^All"
@@ -8277,7 +8281,7 @@ msgstr "Cancelar"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
 msgid "User defined key bind"
-msgstr "Botão de atalho definido pelo usuário"
+msgstr "Botão de atalho definido pelo utilizador"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:11
 #, c-format
@@ -8306,7 +8310,7 @@ msgstr "Porta UDP do cliente:"
 msgid "Force client to use chosen port unless it is set to 0"
 msgstr ""
 "Força os clientes a utilizarem as portas escolhidas a menos que esteja "
-"definido como 0 "
+"definido como 0"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
 msgid "Bandwidth:"
@@ -8314,7 +8318,7 @@ msgstr "Largura de banda:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
 msgid "Specify your network speed"
-msgstr "Especifique a velocidade da sua rede"
+msgstr "Especifica a velocidade da tua rede"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
 msgid "56k"
@@ -8350,15 +8354,15 @@ msgstr "Consultas ao servidor/s:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:52
 msgid "Downloads:"
-msgstr "Downloads:"
+msgstr "Descarregamentos:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:54
 msgid "Maximum number of concurrent HTTP/FTP downloads"
-msgstr "Número máximo de downloads simultâneos via HTTP/FTP"
+msgstr "Número máximo de descarregamentos simultâneos via HTTP/FTP"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:56
 msgid "Download speed:"
-msgstr "Velocidade de download:"
+msgstr "Velocidade de descarregamento:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:69
 msgid "Local latency:"
@@ -8366,11 +8370,11 @@ msgstr "Latência local:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:73
 msgid "Show netgraph"
-msgstr "Exibir gráfico de rede"
+msgstr "Mostrar gráfico de rede"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:74
 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
-msgstr "Exibe um gráfico de tamanhos de pacotes e outras informações"
+msgstr "Mostra um gráfico de tamanhos de pacotes e outras informações"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:76
 msgid "Client-side movement prediction"
@@ -8402,11 +8406,11 @@ msgstr "Alvo:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:104
 msgid "TRGT^Disabled"
-msgstr "Desabilitado"
+msgstr "Desativado"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116
 msgid "Idle limit:"
-msgstr "Em segundo plano:"
+msgstr "Limite em segundo plano:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122
 msgid "IDLFPS^Unlimited"
@@ -8414,15 +8418,15 @@ msgstr "Ilimitado"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126
 msgid "Save processing time for other apps"
-msgstr "Salvar tempo de processamento para outras aplicações"
+msgstr "Gravar tempo de processamento para outras aplicações"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
 msgid "Show frames per second"
-msgstr "Exibir taxa de quadros por segundo"
+msgstr "Mostrar taxa de quadros por segundo"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:130
 msgid "Show your rendered frames per second"
-msgstr "Exibe a sua taxa de quadros por segundo"
+msgstr "Mostra a tua taxa de quadros por segundo"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:135
 msgid "Menu tooltips:"
@@ -8433,12 +8437,12 @@ msgid ""
 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
 "command bound to the menu item)"
 msgstr ""
-"Dicas de menu: desabilitado, padrão ou avançado (também mostra a cvar ou "
-"comando de console ligado ao item de menu)"
+"Dicas de menu: desativado, padrão ou avançado (também mostra a cvar ou "
+"comando da consola ligado ao item do menu)"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:138
 msgid "TLTIP^Disabled"
-msgstr "Desabilitado"
+msgstr "Desativado"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:139
 msgid "TLTIP^Standard"
@@ -8450,15 +8454,15 @@ msgstr "Avançado"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:143
 msgid "Show current date and time"
-msgstr "Exibir data e hora atual"
+msgstr "Mostrar data e hora atual"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:144
 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
-msgstr "Exibe a data e hora atual do dia, útil para screenshots"
+msgstr "Mostra a data e hora atual do dia, útil para capturas de ecrã"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:147
 msgid "Enable developer mode"
-msgstr "Habilitar modo de desenvolvedor"
+msgstr "Ativar modo de programador"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:151
 msgid "Advanced settings..."
@@ -8466,13 +8470,12 @@ msgstr "Configurações avançadas..."
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:152
 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
-msgstr ""
-"Definições avançadas onde você poderá ajustar cada uma das variáveis do jogo"
+msgstr "Definições avançadas onde podes ajustar cada uma das variáveis do jogo"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:157
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
 msgid "Factory reset"
-msgstr "Configurações padrões"
+msgstr "Configurações de fábrica"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
 msgid "Cvar filter:"
@@ -8480,7 +8483,7 @@ msgstr "Filtro de cvar:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
 msgid "Modified cvars only"
-msgstr "Somente cvars modificadas"
+msgstr "Apenas cvars alteradas"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
 msgid "Setting:"
@@ -8505,13 +8508,14 @@ msgstr "Configurações avançadas"
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
 msgstr ""
-"Tem certeza de que deseja redefinir todas as configurações para o padrão?"
+"Tens certeza de que queres redefinir todas as configurações para as "
+"originais?"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
 msgid "This will create a backup config in your data directory"
 msgstr ""
-"Isso irá criar uma cópia da sua configuração na seguinte pasta: C:\\Users"
-"\\[usuário]\\Saved Games\\xonotic\\data"
+"Isto irá criar uma cópia da tua configuração na seguinte pasta: C:\\Users"
+"\\[utilizador]\\Saved Games\\xonotic\\data"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:25
 msgid "Menu Skins"
@@ -8527,7 +8531,7 @@ msgstr "Definir idioma"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:74
 msgid "Disable gore effects and harsh language"
-msgstr "Desabilitar sangue e linguagem inapropriada"
+msgstr "Desativar sangue e linguagem inapropriada"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:75
 msgid ""
@@ -8535,18 +8539,19 @@ msgid ""
 "(default: disabled)"
 msgstr ""
 "Substitui o sangue com conteúdo que não contém nenhum efeito violento "
-"(padrão: desabilitado)"
+"(padrão: desativado)"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
 msgstr ""
-"Enquanto estiver conectado, alterações no idioma serão aplicadas somente no "
-"menu."
+"Enquanto estiver conectado, as alterações no idioma serão aplicadas apenas "
+"no menu."
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
 msgstr ""
-"Alterações completas de idioma surtirão efeito a partir da próxima partida"
+"As alterações completas de idioma surtirão efeito apenas a partir da próxima "
+"partida"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
 msgid "Disconnect now"
@@ -8622,7 +8627,7 @@ msgstr "32bit"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
 msgid "Full screen"
-msgstr "Tela cheia"
+msgstr "Ecrã inteiro"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
 msgid "Vertical Synchronization"
@@ -8633,13 +8638,13 @@ msgid ""
 "Enable vertical synchronization to prevent tearing, will cap your fps to the "
 "screen refresh rate (default: disabled)"
 msgstr ""
-"Habilita a sincronização vertical para evitar cortes na tela. Isso irá "
-"limitar a quantidade de quadros por segundo em relação à taxa de atualização "
-"do monitor (padrão: desabilitado)"
+"Ativa a sincronização vertical para evitar cortes no ecrã. Isto irá limitar "
+"a quantidade de frames por segundo em relação à taxa de atualização do "
+"monitor (padrão: desativado)"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:67
 msgid "Flip view horizontally"
-msgstr "Girar a visão horizontalmente"
+msgstr "Inverter a visão na horizontal"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:68
 msgid "Poor man's left handed mode (default: off)"
@@ -8655,7 +8660,7 @@ msgstr "Qualidade do filtro anisotrópico (padrão: 1x)"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:74
 msgid "ANISO^Disabled"
-msgstr "Desabilitado"
+msgstr "Desativado"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:86
@@ -8684,12 +8689,12 @@ msgid ""
 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
 "might decrease performance by quite a lot (default: disabled)"
 msgstr ""
-"Habilita o anti-serrilhado, o qual suaviza as bordas da geometria em 3D. "
-"Note que isso pode diminuir bastante o desempenho (padrão: desabilitado)"
+"Ativa o anti-serrilhado, o qual suaviza as bordas da geometria em 3D. Nota "
+"que isto pode diminuir bastante o desempenho (padrão: desativado)"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
 msgid "AA^Disabled"
-msgstr "Desabilitado"
+msgstr "Desativado"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
 msgid "High-quality frame buffer"
@@ -8704,12 +8709,12 @@ msgid ""
 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
 "normal rendering starts (default: disabled)"
 msgstr ""
-"Elimina o sobredesenho renderizando uma versão de profundidade única da cena "
-"antes que a renderização normal comece (padrão: desabilitado)"
+"Elimina o sobre desenho renderizando uma versão de profundidade única da "
+"cena antes que a renderização normal comece (padrão: desativado)"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:100
 msgid "DF^Disabled"
-msgstr "Desabilitado"
+msgstr "Desativado"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:101
 msgid "DF^World"
@@ -8797,19 +8802,19 @@ msgid ""
 "requires GLSL color control (default: 1)"
 msgstr ""
 "Ajuste da saturação (0 = tons de cinza, 1 = normal, 2 = muito saturado), "
-"requer controle de cor GLSL (padrão: 1)"
+"requer controlo da cor GLSL (padrão: 1)"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:146
 msgid "LIT^Ambient:"
-msgstr "Iluminação ambiental:"
+msgstr "Iluminação do ambiente:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:148
 msgid ""
 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
 "and flat (default: 4)"
 msgstr ""
-"Iluminação ambiental, caso o valor seja muito alto, poderá fazer com que as "
-"luzes dos mapas fiquem achatadas e sem graça (padrão: 4)"
+"Iluminação do ambiente, caso o valor seja muito alto, poderá fazer com que "
+"as luzes dos mapas fiquem achatadas e sem piada (padrão: 4)"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
 msgid "Intensity:"
@@ -8821,16 +8826,16 @@ msgstr "Brilho geral da renderização (padrão: 1)"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:155
 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
-msgstr "Esperar que a placa de vídeo termine cada quadro"
+msgstr "Esperar que a placa gráfica termine cada frame"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:156
 msgid ""
 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
 "strange input or video lag on some machines (default: disabled)"
 msgstr ""
-"Faz com que o processador espere pela placa de vídeo terminar cada quadro. "
-"Pode ajudar no caso de alguns atrasos nos dispositivos de entrada ou lag de "
-"vídeo em algumas máquinas (padrão: desabilitado)"
+"Faz com que o processador espere pela placa de gráfica termine de renderizar "
+"cada frame. Pode ajudar em alguns casos de atrasos nos dispositivos de "
+"entrada ou atrasos de vídeo em algumas máquinas (padrão: desativado)"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
@@ -8838,27 +8843,27 @@ msgstr "Usar shaders de OpenGL 2.0 (GLSL)"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:162
 msgid "Use GLSL to handle color control"
-msgstr "Usar GLSL para o controle de cores"
+msgstr "Usar GLSL para o controlo das cores"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:163
 msgid ""
 "Enable use of GLSL to apply gamma correction, note that it might decrease "
 "performance by a lot (default: disabled)"
 msgstr ""
-"Habilita o uso de GLSL para aplicar correção de gama. Note que isso pode "
-"diminuir bastante o desempenho (padrão: desabilitado)"
+"Ativa o uso de GLSL para aplicar a correção de gama. Nota que isto pode "
+"diminuir bastante o desempenho (padrão: desativado)"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:168
 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
-msgstr "Cores 'Psycho' (easter egg)"
+msgstr "Cores psicadélicas (easter egg)"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:171
 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
-msgstr "Vértices 'Trip' (easter egg)"
+msgstr "Vértices viagem (easter egg)"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:110
 msgid "Instant action! (random map with bots)"
-msgstr "Ação Instantânea! (mapa aleatório com bots)"
+msgstr "Ação instantânea! (mapa aleatório com robôs)"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:117
 msgid "???"
@@ -8891,8 +8896,8 @@ msgstr "Um Jogador"
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
 msgstr ""
-"Jogue a campanha de um jogador ou inicie uma partida de ação instantânea "
-"contra bots"
+"Joga a campanha de um jogador ou inicia uma partida de ação instantânea "
+"contra robôs"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
 msgid "Winner"
@@ -8900,11 +8905,11 @@ msgstr "Vencedor"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
 msgid "join 'best' team (auto-select)"
-msgstr "juntar-se à 'melhor' equipe (seleção automática)"
+msgstr "juntar-me à 'melhor' equipa (seleção automática)"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
 msgid "Autoselect team (recommended)"
-msgstr "Selecionar equipe automaticamente (recomendado)"
+msgstr "Selecionar equipa automaticamente (recomendado)"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
 msgid "red"
@@ -8928,21 +8933,21 @@ msgstr "assistir"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
 msgid "Team Selection"
-msgstr "Seleção de Equipe"
+msgstr "Seleção de Equipa"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
-msgstr "Permitir que as estatísticas de jogadores usem o seu apelido?"
+msgstr "Permitir que as estatísticas de jogadores usem o teu apelido?"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
 msgstr ""
-"Selecionando \"Não\" você aparecerá como \"Anonymous player\" (em português, "
-"\"Jogador anônimo\")"
+"Selecionando \"Não\" aparecerás como \"Anonymous player\" (em português, "
+"\"Jogador anónimo\")"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:86
 msgid "teamplay"
-msgstr "jogo em equipe"
+msgstr "jogo em equipa"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
 msgid "free for all"
@@ -8954,19 +8959,19 @@ msgstr "Movimento"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:30
 msgid "forward"
-msgstr "Mover-se para frente"
+msgstr "mover para frente"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:31
 msgid "backpedal"
-msgstr "Mover-se para trás"
+msgstr "mover para trás"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:32
 msgid "strafe left"
-msgstr "Mover-se para a esquerda"
+msgstr "mover para a esquerda"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:33
 msgid "strafe right"
-msgstr "Mover-se para a direita"
+msgstr "mover para a direita"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:34
 msgid "jump / swim"
@@ -9010,7 +9015,7 @@ msgstr "recarregar"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:49
 msgid "drop weapon / throw nade"
-msgstr "largar arma / arremessar granada"
+msgstr "largar arma / atirar granada"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:77
 msgid "hold zoom"
@@ -9022,11 +9027,11 @@ msgstr "ativar/desativar zoom"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:79
 msgid "show scores"
-msgstr "exibir pontuações"
+msgstr "mostrar pontuações"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:80
 msgid "screen shot"
-msgstr "tirar screenshot"
+msgstr "tirar captura de ecrã"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:81
 msgid "maximize radar"
@@ -9034,11 +9039,11 @@ msgstr "maximizar radar"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:82
 msgid "3rd person view"
-msgstr "visão em 3ª pessoa"
+msgstr "visão na 3ª pessoa"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:83
 msgid "enter spectator mode"
-msgstr "entrar no modo de expectador"
+msgstr "entrar no modo de espectador"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:85
 msgid "Communicate"
@@ -9046,15 +9051,15 @@ msgstr "Comunicação"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
 msgid "public chat"
-msgstr "Bate-papo público"
+msgstr "Conversação pública"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:100
 msgid "team chat"
-msgstr "Bate-papo de equipe"
+msgstr "Conversação da equipa"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
 msgid "show chat history"
-msgstr "exibir histórico do bate-papo"
+msgstr "mostrar histórico da conversação"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
 msgid "vote YES"
@@ -9070,7 +9075,7 @@ msgstr "Cliente"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:95
 msgid "enter console"
-msgstr "abrir o console"
+msgstr "abrir a consola"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
 msgid "disconnect"
@@ -9082,7 +9087,7 @@ msgstr "sair"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:101
 msgid "auto-join team"
-msgstr "juntar-se à uma equipe automáticamente"
+msgstr "juntar-me a uma equipa automaticamente"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:103
 msgid "drop key / drop flag"
@@ -9102,17 +9107,17 @@ msgstr "arrastar objeto"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:110
 msgid "User defined"
-msgstr "Definido pelo usuário"
+msgstr "Definido pelo utilizador"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:64 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:67
 msgid "Do not press this button again!"
-msgstr "Não aperte este botão novamente!"
+msgstr "Não pressiones este botão outra vez!"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:291
 msgid ""
 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again.\n"
 msgstr ""
-"Huh? Não posso jogar isto (m é NULO). Refiltrando para que isso não ocorra "
+"Huh? Não posso jogar isto (m é NULO). Refiltrando para que isto não ocorra "
 "novamente.\n"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:299
@@ -9125,12 +9130,12 @@ msgid ""
 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
 "again.\n"
 msgstr ""
-"Huh? Não posso jogar isto (modo de jogo inválido). Refiltrando para que isso "
+"Huh? Não posso jogar isto (modo de jogo inválido). Refiltrando para que isto "
 "não ocorra novamente.\n"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:100 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:110
 msgid "spectator"
-msgstr "espectador"
+msgstr "espetador"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:170
 msgid "<no model found>"
@@ -9138,7 +9143,7 @@ msgstr "<nenhum modelo encontrado>"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:273
 msgid "Favorite"
-msgstr "Favoritar"
+msgstr "Adicionar aos favoritos"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:274
 msgid ""
@@ -9185,7 +9190,7 @@ msgstr "modificação: %s"
 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1063
 #, c-format
 msgid "modified settings"
-msgstr "configurações modificadas"
+msgstr "configurações alteradas"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1063
 #, c-format
@@ -9194,11 +9199,11 @@ msgstr "configurações oficiais"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1065
 msgid "stats disabled"
-msgstr "estatísticas desabilitadas"
+msgstr "estatísticas desativadas"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1065
 msgid "stats enabled"
-msgstr "estatísticas habilitadas"
+msgstr "estatísticas ativadas"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:151
 msgid "SLCAT^Favorites"
@@ -9222,7 +9227,7 @@ msgstr "Modo Competitivo"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
 msgid "SLCAT^Modified Servers"
-msgstr "Servidores Modificados"
+msgstr "Servidores Alterados"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
 msgid "SLCAT^Overkill"
@@ -9263,7 +9268,7 @@ msgid ""
 "gives for better performance (default: 1)"
 msgstr ""
 "Multiplicador para a quantidade de partículas. Menos significa menos "
-"partículas, o que resulta em um melhor desempenho (padrão: 1)"
+"partículas, o que resulta num melhor desempenho (padrão: 1)"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
 msgid "PART^OMG"
@@ -9306,7 +9311,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:115
 msgid "Screen resolution"
-msgstr "Resolução da tela"
+msgstr "Resolução do ecrã"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
 msgid "PART^Slow"
@@ -9420,12 +9425,12 @@ msgid ""
 "Update can be downloaded at:\n"
 "%s\n"
 msgstr ""
-"A atualização pode ser baixada em:\n"
+"A atualização pode ser descarregada em:\n"
 "%s\n"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:528
 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
-msgstr "Gerando mapinfo automaticamente para os novos mapas adicionados..."
+msgstr "A gerar mapinfo automaticamente para os novos mapas adicionados..."
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:557
 #, c-format
@@ -9435,15 +9440,15 @@ msgstr "^1%s VERSÃO DE TESTE"
 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:577
 #, c-format
 msgid "Update to %s now!"
-msgstr "Atualize para %s agora!"
+msgstr "Atualizar para %s agora!"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:662
 msgid ""
 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
 "^1Expect visual problems.\n"
 msgstr ""
-"^1ERRO: A compressão de texturas é necessária, mas não é suportada.\n"
-"^1Espere problemas visuais.\n"
+"^1ERRO: a compressão de texturas é necessária, mas não é suportada.\n"
+"^1Conta com prováveis problemas visuais.\n"
 "\n"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:780
@@ -9452,14 +9457,14 @@ msgstr "Usar padrão"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:800
 msgid "Team Color:"
-msgstr "Cor de Equipe:"
+msgstr "Cor da Equipa:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qh:44
 msgid "Enable panel"
-msgstr "Habilitar painel"
+msgstr "Ativar painel"
 
 #~ msgid "QMCMD^Chat"
-#~ msgstr "Bate-papo"
+#~ msgstr "Conversação"
 
 #~ msgid "^BG%s%s^K1 got too close ^BG%s^K1's rocket%s%s"
-#~ msgstr "^BG%s%s^K1 chegou muito perto do foguete de ^BG%s^K1%s%s"
+#~ msgstr "^BG%s%s^K1 chegou muito perto do míssil de ^BG%s^K1%s%s"
diff --git a/common.pt_BR.po b/common.pt_BR.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..c3b8efc
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,9465 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Ivan Paulos Tomé <greylica@gmail.com>, 2016
+# Jean Trindade Pereira <jean_trindade2@hotmail.com>, 2018
+# Mirio <opivy@hotmail.de>, 2017
+# NotThatPrivate Yes <henriqueferreira2009@gmail.com>, 2015
+# Ricardo Manuel da Cruz Coelho da Silva <ricardo.mccs@gmail.com>, 2015
+# Rui <xymarior@yandex.com>, 2018
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Xonotic\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2017-07-09 00:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-05-22 14:42+0000\n"
+"Last-Translator: Jean Trindade Pereira <jean_trindade2@hotmail.com>\n"
+"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/team-xonotic/"
+"xonotic/language/pt_BR/)\n"
+"Language: pt_BR\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:239
+#, c-format
+msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)\n"
+msgstr "^2Exportado com sucesso para %s! (Nota: Foi salvo em data/data/)\n"
+
+#: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:243
+#, c-format
+msgid "^1Couldn't write to %s\n"
+msgstr "^1Não foi possível escrever para %s\n"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:82
+msgid "^3Player^7: This is the chat area."
+msgstr "^3Jogador^7: Isto é a área do bate-papo."
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:69
+#, c-format
+msgid "FPS: %.*f"
+msgstr "FPS: %.*f"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:87
+msgid "^1Observing"
+msgstr "^1Observando"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:89
+#, c-format
+msgid "^1Spectating: ^7%s"
+msgstr "^1Assistindo: ^7%s"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:100
+#, c-format
+msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
+msgstr "^1Aperte ^3%s^1 para assistir"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:100
+#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
+msgid "primary fire"
+msgstr "disparo primário"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:102
+#, c-format
+msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
+msgstr "^1Aperte ^3%s^1 ou ^3%s^1 para o jogador seguinte ou anterior"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:102
+#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:106
+msgid "next weapon"
+msgstr "arma seguinte"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:102
+#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:106
+msgid "previous weapon"
+msgstr "arma anterior"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:106
+#, c-format
+msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
+msgstr "^1Use ^3%s^1 ou ^3%s^1 para alterar a velocidade"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
+#, c-format
+msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
+msgstr "^1Aperte ^3%s^1 para observar e ^3%s^1 para alterar o modo da câmera"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
+#: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:192
+msgid "drop weapon"
+msgstr "largar arma"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
+#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
+msgid "secondary fire"
+msgstr "disparo secundário"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
+#, c-format
+msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
+msgstr "^1Aperte ^3%s^1 para ver as informações do modo de jogo"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
+#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:94
+msgid "server info"
+msgstr "informações do servidor"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:124
+msgid "^1Match has already begun"
+msgstr "^1A partida já começou"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:126
+msgid "^1You have no more lives left"
+msgstr "^1Você não tem mais vidas sobrando"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
+#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:131
+#, c-format
+msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
+msgstr "^1Aperte ^3%s^1 para entrar no jogo"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
+#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:131
+msgid "jump"
+msgstr "saltar"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139
+#, c-format
+msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
+msgstr "^1A partida iniciará em ^3%d^1 segundo(s)"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:145
+msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
+msgstr "^2Atualmente em fase de ^1aquecimento^2!"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
+#, c-format
+msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
+msgstr "%sAperte ^3%s%s para terminar o aquecimento"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
+#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:162
+#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:175
+#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:91
+msgid "ready"
+msgstr "pronto"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:162
+#, c-format
+msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
+msgstr "%sAperte ^3%s%s assim que estiver pronto"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:167
+msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
+msgstr ""
+"^2Esperando que os outros jogadores estejam prontos para acabar o "
+"aquecimento..."
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:169
+msgid "^2Waiting for others to ready up..."
+msgstr "^2Esperando que os outros jogadores estejam prontos..."
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:175
+#, c-format
+msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
+msgstr "^2Aperte ^3%s^2 para terminar o aquecimento"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:196
+msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
+msgstr "As equipes estão desequilibradas!"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:199
+#, c-format
+msgid " Press ^3%s%s to adjust"
+msgstr " Aperte ^3%s%s para ajustar"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:199
+#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
+msgid "team menu"
+msgstr "menu de equipe"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:209
+msgid "^1Spectating this player:"
+msgstr "^1Também estão assistindo a este jogador:"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:209
+msgid "^1Spectating you:"
+msgstr "^1Assistindo você:"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:225
+msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
+msgstr "^7Aperte ^3ESC ^7para exibir as opções de HUD."
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:226
+msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
+msgstr ""
+"^3Clique duas vezes ^7em um painel para abrir sua janela de opções "
+"específicas."
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:227
+msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
+msgstr "^3CTRL ^7para desligar teste de colisão, ^3SHIFT ^7e"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:228
+msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
+msgstr "^3ALT ^7+ ^3TECLAS DIRECIONAIS ^7para pequenos ajustes."
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:566
+msgid "Personal best"
+msgstr "Recorde pessoal"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:576
+msgid "Server best"
+msgstr "Recorde do servidor"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:115 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:116
+#: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:59
+#, c-format
+msgid "Player %d"
+msgstr "Jogador %d"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:603
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:605
+#, c-format
+msgid "Submenu%d"
+msgstr "Submenu%d"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:610
+#, c-format
+msgid "Command%d"
+msgstr "Comando%d"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:636
+msgid "Continue..."
+msgstr "Continuar..."
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:794
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:798
+msgid "Chat"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:795
+msgid "QMCMD^:-) / nice one"
+msgstr ":-) / Boa jogada"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:795
+msgid "QMCMD^nice one"
+msgstr "Boa jogada"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:796
+msgid "QMCMD^good game"
+msgstr "Bom jogo"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:797
+msgid "QMCMD^hi / good luck"
+msgstr "Olá / Boa sorte"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:797
+msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
+msgstr "Olá / Boa sorte e divirta-se"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
+msgid "QMCMD^Team chat"
+msgstr "Bate-papo de equipe"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
+msgid "QMCMD^quad soon"
+msgstr "Quad em breve"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
+msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
+msgstr "Item livre %x^7 (l:%y^7)"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
+msgid "QMCMD^free item, icon"
+msgstr "Item livre, ícone"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
+msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
+msgstr "Item pego (l:%l^7)"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
+msgid "QMCMD^took item, icon"
+msgstr "Item pego, ícone"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
+msgid "QMCMD^negative"
+msgstr "Negativo"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
+msgid "QMCMD^positive"
+msgstr "Positivo"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
+msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
+msgstr "Preciso de ajuda (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
+msgid "QMCMD^need help, icon"
+msgstr "Preciso de ajuda, ícone"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
+msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
+msgstr "Inimigo avistado (l:%y^7)"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
+msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
+msgstr "Inimigo avistado, ícone"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:810
+msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
+msgstr "Bandeira avistada (l:%y^7)"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:810
+msgid "QMCMD^flag seen, icon"
+msgstr "Bandeira avistada, ícone"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
+msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
+msgstr "Defendendo (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
+msgid "QMCMD^defending, icon"
+msgstr "Defendendo, ícone"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
+msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
+msgstr "Patrulhando (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
+msgid "QMCMD^roaming, icon"
+msgstr "Patrulhando, ícone"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
+msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
+msgstr "Atacando (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
+msgid "QMCMD^attacking, icon"
+msgstr "Atacando, ícone"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
+msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
+msgstr "Portador da bandeira aniquilado (l:%y^7)"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
+msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
+msgstr "Portador da bandeira aniquilado, ícone"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
+#, c-format
+msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
+msgstr "Bandeira largada (l:%d^7)"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
+msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
+msgstr "Bandeira largada, ícone"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
+msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
+msgstr "Largar arma, ícone"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
+msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
+msgstr "Arma solta %w^7 (l:%l^7)"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
+msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
+msgstr "Largar bandeira/chave, ícone"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
+msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
+msgstr "Bandeira/Chave largada %w^7 (l:%l^7)"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
+msgid "QMCMD^Send private message to"
+msgstr "Mandar mensagem privada para"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
+msgid "QMCMD^Settings"
+msgstr "Configurações"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
+msgid "QMCMD^View/HUD settings"
+msgstr "Configurações de Exibição/HUD"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
+msgid "QMCMD^3rd person view"
+msgstr "Visão em 3ª pessoa"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
+msgid "QMCMD^Player models like mine"
+msgstr "Modelos de jogadores como o meu"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
+msgid "QMCMD^Names above players"
+msgstr "Nomes sobre jogadores"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
+msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
+msgstr "Retículo por arma"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
+msgid "QMCMD^FPS"
+msgstr "FPS"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
+msgid "QMCMD^Net graph"
+msgstr "Gráfico da rede"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
+msgid "QMCMD^Sound settings"
+msgstr "Configurações de som"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
+msgid "QMCMD^Hit sound"
+msgstr "Som de acerto"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
+msgid "QMCMD^Chat sound"
+msgstr "Som do bate-papo"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
+msgid "QMCMD^Spectator camera"
+msgstr "Câmera de espectador"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
+msgid "QMCMD^1st person"
+msgstr "1ª pessoa"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
+msgid "QMCMD^3rd person around player"
+msgstr "3ª pessoa em volta do jogador"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
+msgid "QMCMD^3rd person behind"
+msgstr "3ª pessoa traseira"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:849
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:854
+msgid "QMCMD^Observer camera"
+msgstr "Câmera de observador"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
+msgid "QMCMD^Increase speed"
+msgstr "Aumentar velocidade"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
+msgid "QMCMD^Decrease speed"
+msgstr "Diminuir velocidade"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
+msgid "QMCMD^Wall collision off"
+msgstr "Colisão com paredes desligada"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
+msgid "QMCMD^Wall collision on"
+msgstr "Colisão com paredes ligada"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
+msgid "QMCMD^Fullscreen"
+msgstr "Tela cheia"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
+msgid "QMCMD^Translate chat messages"
+msgstr "Traduzir mensagens do bate-papo"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:872
+msgid "QMCMD^Call a vote"
+msgstr "Iniciar uma votação"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
+msgid "QMCMD^Restart the map"
+msgstr "Reiniciar o mapa"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
+msgid "QMCMD^End match"
+msgstr "Terminar a partida"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
+msgid "QMCMD^Reduce match time"
+msgstr "Reduzir tempo de partida"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
+msgid "QMCMD^Extend match time"
+msgstr "Estender tempo de partida"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:871
+msgid "QMCMD^Shuffle teams"
+msgstr "Misturar as equipes"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:37
+#, c-format
+msgid " (-%dL)"
+msgstr " (-%dL)"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:42
+#, c-format
+msgid " (+%dL)"
+msgstr " (+%dL)"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
+msgid "Start line"
+msgstr "Linha de partida"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:63
+#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:67
+msgid "Finish line"
+msgstr "Linha de chegada"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:65
+#, c-format
+msgid "Intermediate %d"
+msgstr "Intermediário %d"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:132
+msgid "^1Intermediate 1 (+15.42)"
+msgstr "^1Intermediário 1 (+15.42)"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:135
+#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:177
+#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:227
+#, c-format
+msgid "^1PENALTY: %.1f (%s)"
+msgstr "^1PENALIDADE: %.1f (%s)"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:229
+#, c-format
+msgid "^2PENALTY: %.1f (%s)"
+msgstr "^2PENALIDADE: %.1f (%s)"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:78
+msgid "SCO^bckills"
+msgstr "pblvítimas"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:79
+msgid "SCO^bctime"
+msgstr "pbltempo"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:80
+msgid "SCO^caps"
+msgstr "capturas"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:81
+msgid "SCO^captime"
+msgstr "tempo de captura"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:82
+msgid "SCO^deaths"
+msgstr "mortes"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:83
+msgid "SCO^destroyed"
+msgstr "destruído"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:84
+msgid "SCO^damage"
+msgstr "dano"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:85
+msgid "SCO^dmgtaken"
+msgstr "dano recebido"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:86
+msgid "SCO^drops"
+msgstr "quedas"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:87
+msgid "SCO^faults"
+msgstr "faltas"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:88
+msgid "SCO^fckills"
+msgstr "pbndvítimas"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:89
+msgid "SCO^goals"
+msgstr "gols"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:90
+msgid "SCO^kckills"
+msgstr "pcvítimas"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:91
+msgid "SCO^kdratio"
+msgstr "taxa de v/m"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:92
+msgid "SCO^k/d"
+msgstr "v/m"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:93
+msgid "SCO^kdr"
+msgstr "fmr"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:94
+msgid "SCO^kills"
+msgstr "vítimas"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:95
+msgid "SCO^laps"
+msgstr "voltas"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:96
+msgid "SCO^lives"
+msgstr "vidas"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:97
+msgid "SCO^losses"
+msgstr "derrotas"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:98
+msgid "SCO^name"
+msgstr "nome"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:99
+msgid "SCO^sum"
+msgstr "soma"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:100
+msgid "SCO^nick"
+msgstr "apelido"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:101
+msgid "SCO^objectives"
+msgstr "objetivos"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:102
+msgid "SCO^pickups"
+msgstr "coletas"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:103
+msgid "SCO^ping"
+msgstr "ping"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:104
+msgid "SCO^pl"
+msgstr "pp"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:105
+msgid "SCO^pushes"
+msgstr "empurrões"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:106
+msgid "SCO^rank"
+msgstr "classificação"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:107
+msgid "SCO^returns"
+msgstr "retornos"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:108
+msgid "SCO^revivals"
+msgstr "ressurreições"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:109
+msgid "SCO^rounds won"
+msgstr "rodadas vencidas"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:110
+msgid "SCO^score"
+msgstr "pontuação"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:111
+msgid "SCO^suicides"
+msgstr "suicídios"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:112
+msgid "SCO^takes"
+msgstr "tomadas"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:113
+msgid "SCO^ticks"
+msgstr "ticks"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:295
+msgid ""
+"You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command.\n"
+msgstr ""
+"Você pode modificar o placar usando o comando ^2scoreboard_columns_set.\n"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:296
+msgid "^3|---------------------------------------------------------------|\n"
+msgstr "^3|---------------------------------------------------------------|\n"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:297
+msgid "Usage:\n"
+msgstr "Uso:\n"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:298
+msgid "^2scoreboard_columns_set default\n"
+msgstr "^2scoreboard_columns_set padrão\n"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:299
+msgid "^2scoreboard_columns_set ^7field1 field2 ...\n"
+msgstr "^2scoreboard_columns_set ^7campo1 campo2...\n"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:300
+msgid "The following field names are recognized (case insensitive):\n"
+msgstr ""
+"Os seguintes nomes de campos são reconhecidos (maiúsculas/minúsculas não são "
+"distintas):\n"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:301
+msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields.\n"
+msgstr "Você pode usar um ^3|^7 para iniciar os campos alinhados à direita.\n"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:304
+msgid "^3name^7 or ^3nick^7             Name of a player\n"
+msgstr "^3nome^7 ou ^3apelido^7 Nome de um jogador\n"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:305
+msgid "^3ping^7                     Ping time\n"
+msgstr "^3ping^7 Tempo de ping\n"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:306
+msgid "^3pl^7                       Packet loss\n"
+msgstr "^3pp^7 Perda de pacotes\n"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:307
+msgid "^3elo^7                      Player ELO\n"
+msgstr "^3elo^7 ELO do jogador\n"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:308
+msgid "^3kills^7                    Number of kills\n"
+msgstr "^3vítimas^7 Número de aniquilações\n"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:309
+msgid "^3deaths^7                   Number of deaths\n"
+msgstr "^3mortes^7 Número de mortes\n"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:310
+msgid "^3suicides^7                 Number of suicides\n"
+msgstr "^3suicídios^7 Número de suicídios\n"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:311
+msgid "^3frags^7                    kills - suicides\n"
+msgstr "^3execuções^7 vítimas - suicídios\n"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:312
+msgid "^3kd^7                       The kill-death ratio\n"
+msgstr "^3vm^7 A taxa de vítimas/mortes\n"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:313
+msgid "^3dmg^7                      The total damage done\n"
+msgstr "^3dano^7 O dano total causado\n"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:314
+msgid "^3dmgtaken^7                 The total damage taken\n"
+msgstr "^3dano recebido^7 O dano total recebido\n"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:315
+msgid "^3sum^7                      frags - deaths\n"
+msgstr "^3soma^7 execuções - mortes\n"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:316
+msgid ""
+"^3caps^7                     How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was "
+"captured\n"
+msgstr ""
+"^3capturas^7 Quão frequente uma bandeira (CTF) ou uma chave (Caça a Chaves) "
+"foi capturada\n"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:317
+msgid ""
+"^3pickups^7                  How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a "
+"ball (Keepaway) was picked up\n"
+msgstr ""
+"^3coletas^7. Quão frequente uma bandeira (CTF), uma chave (Caça a Chaves) ou "
+"uma bola (Keepaway) foi coletada\n"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:318
+msgid "^3captime^7                  Time of fastest cap (CTF)\n"
+msgstr "^3tempodecaptura^7 Tempo da captura mais rápida (CTF)\n"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:319
+msgid "^3fckills^7                  Number of flag carrier kills\n"
+msgstr ""
+"^3pbndvítimas^7 Número de portadores de bandeiras mortos pelo jogador\n"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:320
+msgid "^3returns^7                  Number of flag returns\n"
+msgstr "^3retornos^7 Número de bandeiras retomadas\n"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:321
+msgid "^3drops^7                    Number of flag drops\n"
+msgstr "^3quedas^7 Número de bandeiras que foram soltas\n"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:322
+msgid "^3lives^7                    Number of lives (LMS)\n"
+msgstr "^3vidas^7 Número de vidas (LMS)\n"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:323
+msgid "^3rank^7                     Player rank\n"
+msgstr "^3posição^7 Classificação do jogador\n"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:324
+msgid "^3pushes^7                   Number of players pushed into void\n"
+msgstr "^3empurrões^7 Número de jogadores empurrados para fora do mapa\n"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:325
+msgid ""
+"^3destroyed^7                Number of keys destroyed by pushing them into "
+"void\n"
+msgstr ""
+"^3destruídas^7 Número de chaves destruídas ao empurrá-las para fora do mapa\n"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:326
+msgid "^3kckills^7                  Number of keys carrier kills\n"
+msgstr "^3pcvítimas^7 Número de portadores de chaves mortos pelo jogador\n"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:327
+msgid "^3losses^7                   Number of times a key was lost\n"
+msgstr "^3perdas^7 Número de vezes em que uma chave foi perdida\n"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:328
+msgid "^3laps^7                     Number of laps finished (race/cts)\n"
+msgstr "^3voltas^7 Número de voltas concluídas (corrida/cts)\n"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:329
+msgid "^3time^7                     Total time raced (race/cts)\n"
+msgstr "^3tempo^7 Tempo total de corrida (corrida/cts)\n"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:330
+msgid "^3fastest^7                  Time of fastest lap (race/cts)\n"
+msgstr "^3mais rápida^7 Tempo da volta mais rápida (corrida/cts)\n"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:331
+msgid "^3ticks^7                    Number of ticks (DOM)\n"
+msgstr "^3ticks^7 Número de ticks (DOM)\n"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:332
+msgid "^3takes^7                    Number of domination points taken (DOM)\n"
+msgstr "^3tomados^7 Número de pontos de dominação tomados (DOM)\n"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:333
+msgid "^3bckills^7                  Number of ball carrier kills\n"
+msgstr "^3pblvítimas^7 Número de portadores de bolas mortos pelo jogador\n"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:334
+msgid ""
+"^3bctime^7                   Total amount of time holding the ball in "
+"Keepaway\n"
+msgstr "^3pbltempo^7 Tempo total segurando a bola em Keepaway\n"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:335
+msgid "^3score^7                    Total score\n"
+msgstr "^3pontuação^7 Pontuação total\n"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:338
+msgid ""
+"Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
+"of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
+"or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
+"field to show all fields available for the current game mode.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Antes dos campos de digitação, você pode inserir um sinal de + ou -, e usar "
+"uma lista de modos de jogo separada por vírgulas.\n"
+"Insira barras para fazer com que os campos sejam mostrados somente nesses "
+"modos de jogo ou em todos os modos exceto os especificados.\n"
+"Você também pode especificar a palavra 'all' como um campo para mostrar "
+"todos os campos disponíveis para o modo de jogo atual.\n"
+"\n"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:343
+msgid ""
+"The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
+"include/exclude ALL teams/noteams game modes.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Os nomes especiais de modos de jogo 'teams' e 'noteams' podem ser usados\n"
+"para incluir/excluir TODOS os modos de jogo de equipe/sem equipe\n"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:346
+msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4\n"
+msgstr ""
+"Exemplo: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4\n"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:347
+msgid ""
+"will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
+"right of the vertical bar aligned to the right.\n"
+msgstr ""
+"irá exibir nome, ping e pp alinhados à esquerda e os campos\n"
+"à direita da barra vertical alinhados à direita.\n"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:349
+msgid ""
+"'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
+"other gamemodes except DM.\n"
+msgstr ""
+"'field3' só será exibido em CTF e 'field4' será exibido em todos\n"
+"os outros modos de jogo, exceto DM.\n"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:611
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:618
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:670
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:86
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:87
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:208
+msgid "N/A"
+msgstr "N/A"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1156
+#, c-format
+msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
+msgstr "Estatísticas de precisão (média %d%%)"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1295
+msgid "Map stats:"
+msgstr "Estatísticas do mapa:"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1325
+msgid "Monsters killed:"
+msgstr "Monstros mortos:"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1332
+msgid "Secrets found:"
+msgstr "Segredos encontrados:"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1354
+msgid "Capture time rankings"
+msgstr "Classificações de tempo de capturas"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1354
+msgid "Rankings"
+msgstr "Classificações"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1519
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
+msgid "Scoreboard"
+msgstr "Placar"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1584
+#, c-format
+msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
+msgstr "Prêmio de velocidade: %d%s ^7(%s^7)"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1588
+#, c-format
+msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
+msgstr "O mais rápido de todos: %d%s ^7(%s^7)"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1604
+#, c-format
+msgid "Spectators"
+msgstr "Espectadores"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1619
+#, c-format
+msgid "playing ^3%s^7 on ^2%s^7"
+msgstr "jogando ^3%s^7 em ^2%s^7"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1626
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1631
+#, c-format
+msgid " for up to ^1%1.0f minutes^7"
+msgstr " por até ^1%1.0f minutos^7"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1635
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1654
+msgid " or"
+msgstr " ou"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1638
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1645
+#, c-format
+msgid " until ^3%s %s^7"
+msgstr " até ^3%s %s^7"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1639
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1646
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1658
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1665
+msgid "SCO^points"
+msgstr "pontos"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1640
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1647
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1659
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1666
+msgid "SCO^is beaten"
+msgstr "foi espancado"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1657
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1664
+#, c-format
+msgid " until a lead of ^3%s %s^7"
+msgstr " até uma vantagem de ^3%s %s^7"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1688
+#, c-format
+msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
+msgstr "^1Ressurgindo em ^3%s^1..."
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1698
+#, c-format
+msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
+msgstr "Você morreu. Espere ^3%s^7 antes de ressurgir"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1707
+#, c-format
+msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
+msgstr "Você morreu. Aperte ^2%s^7 para ressurgir"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:24
+msgid "^1You must answer before entering hud configure mode\n"
+msgstr ""
+"^1Você tem que responder antes de entrar no modo de configuração do HUD\n"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:29
+msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
+msgstr "^2Nome ^7em vez de \"^1Jogador anônimo^7\" nas estatísticas"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:115
+msgid "A vote has been called for:"
+msgstr "Uma votação foi iniciada para:"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:117
+msgid "Allow servers to store and display your name?"
+msgstr "Permitir que servidores armazenem e mostrem o seu nome?"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
+msgid "^1Configure the HUD"
+msgstr "^1Configurar o HUD"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:82
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:14
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
+msgid "Yes"
+msgstr "Sim"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:127 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
+msgid "No"
+msgstr "Não"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:530
+msgid "Out of ammo"
+msgstr "Sem munição"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:534
+msgid "Don't have"
+msgstr "Não tem"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:538
+msgid "Unavailable"
+msgstr "Indisponível"
+
+#: qcsrc/client/main.qc:1014
+msgid " qu/s"
+msgstr "qu/s"
+
+#: qcsrc/client/main.qc:1016
+msgid " m/s"
+msgstr "m/s"
+
+#: qcsrc/client/main.qc:1018
+msgid " km/h"
+msgstr "km/h"
+
+#: qcsrc/client/main.qc:1020
+msgid " mph"
+msgstr "mph"
+
+#: qcsrc/client/main.qc:1022
+msgid " knots"
+msgstr "nós"
+
+#: qcsrc/client/main.qc:1264
+#, c-format
+msgid "%s (not bound)"
+msgstr "%s (não tem atalho definido)"
+
+#: qcsrc/client/mapvoting.qc:49
+msgid " (1 vote)"
+msgstr "(1 voto)"
+
+#: qcsrc/client/mapvoting.qc:51
+#, c-format
+msgid " (%d votes)"
+msgstr "(%d votos)"
+
+#: qcsrc/client/mapvoting.qc:271
+msgid "Don't care"
+msgstr "Não importa"
+
+#: qcsrc/client/mapvoting.qc:365
+msgid "Decide the gametype"
+msgstr "Decidir o modo de jogo"
+
+#: qcsrc/client/mapvoting.qc:365
+msgid "Vote for a map"
+msgstr "Vote em um mapa"
+
+#: qcsrc/client/mapvoting.qc:382
+#, c-format
+msgid "%d seconds left"
+msgstr "Faltam %d segundos"
+
+#: qcsrc/client/mapvoting.qc:497
+msgid ""
+"mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!\n"
+msgstr "mv_mapdownload: ^3Você não pode usar esse comando para si próprio!\n"
+
+#: qcsrc/client/mapvoting.qc:507
+msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index.\n"
+msgstr "^1Erro:^7 Não foi possível encontrar o índice do pak.\n"
+
+#: qcsrc/client/mapvoting.qc:516
+msgid "Requesting preview...\n"
+msgstr "Solicitando previsão...\n"
+
+#: qcsrc/client/miscfunctions.qc:109
+msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
+msgstr ""
+"Você está tentando remover uma equipe que não está na lista de equipes!"
+
+#: qcsrc/client/view.qc:1380
+msgid "Nade timer"
+msgstr "Temporizador de granada"
+
+#: qcsrc/client/view.qc:1385
+msgid "Capture progress"
+msgstr "Progresso de captura"
+
+#: qcsrc/client/view.qc:1390
+msgid "Revival progress"
+msgstr "Progresso de renascimento"
+
+#: qcsrc/common/command/generic.qc:157
+msgid "error creating curl handle\n"
+msgstr "erro ao criar curl handle\n"
+
+#: qcsrc/common/command/generic.qc:403
+msgid "Notification restart command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
+msgstr ""
+"Comando de reinício de notificação funciona apenas com cl_cmd e sv_cmd.\n"
+
+#: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:7
+msgid "Ball Stealer"
+msgstr "Ladrão de Bolas"
+
+#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:111
+msgid "Big armor"
+msgstr "Armadura grande"
+
+#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:147
+msgid "Mega armor"
+msgstr "Mega armadura"
+
+#: qcsrc/common/items/item/health.qh:111
+msgid "Big health"
+msgstr "Saúde grande"
+
+#: qcsrc/common/items/item/health.qh:147
+msgid "Mega health"
+msgstr "Mega saúde"
+
+#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:35
+msgid "Jet Pack"
+msgstr "Mochila a Jato"
+
+#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:82
+msgid "Fuel regen"
+msgstr "Regeneração de combustível"
+
+#: qcsrc/common/items/item/powerup.qh:44
+msgid "Strength"
+msgstr "Força"
+
+#: qcsrc/common/items/item/powerup.qh:76
+msgid "Shield"
+msgstr "Escudo"
+
+#: qcsrc/common/mapinfo.qc:639
+#, no-c-format
+msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
+msgstr "@!#%'n Tuba Throwing"
+
+#: qcsrc/common/mapinfo.qh:99
+msgid "Deathmatch"
+msgstr "Mata-mata"
+
+#: qcsrc/common/mapinfo.qh:99
+msgid "Score as many frags as you can"
+msgstr "Consiga o máximo de execuções que puder"
+
+#: qcsrc/common/mapinfo.qh:111
+msgid "Last Man Standing"
+msgstr "Último Homem de Pé"
+
+#: qcsrc/common/mapinfo.qh:111
+msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
+msgstr "Sobreviva e mate até que os inimigos não tenham vidas sobrando"
+
+#: qcsrc/common/mapinfo.qh:126
+msgid "Race"
+msgstr "Corrida"
+
+#: qcsrc/common/mapinfo.qh:126
+msgid "Race against other players to the finish line"
+msgstr "Corra contra outros jogadores até a linha de chegada"
+
+#: qcsrc/common/mapinfo.qh:160
+msgid "Race CTS"
+msgstr "Corrida CTS"
+
+#: qcsrc/common/mapinfo.qh:160
+msgid "Race for fastest time."
+msgstr "Corra pelo melhor tempo."
+
+#: qcsrc/common/mapinfo.qh:184
+msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
+msgstr "Ajude sua equipe a conseguir mais execuções do que a equipe inimiga"
+
+#: qcsrc/common/mapinfo.qh:184
+msgid "Team Deathmatch"
+msgstr "Mata-mata por Equipe"
+
+#: qcsrc/common/mapinfo.qh:220
+msgid "Capture the Flag"
+msgstr "Capture a Bandeira"
+
+#: qcsrc/common/mapinfo.qh:220
+msgid ""
+"Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
+"from the other team"
+msgstr ""
+"Encontre e retorne a bandeira inimiga à sua base para capturá-la e defenda "
+"sua base da equipe oponente"
+
+#: qcsrc/common/mapinfo.qh:249
+msgid "Clan Arena"
+msgstr "Clã Arena"
+
+#: qcsrc/common/mapinfo.qh:249
+msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
+msgstr "Mate todos os inimigos para vencer a rodada"
+
+#: qcsrc/common/mapinfo.qh:287
+msgid "Capture and defend all the control points to win"
+msgstr "Capture e defenda todos os pontos de controle para vencer"
+
+#: qcsrc/common/mapinfo.qh:287
+msgid "Domination"
+msgstr "Dominação"
+
+#: qcsrc/common/mapinfo.qh:319
+msgid "Gather all the keys to win the round"
+msgstr "Colete todas as chaves para vencer a rodada"
+
+#: qcsrc/common/mapinfo.qh:319
+msgid "Key Hunt"
+msgstr "Caça a Chaves"
+
+#: qcsrc/common/mapinfo.qh:353
+msgid "Assault"
+msgstr "Assalto"
+
+#: qcsrc/common/mapinfo.qh:353
+msgid ""
+"Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
+"out"
+msgstr ""
+"Destrua obstáculos para encontrar e destruir o núcleo de poder inimigo antes "
+"que o tempo acabe"
+
+#: qcsrc/common/mapinfo.qh:371
+msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
+msgstr "Capture pontos de controle para alcançar e destruir o gerador inimigo"
+
+#: qcsrc/common/mapinfo.qh:371
+msgid "Onslaught"
+msgstr "Massacre"
+
+#: qcsrc/common/mapinfo.qh:387
+msgid "Nexball"
+msgstr "Bola Nex"
+
+#: qcsrc/common/mapinfo.qh:387
+msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
+msgstr "Atire e chute a bola no gol inimigo e mantenha seu gol limpo"
+
+#: qcsrc/common/mapinfo.qh:408
+msgid "Freeze Tag"
+msgstr "Congela"
+
+#: qcsrc/common/mapinfo.qh:408
+msgid ""
+"Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
+"freeze all enemies to win"
+msgstr ""
+"Mate inimigos para congelá-los. Fique perto de colegas para descongelá-los; "
+"congele todos os inimigos para vencer"
+
+#: qcsrc/common/mapinfo.qh:446
+msgid "Hold the ball to get points for kills"
+msgstr "Segure a bola para ganhar pontos por cada jogador aniquilado"
+
+#: qcsrc/common/mapinfo.qh:446
+msgid "Keepaway"
+msgstr "Keepaway"
+
+#: qcsrc/common/mapinfo.qh:461
+msgid "Invasion"
+msgstr "Invasão"
+
+#: qcsrc/common/mapinfo.qh:461
+msgid "Survive against waves of monsters"
+msgstr "Sobreviva contra ondas de monstros"
+
+#: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:383
+msgid "It's your turn"
+msgstr "É a sua vez"
+
+#: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:331
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
+msgid "Quit"
+msgstr "Sair"
+
+#: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:336
+msgid "Invite"
+msgstr "Convidar"
+
+#: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:378
+msgid "Current Game"
+msgstr "Jogo Atual"
+
+#: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:403
+msgid "Exit Menu"
+msgstr "Sair do Menu"
+
+#: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:415
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
+msgid "Create"
+msgstr "Criar"
+
+#: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:418
+msgid "Join"
+msgstr "Entrar"
+
+#: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:489
+msgid "Minigames"
+msgstr "Minijogos"
+
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1168
+msgid "Better luck next time!"
+msgstr "Mais sorte da próxima vez!"
+
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1172
+msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
+msgstr "Tubular! Clique em \"Próximo Mapa\" para continuar!"
+
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1174
+msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
+msgstr "Enfeitiçado! Clique em \"Próximo Mapa\" para continuar!"
+
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1177
+msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
+msgstr ""
+"Aperte a barra de espaço para alterar a sua imagem de equipe atualmente "
+"selecionada"
+
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1180
+msgid "Push the boulders onto the targets"
+msgstr "Empurre os pedregulhos em direção aos alvos"
+
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1404
+msgid "Next Level"
+msgstr "Próximo Mapa"
+
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1405
+msgid "Restart"
+msgstr "Reiniciar"
+
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1406
+msgid "Editor"
+msgstr "Editor"
+
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1407
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
+msgid "Save"
+msgstr "Salvar"
+
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:373
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:438
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:319
+msgid "Draw"
+msgstr "Empate"
+
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:378
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:601
+msgid "You lost the game!"
+msgstr "Você perdeu o jogo!"
+
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:379
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:602
+msgid "You win!"
+msgstr "Você venceu!"
+
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:383
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:606
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:455
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:336
+msgid "Wait for your opponent to make their move"
+msgstr "Espere o seu oponente terminar a vez dele"
+
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:386
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:608
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:458
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
+msgid "Click on the game board to place your piece"
+msgstr "Clique no tabuleiro de jogo para posicionar sua peça"
+
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
+msgid ""
+"You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
+msgstr ""
+"Você pode selecionar uma de suas peças para movê-la para um dos lugares ao "
+"redor"
+
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:612
+msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
+msgstr ""
+"Você pode selecionar uma de suas peças para movê-la para qualquer lugar no "
+"tabuleiro"
+
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:614
+msgid "You can take one of the opponent's pieces"
+msgstr "Você pode tomar uma das peças do seu oponente"
+
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:570
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:299
+msgid "AI"
+msgstr "IA"
+
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:587
+msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
+msgstr ""
+"Aperte ^1Iniciar Partida^7 para iniciar a partida com os jogadores atuais"
+
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:651
+msgid "Start Match"
+msgstr "Iniciar Partida"
+
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:652
+msgid "Add AI player"
+msgstr "Adicionar bot"
+
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:653
+msgid "Remove AI player"
+msgstr "Remover bot"
+
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:443
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:324
+msgid ""
+"You lost the game!\n"
+"Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
+msgstr ""
+"Você perdeu o jogo!\n"
+"Selecione \"^1Próxima Partida^7\" no menu para uma revanche!"
+
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:325
+msgid ""
+"You win!\n"
+"Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
+msgstr ""
+"Você venceu!\n"
+"Selecione \"^1Próxima Partida^7\" no menu para iniciar uma nova partida!"
+
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:331
+msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
+msgstr ""
+"Selecione \"^1Próxima Partida^7\" no menu para iniciar uma nova partida!"
+
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:451
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
+msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
+msgstr "Espere o seu oponente confirmar a revanche"
+
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:582
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:665
+msgid "Next Match"
+msgstr "Próxima Partida"
+
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:478
+#, c-format
+msgid "Pieces left: %s"
+msgstr "Pedaços restantes: %s"
+
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488
+msgid "No more valid moves"
+msgstr "Não há mais movimentos válidos"
+
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:491
+msgid "Well done, you win!"
+msgstr "Bom trabalho, você venceu!"
+
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:494
+msgid "Jump a piece over another to capture it"
+msgstr "Faça uma peça saltar sobre outra para capturá-la"
+
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:666
+msgid "Single Player"
+msgstr "Um Jogador"
+
+#: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
+msgid "Mage"
+msgstr "Mago"
+
+#: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
+msgid "Mage spike"
+msgstr "Prego de mago"
+
+#: qcsrc/common/monsters/monster/shambler.qh:17
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
+msgid "Shambler"
+msgstr "Shambler"
+
+#: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
+msgid "Spider"
+msgstr "Aranha"
+
+#: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
+msgid "Spider attack"
+msgstr "Ataque da Aranha"
+
+#: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
+msgid "Wyvern"
+msgstr "Wyvern"
+
+#: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
+msgid "Wyvern attack"
+msgstr "Ataque do Wyvern"
+
+#: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
+msgid "Zombie"
+msgstr "Zumbi"
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:15
+msgid "Ammo"
+msgstr "Munição"
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:24
+msgid "Resistance"
+msgstr "Resistência"
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:33
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:94
+msgid "Speed"
+msgstr "Velocidade"
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:43
+msgid "Medic"
+msgstr "Médico"
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:54
+msgid "Bash"
+msgstr "Pancada"
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:62
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:85
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:177
+msgid "Vampire"
+msgstr "Vampiro"
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:70
+msgid "Disability"
+msgstr "Incapacidade"
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:78
+msgid "Vengeance"
+msgstr "Vingança"
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:86
+msgid "Jump"
+msgstr "Saltar"
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:95
+msgid "Invisible"
+msgstr "Invisível"
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:104
+msgid "Inferno"
+msgstr "Inferno"
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:112
+msgid "Swapper"
+msgstr "Trocador"
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:120
+msgid "Magnet"
+msgstr "Ímã"
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:128
+msgid "Luck"
+msgstr "Sorte"
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:136
+msgid "Flight"
+msgstr "Voo"
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:7
+msgid "Buff"
+msgstr "Bônus"
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
+msgid "Damage text"
+msgstr "Texto de dano"
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
+msgid "Draw damage numbers"
+msgstr "Exibir números de dano"
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
+msgid "Font size minimum:"
+msgstr "Tamanho da fonte mínimo:"
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
+msgid "Font size maximum:"
+msgstr "Tamanho da fonte máximo:"
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
+msgid "Accumulate range:"
+msgstr "Alcance de acúmulo:"
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:35
+msgid "Lifetime:"
+msgstr "Tempo de vida:"
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:40
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:50
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775
+msgid "Color:"
+msgstr "Cor:"
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:47
+msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
+msgstr "Exibir números de dano para fogo amigo"
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:56
+msgid "Extra life"
+msgstr "Vida extra"
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:75
+msgid "Invisibility"
+msgstr "Invisibilidade"
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
+msgid "Napalm grenade"
+msgstr "Granada de napalm"
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:26
+msgid "Ice grenade"
+msgstr "Granada de gelo"
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:34
+msgid "Translocate grenade"
+msgstr "Granada de deslocamento"
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:42
+msgid "Spawn grenade"
+msgstr "Granada de fragmentação"
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:50
+msgid "Heal grenade"
+msgstr "Granada de cura"
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
+msgid "Monster grenade"
+msgstr "Granada monstro"
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:66
+msgid "Entrap grenade"
+msgstr "Granada de armadilha"
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:32
+msgid "Grenade"
+msgstr "Granada"
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/hmg.qh:17
+msgid "Heavy Machine Gun"
+msgstr "Metralhadora Pesada"
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/rpc.qh:17
+msgid "Rocket Propelled Chainsaw"
+msgstr "Rocket Propelled Chainsaw"
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
+msgid "Waypoint"
+msgstr "Ponto de passagem"
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
+msgid "Help me!"
+msgstr "Preciso de ajuda!"
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
+msgid "Here"
+msgstr "Aqui"
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
+msgid "DANGER"
+msgstr "PERIGO"
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:8
+msgid "Frozen!"
+msgstr "Congelado!"
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
+msgid "Item"
+msgstr "Item"
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:12
+msgid "Checkpoint"
+msgstr "Ponto de checagem"
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:252
+msgid "Finish"
+msgstr "Final"
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:14
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:252
+msgid "Start"
+msgstr "Início"
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
+msgid "Defend"
+msgstr "Defender"
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
+msgid "Destroy"
+msgstr "Destruir"
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:19
+msgid "Push"
+msgstr "Empurrar"
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
+msgid "Flag carrier"
+msgstr "Portador de bandeiras"
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
+msgid "Enemy carrier"
+msgstr "Portador inimigo"
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:23
+msgid "Dropped flag"
+msgstr "Bandeira largada"
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
+msgid "White base"
+msgstr "Base branca"
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
+msgid "Red base"
+msgstr "Base vermelha"
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
+msgid "Blue base"
+msgstr "Base azul"
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
+msgid "Yellow base"
+msgstr "Base amarela"
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
+msgid "Pink base"
+msgstr "Base rosa"
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
+msgid "Return flag here"
+msgstr "Traga a bandeira para cá"
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:33
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
+msgid "Control point"
+msgstr "Ponto de controle"
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
+msgid "Dropped key"
+msgstr "Chave largada"
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
+msgid "Key carrier"
+msgstr "Portador de chaves"
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:39
+msgid "Run here"
+msgstr "Corra aqui"
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
+msgid "Ball"
+msgstr "Bola"
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
+msgid "Ball carrier"
+msgstr "Portador da bola"
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
+msgid "Goal"
+msgstr "Gol"
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
+msgid "Generator"
+msgstr "Gerador"
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
+msgid "Weapon"
+msgstr "Arma"
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59
+msgid "Monster"
+msgstr "Monstro"
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61
+msgid "Vehicle"
+msgstr "Veículo"
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
+msgid "Intruder!"
+msgstr "Intruso!"
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
+msgid "Tagged"
+msgstr "Marcado"
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:651
+#: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:120
+msgid "Spam"
+msgstr "Spam"
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:655
+#, c-format
+msgid "%s needing help!"
+msgstr "%s precisando de ajuda!"
+
+#: qcsrc/common/net_notice.qc:87
+msgid "^1Server notices:"
+msgstr "^1Avisos do servidor:"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
+msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
+msgstr ""
+"^F4NOTA: ^BGMensagens no bate-papo de espectador não serão enviadas aos "
+"jogadores durante a partida"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
+#, c-format
+msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
+msgstr "^BG%s^BG capturou a bandeira ^TC^TT^BG"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
+#, c-format
+msgid ""
+"^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
+"%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
+msgstr ""
+"^BG%s^BG capturou a bandeira ^TC^TT^BG em ^F1%s^BG segundos, quebrando o "
+"recorde anterior de ^BG%s^BG de ^F2%s^BG segundos"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
+#, c-format
+msgid "^BG%s^BG captured the flag"
+msgstr "^BG%s^BG capturou a bandeira"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
+#, c-format
+msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
+msgstr "^BG%s^BG capturou a bandeira ^TC^TT^BG em ^F1%s^BG segundos"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
+#, c-format
+msgid ""
+"^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
+"^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
+msgstr ""
+"^BG%s^BG capturou a bandeira ^TC^TT^BG em ^F2%s^BG segundos, não quebrando o "
+"record anterior de ^BG%s^BG de ^F1%s^BG segundos"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
+msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
+msgstr "^BGA bandeira ^TC^TT^BG foi retornada à base pelo seu dono"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
+msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
+msgstr "^BGA bandeira ^TC^TT^BG foi retornada pelo seu dono"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
+msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
+msgstr "^BGA bandeira ^TC^TT^BG foi destruída e retornada à base"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
+msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
+msgstr "^BGA bandeira foi destruída e retornada à base"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
+msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
+msgstr "^BGA bandeira ^TC^TT^BG caiu na base e retornou sozinha"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:251
+msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
+msgstr "^BGA bandeira caiu na base e retornou sozinha"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
+msgid ""
+"^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
+"base"
+msgstr ""
+"^BGA bandeira ^TC^TT^BG caiu em algum lugar inacessível e retornou à base"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:253
+msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
+msgstr "^BGA bandeira caiu em algum lugar inacessível e retornou à base"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
+#, c-format
+msgid ""
+"^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
+"itself"
+msgstr ""
+"^BGA bandeira ^TC^TT^BG ficou impaciente depois de ^F1%.2f^BG segundos e "
+"retornou sozinha"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:255
+#, c-format
+msgid ""
+"^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
+msgstr ""
+"^BGA bandeira ficou impaciente depois de ^F1%.2f^BG segundos e retornou "
+"sozinha"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
+msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
+msgstr "^BGA bandeira ^TC^TT^BG retornou à base"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:257
+msgid "^BGThe flag has returned to the base"
+msgstr "^BGA bandeira retornou à base"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
+#, c-format
+msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
+msgstr "^BG%s^BG perdeu a bandeira ^TC^TT^BG"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:259
+#, c-format
+msgid "^BG%s^BG lost the flag"
+msgstr "^BG%s^BG perdeu a bandeira"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:260
+#, c-format
+msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
+msgstr "^BG%s^BG pegou a bandeira ^TC^TT^BG"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
+#, c-format
+msgid "^BG%s^BG got the flag"
+msgstr "^BG%s^BG pegou a bandeira"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:263
+#, c-format
+msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
+msgstr "^BG%s^BG retornou a bandeira ^TC^TT^BG"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
+#, c-format
+msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
+msgstr "^F2Atirando moeda... Resultado: %s^F2!"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
+msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
+msgstr "^BGVocê está sem combustível para a ^F1Mochila a Jato"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
+msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
+msgstr ""
+"^F2Você não tem um UID, opções de sperspec não serão salvas/restauradas"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
+msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
+msgstr "^F1A rodada já começou, você entrará no jogo na próxima rodada"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
+msgid "^F2You will spectate in the next round"
+msgstr "^F2Você ficará de espectador na próxima rodada"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
+msgstr "^BG%s%s^K1 foi morto pelo bônus de ^BG%s^K1 de ^BG%s^K1 ^K1%s%s"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
+msgstr ""
+"^BG%s%s^K1 foi pontuado contra pelo bônus de ^BG%s^K1 de ^BG%s^K1 ^K1%s%s"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
+msgstr "^BG%s%s^K1 foi morto injustamente por ^BG%s^K1%s%s"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
+msgstr "^BG%s%s^K1 foi afogado por ^BG%s^K1%s%s"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
+msgstr "^BG%s%s^K1 foi castigado por ^BG%s^K1%s%s"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
+msgstr ""
+"^BG%s%s^K1 se sentiu um pouco quente por causa do fogo de ^BG%s^K1^K1%s%s"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
+msgstr "^BG%s%s^K1 foi cruelmente queimado por ^BG%s^K1%s%s"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
+msgstr "^BG%s%s^K1 foi cozinhado por ^BG%s^K1%s%s"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
+msgstr "^BG%s%s^K1 foi empurrado em frente de um monstro por ^BG%s^K1%s%s"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
+msgstr "^BG%s%s^K1 foi explodido pela Granada de ^BG%s^K1%s%s"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
+msgstr "^BG%s%s^K1 se aproximou demais de uma explosão de napalm%s%s"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
+msgstr ""
+"^BG%s%s^K1 foi queimado até a morte pela Granada de Napalm de ^BG%s^K1%s%s"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
+msgstr "^BG%s%s^K1 foi explodido pela Granada de Gelo de ^BG%s^K1%s%s"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
+msgstr ""
+"^BG%s%s^K1 foi congelado até a morte pela Granada de Gelo de  ^BG%s^K1%s%s"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
+msgstr "^BG%s%s^K1 não foi curado pela Granada de Cura de ^BG%s^K1%s%s"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
+msgstr "^BG%s%s^K1 foi lançado para o espaço por ^BG%s^K1%s%s"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
+msgstr "^BG%s%s^K1 foi dissolvido por ^BG%s^K1%s%s"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
+msgstr "^BG%s%s^K1 foi preservado por ^BG%s^K1%s%s"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
+msgstr "^BG%s%s^K1 tentou ocupar o espaço do teletransporte de ^BG%s^K1%s%s"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
+msgstr "^BG%s%s^K1 levou um telefrag de ^BG%s^K1%s%s"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
+msgstr "^BG%s%s^K1 morreu em um acidente com ^BG%s^K1%s%s"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
+#, c-format
+msgid ""
+"^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
+msgstr "^BG%s%s^K1 foi pego pela explosão de Bumblebee de ^BG%s^K1%s%s"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
+msgstr "^BG%s%s^K1 viu as lindas luzes da arma do Bumblebee de ^BG%s^K1%s%s"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
+msgstr "^BG%s%s^K1 foi esmagado por ^BG%s^K1%s%s"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
+msgstr "^BG%s%s^K1 foi bombardeado pelo Raptor de ^BG%s^K1%s%s"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
+msgstr "^BG%s%s^K1 não resistiu às bolhas roxas de ^BG%s^K1%s%s"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
+msgstr "^BG%s%s^K1 foi pego pela explosão do Raptor de ^BG%s^K1%s%s"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
+#, c-format
+msgid ""
+"^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
+msgstr "^BG%s%s^K1 foi pego pela explosão do Spiderbot de ^BG%s^K1%s%s"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
+msgstr "^BG%s%s^K1 foi picado pelo Spiderbot de ^BG%s^K1%s%s"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
+msgstr "^BG%s%s^K1 foi explodido em pedacinhos pelo Spiderbot de ^BG%s^K1%s%s"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
+msgstr "^BG%s%s^K1 foi pego pela explosão do Racer de ^BG%s^K1%s%s"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
+msgstr "^BG%s%s^K1 foi aparafusado pelo Racer de ^BG%s^K1%s%s"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
+msgstr "^BG%s%s^K1 não conseguiu escapar do Racer de ^BG%s^K1%s%s"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
+msgstr "^BG%s%s^K1 foi jogado em mundo de dor por ^BG%s^K1%s%s"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
+msgstr "^BG%s^K1 foi movido para o %s%s"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
+msgstr "^BG%s^K1 tornou-se inimigo do Senhor do Trabalho em Equipe%s%s"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
+msgstr ""
+"^BG%s^K1 acharam que tinham encontrado um ótimo lugar para camperar%s%s"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
+msgstr "^BG%s^K1 se eliminou injustamente%s%s"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
+msgstr "^BG%s^K1 ficou sem fôlego%s%s"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
+msgstr "^BG%s^K1 ficou na água por muito tempo%s%s"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
+msgstr "^BG%s^K1 caiu no chão com muita força%s%s"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
+msgstr "^BG%s^K1 caiu no chão rigorosamente%s%s"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
+msgstr "^BG%s^K1 ficou um pouco crocante%s%s"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
+msgstr "^BG%s^K1 se sentiu um pouco quente%s%s"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
+msgstr "^BG%s^K1 morreu%s%s"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
+msgstr "^BG%s^K1 achou um lugar quente%s%s"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
+msgstr "^BG%s^K1 tornou-se uma escória quente%s%s"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
+msgstr "^BG%s^K1 foi explodido por um Mago%s%s"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
+msgstr ""
+"Os órgãos internos de ^BG%s^K1 se tornaram externos por causa de um Shambler "
+"%s%s"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
+msgstr "^BG%s^K1 foi esmagado por um Shambler%s%s"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
+msgstr "^BG%s^K1 foi eletrocutado até a morte por um Shambler%s%s"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
+msgstr "^BG%s^K1 foi picado por uma Aranha%s%s"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
+msgstr "^BG%s^K1 foi morto pela fireball de um Wyvern%s%s"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
+msgstr "^BG%s^K1 se juntou aos Zumbis%s%s"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
+msgstr "^BG%s^K1 recebeu lições de kung fu de um Zumbi%s%s"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
+msgstr "^BG%s^K1 dominou a arte do suicídio com granadas%s%s"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
+#, c-format
+msgid ""
+"^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
+msgstr ""
+"^BG%s^K1 decidiu dar uma olhada nos resultados de sua explosão de napalm%s%s"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
+msgstr ""
+"^BG%s^K1 foi queimado até a morte por sua própria Granada de Napalm%s%s"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
+msgstr "^BG%s^K1 sentiu-se um pouco friolento%s%s"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
+msgstr "^BG%s^K1 foi congelado até a morte por sua própria Granada de Gelo%s%s"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
+msgstr "A Granada de Cura de ^BG%s^K1 não lhe curou corretamente%s%s"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
+msgstr "^BG%s^K1 morreu%s%s. Qual o sentido de viver sem munição?"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
+msgstr "^BG%s^K1 ficou sem munição%s%s"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
+msgstr "^BG%s^K1 derreteu%s%s"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
+msgstr "^BG%s^K1 se tornou uma estrela cadente%s%s"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
+msgstr "^BG%s^K1 foi dissolvido%s%s"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
+msgstr "^BG%s^K1 não aguentava mais%s%s"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
+msgstr "^BG%s^K1 agora está preservado para os séculos que virão%s%s"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
+msgstr "^BG%s^K1 trocou para o %s%s"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
+msgstr "^BG%s^K1 morreu em um acidente%s%s"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
+msgstr "^BG%s^K1 deu de cara com uma sentinela%s%s"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
+msgstr "^BG%s^K1 foi explodido por uma sentinela eWheel%s%s"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
+msgstr "^BG%s^K1 se meteu no meio do tiroteio de uma sentinela FLAC%s%s"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
+msgstr "^BG%s^K1 foi explodido por uma sentinela Hellion%s%s"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
+msgstr "^BG%s^K1 não conseguiu se esconder da sentinela Hunter%s%s"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
+msgstr ""
+"^BG%s^K1 ficou cheio de buracos por causa de uma sentinela de Metralhadora%s"
+"%s"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
+msgstr "^BG%s^K1 foi picado em pedacinhos latentes por uma sentinela MLRS%s%s"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
+msgstr "^BG%s^K1 foi eliminado por uma sentinela%s%s"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
+msgstr "^BG%s^K1 levou um plasma superaquecido de uma sentinela%s%s"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
+msgstr "^BG%s^K1 foi eletrocutado por uma sentinela Tesla%s%s"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
+msgstr "^BG%s^K1 foi entupido de chumbo por uma sentinela Walker%s%s"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
+msgstr "^BG%s^K1 foi empalado por uma sentinela Walker%s%s"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
+msgstr "^BG%s^K1 foi explodido por uma sentinela Walker%s%s"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
+msgstr "^BG%s^K1 foi pego pelo raio de uma explosão de Bumblebee%s%s"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
+msgstr "^BG%s^K1 foi esmagado por um veículo%s%s"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
+msgstr "^BG%s^K1 foi pego por uma bomba de Raptor%s%s"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
+msgstr "^BG%s^K1 foi pego pela explosão de um Raptor%s%s"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
+msgstr "^BG%s^K1 foi pego pela explosão de um Spiderbot%s%s"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
+msgstr "^BG%s^K1 foi explodido em pedacinhos por um foguete de Spiderbot%s%s"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
+msgstr "^BG%s^K1 foi pego pela explosão de um Racer%s%s"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
+msgstr "^BG%s^K1 não conseguiu escapar do foguete de um Racer%s%s"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
+msgstr "^BG%s^K1 foi traído por ^BG%s^K1%s%s"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:361
+#, c-format
+msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
+msgstr "^BG%s^BG%s^BG (%s %s a cada %s segundos)"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:363
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
+msgstr "^BG%s^K1 foi congelado por ^BG%s"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:364
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
+msgstr "^BG%s^K3 foi ressuscitado por ^BG%s"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
+msgstr "^BG%s^K3 foi ressuscitado por cair"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
+msgstr "^BG%s^K3 foi ressuscitado pela explosão da Granada deles"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:367
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s second(s)"
+msgstr "^BG%s^K3 foi automaticamente ressuscitado depois de %s segundo(s)"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 froze themself"
+msgstr "^BG%s^K1 se congelou"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
+msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
+msgstr "A equipe ^TC^TT^BG venceu a rodada"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:371
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
+#, c-format
+msgid "^BG%s^BG wins the round"
+msgstr "^BG%s^BG venceu a rodada"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:372
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
+msgid "^BGRound tied"
+msgstr "^BGRodada empatada"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
+msgid "^BGRound over, there's no winner"
+msgstr "^BGA rodada acabou sem vencedor"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
+#, c-format
+msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
+msgstr "^BGModo Deus te protegeu de %s de dano, seu trapaçeiro!"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
+#, c-format
+msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
+msgstr "^BG%s^BG pegou o bônus de %s^BG!"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:378
+#, c-format
+msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
+msgstr "^BG%s^BG perdeu o bônus de %s^BG!"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:379
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
+#, c-format
+msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
+msgstr "^BGVocê largou o bônus de %s^BG!"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:693
+#, c-format
+msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
+msgstr "^BGVocê pegou o bônus de %s^BG!"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
+#, c-format
+msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
+msgstr "^BGVocê não tem a ^F1%s"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:383
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:697
+#, c-format
+msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
+msgstr "^BGVocê largou a ^F1%s^BG%s"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
+#, c-format
+msgid "^BGYou got the ^F1%s"
+msgstr "^BGVocê pegou a ^F1%s"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
+#, c-format
+msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
+msgstr "^BGVocê não tem munição suficiente para a ^F1%s"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
+#, c-format
+msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
+msgstr "(%s) O ^F1modo %s^BG não pode atirar, mas o ^F1%s^BG pode"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
+#, c-format
+msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
+msgstr "^F1%s^BG^F4 não está disponível^BG neste mapa"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
+#, c-format
+msgid "^BG%s^BG is connecting..."
+msgstr "^BG%s^BG está conectando..."
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:390
+#, c-format
+msgid "^BG%s^F3 connected"
+msgstr "^BG%s^F3 conectou-se"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:391
+#, c-format
+msgid "^BG%s^F3 connected and joined the ^TC^TT team"
+msgstr "^BG%s^F3 conectou-se e se uniu à equipe ^TC^TT"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
+#, c-format
+msgid "^BG%s^F3 is now playing"
+msgstr "^BG%s^F3 está jogando agora"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:393
+#, c-format
+msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
+msgstr "^BG%s^F3 está jogando agora na equipe ^TC^TT"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:706
+#, c-format
+msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
+msgstr "^BG%s^BG largou a bola!"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
+#, c-format
+msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
+msgstr "^BG%s^BG pegou a bola!"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
+#, c-format
+msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
+msgstr "^BG%s^BG capturou as chaves para a equipe ^TC^TT"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
+#, c-format
+msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
+msgstr "^BG%s^BG largou a Chave ^TC^TT"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
+#, c-format
+msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
+msgstr "^BG%s^BG perdeu a Chave ^TC^TT"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:401
+#, c-format
+msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
+msgstr "^BG%s^BG empurrou %s^BG causando a ^BGdestruição da Chave ^TC^TT"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
+#, c-format
+msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
+msgstr "^BG%s^BG destruiu a Chave ^TC^TT"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
+#, c-format
+msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
+msgstr "^BG%s^BG pegou a Chave ^TC^TT"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
+#, c-format
+msgid "^BG%s^F3 forfeited"
+msgstr "^BG%s^F3 desistiu"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406
+#, c-format
+msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
+msgstr "^BG%s^F3 não tem mais vidas"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:408
+msgid "^BGMonsters are currently disabled"
+msgstr "^BGMonstros estão atualmente desativados"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:410
+msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
+msgstr "^BGA ^BGequipe ^TC^TT segurou a bola por muito tempo"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
+#, c-format
+msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
+msgstr "^BG%s^BG capturou o ponto de controle %s^BG"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
+#, c-format
+msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
+msgstr "O ponto de controle %s^BG da equipe ^TC^TT^BG foi destruído por %s"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
+msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
+msgstr "O gerador ^TC^TT^BG foi destruído"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415
+msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
+msgstr ""
+"O gerador da equipe ^TC^TT^BG entrou em combustão espontaneamente devido aos "
+"acréscimos!"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
+msgstr "^BG%s^K1 pegou Invisibilidade"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
+msgstr "^BG%s^K1 pegou Escudo"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
+msgstr "^BG%s^K1 pegou Velocidade"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:420
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
+msgstr "^BG%s^K1 pegou Força"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
+#, c-format
+msgid "^BG%s^F3 disconnected"
+msgstr "^BG%s^F3 desconectou-se"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
+#, c-format
+msgid "^BG%s^F3 was kicked for idling"
+msgstr "^BG%s^F3 foi expulso por inatividade"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
+msgid ""
+"^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
+"spectators aren't allowed at the moment."
+msgstr ""
+"^F2Você foi expulso do servidor porque você é um espectador e espectadores "
+"não são permitidos no momento."
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
+#, c-format
+msgid "^BG%s^F3 is now spectating"
+msgstr "^BG%s^F3 está assistindo agora"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
+#, c-format
+msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
+msgstr "^BG%s^BG abandonou a corrida"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:428
+#, c-format
+msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
+msgstr "^BG%s^BG não puderam quebrar o recorde de lugar %s%s^BG de %s%s %s"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
+#, c-format
+msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
+msgstr "^BG%s^BG não pode quebrar o recorde de lugar %s%s^BG de %s%s %s"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430
+#, c-format
+msgid "^BG%s^BG has finished the race"
+msgstr "^BG%s^BG acabou a corrida"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431
+#, c-format
+msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
+msgstr ""
+"^BG%s^BG quebrou o recorde %s%s^BG de %s^BG e substituiu seu recorde com %s"
+"%s %s"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432
+#, c-format
+msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
+msgstr "^BG%s^BG melhoraram seus %s%s^BG com %s%s %s"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
+#, c-format
+msgid ""
+"^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
+"and will be lost."
+msgstr ""
+"^BG%s^BG atingiu um novo recorde com ^F2%s^BG, mas infelizmente, faltou uma "
+"identidade de usuário e sua pontuação será perdida."
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434
+#, c-format
+msgid ""
+"^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
+"lost."
+msgstr ""
+"^BG%s^BG quebrou um novo recorde com ^F2%s^BG, mas é anônimo e, por isso, "
+"será perdido."
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435
+#, c-format
+msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
+msgstr "^BG%s^BG definiu o recorde do local %s%s^BG com a pontuação %s%s"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:437
+#, c-format
+msgid ""
+"^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
+"(^F1%s^F4)"
+msgstr ""
+"^F4Você foi convidado por ^BG%s^F4 para se juntar a eles na partida de "
+"^F2%s^F4 (^F1%s^F4)"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:439
+msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
+msgstr "A equipe ^TC^TT ^BG pontuou!"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441
+#, c-format
+msgid ""
+"^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
+"kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
+msgstr ""
+"^F2Você precisa se tornar um jogador dentro de %s, caso contrário, você será "
+"expulso, pois espectadores não são permitidos no momento!"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
+msgstr "^BG%s^K1 pegou uma Superarma"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445
+msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
+msgstr "^BGVocê não pode trocar para uma equipe maior"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
+msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
+msgstr "^BGVocê não pode trocar de equipe"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:448
+#, c-format
+msgid ""
+"^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
+"^F2Xonotic %s"
+msgstr ""
+"^F4NOTA: ^BGO servidor está rodando ^F1Xonotic %s (beta)^BG, você tem o "
+"^F2Xonotic %s"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
+#, c-format
+msgid ""
+"^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
+msgstr ""
+"^F4NOTA: ^BGO servidor está rodando ^F1Xonotic %s^BG, você tem o ^F2Xonotic "
+"%s"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
+#, c-format
+msgid ""
+"^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
+"the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
+msgstr ""
+"^F4NOTA: ^F1Xonotic %s^BG foi lançado e você ainda está com o ^F2Xonotic "
+"%s^BG - baixe a atualização pelo site ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
+#, c-format
+msgid "^F3SVQC Build information: ^F4%s"
+msgstr "^F3SVQC Informação da versão: ^F4%s"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
+#, c-format
+msgid ""
+"^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
+msgstr ""
+"^BG%s%s^K1 morreu por causa da grande habilidade de ^BG%s^K1 com a @!#%%'n "
+"Accordeon%s%s"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
+msgstr "^BG%s^K1 feriu seus próprios ouvidos com a @!#%%'n Accordeon%s%s"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
+msgstr "^BG%s%s^K1 foi eletrocutado pelo Arc de ^BG%s^K1%s%s"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
+msgstr "^BG%s%s^K1 foi explodido pelos raios do Arc de ^BG%s^K1%s%s"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
+msgstr "^BG%s%s^K1 foi morto pelo Blaster de ^BG%s^K1%s%s"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
+msgstr "^BG%s^K1 atirou muito em si mesmo com seu Blaster%s%s"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
+msgstr "^BG%s%s^K1 sentiu o forte impulso da Crylink de ^BG%s^K1%s%s"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
+msgstr "^BG%s^K1 sentiu o forte impulso de sua Crylink%s%s"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
+msgstr "^BG%s%s^K1 comeu o foguete de ^BG%s^K1%s%s"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
+msgstr "^BG%s^K1 se explodiu com sua Devastator%s%s"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
+msgstr "^BG%s%s^K1 foi pulverizado por raios de Electro de ^BG%s^K1%s%s"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
+msgstr ""
+"^BG%s%s^K1 sentiu o ar eletrocutado do combo de Electro de ^BG%s^K1%s%s"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
+msgstr "^BG%s%s^K1 ficou muito perto da esfera de Electro de ^BG%s^K1%s%s"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
+msgstr "^BG%s^K1 brincou com raios de Electro%s%s"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
+msgstr ""
+"^BG%s^K1 não conseguiu se lembrar onde tinha colocado a sua esfera de Electro"
+"%s%s"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
+msgstr "^BG%s%s^K1 chegou muito perto da fireball de ^BG%s^K1%s%s"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
+msgstr "^BG%s%s^K1 foi queimado pela mina de fogo de ^BG%s^K1%s%s"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
+msgstr "^BG%s^K1 deveria ter usado uma arma menor%s%s"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
+msgstr "^BG%s^K1 se esqueceu da sua mina de fogo%s%s"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
+msgstr ""
+"^BG%s%s^K1 foi atingido por uma rajada de foguetes do Hagar de ^BG%s^K1%s%s"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
+msgstr "^BG%s%s^K1 foi atingido pelos foguetes do Hagar de ^BG%s^K1%s%s"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
+msgstr "^BG%s^K1 brincou com minúsculos foguetes de Hagar%s%s"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
+msgstr "^BG%s%s^K1 foi rasgado pelo HLAC de ^BG%s^K1%s%s"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
+msgstr "^BG%s^K1 ficou um pouco agitado com o seu HLAC%s%s"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Heavy Machine Gun%s%s"
+msgstr "^BG%s%s^K1 foi atingido pela Metralhadora Pesada de ^BG%s^K1%s%s"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Heavy Machine Gun%s%s"
+msgstr "^BG%s%s^K1 foi despedaçado pela Metralhadora Pesada de ^BG%s^K1%s%s"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
+msgstr "^BG%s%s^K1 foi pego pela bomba de gravidade do Gancho de ^BG%s^K1%s%s"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
+#, c-format
+msgid ""
+"^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
+msgstr ""
+"^BG%s%s^K1 morreu por causa da grande habilidade de ^BG%s^K1 com a @!#%%'n "
+"Klein Bottle%s%s"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
+msgstr ""
+"^BG%s^K1 machucaram seus próprios ouvidos com a @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
+msgstr "^BG%s%s^K1 foi atingido pela Metralhadora de ^BG%s^K1%s%s"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
+msgstr ""
+"^BG%s%s^K1 ficou cheio de buracos por causa da Metralhadora de ^BG%s^K1%s%s"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
+#, c-format
+msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
+msgstr "^BGVocê não pode pôr mais do que ^F2%s^BG minas por vez"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
+msgstr "^BG%s%s^K1 ficou muito perto da mina de ^BG%s^K1%s%s"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
+msgstr "^BG%s^K1 se esqueceu de sua mina%s%s"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
+msgstr "^BG%s%s^K1 ficou muito perto da granada de Mortar de ^BG%s^K1%s%s"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
+msgstr "^BG%s%s^K1 comeu a granada de Mortar de ^BG%s^K1%s%s"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
+msgstr "^BG%s^K1 não viu a sua própria granada de Mortar%s%s"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
+msgstr "^BG%s^K1 se explodiu com o seu próprio Mortar%s%s"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
+msgstr "^BG%s%s^K1 foi atingido pelo Rifle de ^BG%s^K1%s%s"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
+msgstr "^BG%s%s^K1 morreu pela bala do Rifle de ^BG%s^K1%s%s"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
+msgstr "^BG%s%s^K1 falhou em se esconder da bala do Rifle de ^BG%s^K1%s%s"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
+msgstr "^BG%s%s^K1 falhou em se esconder do Rifle de ^BG%s^K1%s%s"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
+msgstr "^BG%s%s^K1 foi serrado ao meio pelo RPC de ^BG%s^K1%s%s"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
+msgstr "^BG%s%s^K1 quase desviou do RPC de ^BG%s^K1%s%s"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
+msgstr "^BG%s^K1 foi serrado ao meio pelo seu próprio RPC%s%s"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
+msgstr "^BG%s^K1 se explodiu com seu próprio RPC%s%s"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
+msgstr "^BG%s%s^K1 foi surrado pelos foguetes do Seeker de ^BG%s^K1%s%s"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
+msgstr "^BG%s%s^K1 foi marcado pelo Seeker de ^BG%s^K1%s%s"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
+msgstr "^BG%s^K1 brincou com minúsculos foguetes de Seeker%s%s"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
+msgstr "^BG%s%s^K1 foi morto pela Shockwave de ^BG%s^K1%s%s"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
+msgstr "^BG%s%s^K1 deu uns tapas em ^BG%s^K1 com uma grande Shockwave%s%s"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
+msgstr "^BG%s%s^K1 foi baleado pela Shotgun de ^BG%s^K1%s%s"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
+msgstr "^BG%s%s^K1 deu uns tapas em ^BG%s^K1 com uma grande Shotgun%s%s"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
+msgstr "^BG%s^K1 agora está pensando com portais%s%s"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
+msgstr ""
+"^BG%s%s^K1 morreu por causa da grande habilidade de ^BG%s^K1 com a @!#%%'n "
+"Tuba%s%s"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
+msgstr "^BG%s^K1 feriu seus próprios ouvidos com a @!#%%'n Tuba%s%s"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
+msgstr "^BG%s%s^K1 foi sublimado pela Vaporizer de ^BG%s^K1%s%s"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
+msgstr "^BG%s%s^K1 foi vaporizado pela Vortex de ^BG%s^K1%s%s"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:537
+msgid "^F4You are now alone!"
+msgstr "^F4Você está sozinho agora!"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:539
+msgid "^BGYou are attacking!"
+msgstr "^BGVocê está atacando!"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:540
+msgid "^BGYou are defending!"
+msgstr "^BGVocê está defendendo!"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:541
+#, c-format
+msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
+msgstr "^BGObjetivo destruído em ^F4%s^BG!"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:543
+msgid "^F4Begin!"
+msgstr "^F4Começou!"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
+msgid "^F4Game starts in ^COUNT"
+msgstr "^F4A partida iniciará em ^COUNT"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:545
+msgid "^F4Round starts in ^COUNT"
+msgstr "^F4A rodada iniciará em ^COUNT"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:546
+msgid "^F4Round cannot start"
+msgstr "^F4A rodada não pode iniciar"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:551
+msgid "^F2Don't camp!"
+msgstr "^F2Não campere!"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
+msgid ""
+"^BGYou are now free.\n"
+"^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
+"^BGif you think you will succeed."
+msgstr ""
+"^BGVocê está livre agora.\n"
+"^BGSinta-se à vontade para ^F2tentar capturar^BG a bandeira de novo\n"
+"^BGse você acha que irá conseguir."
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
+msgid "^BGThis flag is currently inactive"
+msgstr "^BGEsta bandeira está atualmente inativa"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
+msgid ""
+"^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
+"^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
+"^BGMake some defensive scores before trying again."
+msgstr ""
+"^BGVocê agora está ^F1impedido^BG de carregar a(s) bandeira(s)\n"
+"^BGapós ^F2várias tentativas de captura sem êxito^BG.\n"
+"^BGFaça alguns pontos defensivos antes de tentar novamente."
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
+msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
+msgstr "^BGVocê capturou a bandeira ^TC^TT^BG!"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
+msgid "^BGYou captured the flag!"
+msgstr "^BGVocê capturou a bandeira!"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
+#, c-format
+msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
+msgstr ""
+"^BGNão largue a bandeira várias vezes! Agora você não pode largar por %s."
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
+#, c-format
+msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
+msgstr "^BG%s^BG passou a bandeira ^TC^TT^BG para %s"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
+#, c-format
+msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
+msgstr "^BG%s^BG passou a bandeira para %s"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
+#, c-format
+msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
+msgstr "^BGVocê recebeu a bandeira ^TC^TT^BG de %s"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
+#, c-format
+msgid "^BGYou received the flag from %s"
+msgstr "^BGVocê recebeu a bandeira de %s"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
+#, c-format
+msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
+msgstr "^BGAperte ^F2%s^BG para receber a bandeira de %s^BG"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
+#, c-format
+msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
+msgstr "^BGPedindo à %s^BG para que te passe a bandeira"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
+#, c-format
+msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
+msgstr "^BGVocê passou a bandeira ^TC^TT^BG para %s"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
+#, c-format
+msgid "^BGYou passed the flag to %s"
+msgstr "^BGVocê passou a bandeira para %s"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
+msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
+msgstr "^BGVocê pegou a bandeira ^TC^TT^BG!"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
+msgid "^BGYou got the flag!"
+msgstr "^BGVocê pegou a bandeira!"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
+#, c-format
+msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
+msgstr "^BGVocê pegou a bandeira da sua %sequipe^BG, retorne-a!"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
+#, c-format
+msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
+msgstr "^BGVocê pegou a bandeira da %sequipe inimiga^BG, retorne-a!"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
+#, c-format
+msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
+msgstr "^BGO %sinimigo^BG pegou a sua bandeira! Recupere-a!"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
+#, c-format
+msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
+msgstr "^BGO %sinimigo (^BG%s%s)^BG pegou a sua bandeira! Recupere-a!"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
+#, c-format
+msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
+msgstr "^BGO %sinimigo^BG pegou a bandeira! Recupere-a!"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
+#, c-format
+msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
+msgstr "^BGO %sinimigo (^BG%s%s)^BG pegou a bandeira! Recupere-a!"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
+#, c-format
+msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
+msgstr "^BGO %sinimigo^BG pegou a bandeira deles! Recupere-a!"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
+#, c-format
+msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
+msgstr "^BGO %sinimigo (^BG%s%s)^BG pegou a bandeira deles! Recupere-a!"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
+#, c-format
+msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
+msgstr "^BGO seu %scolega de equipe^BG pegou a bandeira ^TC^TT^BG! Proteja-o!"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
+#, c-format
+msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
+msgstr ""
+"^BGO seu %scolega de equipe (^BG%s%s)^BG pegou a bandeira ^TC^TT^BG! Proteja-"
+"o!"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
+#, c-format
+msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
+msgstr "^BGO seu %scolega de equipe^BG pegou a bandeira! Proteja-o!"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
+#, c-format
+msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
+msgstr "^BGO seu %scolega de equipe (^BG%s%s)^BG pegou a bandeira! Proteja-o!"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
+msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
+msgstr "^BGAgora os inimigos podem te ver no radar!"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
+msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
+msgstr "^BGVocê retornou a bandeira ^TC^TT^BG!"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
+msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
+msgstr "^BGCuidado! Agora os inimigos podem te ver no radar!"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
+msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
+msgstr ""
+"^BGCuidado! Agora portadores da bandeira podem ser vistos pelos inimigos no "
+"radar!"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
+#, c-format
+msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
+msgstr "^K3%sVocê executou ^BG%s"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:609
+#, c-format
+msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
+msgstr "^K3%sVocê pontuou contra ^BG%s"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
+#, c-format
+msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
+msgstr "^K1%sVocê foi executado por ^BG%s"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
+#, c-format
+msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
+msgstr "^K1%sVocê foi pontuado contra por ^BG%s"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599
+#, c-format
+msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
+msgstr "^K3%sVocê queimou ^BG%s"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
+#, c-format
+msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
+msgstr "^K1%sVocê foi queimado por ^BG%s"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:608
+#, c-format
+msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
+msgstr "^K3%sVocê congelou ^BG%s"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:610
+#, c-format
+msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
+msgstr "^K1%sVocê foi congelado por ^BG%s"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:617
+#, c-format
+msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
+msgstr "^K1%sVocê executou ^BG%s enquanto digitava"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:618
+#, c-format
+msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
+msgstr "^K1%sVocê pontuou contra ^BG%s^K1 enquanto estavam digitando"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:619
+#, c-format
+msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
+msgstr "^K1%sVocê foi executado enquanto digitava por ^BG%s"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
+#, c-format
+msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
+msgstr "^K1%sVocê foi pontuado contra enquanto digitava por ^BG%s^K1"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
+#, c-format
+msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
+msgstr "^BGAperte ^F2%s^BG de novo para lançar a granada!"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
+msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
+msgstr "^F2Você pegou uma ^K1GRANADA BÔNUS^F2!"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
+#, c-format
+msgid ""
+"^BGYou have been moved into a different team\n"
+"You are now on: %s"
+msgstr ""
+"^BGVocê foi movido para uma equipe diferente\n"
+"Agora você está na equipe: %s"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
+msgid "^K1Don't go against your team mates!"
+msgstr "^K1Não vá contra seus colegas de equipe!"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
+msgid "^K1Don't shoot your team mates!"
+msgstr "^K1Não atire nos seus colegas de equipe!"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
+msgid "^K1Die camper!"
+msgstr "^K1Morra, camper!"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
+msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
+msgstr "^K1Reconsidere suas táticas, camper!"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
+msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
+msgstr "^K1Você se matou injustamente!"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
+#, c-format
+msgid "^K1You were %s"
+msgstr "^K1Você foi %s"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
+msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
+msgstr "^K1Você não recuperou seu fôlego!"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
+msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
+msgstr "^K1Você caiu no chão rigorosamente!"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
+msgid "^K1You felt a little too hot!"
+msgstr "^K1Você se sentiu um pouco quente!"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
+msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
+msgstr "^K1Você ficou um pouco crocante demais!"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
+msgid "^K1You killed your own dumb self!"
+msgstr "^K1Você se matou, seu burro!"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
+msgid "^K1You need to be more careful!"
+msgstr "^K1Você precisa ter mais cuidado!"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
+msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
+msgstr "^K1Você não suportou o calor!"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
+msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
+msgstr "^K1Você tem que se cuidar dos monstros!"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
+msgid "^K1You were killed by a monster!"
+msgstr "^K1Você foi morto por um monstro!"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
+msgid "^K1Tastes like chicken!"
+msgstr "^K1Tem gosto de frango!"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
+msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
+msgstr "^K1Você se esqueceu de pôr o pino de volta!"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
+msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
+msgstr "^K1Brincar no meio de uma explosão de napalm é errado!"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
+msgid "^K1You felt a little chilly!"
+msgstr "^K1Você sentiu um pouco de frio!"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
+msgid "^K1You got a little bit too cold!"
+msgstr "^K1Você ficou um pouco gelado demais!"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
+msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
+msgstr "^K1Sua Granada de Cura está um pouco defeituosa"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
+msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
+msgstr "^K1Você está ressurgindo por ficar sem munição..."
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
+msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
+msgstr "^K1Você foi morto por ficar sem munição..."
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
+msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
+msgstr "^K1Você ficou muito velho sem tomar o seu medicamento"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
+msgid "^K1You need to preserve your health"
+msgstr "^K1Você precisa conservar sua saúde"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
+msgid "^K1You became a shooting star!"
+msgstr "^K1Você virou uma estrela cadente!"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
+msgid "^K1You melted away in slime!"
+msgstr "^K1Você derreteu na lama!"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
+msgid "^K1You committed suicide!"
+msgstr "^K1Você cometeu suicídio!"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
+msgid "^K1You ended it all!"
+msgstr "^K1Você acabou com tudo!"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
+msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
+msgstr "^K1Você ficou preso em um pântano!"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
+#, c-format
+msgid "^BGYou are now on: %s"
+msgstr "^BGVocê está agora em: %s"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
+msgid "^K1You died in an accident!"
+msgstr "^K1Você morreu em um acidente!"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
+msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
+msgstr "^K1Você teve um encontro lamentável com uma sentinela!"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
+msgid "^K1You were fragged by a turret!"
+msgstr "^K1Você foi executado por uma sentinela!"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
+msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
+msgstr "^K1Você teve um encontro lamentável com uma sentinela eWheel!"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
+msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
+msgstr "^K1Você foi executado por uma sentinela eWheel!"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
+msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
+msgstr "^K1Você teve um encontro lamentável com uma sentinela Walker!"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
+msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
+msgstr "^K1Você foi executado por uma sentinela Walker!"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
+msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
+msgstr "^K1Você foi pego pelo raio de uma explosão de Bumblebee!"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
+msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
+msgstr "^K1Você foi esmagado por um veículo!"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
+msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
+msgstr "^K1Você foi pego por uma bomba Raptor!"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
+msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
+msgstr "^K1Você foi pego no raio de uma explosão de Raptor!"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
+msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
+msgstr "^K1Você foi pego no raio de uma explosão de Spiderbot!"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
+msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
+msgstr "^K1Você foi despedaçado por um foguete de Spiderbot!"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
+msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
+msgstr "^K1Você foi pego no raio de uma explosão de Racer!"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
+msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
+msgstr "^K1Você não conseguiu escapar do foguete de um Racer!"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
+msgid "^K1Watch your step!"
+msgstr "^K1Cuidado onde pisa!"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
+#, c-format
+msgid "^K1Moron! You fragged ^BG%s^K1, a team mate!"
+msgstr "^K1Idiota! Você executou ^BG%s^K1, um colega de equipe!"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
+#, c-format
+msgid "^K1Moron! You went against ^BG%s^K1, a team mate!"
+msgstr "^K1Idiota! Você foi contra ^BG%s^K1, um colega de equipe!"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
+#, c-format
+msgid "^K1You were fragged by ^BG%s^K1, a team mate"
+msgstr "^K1Você foi executado por ^BG%s^K1, um colega de equipe"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
+#, c-format
+msgid "^K1You were scored against by ^BG%s^K1, a team mate"
+msgstr "^K1Você foi pontuado contra por ^BG%s^K1, um colega de equipe"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
+msgid ""
+"^K1Stop idling!\n"
+"^BGDisconnecting in ^COUNT..."
+msgstr ""
+"^K1Pare de ficar AFK!\n"
+"^BGDesconectando em ^COUNT..."
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
+#, c-format
+msgid "^BGYou need %s^BG!"
+msgstr "^BGVocê precisa %s^BG!"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
+#, c-format
+msgid "^BGYou also need %s^BG!"
+msgstr "^BGVocê também precisa %s^BG!"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
+msgid "^BGDoor unlocked!"
+msgstr "^BGPorta destrancada!"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
+msgid "^F2You picked up some extra lives"
+msgstr "^F2Você pegou algumas vidas extras"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
+#, c-format
+msgid "^K3You revived ^BG%s"
+msgstr "^K3Você ressuscitou ^BG%s"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
+msgid "^K3You revived yourself"
+msgstr "^K3Você se ressuscitou"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
+#, c-format
+msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
+msgstr "^K3Você foi ressuscitado por ^BG%s"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
+#, c-format
+msgid "^K3You were automatically revived after %s second(s)"
+msgstr "^K3Você foi automaticamente ressuscitado após %s segundo(s)"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
+msgid "^BGThe generator is under attack!"
+msgstr "^BGO gerador está sobre ataque!"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
+msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
+msgstr "A equipe ^TC^TT^BG perdeu a rodada"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
+msgid "^K1You froze yourself"
+msgstr "^K1Você se congelou"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
+msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
+msgstr "^K1A rodada já começou, você surgiu congelado"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
+#, c-format
+msgid "^K1A %s has arrived!"
+msgstr "^K1Um %s chegou!"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
+msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
+msgstr "^BGVocê pegou o ^F1Regenerador de combustível"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
+msgid "^BGYou got the ^F1Jet pack"
+msgstr "^BGVocê pegou a ^F1Mochila a Jato"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
+msgid ""
+"^K1No spawnpoints available!\n"
+"Hope your team can fix it..."
+msgstr ""
+"^K1Não há pontos de surgimento disponíveis!\n"
+"Tomara que sua equipe consiga consertar isso..."
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
+msgid ""
+"^K1You may not join the game at this time.\n"
+"The player limit reached maximum capacity."
+msgstr ""
+"^K1Você não pode entrar no jogo neste momento.\n"
+"A capacidade máxima de jogadores foi alcançada."
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
+msgid "^BGYou picked up the ball"
+msgstr "^BGVocê pegou a bola"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:709
+msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
+msgstr "^BGMatar os outros enquanto você não tiver a bola não lhe dará pontos!"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
+msgid ""
+"^BGAll keys are in your team's hands!\n"
+"Help the key carriers to meet!"
+msgstr ""
+"^BGTodas as chaves estão com a sua equipe!\n"
+"Ajude os portadores das chaves a se encontrarem!"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
+msgid ""
+"^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
+"Interfere ^F4NOW^BG!"
+msgstr ""
+"^BGTodas as chaves estão com a equipe ^TC^TT^BG!\n"
+"Interfira ^F4AGORA^BG!"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
+msgid ""
+"^BGAll keys are in your team's hands!\n"
+"Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
+msgstr ""
+"^BGTodas as chaves estão com a sua equipe!\n"
+"Encontre-se com os outros portadores das chaves ^F4AGORA^BG!"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
+msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
+msgstr "^F4A rodada iniciará em ^COUNT"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
+msgid "^BGScanning frequency range..."
+msgstr "^BGEscaneando alcance de frequência..."
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
+msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
+msgstr "^BGVocê está começando com a Chave ^TC^TT"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
+msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
+msgstr ""
+"^BGVocê não tem vidas sobrando, você terá que aguardar até a próxima partida"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
+#, c-format
+msgid ""
+"^BGWaiting for players to join...\n"
+"Need active players for: %s"
+msgstr ""
+"^BGEsperando jogadores entrarem...\n"
+"Precisa-se de jogadores ativos para: %s"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
+#, c-format
+msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
+msgstr "^BGEsperando %s jogador(es) entrar(em)..."
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
+msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
+msgstr "^BGA sua arma foi rebaixada até que você encontre alguma munição!"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
+msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
+msgstr "^F4^COUNT^BG restante(s) para encontrar alguma munição!"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
+msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
+msgstr "^BGEncontre alguma munição ou você morrerá em ^F4^COUNT^BG!"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
+msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
+msgstr "^BGEncontre alguma munição! Falta ^F4^COUNT^BG!"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
+#, c-format
+msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
+msgstr "^F2Vidas extras restantes: ^K1%s"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
+#, c-format
+msgid ""
+"^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
+"Next weapon: ^F1%s"
+msgstr ""
+"^F2^CONTAGEM^BG até a mudança de arma...\n"
+"Próxima arma: ^F1%s"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
+#, c-format
+msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
+msgstr "^F2Arma ativa: ^F1%s"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
+#, c-format
+msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
+msgstr "^BGVocê capturou o ponto de controle %s^BG"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
+#, c-format
+msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
+msgstr "A equipe ^TC^TT^BG capturou o ponto de controle %s^BG"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
+msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
+msgstr "^BGEste ponto de controle atualmente não pode ser capturado"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
+msgid ""
+"^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
+"^F2Capture some control points to unshield it"
+msgstr ""
+"^BGO gerador inimigo ainda não pode ser destruído\n"
+"^F2Capture alguns pontos de controle para desprotegê-lo"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
+msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
+msgstr "^BGO gerador ^TCinimigo^BG não está mais protegido!"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
+msgid ""
+"^K1Your generator is NOT shielded!\n"
+"^BGRe-capture control points to shield it!"
+msgstr ""
+"^K1O seu gerador NÃO está blindado!\n"
+"^BGRecapture pontos de controle para blindá-lo!"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
+#, c-format
+msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
+msgstr "^BGAperte ^F2%s^BG para se teletransportar"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
+#, c-format
+msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
+msgstr "^BGTeletransporte desabilitado para %s"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
+msgid ""
+"^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
+"Keep fragging until we have a winner!"
+msgstr ""
+"^F2Jogando agora nos ^F4ACRÉSCIMOS^F2!\n"
+"Continue executando até que tenhamos um vencedor!"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
+msgid ""
+"^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
+"Keep scoring until we have a winner!"
+msgstr ""
+"^F2Jogando agora nos ^F4ACRÉSCIMOS^F2!\n"
+"Continue pontuando até que tenhamos um vencedor!"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
+msgid ""
+"^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
+"\n"
+"Generators are now decaying.\n"
+"The more control points your team holds,\n"
+"the faster the enemy generator decays"
+msgstr ""
+"^F2Jogando agora nos ^F4ACRÉSCIMOS^F2!\n"
+"\n"
+"Os geradores estão enfraquecendo agora.\n"
+"Quanto mais pontos de controle a sua equipe tiver,\n"
+"mais rápido o gerador inimigo enfraquecerá"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
+#, c-format
+msgid ""
+"^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
+"^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
+msgstr ""
+"^F2Jogando agora nos ^F4ACRÉSCIMOS^F2!\n"
+"^BGAdicionado ^F4%s^BG à partida!"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
+msgid "^K1In^BG-portal created"
+msgstr "^K1^BGPortal de entrada criado"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
+msgid "^F3Out^BG-portal created"
+msgstr "^F3^BGPortal de saída criado"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748
+msgid "^F1Portal creation failed"
+msgstr "^F1Falha ao criar portal"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
+msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
+msgstr "^F2A Força deixou suas armas com um poder devastador"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
+msgid "^F2Strength has worn off"
+msgstr "^F2A Força se esgotou"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
+msgid "^F2Shield surrounds you"
+msgstr "^F2O Escudo te cerca"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
+msgid "^F2Shield has worn off"
+msgstr "^F2O Escudo se esgotou"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
+msgid "^F2You are on speed"
+msgstr "^F2Você tem a velocidade"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
+msgid "^F2Speed has worn off"
+msgstr "^F2A Velocidade se esgotou"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
+msgid "^F2You are invisible"
+msgstr "^F2Você está invisível"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
+msgid "^F2Invisibility has worn off"
+msgstr "^F2A Invisibilidade se esgotou"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
+msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
+msgstr "^F2A corrida acabou, termine sua volta!"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
+msgid "^BGSecondary fire inflicts no damage!"
+msgstr "^BGModo de disparo secundário não causa dano!"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
+msgid "^BGSequence completed!"
+msgstr "^BGSequência completada!"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
+msgid "^BGThere are more to go..."
+msgstr "^BGAinda tem mais..."
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
+#, c-format
+msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
+msgstr "^BGSó falta(m) %s^BG..."
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
+msgid "^F2Superweapons have broken down"
+msgstr "^F2As Superarmas quebraram"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
+msgid "^F2Superweapons have been lost"
+msgstr "^F2As Superarmas foram perdidas"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
+msgid "^F2You now have a superweapon"
+msgstr "^F2Agora você tem uma Superarma"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
+msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
+msgstr "^K1Trocando para ^TC^TT^K1 em ^COUNT"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
+msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
+msgstr "^K1Trocando de equipe em ^COUNT"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
+msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
+msgstr "^K1Trocando para espectador em ^COUNT"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
+msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
+msgstr "^K1Cometendo suicídio em ^COUNT"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
+msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
+msgstr "^F4Pausa iniciará em ^COUNT"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
+msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
+msgstr "^F4Pausa acabará em ^COUNT"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:782
+msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
+msgstr "^K1Não foi possível entrar na sessão de mini jogo fornecida!"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
+#, c-format
+msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
+msgstr "^BGAperte ^F2%s^BG para entrar/sair do veículo"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:785
+#, c-format
+msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
+msgstr "^BGAperte ^F2%s^BG para usar a arma do veículo"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786
+#, c-format
+msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
+msgstr "^BGAperte ^F2%s^BG para roubar este veículo"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787
+msgid ""
+"^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
+"^F4Stop them!"
+msgstr ""
+"^F2O inimigo está roubando um de seus veículos!\n"
+"^F4Impeça-os!"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:788
+msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
+msgstr "^F2Intruso detectado, desativando escudos!"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:188
+msgid "Notification dump command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
+msgstr ""
+"Comando de despejo de notificação funciona apenas com cl_cmd e sv_cmd.\n"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:399 qcsrc/common/notifications/all.qh:400
+#, c-format
+msgid " (near %s)"
+msgstr " (próximo de %s)"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:407 qcsrc/common/notifications/all.qh:408
+msgid "primary"
+msgstr "primário"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:407 qcsrc/common/notifications/all.qh:408
+msgid "secondary"
+msgstr "secundário"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:410
+msgid "point"
+msgstr "ponto"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:410
+msgid "points"
+msgstr "pontos"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:419
+msgid "drop flag"
+msgstr "largar bandeira"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:420
+msgid "throw nade"
+msgstr "arremessar granada"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:431
+#, c-format
+msgid " with %s"
+msgstr " com %s"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:444
+#, c-format
+msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
+msgstr "%s^K1 fez uma EXECUÇÃO TRIPLA! %s^BG"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:444
+#, c-format
+msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
+msgstr "%s^K1 fez uma PONTUAÇÃO TRIPLA! %s^BG"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:444
+msgid "TRIPLE FRAG! "
+msgstr "EXECUÇÃO TRIPLA! "
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:445
+#, c-format
+msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
+msgstr "%s^K1 fez CINCO PONTUAÇÕES SEGUIDAS! %s^BG"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:445
+#, c-format
+msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
+msgstr "%s^K1 desbloqueou a FÚRIA! %s^BG"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:445
+msgid "RAGE! "
+msgstr "FÚRIA! "
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:446
+#, c-format
+msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
+msgstr "%s^K1 fez DEZ PONTUAÇÕES SEGUIDAS! %s^BG"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:446
+#, c-format
+msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
+msgstr "%s^K1 começou um MASSACRE! %s^BG"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:446
+msgid "MASSACRE! "
+msgstr "MASSACRE! "
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:447
+#, c-format
+msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
+msgstr "%s^K1 executou uma MUTILAÇÃO! %s^BG"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:447
+#, c-format
+msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
+msgstr "%s^K1 fez QUINZE PONTUAÇÕES SEGUIDAS! %s^BG"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:447
+msgid "MAYHEM! "
+msgstr "MUTILAÇÃO! "
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:448
+#, c-format
+msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
+msgstr "%s^K1 está FURIOSO! %s^BG"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:448
+#, c-format
+msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
+msgstr "%s^K1 fez VINTE PONTUAÇÕES SEGUIDAS! %s^BG"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:448
+msgid "BERSERKER! "
+msgstr "FURIOSO!"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:449
+#, c-format
+msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
+msgstr "%s^K1 está infligindo CARNIFICINA! %s^BG"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:449
+#, c-format
+msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
+msgstr "%s^K1 fez VINTE E CINCO PONTUAÇÕES SEGUIDAS! %s^BG"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:449
+msgid "CARNAGE! "
+msgstr "CARNIFICINA!"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:450
+#, c-format
+msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
+msgstr "%s^K1 fez TRINTA PONTUAÇÕES SEGUIDAS! %s^BG"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:450
+#, c-format
+msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
+msgstr "%s^K1 desencadeou o ARMAGEDOM! %s^BG"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:450
+msgid "ARMAGEDDON! "
+msgstr "ARMAGEDDON! "
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
+#, c-format
+msgid "%s(^F1Bot^BG)"
+msgstr "%s(^F1Bot^BG)"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
+#, c-format
+msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
+msgstr "%s(Ping ^F1%d^BG)"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
+msgstr ""
+"\n"
+"(Saúde ^1%d^BG / Armadura ^2%d^BG)%s"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"(^F4Dead^BG)%s"
+msgstr ""
+"\n"
+"(^F4Morto^BG)%s"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:489 qcsrc/common/notifications/all.qh:502
+#, c-format
+msgid "%d score spree! "
+msgstr "%d pontuações seguidas!"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:501
+#, c-format
+msgid "%d frag spree! "
+msgstr "%d execuções seguidas!"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:514
+msgid "First blood! "
+msgstr "Primeira morte! "
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:514
+msgid "First score! "
+msgstr "Primeiro ponto!"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:518
+msgid "First casualty! "
+msgstr "Primeira baixa!"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:518
+msgid "First victim! "
+msgstr "Primeira vítima!"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:559
+#, c-format
+msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
+msgstr "%s^K1 tem %d execuções seguidas! %s^BG"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:560
+#, c-format
+msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
+msgstr "%s^K1 fez %d pontos seguidos! %s^BG"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:578
+#, c-format
+msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
+msgstr "%s^K1 foi o primeiro a matar alguém! %s^BG"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:579
+#, c-format
+msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
+msgstr "%s^K1 foi o primeiro a pontuar! %s^BG"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:595
+#, c-format
+msgid ", ending their %d frag spree"
+msgstr ", finalizando sua cadeia de %d execuções"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:596
+#, c-format
+msgid ", ending their %d score spree"
+msgstr ", finalizando sua cadeia de %d pontuações"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:610
+#, c-format
+msgid ", losing their %d frag spree"
+msgstr ", perdendo sua cadeia de %d execuções"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:611
+#, c-format
+msgid ", losing their %d score spree"
+msgstr ", perdendo sua cadeia de %d pontuações"
+
+#: qcsrc/common/teams.qh:29
+msgid "TEAM^Red"
+msgstr "Vermelha"
+
+#: qcsrc/common/teams.qh:30
+msgid "TEAM^Blue"
+msgstr "Azul"
+
+#: qcsrc/common/teams.qh:31
+msgid "TEAM^Yellow"
+msgstr "Amarela"
+
+#: qcsrc/common/teams.qh:32
+msgid "TEAM^Pink"
+msgstr "Rosa"
+
+#: qcsrc/common/teams.qh:33
+msgid "Team"
+msgstr "Equipe"
+
+#: qcsrc/common/teams.qh:34
+msgid "Neutral"
+msgstr "Neutro"
+
+#: qcsrc/common/teams.qh:37
+msgid "KEY^Red"
+msgstr "Vermelha"
+
+#: qcsrc/common/teams.qh:38
+msgid "KEY^Blue"
+msgstr "Azul"
+
+#: qcsrc/common/teams.qh:39
+msgid "KEY^Yellow"
+msgstr "Amarela"
+
+#: qcsrc/common/teams.qh:40
+msgid "KEY^Pink"
+msgstr "Rosa"
+
+#: qcsrc/common/teams.qh:41
+msgid "FLAG^Red"
+msgstr "Vermelha"
+
+#: qcsrc/common/teams.qh:42
+msgid "FLAG^Blue"
+msgstr "Azul"
+
+#: qcsrc/common/teams.qh:43
+msgid "FLAG^Yellow"
+msgstr "Amarela"
+
+#: qcsrc/common/teams.qh:44
+msgid "FLAG^Pink"
+msgstr "Rosa"
+
+#: qcsrc/common/teams.qh:45
+msgid "GENERATOR^Red"
+msgstr "Vermelho"
+
+#: qcsrc/common/teams.qh:46
+msgid "GENERATOR^Blue"
+msgstr "Azul"
+
+#: qcsrc/common/teams.qh:47
+msgid "GENERATOR^Yellow"
+msgstr "Amarelo"
+
+#: qcsrc/common/teams.qh:48
+msgid "GENERATOR^Pink"
+msgstr "Rosa"
+
+#: qcsrc/common/turrets/all.qh:51
+msgid "Turrets dump command only works with sv_cmd.\n"
+msgstr "O comando de despejo de sentinelas funciona apenas com sv_cmd.\n"
+
+#: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:129
+#, c-format
+msgid "%s under attack!"
+msgstr "%s está sob ataque!"
+
+#: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
+msgid "Turret"
+msgstr "Sentinela"
+
+#: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
+msgid "eWheel Turret"
+msgstr "Sentinela eWheel"
+
+#: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
+msgid "eWheel"
+msgstr "eWheel"
+
+#: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
+msgid "FLAC Cannon"
+msgstr "Canhão FLAC"
+
+#: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
+msgid "FLAC"
+msgstr "FLAC"
+
+#: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
+msgid "Fusion Reactor"
+msgstr "Reator de Fusão"
+
+#: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
+msgid "Hellion Missile Turret"
+msgstr "Sentinela de Míssil Hellion"
+
+#: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
+msgid "Hellion"
+msgstr "Hellion"
+
+#: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
+msgid "Hunter-Killer Turret"
+msgstr "Sentinela Hunter-Killer"
+
+#: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
+msgid "Hunter-Killer"
+msgstr "Hunter-Killer"
+
+#: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
+msgid "Machinegun Turret"
+msgstr "Sentinela de Metralhadora"
+
+#: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
+msgid "Machinegun"
+msgstr "Metralhadora"
+
+#: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
+msgid "MLRS Turret"
+msgstr "Sentinela MLRS"
+
+#: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
+msgid "MLRS"
+msgstr "MLRS"
+
+#: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
+msgid "Phaser Cannon"
+msgstr "Canhão Phaser"
+
+#: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
+msgid "Phaser"
+msgstr "Phaser"
+
+#: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
+msgid "Plasma Cannon"
+msgstr "Canhão de Plasma"
+
+#: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:7
+msgid "Dual plasma"
+msgstr "Plasma duplo"
+
+#: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:19
+msgid "Dual Plasma Cannon"
+msgstr "Canhão de Plasma Duplo"
+
+#: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
+msgid "Plasma"
+msgstr "Plasma"
+
+#: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
+#: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
+msgid "Tesla Coil"
+msgstr "Bobina de Tesla"
+
+#: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
+msgid "Walker Turret"
+msgstr "Sentinela Walker"
+
+#: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
+msgid "Walker"
+msgstr "Walker"
+
+#: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:192
+#, c-format
+msgid "Press %s"
+msgstr "Aperte %s"
+
+#: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:950
+msgid "No right gunner!"
+msgstr "Sem artilheiro na direita!"
+
+#: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:956
+msgid "No left gunner!"
+msgstr "Sem artilheiro na esquerda!"
+
+#: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:19
+msgid "Bumblebee"
+msgstr "Bumblebee"
+
+#: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:19
+msgid "Racer"
+msgstr "Racer"
+
+#: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
+msgid "Racer cannon"
+msgstr "Canhão Racer"
+
+#: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:19
+msgid "Raptor"
+msgstr "Raptor"
+
+#: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
+msgid "Raptor cannon"
+msgstr "Canhão de Raptor"
+
+#: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
+msgid "Raptor bomb"
+msgstr "Bomba de Raptor"
+
+#: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
+msgid "Raptor flare"
+msgstr "Chama de Raptor"
+
+#: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:19
+msgid "Spiderbot"
+msgstr "Spiderbot"
+
+#: qcsrc/common/weapons/all.qh:78
+msgid "Weapons dump command only works with sv_cmd.\n"
+msgstr "O comando de despejo de armas funciona apenas com sv_cmd.\n"
+
+#: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qc:17
+msgid "Arc"
+msgstr "Arc"
+
+#: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qc:17
+msgid "Blaster"
+msgstr "Blaster"
+
+#: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qc:17
+msgid "Crylink"
+msgstr "Crylink"
+
+#: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qc:17
+msgid "Devastator"
+msgstr "Devastator"
+
+#: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qc:17
+msgid "Electro"
+msgstr "Electro"
+
+#: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qc:17
+msgid "Fireball"
+msgstr "Fireball"
+
+#: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qc:17
+msgid "Hagar"
+msgstr "Hagar"
+
+#: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qc:17
+msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
+msgstr "Heavy Laser Assault Cannon"
+
+#: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qc:17
+msgid "Grappling Hook"
+msgstr "Gancho (grappling hook)"
+
+#: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qc:17
+msgid "MachineGun"
+msgstr "Metralhadora"
+
+#: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qc:17
+msgid "Mine Layer"
+msgstr "Mine Layer"
+
+#: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qc:17
+msgid "Mortar"
+msgstr "Mortar"
+
+#: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qc:17
+msgid "Port-O-Launch"
+msgstr "Port-O-Launch"
+
+#: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qc:18
+msgid "Rifle"
+msgstr "Rifle"
+
+#: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qc:17
+msgid "T.A.G. Seeker"
+msgstr "T.A.G. Seeker"
+
+#: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qc:17
+msgid "Shockwave"
+msgstr "Shockwave"
+
+#: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qc:17
+msgid "Shotgun"
+msgstr "Shotgun"
+
+#: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qc:17
+#, no-c-format
+msgid "@!#%'n Tuba"
+msgstr "@!#%'n Tuba"
+
+#: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qc:18
+msgid "Vaporizer"
+msgstr "Vaporizer"
+
+#: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qc:18
+msgid "Vortex"
+msgstr "Vortex"
+
+#: qcsrc/lib/counting.qh:9
+#, c-format
+msgid "CI_DEC^%s years"
+msgstr "%s anos"
+
+#: qcsrc/lib/counting.qh:12
+#, c-format
+msgid "CI_ZER^%d years"
+msgstr "%d anos"
+
+#: qcsrc/lib/counting.qh:13
+#, c-format
+msgid "CI_FIR^%d year"
+msgstr "^%d ano"
+
+#: qcsrc/lib/counting.qh:14
+#, c-format
+msgid "CI_SEC^%d years"
+msgstr "%d anos"
+
+#: qcsrc/lib/counting.qh:15
+#, c-format
+msgid "CI_THI^%d years"
+msgstr "%d anos"
+
+#: qcsrc/lib/counting.qh:16
+#, c-format
+msgid "CI_MUL^%d years"
+msgstr "^%d anos"
+
+#: qcsrc/lib/counting.qh:18
+#, c-format
+msgid "CI_DEC^%s weeks"
+msgstr "^%s semanas"
+
+#: qcsrc/lib/counting.qh:21
+#, c-format
+msgid "CI_ZER^%d weeks"
+msgstr "^%d semanas"
+
+#: qcsrc/lib/counting.qh:22
+#, c-format
+msgid "CI_FIR^%d week"
+msgstr "^%d semana"
+
+#: qcsrc/lib/counting.qh:23
+#, c-format
+msgid "CI_SEC^%d weeks"
+msgstr "^%d semanas"
+
+#: qcsrc/lib/counting.qh:24
+#, c-format
+msgid "CI_THI^%d weeks"
+msgstr "^%d semanas"
+
+#: qcsrc/lib/counting.qh:25
+#, c-format
+msgid "CI_MUL^%d weeks"
+msgstr "^%d semanas"
+
+#: qcsrc/lib/counting.qh:27
+#, c-format
+msgid "CI_DEC^%s days"
+msgstr "^%s dias"
+
+#: qcsrc/lib/counting.qh:30
+#, c-format
+msgid "CI_ZER^%d days"
+msgstr "^%d dias"
+
+#: qcsrc/lib/counting.qh:31
+#, c-format
+msgid "CI_FIR^%d day"
+msgstr "^%d dia"
+
+#: qcsrc/lib/counting.qh:32
+#, c-format
+msgid "CI_SEC^%d days"
+msgstr "^%d dias"
+
+#: qcsrc/lib/counting.qh:33
+#, c-format
+msgid "CI_THI^%d days"
+msgstr "^%d dias"
+
+#: qcsrc/lib/counting.qh:34
+#, c-format
+msgid "CI_MUL^%d days"
+msgstr "^%d dias"
+
+#: qcsrc/lib/counting.qh:36
+#, c-format
+msgid "CI_DEC^%s hours"
+msgstr "^%s horas"
+
+#: qcsrc/lib/counting.qh:39
+#, c-format
+msgid "CI_ZER^%d hours"
+msgstr "^%d horas"
+
+#: qcsrc/lib/counting.qh:40
+#, c-format
+msgid "CI_FIR^%d hour"
+msgstr "^%d hora"
+
+#: qcsrc/lib/counting.qh:41
+#, c-format
+msgid "CI_SEC^%d hours"
+msgstr "^%d horas"
+
+#: qcsrc/lib/counting.qh:42
+#, c-format
+msgid "CI_THI^%d hours"
+msgstr "^%d horas"
+
+#: qcsrc/lib/counting.qh:43
+#, c-format
+msgid "CI_MUL^%d hours"
+msgstr "^%d horas"
+
+#: qcsrc/lib/counting.qh:46
+#, c-format
+msgid "CI_DEC^%s minutes"
+msgstr "^%s minutos"
+
+#: qcsrc/lib/counting.qh:49
+#, c-format
+msgid "CI_ZER^%d minutes"
+msgstr "^%d minutos"
+
+#: qcsrc/lib/counting.qh:50
+#, c-format
+msgid "CI_FIR^%d minute"
+msgstr "^%d minuto"
+
+#: qcsrc/lib/counting.qh:51
+#, c-format
+msgid "CI_SEC^%d minutes"
+msgstr "^%d minutos"
+
+#: qcsrc/lib/counting.qh:52
+#, c-format
+msgid "CI_THI^%d minutes"
+msgstr "^%d minutos"
+
+#: qcsrc/lib/counting.qh:53
+#, c-format
+msgid "CI_MUL^%d minutes"
+msgstr "^%d minutos"
+
+#: qcsrc/lib/counting.qh:55
+#, c-format
+msgid "CI_DEC^%s seconds"
+msgstr "^%s segundos"
+
+#: qcsrc/lib/counting.qh:58
+#, c-format
+msgid "CI_ZER^%d seconds"
+msgstr "^%d segundos"
+
+#: qcsrc/lib/counting.qh:59
+#, c-format
+msgid "CI_FIR^%d second"
+msgstr "^%d segundo"
+
+#: qcsrc/lib/counting.qh:60
+#, c-format
+msgid "CI_SEC^%d seconds"
+msgstr "^%d segundos"
+
+#: qcsrc/lib/counting.qh:61
+#, c-format
+msgid "CI_THI^%d seconds"
+msgstr "^%d segundos"
+
+#: qcsrc/lib/counting.qh:62
+#, c-format
+msgid "CI_MUL^%d seconds"
+msgstr "^%d segundos"
+
+#: qcsrc/lib/counting.qh:79
+#, c-format
+msgid "%dst"
+msgstr "%dst"
+
+#: qcsrc/lib/counting.qh:80
+#, c-format
+msgid "%dnd"
+msgstr "%dnd"
+
+#: qcsrc/lib/counting.qh:81
+#, c-format
+msgid "%drd"
+msgstr "%drd"
+
+#: qcsrc/lib/counting.qh:82 qcsrc/lib/counting.qh:85
+#, c-format
+msgid "%dth"
+msgstr "%dth"
+
+#: qcsrc/lib/oo.qh:298
+msgid "No description"
+msgstr "Sem descrição"
+
+#: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:65
+#, c-format
+msgid ""
+"Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
+"please file an issue."
+msgstr ""
+"Campo de entidade %s.%s (%s) não está na lista branca. Se você acredita que "
+"isso é um erro, por favor, reporte-o."
+
+#: qcsrc/lib/string.qh:48
+#, c-format
+msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
+msgstr "%d dias, %02d:%02d:%02d"
+
+#: qcsrc/lib/string.qh:49
+#, c-format
+msgid "%02d:%02d:%02d"
+msgstr "%02d:%02d:%02d"
+
+#: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:48
+msgid "Usage: menu_cmd command..., where possible commands are:\n"
+msgstr "Uso: comando menu_cmd..., onde os possíveis comandos são:\n"
+
+#: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:49
+msgid "  sync - reloads all cvars on the current menu page\n"
+msgstr " sync - recarrega todas as cvars no menu atual\n"
+
+#: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:50
+msgid "  directmenu ITEM - select a menu item as main item\n"
+msgstr " directmenu ITEM - seleciona um item do menu como principal\n"
+
+#: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:79
+msgid "Available options:\n"
+msgstr "Opções disponíveis:\n"
+
+#: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:128
+msgid "Invalid command. For a list of supported commands, try menu_cmd help.\n"
+msgstr ""
+"Comando inválido. Para uma lista de comandos suportados, digite menu_cmd "
+"help.\n"
+
+#: qcsrc/menu/item/listbox.qc:415
+#, c-format
+msgid "Item %d"
+msgstr "Item %d"
+
+#: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
+msgid "Custom"
+msgstr "Personalizado"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:241
+#, c-format
+msgid "Level %d: %s"
+msgstr "Nível %d: %s"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
+msgid "Core Team"
+msgstr "Equipe Principal"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:16
+msgid "Extended Team"
+msgstr "Equipe Estendida"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:48
+msgid "Website"
+msgstr "Site"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53
+msgid "Stats"
+msgstr "Estatísticas"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:57
+msgid "Art"
+msgstr "Arte"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:65
+msgid "Animation"
+msgstr "Animação"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:69
+msgid "Level Design"
+msgstr "Design de Mapas"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:92
+msgid "Music / Sound FX"
+msgstr "Música / Efeitos de Som"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:108
+msgid "Game Code"
+msgstr "Codificação de Jogo"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:116
+msgid "Marketing / PR"
+msgstr "Marketing / Relações Públicas"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:122
+msgid "Legal"
+msgstr "Assuntos Legais"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:127
+msgid "Game Engine"
+msgstr "Motor de Jogo"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:131
+msgid "Engine Additions"
+msgstr "Adições ao Motor"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:136
+msgid "Compiler"
+msgstr "Compilador"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:142
+msgid "Other Active Contributors"
+msgstr "Outros Contribuidores Ativos"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:149
+msgid "Translators"
+msgstr "Tradutores"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:151
+msgid "Asturian"
+msgstr "Asturiano"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:156
+msgid "Belarusian"
+msgstr "Bielorrusso"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:159
+msgid "Bulgarian"
+msgstr "Búlgaro"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:166
+msgid "Chinese (China)"
+msgstr "Chinês (China)"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:172
+msgid "Chinese (Taiwan)"
+msgstr "Chinês (Taiwan)"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:177
+msgid "Cornish"
+msgstr "Córnico"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:180
+msgid "Czech"
+msgstr "Tcheco"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:185
+msgid "Dutch"
+msgstr "Holandês"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:192
+msgid "English (Australia)"
+msgstr "Inglês (Austrália)"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:197
+msgid "Finnish"
+msgstr "Finlandês"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:202
+msgid "French"
+msgstr "Francês"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:210
+msgid "German"
+msgstr "Alemão"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:221
+msgid "Greek"
+msgstr "Grego"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:227
+msgid "Hungarian"
+msgstr "Húngaro"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:231
+msgid "Irish"
+msgstr "Irlandês"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:234
+msgid "Italian"
+msgstr "Italiano"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:240
+msgid "Kazakh"
+msgstr "Cazaque"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:243
+msgid "Korean"
+msgstr "Coreano"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:247
+msgid "Polish"
+msgstr "Polônes"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:255
+msgid "Portuguese"
+msgstr "Português"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:261
+msgid "Romanian"
+msgstr "Romeno"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:268
+msgid "Russian"
+msgstr "Russo"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:279
+msgid "Scottish Gaelic"
+msgstr "Gaélico Escocês"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:282
+msgid "Serbian"
+msgstr "Sérvio"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:288
+msgid "Spanish"
+msgstr "Espanhol"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:299
+msgid "Swedish"
+msgstr "Sueco"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:303
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "Ucraniano"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:310
+msgid "Past Contributors"
+msgstr "Colaboradores Passados"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
+msgid "forced to be saved to config.cfg"
+msgstr "forçado a ser salvo em config.cfg"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
+msgid "will not be saved"
+msgstr "não será salvo"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
+msgid "will be saved to config.cfg"
+msgstr "será salvo em config.cfg"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
+msgid "private"
+msgstr "privado"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
+msgid "engine setting"
+msgstr "configuração do motor"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
+msgid "read only"
+msgstr "somente leitura"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:287
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
+msgid "Credits"
+msgstr "Créditos"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
+msgid "The Xonotic credits"
+msgstr "Créditos - Xonotic"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:39
+msgid ""
+"Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
+"player name to get started.  You can change these options later through the "
+"menu system."
+msgstr ""
+"Bem-vindo(a) ao Xonotic! Escolha o seu idioma de preferência e insira o seu "
+"apelido para começar. Você pode alterar essas configurações mais tarde pelo "
+"menu."
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:45
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
+msgid "Name:"
+msgstr "Nome:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:53
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:60
+msgid "Name under which you will appear in the game"
+msgstr "Seu nome que aparecerá no jogo"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:69
+msgid "Text language:"
+msgstr "Idioma do texto:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:78
+msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
+msgstr ""
+"Permitir que as estatísticas de jogador usem o seu apelido em stats.xonotic."
+"org?"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:84
+msgid "Undecided"
+msgstr "Não decidido"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
+msgid "Save settings"
+msgstr "Salvar configurações"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:6
+msgid "Welcome"
+msgstr "Bem-vindo(a)"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:16
+msgid "Ammunition display:"
+msgstr "Exibir munições:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:19
+msgid "Show only current ammo type"
+msgstr "Exibir apenas o tipo de munição atual"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:22
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:44
+msgid "Noncurrent alpha:"
+msgstr "Alfa não circulante:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:26
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:48
+msgid "Noncurrent scale:"
+msgstr "Escala não circulante:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:30
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
+msgid "Align icon:"
+msgstr "Alinhar ícone:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:31
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:30
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:23
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:35
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:21
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:33
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
+msgid "Left"
+msgstr "Esquerda"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:36
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:34
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:20
+msgid "Right"
+msgstr "Direita"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
+msgid "Ammo Panel"
+msgstr "Painel de Munições"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:17
+msgid "Message duration:"
+msgstr "Duração de mensagem:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:21
+msgid "Fade time:"
+msgstr "Tempo de desaparecimento:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:25
+msgid "Flip messages order"
+msgstr "Trocar ordem de mensagens"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:15
+msgid "Text alignment:"
+msgstr "Alinhamento do texto:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:31
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:19
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
+msgid "Center"
+msgstr "Centro"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:35
+msgid "Font scale:"
+msgstr "Tamanho da fonte:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
+msgid "Centerprint Panel"
+msgstr "Painel Central"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:15
+msgid "Chat entries:"
+msgstr "Entradas do bate-papo:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:18
+msgid "Chat size:"
+msgstr "Tamanho do bate-papo:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:22
+msgid "Chat lifetime:"
+msgstr "Tempo de vida do bate-papo:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:26
+msgid "Chat beep sound"
+msgstr "Som de aviso do bate-papo"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
+msgid "Chat Panel"
+msgstr "Painel do Bate-papo"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:14
+msgid "Engine info:"
+msgstr "Informações do Motor:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:17
+msgid "Use an averaging algorithm for fps"
+msgstr "Usar um algoritmo médio para o fps"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
+msgid "Engine Info Panel"
+msgstr "Painel de Informações do Motor"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:15
+msgid "Combine health and armor"
+msgstr "Combinar saúde e armadura"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:15
+msgid "Enable status bar"
+msgstr "Habilitar barra de status"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
+msgid "Status bar alignment:"
+msgstr "Alinhamento da barra de status:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
+msgid "Inward"
+msgstr "Para dentro"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
+msgid "Outward"
+msgstr "Para fora"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:32
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:30
+msgid "Icon alignment:"
+msgstr "Alinhamento de ícones:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
+msgid "Flip health and armor positions"
+msgstr "Trocar as posições da saúde e armadura"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
+msgid "Health/Armor Panel"
+msgstr "Painel de Saúde/Armadura"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:14
+msgid "Info messages:"
+msgstr "Mensagens de informação:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:17
+msgid "Flip align"
+msgstr "Trocar alinhamento"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
+msgid "Info Messages Panel"
+msgstr "Painel de Mensagens de Informação"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
+msgid "PNL^Disabled"
+msgstr "Desabilitado"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
+msgid "PNL^Enabled spectating"
+msgstr "Espectadores habilitados"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
+msgid "PNL^Enabled even playing in warmup"
+msgstr "Habilitado mesmo jogando em aquecimento"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
+msgid "Reduced"
+msgstr "Reduzido"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
+msgid "Text/icon ratio:"
+msgstr "Proporção para textos e ícones:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
+msgid "Hide spawned items"
+msgstr "Ocultar itens disponíveis"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
+msgid "Hide big armor and health"
+msgstr "Ocultar armadura grande e saúde grande"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
+msgid "Dynamic size"
+msgstr "Tamanho dinâmico"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
+msgid "Items Time Panel"
+msgstr "Painel de Tempo dos Itens "
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
+msgid "Mod Icons Panel"
+msgstr "Painel de Ícones de Mod"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:15
+msgid "Notifications:"
+msgstr "Notificações:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:18
+msgid "Also print notifications to the console"
+msgstr "Mostrar notificações no console também"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:21
+msgid "Flip notify order"
+msgstr "Trocar ordem de notificações"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:24
+msgid "Entry lifetime:"
+msgstr "Tempo de vida de cada entrada:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:28
+msgid "Entry fadetime:"
+msgstr "Desaparecimento de cada entrada:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
+msgid "Notification Panel"
+msgstr "Painel de Notificações"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
+msgid "Panel disabled"
+msgstr "Painel desabilitado"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
+msgid "Panel enabled"
+msgstr "Painel habilitado"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
+msgid "Panel enabled even observing"
+msgstr "Painel habilitado enquanto estiver observando"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
+msgid "Panel enabled only in Race/CTS"
+msgstr "Painel habilitado apenas em Corrida/CTS"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
+msgid "Status bar"
+msgstr "Barra de status"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
+msgid "Left align"
+msgstr "Alinhamento à esquerda"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
+msgid "Right align"
+msgstr "Alinhamento à direita"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
+msgid "Inward align"
+msgstr "Alinhamento para dentro"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
+msgid "Outward align"
+msgstr "Alinhamento para fora"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
+msgid "Flip speed/acceleration positions"
+msgstr "Trocar posição da velocidade e da aceleração"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
+msgid "Speed:"
+msgstr "Velocidade:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
+msgid "Include vertical speed"
+msgstr "Incluir velocidade vertical"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
+msgid "Speed unit:"
+msgstr "Unidade de velocidade:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51
+msgid "qu/s"
+msgstr "qu/s"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
+msgid "m/s"
+msgstr "m/s"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53
+msgid "km/h"
+msgstr "km/h"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54
+msgid "mph"
+msgstr "mph"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55
+msgid "knots"
+msgstr "nós"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:57
+msgid "Show"
+msgstr "Exibir"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:60
+msgid "Top speed"
+msgstr "Velocidade máxima"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:66
+msgid "Acceleration:"
+msgstr "Aceleração:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:67
+msgid "Include vertical acceleration"
+msgstr "Incluir aceleração vertical"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
+msgid "Physics Panel"
+msgstr "Painel de Física"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
+msgid "Powerups Panel"
+msgstr "Painel de Potencializadores"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
+msgid "Panel enabled when spectating"
+msgstr "Painel habilitado enquanto estiver de espectador"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
+msgid "Panel always enabled"
+msgstr "Painel sempre habilitado"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
+msgid "Forced aspect:"
+msgstr "Forçar aspecto:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
+msgid "Pressed Keys Panel"
+msgstr "Painel de Teclas Pressionadas"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
+msgid "Quick Menu Panel"
+msgstr "Painel de Menu Instantâneo"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
+msgid "Race Timer Panel"
+msgstr "Painel do Cronômetro de Corrida"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
+msgid "Panel enabled in teamgames"
+msgstr "Painel habilitado em jogos de equipe"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
+msgid "Radar:"
+msgstr "Radar:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792
+msgid "Alpha:"
+msgstr "Alfa:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
+msgid "Rotation:"
+msgstr "Rotação:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
+msgid "Forward"
+msgstr "Para a frente"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
+msgid "West"
+msgstr "Para o oeste"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
+msgid "South"
+msgstr "Para o sul"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
+msgid "East"
+msgstr "Para o leste"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
+msgid "North"
+msgstr "Para o norte"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
+msgid "Scale:"
+msgstr "Escala:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
+msgid "Zoom mode:"
+msgstr "Modo de zoom:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
+msgid "Zoomed in"
+msgstr "Ampliado"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
+msgid "Zoomed out"
+msgstr "Afastado"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
+msgid "Always zoomed"
+msgstr "Sempre ampliado"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
+msgid "Never zoomed"
+msgstr "Nunca ampliado"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
+msgid "Radar Panel"
+msgstr "Painel do Radar"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:15
+msgid "Score:"
+msgstr "Pontuação:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:18
+msgid "Rankings:"
+msgstr "Classificações:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:19
+msgid "Off"
+msgstr "Desligado"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
+msgid "And me"
+msgstr "E eu"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
+msgid "Pure"
+msgstr "Puro"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
+msgid "Score Panel"
+msgstr "Painel da Pontuação"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:14
+msgid "Timer:"
+msgstr "Cronômetro:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:17
+msgid "Show elapsed time"
+msgstr "Exibir tempo decorrido"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
+msgid "Timer Panel"
+msgstr "Painel do Cronômetro"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:15
+msgid "Alpha after voting:"
+msgstr "Alfa após votação:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
+msgid "Vote Panel"
+msgstr "Painel de Votação"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:20
+msgid "Fade out after:"
+msgstr "Desaparecer após:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:167
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:139
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
+msgid "Never"
+msgstr "Nunca"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
+#, c-format
+msgid "%ds"
+msgstr "%ds"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:28
+msgid "Fade effect:"
+msgstr "Efeito de desaparecimento:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:31
+msgid "EF^None"
+msgstr "Nenhum"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:32
+msgid "Alpha"
+msgstr "Alfa"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
+msgid "Slide"
+msgstr "Deslizar"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
+msgid "EF^Both"
+msgstr "Ambos"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:38
+msgid "Weapon icons:"
+msgstr "Ícones das armas:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:41
+msgid "Show only owned weapons"
+msgstr "Exibir apenas armas obtidas"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:52
+msgid "Show weapon ID as:"
+msgstr "Exibir o ID da arma como:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:53
+msgid "SHOWAS^None"
+msgstr "Nenhum"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
+msgid "Number"
+msgstr "Número"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
+msgid "Bind"
+msgstr "Atalho"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:58
+msgid "Weapon ID scale:"
+msgstr "Escala do ID da arma:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:64
+msgid "Show Accuracy"
+msgstr "Exibir precisão"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:65
+msgid "Show Ammo"
+msgstr "Exibir munições"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:68
+msgid "Ammo bar alpha:"
+msgstr "Transparência da barra de munições:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:74
+msgid "Ammo bar color:"
+msgstr "Cor da barra de munições:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
+msgid "Weapons Panel"
+msgstr "Painel das Armas"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
+msgid "HUD skins"
+msgstr "Visuais de HUD"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:196
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:31
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:35
+msgid "Filter:"
+msgstr "Filtrar:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:44
+msgid "Refresh"
+msgstr "Atualizar"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:30
+msgid "Set skin"
+msgstr "Definir visual"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
+msgid "Save current skin"
+msgstr "Salvar visual atual"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
+msgid "Panel background defaults:"
+msgstr "Padrões de fundo do painel:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767
+msgid "Background:"
+msgstr "Fundo:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:770 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:786
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:803
+msgid "Disable"
+msgstr "Desabilitar"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:783
+msgid "Border size:"
+msgstr "Tamanho das bordas:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
+msgid "Team color:"
+msgstr "Cor de equipe:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:809
+msgid "Test team color in configure mode"
+msgstr "Testar cor de equipe no modo de configuração"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:812
+msgid "Padding:"
+msgstr "Preenchimento:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
+msgid "HUD Dock:"
+msgstr "Camada do HUD:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
+msgid "DOCK^Disabled"
+msgstr "Desabilitada"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
+msgid "DOCK^Small"
+msgstr "Pequena"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
+msgid "DOCK^Medium"
+msgstr "Média"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
+msgid "DOCK^Large"
+msgstr "Grande"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
+msgid "Grid settings:"
+msgstr "Configurações da rede:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124
+msgid "Snap panels to grid"
+msgstr "Fixar painéis à grade"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
+msgid "Grid size:"
+msgstr "Tamanho da rede:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:129
+msgid "X:"
+msgstr "X:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:136
+msgid "Y:"
+msgstr "Y:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
+msgid "Exit setup"
+msgstr "Sair da configuração"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
+msgid "Panel HUD Setup"
+msgstr "Painel de Configuração do HUD"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
+msgid "Monster:"
+msgstr "Monstro:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
+msgid "Spawn"
+msgstr "Surgir"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
+msgid "Remove"
+msgstr "Remover"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
+msgid "Move target:"
+msgstr "Mover alvo:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
+msgid "Follow"
+msgstr "Seguir"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
+msgid "Wander"
+msgstr "Vaguear"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
+msgid "Spawnpoint"
+msgstr "Ponto de surgimento"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
+msgid "No moving"
+msgstr "Sem movimento"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
+msgid "Colors:"
+msgstr "Cores:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
+msgid "Set skin:"
+msgstr "Definir visual:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
+msgid "Monster Tools"
+msgstr "Ferramentas de Monstros"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
+msgid "Servers"
+msgstr "Servidores"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
+msgid "Find servers to play on"
+msgstr "Encontre servidores para jogar"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
+msgid "Host your own game"
+msgstr "Crie a sua própria partida"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
+msgid "Media"
+msgstr "Mídia"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
+msgid "Profile"
+msgstr "Perfil"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
+msgid "Multiplayer"
+msgstr "Multijogador"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
+msgid ""
+"Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
+"settings"
+msgstr ""
+"Jogue online, jogue contra seus amigos em rede local, assista a demos ou "
+"altere as configurações de jogador."
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:46
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
+#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:769
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:814
+msgid "Default"
+msgstr "Padrão"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:48
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
+msgid "Unlimited"
+msgstr "Ilimitado"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:65
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:66
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:78
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128
+msgid "Frag limit:"
+msgstr "Limite de execuções:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:65
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:66
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:78
+msgid "The amount of frags needed before the match will end"
+msgstr "A quantidade de execuções necessária para acabar a partida"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:67
+msgid "Capture limit:"
+msgstr "Limite de capturas:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:67
+msgid "The amount of captures needed before the match will end"
+msgstr "A quantidade de capturas necessária para acabar a partida"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:68
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:69
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:73
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:74
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:75
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:76
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:77
+msgid "Point limit:"
+msgstr "Limite de pontos:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:68
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:69
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:77
+msgid "The amount of points needed before the match will end"
+msgstr "A quantidade de pontos necessária para acabar a partida"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:70
+msgid "Lives:"
+msgstr "Vidas:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:71
+msgid "Laps:"
+msgstr "Voltas:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:72
+msgid "Goals:"
+msgstr "Gols:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:72
+msgid "The amount of goals needed before the match will end"
+msgstr "A quantidade de gols necessária para acabar a partida"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:97
+msgid "Gametype"
+msgstr "Modo de jogo"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:102
+msgid "Time limit:"
+msgstr "Tempo limite:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:104
+msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
+msgstr ""
+"Limite de tempo em minutos que, ao ser atingido, irá encerrar a partida."
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:105
+#, c-format
+msgid "%d minutes"
+msgstr "%d minutos"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:106
+msgid "TIMLIM^Default"
+msgstr "Padrão"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
+msgid "1 minute"
+msgstr "1 minuto"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124
+msgid "TIMLIM^Infinite"
+msgstr "Infinito"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
+msgid "Teams:"
+msgstr "Equipes:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
+msgid "2 teams"
+msgstr "2 equipes"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
+msgid "3 teams"
+msgstr "3 equipes"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
+msgid "4 teams"
+msgstr "4 equipes"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140
+msgid "Player slots:"
+msgstr "Vagas para jogadores:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142
+msgid ""
+"The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
+"at once"
+msgstr ""
+"O número máximo de jogadores ou bots que podem estar conectados ao seu "
+"servidor simultaneamente."
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:144
+msgid "Number of bots:"
+msgstr "Número de bots:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:146
+msgid "Amount of bots on your server"
+msgstr "Quantidade de bots no seu servidor"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:148
+msgid "Bot skill:"
+msgstr "Habilidade dos bots:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:151
+msgid "Specify how experienced the bots will be"
+msgstr "Especifique a experiência dos bots"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:152
+msgid "Botlike"
+msgstr "Perdido"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:153
+msgid "Beginner"
+msgstr "Iniciante"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:154
+msgid "You will win"
+msgstr "Você vai ganhar"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:155
+msgid "You can win"
+msgstr "Você pode ganhar"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:156
+msgid "You might win"
+msgstr "Você talvez ganhe"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:157
+msgid "Advanced"
+msgstr "Avançado"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:158
+msgid "Expert"
+msgstr "Experiente"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:159
+msgid "Pro"
+msgstr "Profissional"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:160
+msgid "Assassin"
+msgstr "Assassino"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161
+msgid "Unhuman"
+msgstr "Desumano"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:162
+msgid "Godlike"
+msgstr "Divino"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:178
+msgid "Mutators..."
+msgstr "Modificadores..."
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179
+msgid "Mutators and weapon arenas"
+msgstr "Modificadores e arenas de armas"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188
+msgid "Maplist"
+msgstr "Lista de mapas"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198
+msgid ""
+"Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
+"Delete to clear; Enter when done."
+msgstr ""
+"Clique aqui ou aperte Ctrl+F para digitar uma palavra chave e buscar o mapa "
+"desejado. Você pode apertar Ctrl+Delete para apagar e Enter para confirmar."
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:207
+msgid "Add shown"
+msgstr "Adicionar exibidos"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:208
+msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
+msgstr "Adiciona os mapas exibidos na lista para a sua seleção"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:211
+msgid "Remove shown"
+msgstr "Remover exibidos"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:212
+msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
+msgstr "Remove os mapas exibidos na lista da sua seleção"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:217
+msgid "Add all"
+msgstr "Adicionar todos"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:218
+msgid "Add every available map to your selection"
+msgstr "Adiciona todos os mapas disponíveis para a sua seleção"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:221
+msgid "Remove all"
+msgstr "Remover todos"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:222
+msgid "Remove all the maps from your selection"
+msgstr "Remove todos os mapas da sua seleção"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:229
+msgid "Start Multiplayer!"
+msgstr "Iniciar Multijogador!"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:58
+msgid "Title:"
+msgstr "Título:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:64
+msgid "Author:"
+msgstr "Autor:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:70
+msgid "Game types:"
+msgstr "Modos de jogo:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:93
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:296
+msgid "Close"
+msgstr "Fechar"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:96
+msgid "MAP^Play"
+msgstr "Jogar"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
+msgid "Map Information"
+msgstr "Informações do Mapa"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
+msgid "All Weapons Arena"
+msgstr "Arena com Todas as Armas"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:30
+msgid "Most Weapons Arena"
+msgstr "Arena com Maior Parte das Armas"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:49
+#, c-format
+msgid "%s Arena"
+msgstr "%s Arena"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:61
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:159
+msgid "Dodging"
+msgstr "Esquiva"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:267
+msgid "InstaGib"
+msgstr "InstaGib"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:65
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:216
+msgid "New Toys"
+msgstr "Novos Brinquedos"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:67
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:272
+msgid "NIX"
+msgstr "NIX"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:69
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:220
+msgid "Rocket Flying"
+msgstr "Voar com Foguetes"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:71
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:212
+msgid "Invincible Projectiles"
+msgstr "Projéteis Invencíveis"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:75
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:282
+msgid "No start weapons"
+msgstr "Sem armas iniciais"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:77
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:195
+msgid "Low gravity"
+msgstr "Pouca gravidade"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:79
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:166
+msgid "Cloaked"
+msgstr "Oculto"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:81
+msgid "Hook"
+msgstr "Gancho"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173
+msgid "Midair"
+msgstr "No ar"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:87
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:224
+msgid "Piñata"
+msgstr "Piñata"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:89
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:229
+msgid "Weapons stay"
+msgstr "Armas permanescentes"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:91
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:184
+msgid "Blood loss"
+msgstr "Perda de sangue"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:93
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:208
+msgid "Jet pack"
+msgstr "Mochila a Jato"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:95
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170
+msgid "Buffs"
+msgstr "Bônus (buffs)"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:97
+msgid "Overkill"
+msgstr "Exagero"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:99
+msgid "No powerups"
+msgstr "Sem potencializadores"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:101
+msgid "Powerups"
+msgstr "Potencializadores"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:103
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:163
+msgid "Touch explode"
+msgstr "Toque explosivo"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:105
+msgid "MUT^None"
+msgstr "Nenhum"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:156
+msgid "Gameplay mutators:"
+msgstr "Modificadores de jogabilidade:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
+msgid "Enable dodging"
+msgstr "Habilitar esquiva"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:167
+msgid "All players are almost invisible"
+msgstr "Todos jogadores ficarão quase invisíveis"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174
+msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while he's airborne"
+msgstr ""
+"Só é possível causar dano aos seus inimigos enquanto eles estiverem no ar"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178
+msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
+msgstr "O dano causado aos seus inimigos será adicionado à sua saúde"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183
+msgid ""
+"Amount of health below which your player gets stunned because of blood loss"
+msgstr ""
+"Quantidade de saúde abaixo a qual o seu jogador permanecerá atordoado devido "
+"à perda de sangue"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192
+msgid "Make things fall to the ground slower, lower value means lower gravity"
+msgstr ""
+"Faz com que as coisas caiam no chão mais devagar. Valores mais baixos "
+"significam gravidade mais baixa"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:201
+msgid "Weapon & item mutators:"
+msgstr "Modificadores de armas e itens:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:204
+msgid "Grappling hook"
+msgstr "Gancho de escalada"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:205
+msgid "Players spawn with the grappling hook"
+msgstr "Jogadores surgem com o gancho"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209
+msgid "Players spawn with the jetpack"
+msgstr "Jogadores surgem com a mochila a jato"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:225
+msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
+msgstr ""
+"Ao morrerem, jogadores irão deixar cair no chão todas as armas que tinham"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:230
+msgid "Weapons stay after they are picked up"
+msgstr "Armas permanecem no chão após serem coletadas"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
+msgid "Regular (no arena)"
+msgstr "Normal (sem arena)"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:237
+msgid "Weapon arenas:"
+msgstr "Arenas de armas:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:256
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:261
+msgid ""
+"Selecting a weapon arena will give all players that weapon at spawn as well "
+"as unlimited ammo, and disable all other weapon pickups."
+msgstr ""
+"Selecionar uma arena de armas concederá a todos os jogadores a arma "
+"selecionada ao surgirem bem como munição ilimitada. Todas as outras armas "
+"ficarão indisponíveis no mapa."
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:255
+msgid "Most weapons"
+msgstr "Maior parte das armas"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:260
+msgid "All weapons"
+msgstr "Todas as armas"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:264
+msgid "Special arenas:"
+msgstr "Arenas especiais:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:268
+msgid ""
+"Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
+"with a single shot. If the player runs out of ammo, he will have 10 seconds "
+"to find some or if he fails to do so, face death. The secondary fire mode "
+"does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
+msgstr ""
+"Os jogadores terão uma arma, a qual pode instantaneamente matar o oponente "
+"com um único disparo. Se o jogador ficar sem munição, ele terá 10 segundos "
+"para encontrar alguma e se não conseguir fazer isso, irá morrer. O modo de "
+"disparo secundário não causa nenhum dano, mas é útil para executar truques "
+"de movimento."
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:273
+msgid ""
+"No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
+"weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
+"switch to another weapon."
+msgstr ""
+"Sem itens Xonotic - em vez de pegar itens espalhados pelo mapa, todo mundo "
+"joga com a mesma arma. Depois de um certo tempo, uma contagem regressiva irá "
+"iniciar, e depois disso todos irão trocar para uma outra arma."
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:277
+msgid "with blaster"
+msgstr "com blaster"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:278
+msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
+msgstr "Sempre carregue a blaster como uma arma adicional em Nix"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
+msgid "Mutators"
+msgstr "Modificadores"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:38
+msgid "SRVS^Categories"
+msgstr "Categorias"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:41
+msgid "SRVS^Empty"
+msgstr "Vazio"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
+msgid "Show empty servers"
+msgstr "Exibir servidores vazios"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:46
+msgid "SRVS^Full"
+msgstr "Cheio"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
+msgid "Show full servers that have no slots available"
+msgstr "Exibir servidores cheios que não contêm vagas disponíveis"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:51
+msgid "Pause"
+msgstr "Pausar"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
+msgid ""
+"Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
+msgstr ""
+"Pausa a atualização da lista de servidores para evitar que os servidores "
+"fiquem saindo do lugar"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
+msgid "Reload the server list"
+msgstr "Atualizar a lista de servidores"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:67
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:223
+msgid "Address:"
+msgstr "Endereço:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:78
+msgid "Info..."
+msgstr "Informações..."
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:79
+msgid "Show more information about the currently highlighted server"
+msgstr "Exibir mais informações sobre o servidor atualmente destacado"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:84
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:303
+msgid "Join!"
+msgstr "Conectar!"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:154
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1061
+msgid "MOD^Default"
+msgstr "Padrão"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
+#, c-format
+msgid "%d modified"
+msgstr "%d modificadas"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
+msgid "Official"
+msgstr "Oficial"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
+msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
+msgstr ""
+"N/A (biblioteca de autenticação não encontrada, não foi possível se conectar)"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:171
+msgid "N/A (auth library missing)"
+msgstr "N/A (biblioteca de autenticação não encontrada)"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:177
+msgid "Not supported (can't connect)"
+msgstr "Não suportado (não foi possível se conectar)"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:179
+msgid "Not supported (won't encrypt)"
+msgstr "Não suportado (não encriptará)"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:183
+msgid "Supported (will encrypt)"
+msgstr "Suportado (irá encriptar)"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:185
+msgid "Supported (won't encrypt)"
+msgstr "Suportado (não encriptará)"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:189
+msgid "Requested (will encrypt)"
+msgstr "Solicitado (irá encriptar)"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:191
+msgid "Requested (won't encrypt)"
+msgstr "Solicitado (não encriptará)"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:195
+msgid "Required (can't connect)"
+msgstr "Necessário (não foi possível se conectar)"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:197
+msgid "Required (will encrypt)"
+msgstr "Necessário (irá encriptar)"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:217
+msgid "Hostname:"
+msgstr "Servidor:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:231
+msgid "Gametype:"
+msgstr "Modo de jogo:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:236
+msgid "Map:"
+msgstr "Mapa:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:241
+msgid "Mod:"
+msgstr "Mod:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:246
+msgid "Version:"
+msgstr "Versão:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:251
+msgid "Settings:"
+msgstr "Configurações:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:258
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:290
+msgid "Players:"
+msgstr "Jogadores:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:263
+msgid "Bots:"
+msgstr "Bots:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:268
+msgid "Free slots:"
+msgstr "Vagas livres:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:274
+msgid "Encryption:"
+msgstr "Encriptação:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:279
+msgid "ID:"
+msgstr "ID:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:284
+msgid "Key:"
+msgstr "Chave:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
+msgid "Server Information"
+msgstr "Informações do Servidor"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
+msgid "Demos"
+msgstr "Demos"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
+msgid "Screenshots"
+msgstr "Capturas de tela"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
+msgid "Music Player"
+msgstr "Reprodutor de Músicas"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
+msgid "Auto record demos"
+msgstr "Gravar demos automaticamente"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
+msgid "Timedemo"
+msgstr "Executar benchmark"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
+msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
+msgstr ""
+"Executa um teste de desempenho para saber quão rápido seu computador pode "
+"rodar a demo destacada"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
+msgid "DEMO^Play"
+msgstr "Reproduzir"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
+msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
+msgstr "Reproduzir uma demo irá desconectar você da partida atual."
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
+msgid "Do you really wish to disconnect now?"
+msgstr "Você realmente deseja desconectar agora?"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Desconectar"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
+msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
+msgstr "Executar benchmark em uma demo irá desconectá-lo da partida atual."
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
+msgid "MUSICPL^Add"
+msgstr "Adicionar"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
+msgid "MUSICPL^Add all"
+msgstr "Adicionar todas"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
+msgid "Set as menu track"
+msgstr "Definir como música do menu"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
+msgid "Reset default menu track"
+msgstr "Redefinir música padrão do menu"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
+msgid "Playlist:"
+msgstr "Lista de reprodução:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
+msgid "Random order"
+msgstr "Ordem aleatória"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
+msgid "MUSICPL^Stop"
+msgstr "Parar"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
+msgid "MUSICPL^Play"
+msgstr "Tocar"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
+msgid "MUSICPL^Pause"
+msgstr "Pausar"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
+msgid "MUSICPL^Prev"
+msgstr "Anterior"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
+msgid "MUSICPL^Next"
+msgstr "Seguinte"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
+msgid "MUSICPL^Remove"
+msgstr "Remover"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
+msgid "MUSICPL^Remove all"
+msgstr "Remover todas"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
+msgid "Auto screenshot scoreboard"
+msgstr "Tirar capturas de tela automaticamente do placar"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:63
+msgid "Open in the viewer"
+msgstr "Abrir no visualizador"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:139
+msgid "Reset"
+msgstr "Redefinir"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:144
+msgid "Previous"
+msgstr "Anterior"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:147
+msgid "Next"
+msgstr "Seguinte"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:152
+msgid "Slide show"
+msgstr "Apresentação de slides"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:34
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:21
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:25
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:20
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
+msgid "Apply immediately"
+msgstr "Aplicar imediatamente"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:48
+msgid "Name"
+msgstr "Nome"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:77
+msgid "Model"
+msgstr "Modelo"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:96
+msgid "Glowing color"
+msgstr "Cor brilhante"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:106
+msgid "Detail color"
+msgstr "Cor do detalhe"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:121
+msgid "Statistics"
+msgstr "Estatísticas"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:125
+msgid "Allow player statistics to track your client"
+msgstr "Permitir que as estatísticas de jogadores rastreiem o seu cliente"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:129
+msgid "Allow player statistics to use your nickname"
+msgstr "Permitir que as estatísticas de jogadores usem o seu apelido"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:145
+msgid "Country"
+msgstr "Idioma"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:159
+msgid "Gender:"
+msgstr "Gênero:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:161
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:174
+msgid "Undisclosed"
+msgstr "Não revelado"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:162
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:172
+msgid "Female"
+msgstr "Feminino"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:163
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:173
+msgid "Male"
+msgstr "Masculino"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:166
+msgid "Gender"
+msgstr "Gênero"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:11
+msgid "Are you sure you want to quit?"
+msgstr "Tem certeza de que deseja sair?"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
+msgid "Back to work..."
+msgstr "De volta ao trabalho..."
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:17
+msgid "I got some more fragging to do!"
+msgstr "Está na hora das execuções!"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
+msgid "Quit the game"
+msgstr "Sair do jogo"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
+msgid "Model:"
+msgstr "Modelo:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
+msgid "Remove *"
+msgstr "Remover *"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
+msgid "Copy *"
+msgstr "Copiar *"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
+msgid "Paste"
+msgstr "Colar"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
+msgid "Bone:"
+msgstr "Osso:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
+msgid "Set * as child"
+msgstr "Definir * como criança"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
+msgid "Attach to *"
+msgstr "Anexar à *"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
+msgid "Detach from *"
+msgstr "Separar de *"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
+msgid "Visual object properties for *:"
+msgstr "Propriedades de objeto visual para *:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
+msgid "Set alpha:"
+msgstr "Definir alfa:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
+msgid "Set color main:"
+msgstr "Definir cor principal:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
+msgid "Set color glow:"
+msgstr "Definir cor do brilho:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
+msgid "Set frame:"
+msgstr "Definir frame:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
+msgid "Physical object properties for *:"
+msgstr "Propriedades de objeto físico para *:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
+msgid "Set material:"
+msgstr "Definir material:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
+msgid "Set solidity:"
+msgstr "Definir solidez:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
+msgid "Non-solid"
+msgstr "Não sólido"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
+msgid "Solid"
+msgstr "Sólido"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
+msgid "Set physics:"
+msgstr "Definir física:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
+msgid "Static"
+msgstr "Estática"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
+msgid "Movable"
+msgstr "Movível"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
+msgid "Physical"
+msgstr "Físico"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
+msgid "Set scale:"
+msgstr "Definir escala:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
+msgid "Set force:"
+msgstr "Definir força:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
+msgid "Claim *"
+msgstr "Resgatar *"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
+msgid "* object info"
+msgstr "Informações de objeto *"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
+msgid "* mesh info"
+msgstr "Informações de malha *"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
+msgid "* attachment info"
+msgstr "Informações de extras *"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
+msgid "Show help"
+msgstr "Exibir ajuda"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
+msgid "* is the object you are facing"
+msgstr "* é o objeto para o qual você está virado"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
+msgid "Sandbox Tools"
+msgstr "Ferramentas Sandbox"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
+msgid "Video"
+msgstr "Vídeo"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
+msgid "Effects"
+msgstr "Efeitos"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
+msgid "Audio"
+msgstr "Áudio"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
+msgid "Game"
+msgstr "Jogo"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
+msgid "Input"
+msgstr "Entrada"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
+msgid "User"
+msgstr "Usuário"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
+#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:105
+msgid "Misc"
+msgstr "Diversos"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
+msgid "Settings"
+msgstr "Configurações"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:7
+msgid "Change the game settings"
+msgstr "Altere as configurações do jogo"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:29
+msgid "Master:"
+msgstr "Principal:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:35
+msgid "Music:"
+msgstr "Música:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:43
+msgid "VOL^Ambient:"
+msgstr "Ambiente:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:50
+msgid "Info:"
+msgstr "Informação:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:57
+msgid "Items:"
+msgstr "Itens:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:64
+msgid "Pain:"
+msgstr "Dor:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:71
+msgid "Player:"
+msgstr "Jogador:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:78
+msgid "Shots:"
+msgstr "Disparos:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:85
+msgid "Voice:"
+msgstr "Voz:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:93
+msgid "Weapons:"
+msgstr "Armas:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:99
+msgid "New style sound attenuation"
+msgstr "Novo estilo de atenuação de som"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:102
+msgid "Mute sounds when not active"
+msgstr "Desabilita o som enquanto estiver em segundo plano"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:105
+msgid "Frequency:"
+msgstr "Frequência:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:107
+msgid "Sound output frequency"
+msgstr "Frequência da saída de som"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
+msgid "8 kHz"
+msgstr "8 kHz"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
+msgid "11.025 kHz"
+msgstr "11.025 kHz"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
+msgid "16 kHz"
+msgstr "16 kHz"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
+msgid "22.05 kHz"
+msgstr "22.05 kHz"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
+msgid "24 kHz"
+msgstr "24 kHz"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
+msgid "32 kHz"
+msgstr "32 kHz"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
+msgid "44.1 kHz"
+msgstr "44.1 kHz"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
+msgid "48 kHz"
+msgstr "48 kHz"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:119
+msgid "Channels:"
+msgstr "Canais:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:121
+msgid "Number of channels for the sound output"
+msgstr "Número de canais para a saída de som"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
+msgid "Mono"
+msgstr "Mono"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
+msgid "Stereo"
+msgstr "Estéreo"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
+msgid "2.1"
+msgstr "2.1"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
+msgid "4"
+msgstr "4"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
+msgid "5"
+msgstr "5"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
+msgid "5.1"
+msgstr "5.1"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
+msgid "6.1"
+msgstr "6.1"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
+msgid "7.1"
+msgstr "7.1"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:134
+msgid "Swap stereo output channels"
+msgstr "Trocar canais de saída estéreo de lugar"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
+msgid "Swap left/right channels"
+msgstr "Troca de lugar os canais esquerdo e direito"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:138
+msgid "Headphone friendly mode"
+msgstr "Modo de fones de ouvido"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
+msgid ""
+"Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
+"stereo separation a bit for headphones)"
+msgstr ""
+"Habilita espacialização (combina levemente os canais esquerdo e direito para "
+"diminuir um pouco a separação de estéreo para fones de ouvido)"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:143
+msgid "Hit indication sound"
+msgstr "Som indicador de disparo acertado"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
+msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
+msgstr "Reproduz um som indicando que você acertou um inimigo"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:147
+msgid "Chat message sound"
+msgstr "Som de mensagem do bate-papo"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
+msgid "Menu sounds"
+msgstr "Sons do menu"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:150
+msgid "Play sounds when clicking menu items"
+msgstr "Reproduz sons quando você clica nas opções do menu"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:151
+msgid "Focus sounds"
+msgstr "Sons de foco"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
+msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
+msgstr "Reproduz sons quando você passa o mouse sobre as opções do menu também"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:156
+msgid "Time announcer:"
+msgstr "Aviso de tempo:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:158
+msgid "WRN^Disabled"
+msgstr "Desabilitado"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:160
+msgid "5 minutes"
+msgstr "5 minutos"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
+msgid "WRN^Both"
+msgstr "Ambos"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
+msgid "Automatic taunts:"
+msgstr "Provocações automáticas:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:166
+msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
+msgstr "Provocar inimigos automaticamente depois de executá-los"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
+msgid "Sometimes"
+msgstr "Às vezes"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:169
+msgid "Often"
+msgstr "Frequentemente"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:141
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
+msgid "Always"
+msgstr "Sempre"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
+msgid "Debug info about sounds"
+msgstr "Depurar informações sobre sons"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
+msgid "Quality preset:"
+msgstr "Predefinição de qualidade:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
+msgid "PRE^OMG!"
+msgstr "MEU DEUS!"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
+msgid "PRE^Low"
+msgstr "Baixa"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
+msgid "PRE^Medium"
+msgstr "Média"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
+msgid "PRE^Normal"
+msgstr "Normal"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
+msgid "PRE^High"
+msgstr "Alta"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
+msgid "PRE^Ultra"
+msgstr "Ultra"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
+msgid "PRE^Ultimate"
+msgstr "Máxima"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
+msgid "Geometry detail:"
+msgstr "Detalhes da geometria:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
+msgid "Change the smoothness of the curves on the map (default: normal)"
+msgstr "Altera a suavização das curvas no mapa (padrão: normal)"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
+msgid "DET^Lowest"
+msgstr "Mínimo"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
+msgid "DET^Low"
+msgstr "Baixo"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
+msgid "DET^Normal"
+msgstr "Normal"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
+msgid "DET^Good"
+msgstr "Bom"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
+msgid "DET^Best"
+msgstr "Melhor"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
+msgid "DET^Insane"
+msgstr "Insano"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
+msgid "Player detail:"
+msgstr "Detalhes do jogador:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
+msgid "PDET^Low"
+msgstr "Baixo"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
+msgid "PDET^Medium"
+msgstr "Médio"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
+msgid "PDET^Normal"
+msgstr "Normal"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
+msgid "PDET^Good"
+msgstr "Bom"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
+msgid "PDET^Best"
+msgstr "Melhor"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
+msgid "Texture resolution:"
+msgstr "Resolução das texturas:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
+msgid "RES^Leet"
+msgstr "Elite"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
+msgid "RES^Lowest"
+msgstr "Mínima"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
+msgid "RES^Very low"
+msgstr "Muito baixa"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
+msgid "RES^Low"
+msgstr "Baixa"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
+msgid "RES^Normal"
+msgstr "Normal"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
+msgid "RES^Good"
+msgstr "Boa"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
+msgid "RES^Best"
+msgstr "Melhor"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
+msgid "Avoid lossy texture compression"
+msgstr "Evitar compressão de texturas com perdas"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:131
+msgid "Show surfaces"
+msgstr "Exibir superfícies"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
+msgid ""
+"Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
+"performance boost, but looks very ugly. (default: disabled)"
+msgstr ""
+"Desabilita completamente as texturas para PCs de baixo desempenho. Isso "
+"garante uma alto ganho de desempenho, mas deixa o jogo muito feio. (padrão: "
+"desabilitado)"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:135
+msgid "Use lightmaps"
+msgstr "Usar lightmaps"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
+msgid ""
+"Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
+"video memory (default: enabled)"
+msgstr ""
+"Usa lightmaps de alta resolução, os quais ficarão elegantes, mas irão usar "
+"um pouco mais de memória (padrão: habilitado)"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:138
+msgid "Deluxe mapping"
+msgstr "Mapeamento deluxe"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
+msgid "Use per-pixel lighting effects (default: enabled)"
+msgstr "Usa efeitos de iluminação por pixel (padrão: habilitado)"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:141
+msgid "Gloss"
+msgstr "Lustro"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
+msgid ""
+"Enable the use of glossmaps on textures supporting it (default: enabled)"
+msgstr ""
+"Habilita o uso de glossmaps em texturas que suportam esse recurso (padrão: "
+"habilitado)"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:145
+msgid "Offset mapping"
+msgstr "Mapeamento por paralaxe"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
+msgid ""
+"Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
+"\"pop out\" of the flat 2D surface (default: disabled)"
+msgstr ""
+"Efeito de mapeamento por paralaxe que fará as texturas com bumpmaps "
+"parecerem que estão \"saindo\" da superfície plana em 2D (padrão: "
+"desabilitado)"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:148
+msgid "Relief mapping"
+msgstr "Mapeamento de relevo"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
+msgid ""
+"Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance "
+"(default: disabled)"
+msgstr ""
+"Mapeamento por paralaxe de maior qualidade, o qual também causa um grande "
+"impacto no desempenho (padrão: desabilitado)"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152
+msgid "Reflections:"
+msgstr "Reflexos:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
+msgid ""
+"Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
+"with reflecting surfaces (default: disabled)"
+msgstr ""
+"Qualidade de reflexos e refrações. Causa um grande impacto no desempenho em "
+"mapas que contenham superfícies com reflexos (padrão: desabilitado)"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:156
+msgid "Resolution of reflections/refractions (default: good)"
+msgstr "Resolução dos reflexos e refrações (padrão: boa)"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
+msgid "Blurred"
+msgstr "Borrados"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
+msgid "REFL^Good"
+msgstr "Boa"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
+msgid "Sharp"
+msgstr "Alta"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163
+msgid "Decals"
+msgstr "Decalques"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
+msgid "Enable decals (bullet holes and blood) (default: enabled)"
+msgstr "Habilita decalques (buracos de bala e sangue) (padrão: habilitado)"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
+msgid "Decals on models"
+msgstr "Decalques em modelos"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:169
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:253
+msgid "Distance:"
+msgstr "Distância:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:172
+msgid "Decals further away than this will not be drawn (default: 300)"
+msgstr "Decalques mais distantes que isso não serão desenhados (padrão: 300)"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:176
+msgid "Time:"
+msgstr "Tempo:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:179
+msgid "Time in seconds before decals fade away (default: 2)"
+msgstr "Tempo em segundos antes de decalques desaparecerem (padrão: 2)"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183
+msgid "Damage effects:"
+msgstr "Efeitos de dano:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185
+msgid "DMGFX^Disabled"
+msgstr "Desabilitado"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
+msgid "Skeletal"
+msgstr "Esquelético"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
+msgid "DMGFX^All"
+msgstr "Todos"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:191
+msgid "No dynamic lighting"
+msgstr "Desabilitar iluminação dinâmica"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
+msgid "Enable corona flares around certain lights (default: enabled)"
+msgstr "Habilita luzes de corona ao redor de certas luzes (padrão: habilitado)"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:194
+msgid "Fake corona lighting"
+msgstr "Iluminação de coronas falsa"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
+msgid ""
+"Enable faster but uglier dynamic lights by rendering bright coronas instead "
+"of real dynamic lights (default: disabled)"
+msgstr ""
+"Habilita luzes dinâmicas mais rápidas porém mais feias renderizando coronas "
+"brilhantes em vez de luzes dinâmicas reais (padrão: desabilitado)"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:198
+msgid "Realtime dynamic lighting"
+msgstr "Iluminação dinâmica em tempo real"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
+msgid ""
+"Enable rendering of dynamic lights such as explosions and rocket lights "
+"(default: enabled)"
+msgstr ""
+"Habilita a renderização de luzes dinâmicas como explosões e luzes de "
+"foguetes (padrão: habilitada)"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
+msgid "Shadows"
+msgstr "Sombras"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
+msgid "Enable rendering of shadows from dynamic lights (default: disabled)"
+msgstr ""
+"Habilita a renderização de sombras a partir de luzes dinâmicas (padrão: "
+"desabilitado)"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:205
+msgid "Realtime world lighting"
+msgstr "Iluminação de mundo em tempo real"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
+msgid ""
+"Enable rendering of full realtime world lighting on maps that support it. "
+"Note that this might have a big impact on performance. (default: disabled)"
+msgstr ""
+"Habilita a renderização de iluminação de mundo em tempo real em mapas que a "
+"suportam. Note que isso pode causar um grande impacto no desempenho (padrão: "
+"desabilitado)"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:208
+msgid ""
+"Enable rendering of shadows from realtime world lights (default: disabled)"
+msgstr ""
+"Habilita a renderização de sombras de luzes de mundo em tempo real (padrão: "
+"desabilitado)"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212
+msgid "Use normal maps"
+msgstr "Usar normal maps"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:213
+msgid "Enable use of directional shading on textures (default: enabled)"
+msgstr "Habilita o uso de shaders direcionais em texturas (padrão: habilitado)"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:215
+msgid "Soft shadows"
+msgstr "Sombras suaves"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:219
+msgid "Fade corona according to visibility"
+msgstr "Enfraquecer corona de acordo com a visibilidade"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
+msgid "Fade coronas according to visibility (default: enabled)"
+msgstr "Enfraquece coronas de acordo com a visibilidade (padrão: habilitado)"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:224
+msgid "Bloom"
+msgstr "Bloom"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
+msgid ""
+"Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
+"pixels. Has a big impact on performance. (default: disabled)"
+msgstr ""
+"Habilita o efeito bloom, o qual ilumina os pixeis próximos de pixeis muito "
+"brilhantes. Causa um grande impacto no desempenho (padrão: desabilitado)"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:226
+msgid "Extra postprocessing effects"
+msgstr "Efeitos extras de pós-processamento"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:227
+msgid ""
+"Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
+"using a powerup (default: disabled)"
+msgstr ""
+"Habilita efeitos especiais de pós-processamento para quando receber dano, "
+"estar debaixo d'água ou ao usar potencializadores (padrão: desabilitado)"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:232
+msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
+msgstr "Intensidade do desfoque de movimento - 0.4 recomendado"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:233
+msgid "Motion blur:"
+msgstr "Desfoque de movimento:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:239
+msgid "Particles"
+msgstr "Partículas"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:240
+msgid "Spawnpoint effects"
+msgstr "Efeitos de ponto de surgimento"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:241
+msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
+msgstr ""
+"Efeitos de partículas em todos os pontos de surgimento e sempre que um "
+"jogador nascer"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:246
+msgid "Quality:"
+msgstr "Qualidade:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:249
+msgid ""
+"Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
+"gives for better performance (default: 1.0)"
+msgstr ""
+"Multiplicador para a quantidade de partículas. Menos significa menos "
+"partículas, o que resulta em um melhor desempenho (padrão: 1.0)"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:256
+msgid "Particles further away than this will not be drawn (default: 1000)"
+msgstr "Partículas mais distantes que isso não serão desenhadas (padrão: 1000)"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
+msgid "No crosshair"
+msgstr "Sem retículo"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
+msgid "Per weapon"
+msgstr "Por arma"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
+msgid ""
+"Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
+"models"
+msgstr ""
+"Define um retículo diferente para cada uma das armas, uma boa opção caso "
+"você jogue sem os modelos das armas na tela"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
+msgid "Size:"
+msgstr "Tamanho:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
+msgid "By health"
+msgstr "Por saúde"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
+msgid "Use rings to indicate weapon status"
+msgstr "Usar anéis para indicar status da arma"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
+msgid "Enable center crosshair dot"
+msgstr "Habilitar ponto no centro do retículo"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
+msgid "Use normal crosshair color"
+msgstr "Usa cor normal do retículo"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
+msgid "Smooth effects of crosshairs"
+msgstr "Suavizar efeitos dos retículos"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
+msgid "Hit testing:"
+msgstr "Teste de acerto:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:128
+msgid ""
+"None: do not do hit tests for the crosshair; TrueAim: blur the crosshair "
+"when there's an obstacle between your gun and the target; Enemies: also "
+"enlarge the crosshair when you would hit an enemy"
+msgstr ""
+"Nenhum: não realiza testes de acerto para o retículo; Retículo Real: desfoca "
+"o retículo quando há um obstáculo entre a sua arma e o alvo; Inimigos: o "
+"retículo também é ampliado quando você acertaria um inimigo"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
+msgid "HTTST^Disabled"
+msgstr "Desabilitado"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:130
+msgid "HTTST^TrueAim"
+msgstr "Mira Real"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:131
+msgid "HTTST^Enemies"
+msgstr "Inimigos"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:136
+msgid "Blur crosshair if the shot is obstructed"
+msgstr "Borrar retículo se o disparo for obstruído"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
+msgid "Enlarge crosshair if targeting an enemy"
+msgstr "Ampliar retículo ao focar em um inimigo"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
+msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
+msgstr "Animar retículo ao acertar um inimigo"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:146
+msgid "Animate crosshair when picking up an item"
+msgstr "Animar retículo ao pegar um item"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
+msgid "Crosshair"
+msgstr "Retículo"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
+msgid "Fading speed:"
+msgstr "Vel. de desaparecimento:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
+msgid "Enable rows / columns highlighting"
+msgstr "Habilitar destacamento de fileiras/colunas"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
+msgid "Show decimals in respawn countdown"
+msgstr "Exibir decimais na contagem de ressurgimento"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
+msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
+msgstr "Exibir precisão embaixo do placar"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:61
+msgid "Waypoints"
+msgstr "Caminhos"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:63
+msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
+msgstr "Mostra os marcadores de caminhos para objetivos no mapa"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
+msgid "Show various gametype specific waypoints"
+msgstr "Mostra diversos caminhos específicos de modos de jogo"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
+msgid "Control transparency of the waypoints"
+msgstr "Transparência dos caminhos"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:74
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
+msgid "Fontsize:"
+msgstr "Tamanho da fonte:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:80
+msgid "Edge offset:"
+msgstr "Extremidade:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:89
+msgid "Fade when near the crosshair"
+msgstr "Desvanecer ao se aproximar do retículo"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:94
+msgid "Damage"
+msgstr "Dano"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:96
+msgid "Overlay:"
+msgstr "Sobreposição:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:99
+msgid "Factor:"
+msgstr "Fator:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:104
+msgid "Fade rate:"
+msgstr "Taxa de desaparecimento:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:112
+msgid "Player Names"
+msgstr "Nomes de Jogadores"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:114
+msgid "Show names above players"
+msgstr "Exibir nomes sobre jogadores"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
+msgid "Max distance:"
+msgstr "Distância máxima:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
+msgid "Decolorize:"
+msgstr "Descoloração:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:140
+#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
+msgid "Teamplay"
+msgstr "Equipe"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:148
+msgid "Only when near crosshair"
+msgstr "Apenas quando próximo ao retículo"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:152
+msgid "Display health and armor"
+msgstr "Exibir saúde e armadura"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:157
+msgid "Damage overlay:"
+msgstr "Sobreposição do dano:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:160
+msgid "Dynamic HUD"
+msgstr "HUD dinâmico"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:161
+msgid "HUD moves around following player's movement"
+msgstr "O HUD se move de acordo com o movimento do jogador"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
+msgid "Shake the HUD when hurt"
+msgstr "Vibrar o HUD ao ser atingido"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
+msgid "Enter HUD editor"
+msgstr "Entrar no editor do HUD"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
+msgid "HUD"
+msgstr "HUD"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
+msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
+msgstr "Para o editor do HUD aparecer, é necessário estar jogando em um mapa."
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
+msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
+msgstr "Quer iniciar um jogo local para personalizar o HUD?"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
+msgid "Frag Information"
+msgstr "Informações de Execuções"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
+msgid "Display information about killing sprees"
+msgstr "Exibir informação sobre sequências de mortes"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
+msgid "Only display sprees if they are achievements"
+msgstr "Apenas exibir sequências se forem conquistas"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
+msgid "Show spree information in centerprints"
+msgstr "Exibir informação de sequências em impressões centrais"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
+msgid "Show spree information in death messages"
+msgstr "Exibir informação de sequências em mensagens de morte"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
+msgid "Sprees in info messages:"
+msgstr "Sequências em mensagens de informação:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
+msgid "SPREES^Disabled"
+msgstr "Desabilitadas"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
+msgid "Target"
+msgstr "Alvo"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
+msgid "Attacker"
+msgstr "Atacante"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
+msgid "SPREES^Both"
+msgstr "Ambos"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
+msgid "Print on a seperate line"
+msgstr "Imprimir numa linha separada"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
+msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
+msgstr ""
+"Adicionar informações extras de execução à impressão central quando "
+"disponível"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
+msgid "Add frag location to death messages when available"
+msgstr ""
+"Adicionar localização de execução nas mensagens de morte quando disponível"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
+msgid "Gamemode Settings"
+msgstr "Configurações do Modo de Jogo"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
+msgid "Display capture times in Capture The Flag"
+msgstr "Exibir tempos de captura em Capture a Bandeira"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
+msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
+msgstr "Exibir nome do ladrão da bandeira em Capture a Bandeira"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:91
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
+msgid "Other"
+msgstr "Outros"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
+msgid "Display console messages in the top left corner"
+msgstr "Exibir mensagens de console no canto superior esquerdo"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
+msgid "Display all info messages in the chatbox"
+msgstr "Exibir todas as mensagens de informação no bate-papo"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
+msgid "Display player statuses in the chatbox"
+msgstr "Exibir status de jogadores no bate-papo"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
+msgid "Powerup notifications"
+msgstr "Notificações de potencializador"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
+msgid "Weapon centerprint notifications"
+msgstr "Notificações centrais de armas"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
+msgid "Weapon info message notifications"
+msgstr "Notificações de informação de arma"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
+msgid "Announcers"
+msgstr "Locutores"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
+msgid "Respawn countdown sounds"
+msgstr "Sons da contagem de ressurgimento"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
+msgid "Killstreak sounds"
+msgstr "Sons de sequências de mortes"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
+msgid "Achievement sounds"
+msgstr "Sons de conquistas"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
+msgid "Messages"
+msgstr "Mensagens"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
+msgid "Items"
+msgstr "Itens"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
+msgid "Use simple 2D images instead of item models"
+msgstr "Usar imagens 2D simples em vez de modelos de itens"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
+msgid "Unavailable alpha:"
+msgstr "Alfa indisponível:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
+msgid "Unavailable color:"
+msgstr "Cor indisponível:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
+msgid "GHOITEMS^Black"
+msgstr "Preto"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
+msgid "GHOITEMS^Dark"
+msgstr "Escuro"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
+msgid "GHOITEMS^Tinted"
+msgstr "Pintado"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
+msgid "GHOITEMS^Normal"
+msgstr "Normal"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
+msgid "GHOITEMS^Blue"
+msgstr "Azul"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:767
+msgid "Players"
+msgstr "Jogadores"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
+msgid "Force player models to mine"
+msgstr "Forçar modelos dos jogadores para ficarem iguais ao meu"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
+msgid "Force player colors to mine"
+msgstr "Forçar cores de jogadores para ficarem iguais às minhas"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
+msgid "In non teamplay modes only"
+msgstr "Apenas em modos de jogo que não sejam de equipes"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
+msgid "Body fading:"
+msgstr "Desaparecimento de corpos:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:63
+msgid "Gibs:"
+msgstr "Tripas:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:65
+msgid "GIBS^None"
+msgstr "Desabilitadas"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:66
+msgid "GIBS^Few"
+msgstr "Poucas"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
+msgid "GIBS^Many"
+msgstr "Muitas"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:68
+msgid "GIBS^Lots"
+msgstr "Excessivas"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
+msgid "Models"
+msgstr "Modelos"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
+msgid "Customize how players and items are displayed in game"
+msgstr "Personalize como jogadores e itens são exibidos dentro do jogo"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
+msgid "1st person perspective"
+msgstr "Perspectiva em 1ª pessoa"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:30
+msgid "Slide to third person upon death"
+msgstr "Mudar para terceira pessoa depois de morrer"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:34
+msgid "Smooth the view when landing from a jump"
+msgstr "Suavizar a visão quando aterrissar de um salto"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:38
+msgid "Smooth the view while crouching"
+msgstr "Suavizar a visão quando estiver agachado"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:42
+msgid "View waving while idle"
+msgstr "Ver acenos quando ausente"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:46
+msgid "View bobbing while walking around"
+msgstr "Oscilação de visão ao andar"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:51
+msgid "3rd person perspective"
+msgstr "Perspectiva em 3ª pessoa"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:55
+msgid "Back distance"
+msgstr "Distância das costas"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:61
+msgid "Up distance"
+msgstr "Distância para cima"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:67
+msgid "Allow passing through walls while spectating"
+msgstr "Atravessar paredes quando estiver de espectador"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:70
+msgid "Field of view:"
+msgstr "Campo de visão:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:72
+msgid "Field of vision in degrees (default: 100)"
+msgstr "Campo de visão em graus (padrão: 100)"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:76
+msgid "ZOOM^Zoom factor:"
+msgstr "Fator do zoom:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:78
+msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
+msgstr ""
+"Quão grande o fator do zoom será quando o botão de zoom for pressionado"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:81
+msgid "ZOOM^Zoom speed:"
+msgstr "Velocidade do zoom:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:83
+msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
+msgstr "Quão rápido será o zoom da visão, desabilite para zoom instantâneo"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:92
+msgid "ZOOM^Instant"
+msgstr "Instantâneo"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:96
+msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
+msgstr "Sensibilidade do zoom:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:98
+msgid ""
+"How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
+"sensitivity change)"
+msgstr ""
+"Como o zoom altera a sensibilidade, a partir do valor 0 (sensibilidade mais "
+"baixa) até 1 (sem alterações na sensibilidade)"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
+msgid "Velocity zoom"
+msgstr "Zoom baseado na velocidade"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:102
+msgid "Forward movement only"
+msgstr "Apenas ao movimentar-se para frente"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:106
+msgid "VZOOM^Factor"
+msgstr "Fator"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:113
+msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
+msgstr "Exibe uma sobreposição reticular em 2D durante o zoom"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:116
+msgid "Release zoom when you die or respawn"
+msgstr "Soltar o zoom quando você morre ou ressurge"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:120
+msgid "Release zoom when you switch weapons"
+msgstr "Soltar o zoom quando você troca de arma"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
+#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:76
+msgid "View"
+msgstr "Visão"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:34
+msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
+msgstr "Lista de Prioridade de Armas (* = arma de modificador)"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:40
+msgid "Up"
+msgstr "Mover para cima"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:44
+msgid "Down"
+msgstr "Mover para baixo"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
+msgid "Use priority list for weapon cycling"
+msgstr "Usar lista de prioridades como ordem de alternação de armas"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:51
+msgid ""
+"Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
+msgstr ""
+"Faz uso da lista acima durante a alternação de armas com a roda do mouse"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:53
+msgid "Cycle through only usable weapon selections"
+msgstr "Alterne somente entre armas utilizáveis"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
+msgid "Auto switch weapons on pickup"
+msgstr "Trocar para a arma coletada automaticamente"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:58
+msgid ""
+"Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
+"you are carrying"
+msgstr ""
+"Alterna automaticamente para a arma coletada caso ela seja melhor do que a "
+"que você está carregando"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:61
+msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
+msgstr "Soltar os botões de ataque durante a troca de arma"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
+msgid "Draw 1st person weapon model"
+msgstr "Renderizar modelo de arma em 1ª pessoa"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:65
+msgid "Draw the weapon model"
+msgstr "Exibe os modelos das armas em sua tela"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:69
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:72
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:75
+msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
+msgstr "Posicionamento do modelo de arma; é preciso reconectar-se"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:80
+msgid "Gun model swaying"
+msgstr "Mover modelo de arma ao mover o mouse"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:85
+msgid "Gun model bobbing"
+msgstr "Oscilar modelo de arma"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
+#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
+msgid "Weapons"
+msgstr "Armas"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:33
+msgid "Key Bindings"
+msgstr "Teclas de Atalho"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:37
+msgid "Change key..."
+msgstr "Alterar botão..."
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:41
+msgid "Edit..."
+msgstr "Editar..."
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:47
+msgid "Clear"
+msgstr "Limpar"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:52
+msgid "Reset all"
+msgstr "Redefinir tudo"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:57
+msgid "Mouse"
+msgstr "Mouse"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:59
+msgid "Sensitivity:"
+msgstr "Sensibilidade:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:61
+msgid "Mouse speed multiplier"
+msgstr "Multiplicador da velocidade do mouse"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:63
+msgid "Smooth aiming"
+msgstr "Suavizar mouse"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
+msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
+msgstr ""
+"Suaviza os movimentos do mouse, mas torna a mira levemente menos responsiva"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:66
+msgid "Invert aiming"
+msgstr "Inverter mouse"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
+msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
+msgstr "Inverter eixo Y do movimento do mouse"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:69
+msgid "Use system mouse positioning"
+msgstr "Usar posicionamento de mouse do sistema"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:74
+msgid "Enable built in mouse acceleration"
+msgstr "Habilitar aceleração de mouse imbutida"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:78
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:82
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:85
+msgid "Disable system mouse acceleration"
+msgstr "Desabilitar aceleração de mouse do SO"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
+msgid "Make use of DGA mouse input"
+msgstr "Fazer uso da entrada DGA de mouse"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:93
+msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
+msgstr " Pressionar \"abrir console\" também o fecha"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
+msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
+msgstr "Permite que o atalho para abrir o console também feche-o"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:96
+msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
+msgstr " Saltar continuamente ao segurar o botão de saltar"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:99
+msgid "Jetpack on jump:"
+msgstr "Mochila a jato ao saltar:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:101
+msgid "JPJUMP^Disabled"
+msgstr "Desabilitado"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
+msgid "Air only"
+msgstr "Somente no ar"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
+msgid "JPJUMP^All"
+msgstr "Todos"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:109
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:114
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:119
+msgid "Use joystick input"
+msgstr "Usar entrada de gamepad"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
+msgid "Command when pressed:"
+msgstr "Comando quando pressionado:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
+msgid "Command when released:"
+msgstr "Comando quando largado:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
+msgid "User defined key bind"
+msgstr "Botão de atalho definido pelo usuário"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:11
+#, c-format
+msgid "%d fps"
+msgstr "%d fps"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
+#, c-format
+msgid "%d KB/s"
+msgstr "%d KB/s"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
+#, c-format
+msgid "%d MB/s"
+msgstr "%d MB/s"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
+msgid "Network"
+msgstr "Rede"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:29
+msgid "Client UDP port:"
+msgstr "Porta UDP do cliente:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
+msgid "Force client to use chosen port unless it is set to 0"
+msgstr ""
+"Força os clientes a utilizarem as portas escolhidas a menos que esteja "
+"definido como 0"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr "Largura de banda:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
+msgid "Specify your network speed"
+msgstr "Especifique a velocidade da sua rede"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
+msgid "56k"
+msgstr "56k"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:38
+msgid "ISDN"
+msgstr "ISDN"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
+msgid "Slow ADSL"
+msgstr "ADSL lenta"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:40
+msgid "Fast ADSL"
+msgstr "ADSL rápida"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:41
+msgid "Broadband"
+msgstr "Banda larga"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:44
+msgid "Input packets/s:"
+msgstr "Pacotes de entrada/s:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46
+msgid "How many input packets to send to the server each second"
+msgstr "Quantos pacotes de entrada serão enviados ao servidor a cada segundo"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48
+msgid "Server queries/s:"
+msgstr "Consultas ao servidor/s:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:52
+msgid "Downloads:"
+msgstr "Downloads:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:54
+msgid "Maximum number of concurrent HTTP/FTP downloads"
+msgstr "Número máximo de downloads simultâneos via HTTP/FTP"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:56
+msgid "Download speed:"
+msgstr "Velocidade de download:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:69
+msgid "Local latency:"
+msgstr "Latência local:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:73
+msgid "Show netgraph"
+msgstr "Exibir gráfico de rede"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:74
+msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
+msgstr "Exibe um gráfico de tamanhos de pacotes e outras informações"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:76
+msgid "Client-side movement prediction"
+msgstr "Previsão de movimento pelo cliente"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
+msgid "Movement error compensation"
+msgstr "Compensação de erro de movimento"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82
+msgid "Use encryption (AES) when available"
+msgstr "Usar encriptação (AES) quando disponível"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85
+msgid "Framerate"
+msgstr "Taxa de Quadros por Segundo (FPS)"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87
+msgid "Maximum:"
+msgstr "Máximo:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99
+msgid "MAXFPS^Unlimited"
+msgstr "Ilimitada"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:102
+msgid "Target:"
+msgstr "Alvo:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:104
+msgid "TRGT^Disabled"
+msgstr "Desabilitado"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116
+msgid "Idle limit:"
+msgstr "Em segundo plano:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122
+msgid "IDLFPS^Unlimited"
+msgstr "Ilimitado"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126
+msgid "Save processing time for other apps"
+msgstr "Salvar tempo de processamento para outras aplicações"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
+msgid "Show frames per second"
+msgstr "Exibir taxa de quadros por segundo"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:130
+msgid "Show your rendered frames per second"
+msgstr "Exibe a sua taxa de quadros por segundo"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:135
+msgid "Menu tooltips:"
+msgstr "Dicas de menu:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:137
+msgid ""
+"Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
+"command bound to the menu item)"
+msgstr ""
+"Dicas de menu: desabilitado, padrão ou avançado (também mostra a cvar ou "
+"comando de console ligado ao item de menu)"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:138
+msgid "TLTIP^Disabled"
+msgstr "Desabilitado"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:139
+msgid "TLTIP^Standard"
+msgstr "Padrão"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:140
+msgid "TLTIP^Advanced"
+msgstr "Avançado"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:143
+msgid "Show current date and time"
+msgstr "Exibir data e hora atual"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:144
+msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
+msgstr "Exibe a data e hora atual do dia, útil para capturas de tela"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:147
+msgid "Enable developer mode"
+msgstr "Habilitar modo de desenvolvedor"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:151
+msgid "Advanced settings..."
+msgstr "Configurações avançadas..."
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:152
+msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
+msgstr ""
+"Definições avançadas onde você poderá ajustar cada uma das variáveis do jogo"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:157
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
+msgid "Factory reset"
+msgstr "Configurações padrões"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
+msgid "Cvar filter:"
+msgstr "Filtro de cvar:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
+msgid "Modified cvars only"
+msgstr "Somente cvars modificadas"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
+msgid "Setting:"
+msgstr "Configuração:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
+msgid "Type:"
+msgstr "Modo:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
+msgid "Value:"
+msgstr "Valor:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
+msgid "Description:"
+msgstr "Descrição:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
+msgid "Advanced settings"
+msgstr "Configurações avançadas"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
+msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
+msgstr ""
+"Tem certeza de que deseja redefinir todas as configurações para o padrão?"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
+msgid "This will create a backup config in your data directory"
+msgstr ""
+"Isso irá criar uma cópia da sua configuração na seguinte pasta: C:\\Users"
+"\\[usuário]\\Saved Games\\xonotic\\data"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:25
+msgid "Menu Skins"
+msgstr "Visuais de Menu"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:64
+msgid "Text Language"
+msgstr "Idioma dos Textos"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:69
+msgid "Set language"
+msgstr "Definir idioma"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:74
+msgid "Disable gore effects and harsh language"
+msgstr "Desabilitar sangue e linguagem inapropriada"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:75
+msgid ""
+"Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects "
+"(default: disabled)"
+msgstr ""
+"Substitui o sangue com conteúdo que não contém nenhum efeito violento "
+"(padrão: desabilitado)"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
+msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
+msgstr ""
+"Enquanto estiver conectado, alterações no idioma serão aplicadas somente no "
+"menu."
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
+msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
+msgstr ""
+"Alterações completas de idioma surtirão efeito a partir da próxima partida"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
+msgid "Disconnect now"
+msgstr "Desconectar agora"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
+msgid "Switch language"
+msgstr "Alterar idioma"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
+msgid "Warning"
+msgstr "Aviso"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
+msgid "Resolution:"
+msgstr "Resolução:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
+msgid "Font/UI size:"
+msgstr "Tamanho da fonte/UI:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
+msgid "SZ^Unreadable"
+msgstr "Ilegível"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
+msgid "SZ^Tiny"
+msgstr "Minúsculo"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
+msgid "SZ^Little"
+msgstr "Muito Pequeno"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
+msgid "SZ^Small"
+msgstr "Pequeno"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
+msgid "SZ^Medium"
+msgstr "Médio"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
+msgid "SZ^Large"
+msgstr "Grande"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
+msgid "SZ^Huge"
+msgstr "Enorme"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
+msgid "SZ^Gigantic"
+msgstr "Gigante"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
+msgid "SZ^Colossal"
+msgstr "Colossal"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
+msgid "Color depth:"
+msgstr "Profundidade da cor:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
+msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
+msgstr "Quantos bits por pixel (BPP) a serem renderizados, 32 é o recomendado"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
+msgid "16bit"
+msgstr "16bit"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
+msgid "32bit"
+msgstr "32bit"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
+msgid "Full screen"
+msgstr "Tela cheia"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
+msgid "Vertical Synchronization"
+msgstr "Sincronização Vertical"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
+msgid ""
+"Enable vertical synchronization to prevent tearing, will cap your fps to the "
+"screen refresh rate (default: disabled)"
+msgstr ""
+"Habilita a sincronização vertical para evitar cortes na tela. Isso irá "
+"limitar a quantidade de quadros por segundo em relação à taxa de atualização "
+"do monitor (padrão: desabilitado)"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:67
+msgid "Flip view horizontally"
+msgstr "Girar a visão horizontalmente"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:68
+msgid "Poor man's left handed mode (default: off)"
+msgstr "Modo canhoto (padrão: desligado)"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:71
+msgid "Anisotropy:"
+msgstr "Filtro anisotrópico:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:73
+msgid "Anisotropic filtering quality (default: 1x)"
+msgstr "Qualidade do filtro anisotrópico (padrão: 1x)"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:74
+msgid "ANISO^Disabled"
+msgstr "Desabilitado"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:86
+msgid "2x"
+msgstr "2x"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
+msgid "4x"
+msgstr "4x"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
+msgid "8x"
+msgstr "8x"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
+msgid "16x"
+msgstr "16x"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:81
+msgid "Antialiasing:"
+msgstr "Anti-serrilhado:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:84
+msgid ""
+"Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
+"might decrease performance by quite a lot (default: disabled)"
+msgstr ""
+"Habilita o anti-serrilhado, o qual suaviza as bordas da geometria em 3D. "
+"Note que isso pode diminuir bastante o desempenho (padrão: desabilitado)"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
+msgid "AA^Disabled"
+msgstr "Desabilitado"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
+msgid "High-quality frame buffer"
+msgstr "Buffer de quadro de alta qualidade"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
+msgid "Depth first:"
+msgstr "Profundidade principal:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:99
+msgid ""
+"Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
+"normal rendering starts (default: disabled)"
+msgstr ""
+"Elimina o sobredesenho renderizando uma versão de profundidade única da cena "
+"antes que a renderização normal comece (padrão: desabilitado)"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:100
+msgid "DF^Disabled"
+msgstr "Desabilitado"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:101
+msgid "DF^World"
+msgstr "Mundo"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
+msgid "DF^All"
+msgstr "Todos"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
+msgid "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
+msgstr "Objetos de Buffers de Vertex (VBOs)"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:108
+msgid "VBO^Off"
+msgstr "Desligado"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:109
+msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
+msgstr "Vértices, alguns Triângulos (compatível)"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:110
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:114
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:116
+msgid ""
+"Make use of Vertex Buffer Objects to store static geometry in video memory "
+"for faster rendering (default: Vertex and Triangles)"
+msgstr ""
+"Faz uso de objetos de buffers de vertex (VBOs) para armazenar geometria "
+"estática na memória de vídeo para renderização mais rápida. (padrão: "
+"Vértices e Triângulos)"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:113
+msgid "Vertices"
+msgstr "Vértices"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
+msgid "Vertices and Triangles"
+msgstr "Vértices e Triângulos"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
+msgid "Brightness:"
+msgstr "Brilho:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:121
+msgid "Brightness of black (default: 0)"
+msgstr "Brilho do preto (padrão: 0)"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:123
+msgid "Contrast:"
+msgstr "Contraste:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:125
+msgid "Brightness of white (default: 1)"
+msgstr "Brilho do branco (padrão: 1)"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:127
+msgid "Gamma:"
+msgstr "Gama:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:130
+msgid ""
+"Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
+"white or black (default: 1.125)"
+msgstr ""
+"Valor de correção de gama inverso, é um efeito de brilho que não afeta o "
+"branco ou preto (padrão: 1.125)"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:133
+msgid "Contrast boost:"
+msgstr "Impulso do contraste:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:136
+msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas (default: 1)"
+msgstr ""
+"Por quanto deve ser multiplicado o contraste em áreas escuras (padrão: 1)"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
+msgid "Saturation:"
+msgstr "Saturação:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:142
+msgid ""
+"Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
+"requires GLSL color control (default: 1)"
+msgstr ""
+"Ajuste da saturação (0 = tons de cinza, 1 = normal, 2 = muito saturado), "
+"requer controle de cor GLSL (padrão: 1)"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:146
+msgid "LIT^Ambient:"
+msgstr "Iluminação ambiental:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:148
+msgid ""
+"Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
+"and flat (default: 4)"
+msgstr ""
+"Iluminação ambiental, caso o valor seja muito alto, poderá fazer com que as "
+"luzes dos mapas fiquem achatadas e sem graça (padrão: 4)"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
+msgid "Intensity:"
+msgstr "Intensidade:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:152
+msgid "Global rendering brightness (default: 1)"
+msgstr "Brilho geral da renderização (padrão: 1)"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:155
+msgid "Wait for GPU to finish each frame"
+msgstr "Esperar que a placa de vídeo termine cada quadro"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:156
+msgid ""
+"Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
+"strange input or video lag on some machines (default: disabled)"
+msgstr ""
+"Faz com que o processador espere pela placa de vídeo terminar cada quadro. "
+"Pode ajudar no caso de alguns atrasos nos dispositivos de entrada ou lag de "
+"vídeo em algumas máquinas (padrão: desabilitado)"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
+msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
+msgstr "Usar shaders de OpenGL 2.0 (GLSL)"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:162
+msgid "Use GLSL to handle color control"
+msgstr "Usar GLSL para o controle de cores"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:163
+msgid ""
+"Enable use of GLSL to apply gamma correction, note that it might decrease "
+"performance by a lot (default: disabled)"
+msgstr ""
+"Habilita o uso de GLSL para aplicar correção de gama. Note que isso pode "
+"diminuir bastante o desempenho (padrão: desabilitado)"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:168
+msgid "Psycho coloring (easter egg)"
+msgstr "Cores 'Psycho' (easter egg)"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:171
+msgid "Trippy vertices (easter egg)"
+msgstr "Vértices 'Trip' (easter egg)"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:110
+msgid "Instant action! (random map with bots)"
+msgstr "Ação Instantânea! (mapa aleatório com bots)"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:117
+msgid "???"
+msgstr "???"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:130
+msgid "Campaign Difficulty:"
+msgstr "Dificuldade da Campanha:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:131
+msgid "CSKL^Easy"
+msgstr "Fácil"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:132
+msgid "CSKL^Medium"
+msgstr "Média"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:133
+msgid "CSKL^Hard"
+msgstr "Difícil"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:135
+msgid "Start Singleplayer!"
+msgstr "Iniciar Campanha!"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
+msgid "Singleplayer"
+msgstr "Um Jogador"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
+msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
+msgstr ""
+"Jogue a campanha de um jogador ou inicie uma partida de ação instantânea "
+"contra bots"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
+msgid "Winner"
+msgstr "Vencedor"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
+msgid "join 'best' team (auto-select)"
+msgstr "juntar-se à 'melhor' equipe (seleção automática)"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
+msgid "Autoselect team (recommended)"
+msgstr "Selecionar equipe automaticamente (recomendado)"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
+msgid "red"
+msgstr "vermelha"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
+msgid "blue"
+msgstr "azul"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
+msgid "yellow"
+msgstr "amarela"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
+msgid "pink"
+msgstr "rosa"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
+msgid "spectate"
+msgstr "assistir"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
+msgid "Team Selection"
+msgstr "Seleção de Equipe"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
+msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
+msgstr "Permitir que as estatísticas de jogadores usem o seu apelido?"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
+msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
+msgstr ""
+"Selecionando \"Não\" você aparecerá como \"Anonymous player\" (em português, "
+"\"Jogador anônimo\")"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:86
+msgid "teamplay"
+msgstr "jogo em equipe"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
+msgid "free for all"
+msgstr "cada um por si"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:29
+msgid "Moving"
+msgstr "Movimento"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:30
+msgid "forward"
+msgstr "Mover-se para frente"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:31
+msgid "backpedal"
+msgstr "Mover-se para trás"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:32
+msgid "strafe left"
+msgstr "Mover-se para a esquerda"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:33
+msgid "strafe right"
+msgstr "Mover-se para a direita"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:34
+msgid "jump / swim"
+msgstr "saltar / nadar"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:35
+msgid "crouch / sink"
+msgstr "agachar / afundar"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:36
+msgid "off-hand hook"
+msgstr "gancho imediato"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:37
+msgid "jet pack"
+msgstr "mochila a jato"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
+msgid "Attacking"
+msgstr "Ataques"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:44
+msgid "WEAPON^previous"
+msgstr "anterior"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:45
+msgid "WEAPON^next"
+msgstr "seguinte"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
+msgid "WEAPON^previously used"
+msgstr "usada anteriormente"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:47
+msgid "WEAPON^best"
+msgstr "melhor"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:48
+msgid "reload"
+msgstr "recarregar"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:49
+msgid "drop weapon / throw nade"
+msgstr "largar arma / arremessar granada"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:77
+msgid "hold zoom"
+msgstr "manter zoom"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:78
+msgid "toggle zoom"
+msgstr "ativar/desativar zoom"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:79
+msgid "show scores"
+msgstr "exibir pontuações"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:80
+msgid "screen shot"
+msgstr "tirar captura de tela"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:81
+msgid "maximize radar"
+msgstr "maximizar radar"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:82
+msgid "3rd person view"
+msgstr "visão em 3ª pessoa"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:83
+msgid "enter spectator mode"
+msgstr "entrar no modo de espectador"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:85
+msgid "Communicate"
+msgstr "Comunicação"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
+msgid "public chat"
+msgstr "Bate-papo público"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:100
+msgid "team chat"
+msgstr "Bate-papo de equipe"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
+msgid "show chat history"
+msgstr "exibir histórico do bate-papo"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
+msgid "vote YES"
+msgstr "votar SIM"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
+msgid "vote NO"
+msgstr "votar NÃO"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
+msgid "Client"
+msgstr "Cliente"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:95
+msgid "enter console"
+msgstr "abrir o console"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
+msgid "disconnect"
+msgstr "desconectar"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
+msgid "quit"
+msgstr "sair"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:101
+msgid "auto-join team"
+msgstr "juntar-se à uma equipe automáticamente"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:103
+msgid "drop key / drop flag"
+msgstr "largar chave / largar bandeira"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106
+msgid "quick menu"
+msgstr "menu rápido"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:107
+msgid "sandbox menu"
+msgstr "menu sandbox"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:108
+msgid "drag object"
+msgstr "arrastar objeto"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:110
+msgid "User defined"
+msgstr "Definido pelo usuário"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:64 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:67
+msgid "Do not press this button again!"
+msgstr "Não aperte este botão novamente!"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:291
+msgid ""
+"Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again.\n"
+msgstr ""
+"Huh? Não posso jogar isto (m é NULO). Refiltrando para que isso não ocorra "
+"novamente.\n"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:299
+#, c-format
+msgid "%s's Xonotic Server"
+msgstr "Servidor de Xonotic de %s"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:304
+msgid ""
+"Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
+"again.\n"
+msgstr ""
+"Huh? Não posso jogar isto (modo de jogo inválido). Refiltrando para que isso "
+"não ocorra novamente.\n"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:100 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:110
+msgid "spectator"
+msgstr "espectador"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:170
+msgid "<no model found>"
+msgstr "<nenhum modelo encontrado>"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:273
+msgid "Favorite"
+msgstr "Favoritar"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:274
+msgid ""
+"Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
+"future"
+msgstr ""
+"Marca o servidor selecionado como favorito para que seja mais rápido "
+"encontrá-lo no futuro"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:763
+msgid "Ping"
+msgstr "Ping"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:764
+msgid "Hostname"
+msgstr "Servidor"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:765
+msgid "Map"
+msgstr "Mapa"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:766
+msgid "Type"
+msgstr "Modo"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060
+#, c-format
+msgid "AES level %d"
+msgstr "Nível AES %d"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060
+msgid "ENC^none"
+msgstr "nenhuma"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060
+msgid "encryption:"
+msgstr "encriptação:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1061
+#, c-format
+msgid "mod: %s"
+msgstr "modificação: %s"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1063
+#, c-format
+msgid "modified settings"
+msgstr "configurações modificadas"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1063
+#, c-format
+msgid "official settings"
+msgstr "configurações oficiais"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1065
+msgid "stats disabled"
+msgstr "estatísticas desabilitadas"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1065
+msgid "stats enabled"
+msgstr "estatísticas habilitadas"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:151
+msgid "SLCAT^Favorites"
+msgstr "Favoritos"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152
+msgid "SLCAT^Recommended"
+msgstr "Recomendados"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
+msgid "SLCAT^Normal Servers"
+msgstr "Servidores Normais"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
+msgid "SLCAT^Servers"
+msgstr "Servidores"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
+msgid "SLCAT^Competitive Mode"
+msgstr "Modo Competitivo"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
+msgid "SLCAT^Modified Servers"
+msgstr "Servidores Modificados"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
+msgid "SLCAT^Overkill"
+msgstr "Overkill"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
+msgid "SLCAT^InstaGib"
+msgstr "InstaGib"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
+msgid "SLCAT^Defrag Mode"
+msgstr "Modo Defrag"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
+msgid "<TITLE>"
+msgstr "<TÍTULO>"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
+msgid "<AUTHOR>"
+msgstr "<AUTOR>"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
+msgid "VOL^MAX"
+msgstr "MÁX"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
+msgid "VOL^OFF"
+msgstr "DESLIGADO"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
+#, c-format
+msgid "%s dB"
+msgstr "%s dB"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
+msgid ""
+"Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
+"gives for better performance (default: 1)"
+msgstr ""
+"Multiplicador para a quantidade de partículas. Menos significa menos "
+"partículas, o que resulta em um melhor desempenho (padrão: 1)"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
+msgid "PART^OMG"
+msgstr "MEUDEUS"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
+msgid "PART^Low"
+msgstr "Baixa"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
+msgid "PART^Medium"
+msgstr "Média"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
+#: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
+msgid "PART^Normal"
+msgstr "Normal"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
+msgid "PART^High"
+msgstr "Alta"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
+msgid "PART^Ultra"
+msgstr "Ultra"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
+msgid "PART^Ultimate"
+msgstr "Extrema"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
+msgid ""
+"Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
+"texture memory usage, but make the textures appear very blurry. (default: "
+"good)"
+msgstr ""
+"Altera a nitidez das texturas. Usar valores baixos irá efetivamente reduzir "
+"a utilização de memória para as texturas, mas fará com que elas pareçam mais "
+"desfocadas. (padrão: boa)"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:115
+msgid "Screen resolution"
+msgstr "Resolução da tela"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
+msgid "PART^Slow"
+msgstr "Lento"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
+msgid "PART^Fast"
+msgstr "Rápido"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
+msgid "PART^Instant"
+msgstr "Instantâneo"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
+msgid "January"
+msgstr "Janeiro"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
+msgid "February"
+msgstr "Fevereiro"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
+msgid "March"
+msgstr "Março"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
+msgid "April"
+msgstr "Abril"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
+msgid "May"
+msgstr "Maio"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
+msgid "June"
+msgstr "Junho"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
+msgid "July"
+msgstr "Julho"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
+msgid "August"
+msgstr "Agosto"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
+msgid "September"
+msgstr "Setembro"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
+msgid "October"
+msgstr "Outubro"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
+msgid "November"
+msgstr "Novembro"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
+msgid "December"
+msgstr "Dezembro"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:96
+msgid "Joined:"
+msgstr "Juntou-se:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:103
+msgid "Last_Seen:"
+msgstr "Última_Visita:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:110
+msgid "Time_Played:"
+msgstr "Tempo_Jogado:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:117
+msgid "Favorite_Map:"
+msgstr "Mapa_Favorito:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:201 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
+#, c-format
+msgid "%s_Matches:"
+msgstr "%s_Partidas:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
+#, c-format
+msgid "%s_ELO:"
+msgstr "%s_ELO:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
+#, c-format
+msgid "%s_Rank:"
+msgstr "%s_Posição:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
+#, c-format
+msgid "%s_Percentile:"
+msgstr "%s_Percentil:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
+#, c-format
+msgid "%s_Favorite_Map:"
+msgstr "%s_Mapa_Favorito:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:246
+#, c-format
+msgid "%d (unranked)"
+msgstr "%d (não classificado)"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:417
+#, c-format
+msgid ""
+"Update can be downloaded at:\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+"A atualização pode ser baixada em:\n"
+"%s\n"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:528
+msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
+msgstr "Gerando mapinfo automaticamente para os novos mapas adicionados..."
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:557
+#, c-format
+msgid "^1%s TEST BUILD"
+msgstr "^1%s VERSÃO DE TESTE"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:577
+#, c-format
+msgid "Update to %s now!"
+msgstr "Atualize para %s agora!"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:662
+msgid ""
+"^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
+"^1Expect visual problems.\n"
+msgstr ""
+"^1ERRO: A compressão de texturas é necessária, mas não é suportada.\n"
+"^1Espere problemas visuais.\n"
+"\n"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:780
+msgid "Use default"
+msgstr "Usar padrão"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:800
+msgid "Team Color:"
+msgstr "Cor de Equipe:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qh:44
+msgid "Enable panel"
+msgstr "Habilitar painel"
+
+#~ msgid "QMCMD^Chat"
+#~ msgstr "Bate-papo"
+
+#~ msgid "^BG%s%s^K1 got too close ^BG%s^K1's rocket%s%s"
+#~ msgstr "^BG%s%s^K1 chegou muito perto do foguete de ^BG%s^K1%s%s"
index a57869003c3137e29edaeb5a61e85de61d18b95a..f164a92f212400290df133137b41875ca61b47c6 100644 (file)
@@ -20,8 +20,10 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != "
+"11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % "
+"100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || "
+"(n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
 
 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:239
 #, c-format
index 0287246689cb31b05e8ad8136f331899289c44eb..050f5f680ab9d1bf62be321dca7d5c12a480d102 100644 (file)
@@ -7,14 +7,16 @@
 # Antoni Das <Antonidas159@gmail.com>, 2015,2017
 # sapphireliu <balancedliu@gmail.com>, 2014
 # kalawore <kalawore@outlook.com>, 2015
+# Losier Blackheath <losier.cc@gmail.com>, 2018
 # sapphireliu <balancedliu@gmail.com>, 2014
+# 茂森 杜 <dumaosen_main01@outlook.com>, 2018
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2017-07-09 00:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-19 23:30+0000\n"
-"Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-06-02 05:39+0000\n"
+"Last-Translator: Losier Blackheath <losier.cc@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/team-xonotic/"
 "xonotic/language/zh_CN/)\n"
 "Language: zh_CN\n"
@@ -180,11 +182,11 @@ msgstr "团队菜单"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:209
 msgid "^1Spectating this player:"
-msgstr ""
+msgstr "^1观看这个玩家:"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:209
 msgid "^1Spectating you:"
-msgstr ""
+msgstr "^1观看你自己:"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:225
 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
@@ -192,7 +194,7 @@ msgstr "^7按下 ^3ESC ^7来显示HUD设置。"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:226
 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
-msgstr ""
+msgstr "^3双击 ^7面板以获取面板特定选项。"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:227
 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
@@ -200,7 +202,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:228
 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
-msgstr ""
+msgstr "^3ALT ^7+ ^3箭头键 ^7以微调。"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:566
 msgid "Personal best"
@@ -250,11 +252,11 @@ msgstr "QMCMD^好游戏"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:797
 msgid "QMCMD^hi / good luck"
-msgstr "QMCMD^hi / 祝好运"
+msgstr "QMCMD^hi / 祝好运"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:797
 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
-msgstr ""
+msgstr "QMCMD^hi / 祝你好运,玩的开心"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
@@ -339,7 +341,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
-msgstr ""
+msgstr "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
@@ -356,7 +358,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
-msgstr ""
+msgstr "QMCMD^掉落武器, icon"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
@@ -432,11 +434,11 @@ msgstr "QMCMD^第一人称"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
 msgid "QMCMD^3rd person around player"
-msgstr ""
+msgstr "QMCMD^玩家周围的第三人称视角"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
 msgid "QMCMD^3rd person behind"
-msgstr ""
+msgstr "QMCMD^身后的第三人称视角"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:849
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:854
@@ -490,7 +492,7 @@ msgstr "QMCMD^延长比赛时间"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:871
 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
-msgstr ""
+msgstr "QMCMD^随机组队"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:37
 #, c-format
@@ -546,11 +548,11 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:81
 msgid "SCO^captime"
-msgstr ""
+msgstr "SCO^captime"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:82
 msgid "SCO^deaths"
-msgstr "SCO^死亡"
+msgstr "SCO^死亡"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:83
 msgid "SCO^destroyed"
@@ -586,19 +588,19 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:91
 msgid "SCO^kdratio"
-msgstr ""
+msgstr "SCO^击杀/死亡比"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:92
 msgid "SCO^k/d"
-msgstr ""
+msgstr "SCO^击杀/死亡"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:93
 msgid "SCO^kdr"
-msgstr ""
+msgstr "SCO^击杀/死亡比"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:94
 msgid "SCO^kills"
-msgstr ""
+msgstr "SCO^击杀数"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:95
 msgid "SCO^laps"
@@ -606,7 +608,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:96
 msgid "SCO^lives"
-msgstr ""
+msgstr "SCO^生命数"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:97
 msgid "SCO^losses"
@@ -622,7 +624,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:100
 msgid "SCO^nick"
-msgstr ""
+msgstr "SCO^昵称"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:101
 msgid "SCO^objectives"
@@ -650,15 +652,15 @@ msgstr "SCO^排名"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:107
 msgid "SCO^returns"
-msgstr ""
+msgstr "SCO^带回数"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:108
 msgid "SCO^revivals"
-msgstr ""
+msgstr "SCO^重生数"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:109
 msgid "SCO^rounds won"
-msgstr ""
+msgstr "SCO^赢局数"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:110
 msgid "SCO^score"
@@ -666,7 +668,7 @@ msgstr "SCO^分数"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:111
 msgid "SCO^suicides"
-msgstr ""
+msgstr "SCO^自杀数"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:112
 msgid "SCO^takes"
@@ -711,11 +713,11 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:305
 msgid "^3ping^7                     Ping time\n"
-msgstr "^3延迟^7                     延迟时间\n"
+msgstr "^3ping^7                     延迟\n"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:306
 msgid "^3pl^7                       Packet loss\n"
-msgstr ""
+msgstr "^3pl^7                       丢包率\n"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:307
 msgid "^3elo^7                      Player ELO\n"
@@ -731,23 +733,23 @@ msgstr "^3死亡^7                   死亡数量\n"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:310
 msgid "^3suicides^7                 Number of suicides\n"
-msgstr ""
+msgstr "^3suicides^7                 自杀数\n"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:311
 msgid "^3frags^7                    kills - suicides\n"
-msgstr ""
+msgstr "^3frags^7                    击杀数 - 自杀数\n"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:312
 msgid "^3kd^7                       The kill-death ratio\n"
-msgstr ""
+msgstr "^3kd^7                       击杀-死亡比\n"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:313
 msgid "^3dmg^7                      The total damage done\n"
-msgstr ""
+msgstr "^3dmg^7                      造成的总破坏值\n"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:314
 msgid "^3dmgtaken^7                 The total damage taken\n"
-msgstr ""
+msgstr "^3dmgtaken^7                 遭受的总破坏值\n"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:315
 msgid "^3sum^7                      frags - deaths\n"
@@ -758,6 +760,7 @@ msgid ""
 "^3caps^7                     How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was "
 "captured\n"
 msgstr ""
+"^3caps^7                     旗帜(CTF)或钥匙(KeyHunt)被夺取的频率\n"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:317
 msgid ""
@@ -771,19 +774,19 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:319
 msgid "^3fckills^7                  Number of flag carrier kills\n"
-msgstr ""
+msgstr "^3fckills^7                  击杀旗帜携带者数\n"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:320
 msgid "^3returns^7                  Number of flag returns\n"
-msgstr ""
+msgstr "^3returns^7                  带回旗帜数\n"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:321
 msgid "^3drops^7                    Number of flag drops\n"
-msgstr ""
+msgstr "^3drops^7                    旗帜掉落数\n"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:322
 msgid "^3lives^7                    Number of lives (LMS)\n"
-msgstr ""
+msgstr "^3lives^7                    生命数 (LMS)\n"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:323
 msgid "^3rank^7                     Player rank\n"
@@ -791,21 +794,21 @@ msgstr "^3排名^7                     玩家排名\n"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:324
 msgid "^3pushes^7                   Number of players pushed into void\n"
-msgstr ""
+msgstr "^3pushes^7                   被推入虚空中的玩家数\n"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:325
 msgid ""
 "^3destroyed^7                Number of keys destroyed by pushing them into "
 "void\n"
-msgstr ""
+msgstr "^3destroyed^7                被推入虚空而销毁的钥匙数\n"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:326
 msgid "^3kckills^7                  Number of keys carrier kills\n"
-msgstr ""
+msgstr "^3kckills^7                  击杀钥匙携带者数\n"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:327
 msgid "^3losses^7                   Number of times a key was lost\n"
-msgstr ""
+msgstr "^3losses^7                   丢失钥匙数\n"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:328
 msgid "^3laps^7                     Number of laps finished (race/cts)\n"
@@ -839,7 +842,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:335
 msgid "^3score^7                    Total score\n"
-msgstr ""
+msgstr "^3score^7                    总分\n"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:338
 msgid ""
@@ -903,7 +906,7 @@ msgstr "秘密已发现:"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1354
 msgid "Capture time rankings"
-msgstr ""
+msgstr "占领时间排名"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1354
 msgid "Rankings"
@@ -927,7 +930,7 @@ msgstr ""
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1604
 #, c-format
 msgid "Spectators"
-msgstr "观察者"
+msgstr "观"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1619
 #, c-format
@@ -949,21 +952,21 @@ msgstr "或者"
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1645
 #, c-format
 msgid " until ^3%s %s^7"
-msgstr ""
+msgstr " 直到 ^3%s %s^7"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1639
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1646
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1658
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1665
 msgid "SCO^points"
-msgstr ""
+msgstr "SCO^分"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1640
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1647
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1659
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1666
 msgid "SCO^is beaten"
-msgstr ""
+msgstr "SCO^被击败"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1657
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1664
@@ -992,11 +995,11 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:29
 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
-msgstr ""
+msgstr "^2名字^7而不是“^1匿名玩家^7”在统计信息中"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:115
 msgid "A vote has been called for:"
-msgstr ""
+msgstr "一轮投票被发起:"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:117
 msgid "Allow servers to store and display your name?"
@@ -1061,7 +1064,7 @@ msgstr "节点"
 #: qcsrc/client/main.qc:1264
 #, c-format
 msgid "%s (not bound)"
-msgstr ""
+msgstr "%s (未绑定)"
 
 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:49
 msgid " (1 vote)"
@@ -1112,15 +1115,15 @@ msgstr "节点计时器"
 
 #: qcsrc/client/view.qc:1385
 msgid "Capture progress"
-msgstr ""
+msgstr "占领进度"
 
 #: qcsrc/client/view.qc:1390
 msgid "Revival progress"
-msgstr ""
+msgstr "重生进度"
 
 #: qcsrc/common/command/generic.qc:157
 msgid "error creating curl handle\n"
-msgstr ""
+msgstr "创建下载描述符错误\n"
 
 #: qcsrc/common/command/generic.qc:403
 msgid "Notification restart command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
@@ -1128,23 +1131,23 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:7
 msgid "Ball Stealer"
-msgstr ""
+msgstr "偷球者"
 
 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:111
 msgid "Big armor"
-msgstr ""
+msgstr "大护甲"
 
 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:147
 msgid "Mega armor"
-msgstr ""
+msgstr "超级护甲"
 
 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:111
 msgid "Big health"
-msgstr ""
+msgstr "大血包"
 
 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:147
 msgid "Mega health"
-msgstr ""
+msgstr "超级血包"
 
 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:35
 msgid "Jet Pack"
@@ -1156,7 +1159,7 @@ msgstr "恢复燃料"
 
 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qh:44
 msgid "Strength"
-msgstr "加强"
+msgstr "神力"
 
 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qh:76
 msgid "Shield"
@@ -1189,7 +1192,7 @@ msgstr "赛跑"
 
 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:126
 msgid "Race against other players to the finish line"
-msgstr ""
+msgstr "与其他玩家赛跑到达终点线"
 
 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:160
 msgid "Race CTS"
@@ -1201,7 +1204,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:184
 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
-msgstr ""
+msgstr "在与敌方队伍的斗争中帮助你的队伍拿到最多人头数"
 
 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:184
 msgid "Team Deathmatch"
@@ -1219,7 +1222,7 @@ msgstr "找到并将敌人的旗帜带到你的基地并保护你的基地"
 
 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:249
 msgid "Clan Arena"
-msgstr ""
+msgstr "组队竞技"
 
 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:249
 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
@@ -1249,11 +1252,11 @@ msgstr "突击"
 msgid ""
 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
 "out"
-msgstr ""
+msgstr "在一定时间内摧毁障碍物以寻找并摧毁敌方能量核心"
 
 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:371
 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
-msgstr ""
+msgstr "占领控制点以到达并摧毁敌方发电器"
 
 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:371
 msgid "Onslaught"
@@ -1261,7 +1264,7 @@ msgstr "猛攻"
 
 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:387
 msgid "Nexball"
-msgstr ""
+msgstr "Nexball"
 
 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:387
 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
@@ -1275,7 +1278,7 @@ msgstr "冻结式对战"
 msgid ""
 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
 "freeze all enemies to win"
-msgstr ""
+msgstr "杀死敌人以将他们封冻,站在被封冻的队友边以复活他们;封冻所有敌人即胜利"
 
 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:446
 msgid "Hold the ball to get points for kills"
@@ -1291,7 +1294,7 @@ msgstr "入侵"
 
 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:461
 msgid "Survive against waves of monsters"
-msgstr ""
+msgstr "在许多波怪物的攻势下幸存"
 
 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:383
 msgid "It's your turn"
@@ -1329,7 +1332,7 @@ msgstr "小游戏"
 
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1168
 msgid "Better luck next time!"
-msgstr ""
+msgstr "祝你下次好运!"
 
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1172
 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
@@ -1349,7 +1352,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1404
 msgid "Next Level"
-msgstr ""
+msgstr "下一关"
 
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1405
 msgid "Restart"
@@ -1455,7 +1458,7 @@ msgstr ""
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:582
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:665
 msgid "Next Match"
-msgstr ""
+msgstr "下场比赛"
 
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:478
 #, c-format
@@ -1592,11 +1595,11 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
 msgid "Font size minimum:"
-msgstr ""
+msgstr "最小字体大小:"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
 msgid "Font size maximum:"
-msgstr ""
+msgstr "最大字体大小:"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
 msgid "Accumulate range:"
@@ -1753,7 +1756,7 @@ msgstr "粉红军基地"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
 msgid "Return flag here"
-msgstr ""
+msgstr "把旗帜带回这里"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
@@ -1814,7 +1817,7 @@ msgstr "载具"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
 msgid "Intruder!"
-msgstr ""
+msgstr "入侵者!"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
 msgid "Tagged"
@@ -1836,12 +1839,12 @@ msgstr "^1服务器提示:"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
-msgstr ""
+msgstr "^F4注意:^BG比赛过程中观众聊天不会被发送给玩家"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^BG捕获了^TC^TT^BG旗帜"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
 #, c-format
@@ -1849,16 +1852,17 @@ msgid ""
 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
 msgstr ""
+"^BG%s^BG捕获^TC^TT^BG旗帜用了^F1%s^BG秒,打破了原来^BG%s^BG的^F2%s^BG秒的记录"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^BG捕获旗帜"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^BG捕获^TC^TT^BG旗帜用了^F1%s^BG秒"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
 #, c-format
@@ -1866,66 +1870,68 @@ msgid ""
 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
 msgstr ""
+"^BG%s^BG捕获^TC^TT^BG旗帜用了^F2%s^BG秒,未能打破原来^BG%s^BG的^F1%s^BG秒的记"
+"录"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
-msgstr ""
+msgstr "^BG^TC^TT^BG旗帜被它的所有者带回基地"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
-msgstr ""
+msgstr "^BG旗帜被它的所有者带回"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
-msgstr ""
+msgstr "^BG^TC^TT^BG旗帜被摧毁并回到基地"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
-msgstr ""
+msgstr "^BG旗帜被摧毁并回到基地"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
-msgstr ""
+msgstr "^BG^TC^TT^BG旗帜掉落在基地并自己返回"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:251
 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
-msgstr ""
+msgstr "^BG旗帜掉落在基地并自己返回"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
 msgid ""
 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
 "base"
-msgstr ""
+msgstr "^BG^TC^TT^BG旗帜掉落在无法到达的地方而自动回到基地"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:253
 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
-msgstr ""
+msgstr "^BG旗帜掉落在无法到达的地方而自动回到基地"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
 #, c-format
 msgid ""
 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
 "itself"
-msgstr ""
+msgstr "^BG^TC^TT^BG旗帜在^F1%.2f^BG秒后失去耐心而自动返回基地"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:255
 #, c-format
 msgid ""
 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
-msgstr ""
+msgstr "^BG旗帜在 ^F1%.2f^BG秒后失去耐心而自动返回基地"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
-msgstr ""
+msgstr "^BG^TC^TT^BG旗帜已回到基地"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:257
 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
-msgstr ""
+msgstr "^BG旗帜已回到基地"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^BG失去了^TC^TT^BG旗帜"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:259
 #, c-format
@@ -1935,24 +1941,24 @@ msgstr "^BG%s^BG 丢掉了旗帜"
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:260
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^BG拿到了^TC^TT^BG旗帜"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG got the flag"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^BG拿到了旗帜"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:263
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^BG带回^TC^TT^BG旗帜"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
 #, c-format
 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
-msgstr ""
+msgstr "^F2丢硬币……结果:%s^F2!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
@@ -1964,11 +1970,11 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
-msgstr ""
+msgstr "^F1这轮比赛已经开始,你将在下一轮加入游戏"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
 msgid "^F2You will spectate in the next round"
-msgstr ""
+msgstr "^F2你将在下一轮旁观"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
 #, c-format
@@ -2008,7 +2014,7 @@ msgstr ""
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
 #, c-format
@@ -2125,17 +2131,17 @@ msgstr ""
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s%s^K1被 ^BG%s^K1的火箭弹给炸飞了%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s%s^K1给^BG%s^K1的火箭枪炸翻了%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s%s^K1来不及躲闪^BG%s^K1的火箭弹%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
 #, c-format
@@ -2240,12 +2246,12 @@ msgstr ""
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1参演行尸走肉%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^K1僵尸给^BG%s^K1上了一节功夫课%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
@@ -2282,7 +2288,7 @@ msgstr ""
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1卒%s%s。与其没有弹药的苟活,不如轰轰烈烈的牺牲"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
 #, c-format
@@ -2367,7 +2373,7 @@ msgstr ""
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:344
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 被炮台发出的高温离子弹教会做人%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:345
 #, c-format
@@ -2422,37 +2428,37 @@ msgstr ""
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:355
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1被爆炸的火箭弹打中了%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:356
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1来不及躲闪火箭弹%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1被^BG%s^K1背叛%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:361
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^BG%s^BG(%s %s每%s秒)"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:363
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1被^BG%s^K1封冻"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:364
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K3被^BG%s^K3复活"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K3由于跌落而复活"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
 #, c-format
@@ -2472,23 +2478,23 @@ msgstr "^BG%s^K1 把自己冰冻了"
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
-msgstr ""
+msgstr "^TC^TT^BG赢了这一局"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:371
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG wins the round"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^BG赢了这一局"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:372
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
 msgid "^BGRound tied"
-msgstr ""
+msgstr "^BG平局"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
 msgid "^BGRound over, there's no winner"
-msgstr ""
+msgstr "^BG这一局结束,没有赢家"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
 #, c-format
@@ -2674,7 +2680,7 @@ msgstr "^BG%s^K1 捡到了加速"
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:420
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
-msgstr "^BG%s^K1 捡到了力量"
+msgstr "^BG%s^K1 捡到了神力"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
 #, c-format
@@ -2836,12 +2842,12 @@ msgstr ""
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s%s^K1 感受到 ^BG%s^K1手里的紫电的强大推力%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 感受到自己手里的紫电的强大推力%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
 #, c-format
@@ -2983,22 +2989,22 @@ msgstr ""
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s%s^K1离^BG%s^K1打出的榴弹太近了%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s%s^K1 吃了一记 ^BG%s^K1的榴弹%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 没看到他们自己的榴弹%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^K1 被他们自己的榴弹枪炸成碎尸%s%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
 #, c-format
@@ -3106,11 +3112,11 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:539
 msgid "^BGYou are attacking!"
-msgstr ""
+msgstr "^BG你是攻击方!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:540
 msgid "^BGYou are defending!"
-msgstr ""
+msgstr "^BG你是防守方!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:541
 #, c-format
@@ -3119,15 +3125,15 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:543
 msgid "^F4Begin!"
-msgstr ""
+msgstr "^F4开始!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
 msgid "^F4Game starts in ^COUNT"
-msgstr ""
+msgstr "^F4游戏开始倒计时^COUNT"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:545
 msgid "^F4Round starts in ^COUNT"
-msgstr ""
+msgstr "^F4下一局开始倒计时^COUNT"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:546
 msgid "^F4Round cannot start"
@@ -3219,12 +3225,12 @@ msgstr ""
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
 #, c-format
 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
-msgstr ""
+msgstr "^BG你拿到你们 %s队^BG的旗帜,带回它!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
 #, c-format
 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
-msgstr ""
+msgstr "^BG你拿到敌人%s队^BG的旗帜,带回它!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
 #, c-format
@@ -3282,7 +3288,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
-msgstr ""
+msgstr "^BG你带回了^TC^TT^BG旗帜!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
@@ -3552,11 +3558,11 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
-msgstr ""
+msgstr "^K1你被爆炸的火箭弹给打中了!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
-msgstr ""
+msgstr "^K1你没能躲过火箭弹!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
 msgid "^K1Watch your step!"
@@ -3591,51 +3597,51 @@ msgstr ""
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
 #, c-format
 msgid "^BGYou need %s^BG!"
-msgstr ""
+msgstr "^BG你需要 %s^BG!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
 #, c-format
 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
-msgstr ""
+msgstr "^BG你也需要 %s^BG!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
 msgid "^BGDoor unlocked!"
-msgstr ""
+msgstr "^BG门已解锁!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
 msgid "^F2You picked up some extra lives"
-msgstr ""
+msgstr "^F2你捡到了额外的生命"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
 #, c-format
 msgid "^K3You revived ^BG%s"
-msgstr ""
+msgstr "^K3你复活了 ^BG%s"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
 msgid "^K3You revived yourself"
-msgstr ""
+msgstr "^K3你复活了自己"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
 #, c-format
 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
-msgstr ""
+msgstr "^K3你被 ^BG%s^K3复活了"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
 #, c-format
 msgid "^K3You were automatically revived after %s second(s)"
-msgstr ""
+msgstr "^K3已在 %s 秒(s)后自动复活了"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
 msgid "^BGThe generator is under attack!"
-msgstr ""
+msgstr "^BG发电器正在被攻击!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
-msgstr ""
+msgstr "^TC^TT^BG 队伍输了这一轮"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
 msgid "^K1You froze yourself"
-msgstr ""
+msgstr "^K1你把自己封冻了"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
@@ -3644,15 +3650,15 @@ msgstr ""
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
 #, c-format
 msgid "^K1A %s has arrived!"
-msgstr ""
+msgstr "^K1A %s 到了!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
-msgstr ""
+msgstr "^BG你得到了 ^F1燃料重生成器"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
 msgid "^BGYou got the ^F1Jet pack"
-msgstr ""
+msgstr "^BG你得到了 ^F1喷气式背包"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
 msgid ""
@@ -3835,11 +3841,11 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
-msgstr ""
+msgstr "^F2神力给你的武器融入毁灭性的力量"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
 msgid "^F2Strength has worn off"
-msgstr ""
+msgstr "^F2神力已失效"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
 msgid "^F2Shield surrounds you"
@@ -4179,19 +4185,19 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/teams.qh:29
 msgid "TEAM^Red"
-msgstr ""
+msgstr "TEAM^红"
 
 #: qcsrc/common/teams.qh:30
 msgid "TEAM^Blue"
-msgstr ""
+msgstr "TEAM^蓝"
 
 #: qcsrc/common/teams.qh:31
 msgid "TEAM^Yellow"
-msgstr ""
+msgstr "TEAM^黄"
 
 #: qcsrc/common/teams.qh:32
 msgid "TEAM^Pink"
-msgstr ""
+msgstr "TEAM^粉"
 
 #: qcsrc/common/teams.qh:33
 msgid "Team"
@@ -4203,51 +4209,51 @@ msgstr "中立"
 
 #: qcsrc/common/teams.qh:37
 msgid "KEY^Red"
-msgstr ""
+msgstr "KEY^红"
 
 #: qcsrc/common/teams.qh:38
 msgid "KEY^Blue"
-msgstr ""
+msgstr "KEY^蓝"
 
 #: qcsrc/common/teams.qh:39
 msgid "KEY^Yellow"
-msgstr ""
+msgstr "KEY^黄"
 
 #: qcsrc/common/teams.qh:40
 msgid "KEY^Pink"
-msgstr ""
+msgstr "KEY^粉"
 
 #: qcsrc/common/teams.qh:41
 msgid "FLAG^Red"
-msgstr ""
+msgstr "FLAG^红"
 
 #: qcsrc/common/teams.qh:42
 msgid "FLAG^Blue"
-msgstr ""
+msgstr "FLAG^蓝"
 
 #: qcsrc/common/teams.qh:43
 msgid "FLAG^Yellow"
-msgstr ""
+msgstr "FLAG^黄"
 
 #: qcsrc/common/teams.qh:44
 msgid "FLAG^Pink"
-msgstr ""
+msgstr "FLAG^粉"
 
 #: qcsrc/common/teams.qh:45
 msgid "GENERATOR^Red"
-msgstr ""
+msgstr "GENERATOR^红"
 
 #: qcsrc/common/teams.qh:46
 msgid "GENERATOR^Blue"
-msgstr ""
+msgstr "GENERATOR^蓝"
 
 #: qcsrc/common/teams.qh:47
 msgid "GENERATOR^Yellow"
-msgstr ""
+msgstr "GENERATOR^黄"
 
 #: qcsrc/common/teams.qh:48
 msgid "GENERATOR^Pink"
-msgstr ""
+msgstr "GENERATOR^粉"
 
 #: qcsrc/common/turrets/all.qh:51
 msgid "Turrets dump command only works with sv_cmd.\n"
@@ -4288,7 +4294,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
 msgid "Hellion"
-msgstr ""
+msgstr "海龙"
 
 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
 msgid "Hunter-Killer Turret"
@@ -4296,11 +4302,11 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
 msgid "Hunter-Killer"
-msgstr ""
+msgstr "猎手"
 
 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
 msgid "Machinegun Turret"
-msgstr ""
+msgstr "机枪炮台"
 
 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
 msgid "Machinegun"
@@ -4312,31 +4318,31 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
 msgid "MLRS"
-msgstr ""
+msgstr "MLRS"
 
 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
 msgid "Phaser Cannon"
-msgstr ""
+msgstr "飞射炮"
 
 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
 msgid "Phaser"
-msgstr ""
+msgstr "飞射"
 
 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
 msgid "Plasma Cannon"
-msgstr ""
+msgstr "离子炮"
 
 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:7
 msgid "Dual plasma"
-msgstr ""
+msgstr "双离子枪"
 
 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:19
 msgid "Dual Plasma Cannon"
-msgstr ""
+msgstr "双离子炮"
 
 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
 msgid "Plasma"
-msgstr ""
+msgstr "离子枪"
 
 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
@@ -4349,7 +4355,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
 msgid "Walker"
-msgstr ""
+msgstr "沃克"
 
 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:192
 #, c-format
@@ -4366,19 +4372,19 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:19
 msgid "Bumblebee"
-msgstr ""
+msgstr "黄蜂"
 
 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:19
 msgid "Racer"
-msgstr ""
+msgstr "火箭枪"
 
 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
 msgid "Racer cannon"
-msgstr ""
+msgstr "火箭炮"
 
 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:19
 msgid "Raptor"
-msgstr ""
+msgstr "猛枭"
 
 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
 msgid "Raptor cannon"
@@ -4410,15 +4416,15 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qc:17
 msgid "Crylink"
-msgstr ""
+msgstr "紫电"
 
 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qc:17
 msgid "Devastator"
-msgstr ""
+msgstr "灭世"
 
 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qc:17
 msgid "Electro"
-msgstr ""
+msgstr "电射枪"
 
 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qc:17
 msgid "Fireball"
@@ -4426,7 +4432,7 @@ msgstr "火球"
 
 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qc:17
 msgid "Hagar"
-msgstr ""
+msgstr "哈格"
 
 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qc:17
 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
@@ -4446,7 +4452,7 @@ msgstr "地雷放置者"
 
 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qc:17
 msgid "Mortar"
-msgstr ""
+msgstr "榴弹枪"
 
 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qc:17
 msgid "Port-O-Launch"
@@ -4462,7 +4468,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qc:17
 msgid "Shockwave"
-msgstr ""
+msgstr "脉冲波枪"
 
 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qc:17
 msgid "Shotgun"
@@ -4664,22 +4670,22 @@ msgstr "CI_MUL^%d 秒"
 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
 #, c-format
 msgid "%dst"
-msgstr ""
+msgstr "第%d名"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
 #, c-format
 msgid "%dnd"
-msgstr ""
+msgstr "第%d名"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
 #, c-format
 msgid "%drd"
-msgstr ""
+msgstr "第%d名"
 
 #: qcsrc/lib/counting.qh:82 qcsrc/lib/counting.qh:85
 #, c-format
 msgid "%dth"
-msgstr ""
+msgstr "第%d名"
 
 #: qcsrc/lib/oo.qh:298
 msgid "No description"
@@ -4695,12 +4701,12 @@ msgstr ""
 #: qcsrc/lib/string.qh:48
 #, c-format
 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
-msgstr ""
+msgstr "%d天,%02d:%02d:%02d"
 
 #: qcsrc/lib/string.qh:49
 #, c-format
 msgid "%02d:%02d:%02d"
-msgstr ""
+msgstr "%02d:%02d:%02d"
 
 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:48
 msgid "Usage: menu_cmd command..., where possible commands are:\n"
@@ -4777,11 +4783,11 @@ msgstr "游戏编码"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:116
 msgid "Marketing / PR"
-msgstr ""
+msgstr "销售 / 人力资源"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:122
 msgid "Legal"
-msgstr ""
+msgstr "法律信息"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:127
 msgid "Game Engine"
@@ -4797,7 +4803,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:142
 msgid "Other Active Contributors"
-msgstr ""
+msgstr "其他活跃贡献者"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:149
 msgid "Translators"
@@ -4809,39 +4815,39 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:156
 msgid "Belarusian"
-msgstr ""
+msgstr "白俄罗斯语"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:159
 msgid "Bulgarian"
-msgstr ""
+msgstr "保加利亚语"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:166
 msgid "Chinese (China)"
-msgstr "中文(中国)"
+msgstr "中文(中国)"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:172
 msgid "Chinese (Taiwan)"
-msgstr ""
+msgstr "中文(台湾)"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:177
 msgid "Cornish"
-msgstr ""
+msgstr "康沃尔语"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:180
 msgid "Czech"
-msgstr ""
+msgstr "捷克语"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:185
 msgid "Dutch"
-msgstr ""
+msgstr "荷兰语"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:192
 msgid "English (Australia)"
-msgstr ""
+msgstr "英语(澳大利亚)"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:197
 msgid "Finnish"
-msgstr ""
+msgstr "芬兰语"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:202
 msgid "French"
@@ -4857,11 +4863,11 @@ msgstr "希腊语"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:227
 msgid "Hungarian"
-msgstr ""
+msgstr "匈牙利语"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:231
 msgid "Irish"
-msgstr ""
+msgstr "爱尔兰语"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:234
 msgid "Italian"
@@ -4869,11 +4875,11 @@ msgstr "意大利语"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:240
 msgid "Kazakh"
-msgstr ""
+msgstr "哈萨克语"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:243
 msgid "Korean"
-msgstr ""
+msgstr "韩语"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:247
 msgid "Polish"
@@ -4881,11 +4887,11 @@ msgstr "波兰语"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:255
 msgid "Portuguese"
-msgstr ""
+msgstr "葡萄牙语"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:261
 msgid "Romanian"
-msgstr ""
+msgstr "罗马尼亚语"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:268
 msgid "Russian"
@@ -4893,19 +4899,19 @@ msgstr "俄文"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:279
 msgid "Scottish Gaelic"
-msgstr ""
+msgstr "苏格兰盖尔语"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:282
 msgid "Serbian"
-msgstr ""
+msgstr "塞尔维亚语"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:288
 msgid "Spanish"
-msgstr ""
+msgstr "西班牙语"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:299
 msgid "Swedish"
-msgstr ""
+msgstr "瑞典语"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:303
 msgid "Ukrainian"
@@ -4913,19 +4919,19 @@ msgstr "乌克兰语"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:310
 msgid "Past Contributors"
-msgstr ""
+msgstr "过去的贡献者"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
 msgid "forced to be saved to config.cfg"
-msgstr ""
+msgstr "强制保存到config.cfg"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
 msgid "will not be saved"
-msgstr ""
+msgstr "将不会被保存"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
 msgid "will be saved to config.cfg"
-msgstr ""
+msgstr "将被保存到config.cfg"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
 msgid "private"
@@ -4971,7 +4977,7 @@ msgstr "名字:"
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:53
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:60
 msgid "Name under which you will appear in the game"
-msgstr ""
+msgstr "你在游戏里的名字"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:69
 msgid "Text language:"
@@ -4979,7 +4985,7 @@ msgstr "文本语言:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:78
 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
-msgstr ""
+msgstr "允许stats.xonotic.org使用你的昵称做玩家统计?"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:84
 msgid "Undecided"
@@ -5057,13 +5063,13 @@ msgstr ""
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:15
 msgid "Text alignment:"
-msgstr ""
+msgstr "文本对齐:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:31
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:19
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
 msgid "Center"
-msgstr ""
+msgstr "中心"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:35
 msgid "Font scale:"
@@ -5221,17 +5227,17 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
 msgid "Notification Panel"
-msgstr ""
+msgstr "通知面板"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
 msgid "Panel disabled"
-msgstr ""
+msgstr "面板已禁用"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
 msgid "Panel enabled"
-msgstr ""
+msgstr "面板已启用"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
 msgid "Panel enabled even observing"
@@ -5248,20 +5254,20 @@ msgstr "状态栏"
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
 msgid "Left align"
-msgstr ""
+msgstr "向左对齐"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
 msgid "Right align"
-msgstr ""
+msgstr "向右对齐"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
 msgid "Inward align"
-msgstr ""
+msgstr "向内对齐"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
 msgid "Outward align"
-msgstr ""
+msgstr "向外对齐"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
 msgid "Flip speed/acceleration positions"
@@ -6072,7 +6078,7 @@ msgstr "半空中"
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:87
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:224
 msgid "Piñata"
-msgstr ""
+msgstr "皮纳塔"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:89
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:229
@@ -6225,23 +6231,23 @@ msgstr "插件"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:38
 msgid "SRVS^Categories"
-msgstr ""
+msgstr "SRVS^类别"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:41
 msgid "SRVS^Empty"
-msgstr ""
+msgstr "SRVS^空"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
 msgid "Show empty servers"
-msgstr ""
+msgstr "显示空服务器"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:46
 msgid "SRVS^Full"
-msgstr ""
+msgstr "SRVS^满员"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
 msgid "Show full servers that have no slots available"
-msgstr ""
+msgstr "显示没有多余空位的满员服务器"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:51
 msgid "Pause"
@@ -6254,7 +6260,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
 msgid "Reload the server list"
-msgstr ""
+msgstr "重新载入服务器列表"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:67
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:223
@@ -6267,7 +6273,7 @@ msgstr "信息..."
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:79
 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
-msgstr ""
+msgstr "显示当前高亮服务器的更多信息"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:84
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:303
@@ -6277,7 +6283,7 @@ msgstr "加入!"
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:154
 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1061
 msgid "MOD^Default"
-msgstr ""
+msgstr "MOD^默认"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
 #, c-format
@@ -6286,31 +6292,31 @@ msgstr "%d 修改"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
 msgid "Official"
-msgstr "正式"
+msgstr "官方"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
-msgstr ""
+msgstr "N/A (缺失验证库,无法连接)"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:171
 msgid "N/A (auth library missing)"
-msgstr ""
+msgstr "N/A (缺失验证库)"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:177
 msgid "Not supported (can't connect)"
-msgstr ""
+msgstr "不支持(无法连接)"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:179
 msgid "Not supported (won't encrypt)"
-msgstr ""
+msgstr "不支持(不加密)"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:183
 msgid "Supported (will encrypt)"
-msgstr ""
+msgstr "支持(加密)"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:185
 msgid "Supported (won't encrypt)"
-msgstr ""
+msgstr "支持(不加密)"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:189
 msgid "Requested (will encrypt)"
@@ -6416,7 +6422,7 @@ msgstr ""
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
-msgstr ""
+msgstr "你真的希望现在断开连接吗?"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
@@ -6429,55 +6435,55 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
 msgid "MUSICPL^Add"
-msgstr ""
+msgstr "MUSICPL^添加"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
 msgid "MUSICPL^Add all"
-msgstr ""
+msgstr "MUSICPL^添加全部"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
 msgid "Set as menu track"
-msgstr ""
+msgstr "设为菜单音轨"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
 msgid "Reset default menu track"
-msgstr ""
+msgstr "重设默认菜单音轨"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
 msgid "Playlist:"
-msgstr "播放列表"
+msgstr "播放列表"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
 msgid "Random order"
-msgstr ""
+msgstr "随机顺序"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
 msgid "MUSICPL^Stop"
-msgstr ""
+msgstr "MUSICPL^停止"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
 msgid "MUSICPL^Play"
-msgstr ""
+msgstr "MUSICPL^播放"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
 msgid "MUSICPL^Pause"
-msgstr ""
+msgstr "MUSICPL^暂停"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
 msgid "MUSICPL^Prev"
-msgstr ""
+msgstr "MUSICPL^上一首"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
 msgid "MUSICPL^Next"
-msgstr ""
+msgstr "MUSICPL^下一首"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
 msgid "MUSICPL^Remove"
-msgstr ""
+msgstr "MUSICPL^移除"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
 msgid "MUSICPL^Remove all"
-msgstr ""
+msgstr "MUSICPL^全部移除"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
 msgid "Auto screenshot scoreboard"
@@ -6510,7 +6516,7 @@ msgstr ""
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:20
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
 msgid "Apply immediately"
-msgstr ""
+msgstr "立即应用"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:48
 msgid "Name"
@@ -6786,11 +6792,11 @@ msgstr "武器装备:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:99
 msgid "New style sound attenuation"
-msgstr ""
+msgstr "新式声音衰减"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:102
 msgid "Mute sounds when not active"
-msgstr ""
+msgstr "不活动时静音"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:105
 msgid "Frequency:"
@@ -6798,7 +6804,7 @@ msgstr "频率:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:107
 msgid "Sound output frequency"
-msgstr ""
+msgstr "音频输出频率"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
 msgid "8 kHz"
@@ -6838,7 +6844,7 @@ msgstr "声道:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:121
 msgid "Number of channels for the sound output"
-msgstr ""
+msgstr "音频输出声道数"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
 msgid "Mono"
@@ -6908,15 +6914,15 @@ msgstr "菜单声音"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:150
 msgid "Play sounds when clicking menu items"
-msgstr ""
+msgstr "点击菜单项时播放声音"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:151
 msgid "Focus sounds"
-msgstr "点音效"
+msgstr "点音效"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
-msgstr ""
+msgstr "悬停在菜单项时也播放声音"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:156
 msgid "Time announcer:"
@@ -6940,7 +6946,7 @@ msgstr "自动嘲讽:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:166
 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
-msgstr ""
+msgstr "杀死敌人后自动嘲讽他们"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
 msgid "Sometimes"
@@ -6998,7 +7004,7 @@ msgstr "几何细节:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
 msgid "Change the smoothness of the curves on the map (default: normal)"
-msgstr ""
+msgstr "改变地图中曲线的光滑程度(默认:正常)"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
 msgid "DET^Lowest"
@@ -7006,27 +7012,27 @@ msgstr "DET^极低"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
 msgid "DET^Low"
-msgstr "DET^低"
+msgstr "DET^低"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
 msgid "DET^Normal"
-msgstr "DET^æ \87å\87\86"
+msgstr "DET^正常"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
 msgid "DET^Good"
-msgstr "DET^好"
+msgstr "DET^好"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
 msgid "DET^Best"
-msgstr "DET^Best"
+msgstr "DET^最好"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
 msgid "DET^Insane"
-msgstr "DET^Insane"
+msgstr "DET^疯狂"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
 msgid "Player detail:"
-msgstr "ç\8e©å®¶è¯¦ç»\86ä¿¡æ\81¯:"
+msgstr "ç\8e©å®¶èº«ä½\93ç»\86è\8a\82:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
 msgid "PDET^Low"
@@ -7042,11 +7048,11 @@ msgstr "PDET^标准"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
 msgid "PDET^Good"
-msgstr "PDET^好"
+msgstr "PDET^好"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
 msgid "PDET^Best"
-msgstr "PDET^Best"
+msgstr "PDET^最好"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
 msgid "Texture resolution:"
@@ -7066,7 +7072,7 @@ msgstr "RES^超低"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
 msgid "RES^Low"
-msgstr "RES^低"
+msgstr "RES^低"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
 msgid "RES^Normal"
@@ -7074,11 +7080,11 @@ msgstr "RES^标准"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
 msgid "RES^Good"
-msgstr "RES^好"
+msgstr "RES^好"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
 msgid "RES^Best"
-msgstr "RES^Best"
+msgstr "RES^最好"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
@@ -7095,6 +7101,8 @@ msgid ""
 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
 "performance boost, but looks very ugly. (default: disabled)"
 msgstr ""
+"完全禁用纹理,针对速度非常慢的硬件。这可以导致性能的巨大提升,但画面会非常难"
+"看。(默认:禁用)"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:135
 msgid "Use lightmaps"
@@ -7105,6 +7113,7 @@ msgid ""
 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
 "video memory (default: enabled)"
 msgstr ""
+"使用高分辨率光照贴图,可以改善视觉效果,但会消耗额外的显存(默认:启用)"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:138
 msgid "Deluxe mapping"
@@ -7212,7 +7221,7 @@ msgstr "骨骼肌"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
 msgid "DMGFX^All"
-msgstr ""
+msgstr "DMGFX^全部"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:191
 msgid "No dynamic lighting"
@@ -7410,15 +7419,15 @@ msgstr "如果显示镜头受阻,则模糊准星显示"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
 msgid "Enlarge crosshair if targeting an enemy"
-msgstr "如果有针对性敌人,则放大准星显示"
+msgstr "瞄准敌人时放大准星"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
-msgstr "å\87»ä¸­æ\95\8c人æ\97¶ï¼\8cå\88\99å\8a¨ç\94»准星"
+msgstr "å\90\91æ\95\8c人å°\84å\87»æ\97¶æ\8a\96å\8a¨准星"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:146
 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
-msgstr "拿起物品时,则动画准星"
+msgstr "拿起物品时抖动准星"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
 msgid "Crosshair"
@@ -7508,7 +7517,7 @@ msgstr "团队配合"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:148
 msgid "Only when near crosshair"
-msgstr ""
+msgstr "仅在接近准星时"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:152
 msgid "Display health and armor"
@@ -7623,11 +7632,11 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
 msgid "Display all info messages in the chatbox"
-msgstr ""
+msgstr "在聊天盒中显示所有信息"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
 msgid "Display player statuses in the chatbox"
-msgstr ""
+msgstr "在聊天盒中显示玩家状态"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
 msgid "Powerup notifications"
@@ -7776,27 +7785,27 @@ msgstr "第三人称透视"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:55
 msgid "Back distance"
-msgstr ""
+msgstr "后方距离"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:61
 msgid "Up distance"
-msgstr ""
+msgstr "上方距离"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:67
 msgid "Allow passing through walls while spectating"
-msgstr ""
+msgstr "旁观时允许穿过墙体"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:70
 msgid "Field of view:"
-msgstr ""
+msgstr "视野:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:72
 msgid "Field of vision in degrees (default: 100)"
-msgstr ""
+msgstr "视场角度(默认:100)"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:76
 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
-msgstr ""
+msgstr "ZOOM^缩放因子:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:78
 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
@@ -7804,7 +7813,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:81
 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
-msgstr ""
+msgstr "ZOOM^缩放速度:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:83
 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
@@ -7812,7 +7821,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:92
 msgid "ZOOM^Instant"
-msgstr ""
+msgstr "ZOOM^即时"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:96
 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
@@ -8375,7 +8384,7 @@ msgstr "垂直同步"
 msgid ""
 "Enable vertical synchronization to prevent tearing, will cap your fps to the "
 "screen refresh rate (default: disabled)"
-msgstr ""
+msgstr "启用垂直同步以阻止图像撕裂,这会把fps限制在屏幕刷新率以内 (默认: 禁用)"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:67
 msgid "Flip view horizontally"
@@ -8423,7 +8432,7 @@ msgstr "抗锯齿:"
 msgid ""
 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
 "might decrease performance by quite a lot (default: disabled)"
-msgstr ""
+msgstr "启用抗锯齿,这会平滑3D图形的边缘。注意它会大大降低性能 (默认: 禁用)"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
 msgid "AA^Disabled"
@@ -8707,19 +8716,19 @@ msgstr "攻击"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:44
 msgid "WEAPON^previous"
-msgstr ""
+msgstr "WEAPON^前一个"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:45
 msgid "WEAPON^next"
-msgstr ""
+msgstr "WEAPON^后一个"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
 msgid "WEAPON^previously used"
-msgstr ""
+msgstr "WEAPON^曾用过"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:47
 msgid "WEAPON^best"
-msgstr ""
+msgstr "WEAPON^最佳"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:48
 msgid "reload"
@@ -8807,7 +8816,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106
 msgid "quick menu"
-msgstr ""
+msgstr "快速菜单"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:107
 msgid "sandbox menu"
@@ -8857,7 +8866,7 @@ msgstr "偏好"
 msgid ""
 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
 "future"
-msgstr ""
+msgstr "收藏当前高亮的服务器以便日后查找"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:763
 msgid "Ping"
@@ -8865,7 +8874,7 @@ msgstr "延迟"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:764
 msgid "Hostname"
-msgstr ""
+msgstr "主机名"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:765
 msgid "Map"
@@ -8886,7 +8895,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060
 msgid "encryption:"
-msgstr ""
+msgstr "加密:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1061
 #, c-format
@@ -8933,7 +8942,7 @@ msgstr "SLCAT^竞争模式"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
 msgid "SLCAT^Modified Servers"
-msgstr "已更改服务器"
+msgstr "SLCAT^Mod服务器"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
 msgid "SLCAT^Overkill"
@@ -8972,11 +8981,11 @@ msgstr "%s dB"
 msgid ""
 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
 "gives for better performance (default: 1)"
-msgstr ""
+msgstr "粒子数量的倍数。该值越小代表粒子数目更少,以及更高的性能(默认:1)"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
 msgid "PART^OMG"
-msgstr ""
+msgstr "PART^OMG"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
 msgid "PART^Low"
@@ -9009,6 +9018,8 @@ msgid ""
 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry. (default: "
 "good)"
 msgstr ""
+"改变纹理的锐度,降低该值可以有效减少纹理的内存占用,但会使纹理显得非常模糊。"
+"(默认:好)"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:115
 msgid "Screen resolution"
@@ -9080,7 +9091,7 @@ msgstr "加入:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:103
 msgid "Last_Seen:"
-msgstr ""
+msgstr "上次活动:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:110
 msgid "Time_Played:"
index 03be75cf7729d3fd20f619553aa25e6c63f15ba1..65ce9094219c56f80574f2735befda22cf3c46bd 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 ko    Korean "한국의" 33%
 ast   Asturian "Asturianu" 73%
-zh_CN "Chinese (China)" "中文" 49%
+zh_CN "Chinese (China)" "中文" 62%
 de    German "Deutsch"
 de_CH German "Deutsch (Schweiz)"
 en    English "English"
@@ -13,6 +13,7 @@ hu    Hungarian "Magyar" 55%
 nl    Dutch "Nederlands" 70%
 pl    Polish "Polski" 81%
 pt    Portuguese "Português"
+pt_BR pt_BR "pt_BR" 99%
 ro    Romanian "Romana" 83%
 fi    Finnish "Suomi" 33%
 zh_TW "Chinese (Taiwan)" "國語" 68%
index b74f68b3db4d1c3c341c70216e80765f7c28f8cc..823e85bce3c237bae128e9840a882762f4a6ab88 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@
 //  Main options
 // ==============
 set g_physics_clientselect 0 "allow clients to select their physics set"
-set g_physics_clientselect_options "xonotic nexuiz quake warsow defrag quake3 vecxis quake2 bones"
+set g_physics_clientselect_options "xonotic nexuiz quake warsow defrag quake3 vecxis quake2 bones overkill"
 set g_physics_clientselect_default "" "override default physics"
 
 // =========
index 42a8820e761be63bcfed9abec1676438434f4a72..f2196cd1c9de15ede096db44acca2ee6de0c1f5e 100644 (file)
@@ -30,6 +30,7 @@
 
 #include <common/vehicles/all.qh>
 #include <common/weapons/_all.qh>
+#include <common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh>
 #include <common/viewloc.qh>
 #include <common/triggers/trigger/viewloc.qh>
 #include <common/minigames/cl_minigames.qh>
@@ -698,6 +699,7 @@ float TrueAimCheck(entity wepent)
                case WEP_MORTAR: // toss curve
                        return SHOTTYPE_HITWORLD;
                case WEP_VORTEX:
+               case WEP_OVERKILL_NEX:
                case WEP_VAPORIZER:
                        mv = MOVE_NORMAL;
                        break;
@@ -1228,6 +1230,8 @@ void HUD_Crosshair(entity this)
                                float arc_heat = wepent.arc_heat_percent;
                                float vcharge = wepent.vortex_charge;
                                float vchargepool = wepent.vortex_chargepool_ammo;
+                               float oknex_charge_ = wepent.oknex_charge;
+                               float oknex_chargepool_ = wepent.oknex_chargepool_ammo;
 
                                if(vortex_charge_movingavg == 0) // this should only happen if we have just loaded up the game
                                        vortex_charge_movingavg = vcharge;
@@ -1253,6 +1257,26 @@ void HUD_Crosshair(entity this)
                                        ring_rgb = wcross_color;
                                        ring_image = "gfx/crosshair_ring_nexgun.tga";
                                }
+                               else if (autocvar_crosshair_ring && (wepent.activeweapon == WEP_OVERKILL_NEX) && oknex_charge_ && autocvar_crosshair_ring_vortex)
+                               {
+                                       if (oknex_chargepool_ || use_vortex_chargepool) {
+                                               use_vortex_chargepool = 1;
+                                               ring_inner_value = oknex_chargepool_;
+                                       } else {
+                                               vortex_charge_movingavg = (1 - autocvar_crosshair_ring_vortex_currentcharge_movingavg_rate) * vortex_charge_movingavg + autocvar_crosshair_ring_vortex_currentcharge_movingavg_rate * oknex_charge_;
+                                               ring_inner_value = bound(0, autocvar_crosshair_ring_vortex_currentcharge_scale * (oknex_charge_ - vortex_charge_movingavg), 1);
+                                       }
+
+                                       ring_inner_alpha = autocvar_crosshair_ring_vortex_inner_alpha;
+                                       ring_inner_rgb = eX * autocvar_crosshair_ring_vortex_inner_color_red + eY * autocvar_crosshair_ring_vortex_inner_color_green + eZ * autocvar_crosshair_ring_vortex_inner_color_blue;
+                                       ring_inner_image = "gfx/crosshair_ring_inner.tga";
+
+                                       // draw the outer ring to show the current charge of the weapon
+                                       ring_value = oknex_charge_;
+                                       ring_alpha = autocvar_crosshair_ring_vortex_alpha;
+                                       ring_rgb = wcross_color;
+                                       ring_image = "gfx/crosshair_ring_nexgun.tga";
+                               }
                                else if (autocvar_crosshair_ring && wepent.activeweapon == WEP_MINE_LAYER && WEP_CVAR(minelayer, limit) && autocvar_crosshair_ring_minelayer)
                                {
                                        ring_value = bound(0, wepent.minelayer_mines / WEP_CVAR(minelayer, limit), 1); // if you later need to use the count of bullets in another place, then add a float for it. For now, no need to.
index b489a56e4db151ffbea7f70cd7e4326a5c72a822..beb8e3e912221911705429fe210042762ed51cb0 100644 (file)
@@ -25,10 +25,10 @@ const int HITTYPE_SECONDARY = BITS(1) << 8;
 /** automatically set by RadiusDamage */
 const int HITTYPE_SPLASH = BITS(1) << 9;
 const int HITTYPE_BOUNCE = BITS(1) << 10;
+const int HITTYPE_ARMORPIERCE = BITS(1) << 11;
 // unused yet
-const int HITTYPE_RESERVED = BITS(1) << 11;
-const int HITTYPE_RESERVED2 = BITS(1) << 12;
-const int DEATH_HITTYPEMASK = HITTYPE_SECONDARY | HITTYPE_SPLASH | HITTYPE_BOUNCE | HITTYPE_RESERVED | HITTYPE_RESERVED2;
+const int HITTYPE_RESERVED = BITS(1) << 12;
+const int DEATH_HITTYPEMASK = HITTYPE_SECONDARY | HITTYPE_SPLASH | HITTYPE_BOUNCE | HITTYPE_ARMORPIERCE | HITTYPE_RESERVED;
 // normal deaths begin
 const int DT_FIRST = BIT(13);
 
index 252f913379a02be272548bcf60162b693e82e4be..9732be2e3bf65e82f125b176f8ed2f709d2879d6 100644 (file)
@@ -75,7 +75,7 @@ void Send_Effect_(string eff_name, vector eff_loc, vector eff_vel, int eff_cnt)
                Send_Effect(it, eff_loc, eff_vel, eff_cnt);
                return;
        });
-       // revert to engine handling
+       // revert to engine handling TODO: send the effect name and draw it on the client side? not as light on networking, but resolves the use of server side effects
        __pointparticles(_particleeffectnum(eff_name), eff_loc, eff_vel, eff_cnt);
 }
 #endif
index f208c151212f669c9ba8d21b128c9274dbd4d2bc..82e5ed8cf16f683a219912910d873f86426a57f2 100644 (file)
@@ -195,9 +195,9 @@ void GiveBall(entity plyr, entity ball)
                ball.nextthink = time + autocvar_g_nexball_basketball_delay_hold;
        }
 
-       plyr.(weaponentity).weapons = plyr.weapons;
+       STAT(WEAPONS, plyr.(weaponentity)) = STAT(WEAPONS, plyr);
        plyr.m_switchweapon = plyr.(weaponentity).m_weapon;
-       plyr.weapons = WEPSET(NEXBALL);
+       STAT(WEAPONS, plyr) = WEPSET(NEXBALL);
        Weapon w = WEP_NEXBALL;
        w.wr_resetplayer(w, plyr);
        plyr.(weaponentity).m_switchweapon = WEP_NEXBALL;
@@ -828,15 +828,15 @@ MUTATOR_HOOKFUNCTION(nb, PlayerPreThink)
                        {
                                .entity weaponentity = weaponentities[slot];
 
-                               if(player.(weaponentity).weapons)
+                               if(STAT(WEAPONS, player.(weaponentity)))
                                {
-                                       player.weapons = player.(weaponentity).weapons;
+                                       STAT(WEAPONS, player) = STAT(WEAPONS, player.(weaponentity));
                                        Weapon w = WEP_NEXBALL;
                                        w.wr_resetplayer(w, player);
                                        player.(weaponentity).m_switchweapon = player.m_switchweapon;
                                        W_SwitchWeapon(player, player.(weaponentity).m_switchweapon, weaponentity);
 
-                                       player.(weaponentity).weapons = '0 0 0';
+                                       STAT(WEAPONS, player.(weaponentity)) = '0 0 0';
                                }
                        }
                }
@@ -862,13 +862,13 @@ MUTATOR_HOOKFUNCTION(nb, PlayerSpawn)
        for(int slot = 0; slot < MAX_WEAPONSLOTS; ++slot)
        {
                .entity weaponentity = weaponentities[slot];
-               player.(weaponentity).weapons = '0 0 0';
+               STAT(WEAPONS, player.(weaponentity)) = '0 0 0';
        }
 
        if (nexball_mode & NBM_BASKETBALL)
-               player.weapons |= WEPSET(NEXBALL);
+               STAT(WEAPONS, player) |= WEPSET(NEXBALL);
        else
-               player.weapons = '0 0 0';
+               STAT(WEAPONS, player) = '0 0 0';
 
        return false;
 }
index 06fb06d185e5786d3a5ebd3205293be5a7bbdfe3..61309cf62418d9958f6b2b8874b6e75809f04258 100644 (file)
@@ -1237,7 +1237,7 @@ void havocbot_goalrating_ons_offenseitems(entity this, float ratingscale, vector
        // Needs weapons?
        int c = 0;
        FOREACH(Weapons, it != WEP_Null, {
-               if(this.weapons & (it.m_wepset))
+               if(STAT(WEAPONS, this) & (it.m_wepset))
                if(++c >= 4)
                        break;
        });
@@ -1256,7 +1256,7 @@ void havocbot_goalrating_ons_offenseitems(entity this, float ratingscale, vector
        {
                // gather health and armor only
                if (it.solid)
-               if ( ((it.health || it.armorvalue) && needarmor) || (it.weapons && needweapons ) )
+               if ( ((it.health || it.armorvalue) && needarmor) || (STAT(WEAPONS, it) && needweapons ) )
                if (vdist(it.origin - org, <, sradius))
                {
                        int t = it.bot_pickupevalfunc(this, it);
index 565e39998d7d4186d20ef3937f60ceddc9d53830..163960ba5f5d9ee2d4841b277d28bbe2b316f464 100644 (file)
@@ -171,6 +171,8 @@ void Mutator_Remove(Mutator mut);
 bool mutator_log = false;
 .bool m_added;
 
+#define MUTATOR_IS_ENABLED(this) MUTATOR_##this.mutatorcheck()
+
 #ifdef GAMEQC
 /** server mutators activate corresponding client mutators for all clients */
 REGISTER_NET_LINKED(Mutator)
index 4a54d8117d24ba4ae80bf772e792d1ec1286464f..5afb965076965b484fb01b44b8184fa1e89cad98 100644 (file)
@@ -926,7 +926,7 @@ MUTATOR_HOOKFUNCTION(buffs, PlayerPreThink)
 
                BUFF_ONADD(BUFF_INVISIBLE)
                {
-                       if(time < player.strength_finished && autocvar_g_instagib)
+                       if(time < player.strength_finished && MUTATOR_IS_ENABLED(mutator_instagib))
                                player.buff_invisible_prev_alpha = default_player_alpha; // we don't want to save the powerup's alpha, as player may lose the powerup while holding the buff
                        else
                                player.buff_invisible_prev_alpha = player.alpha;
@@ -935,7 +935,7 @@ MUTATOR_HOOKFUNCTION(buffs, PlayerPreThink)
 
                BUFF_ONREM(BUFF_INVISIBLE)
                {
-                       if(time < player.strength_finished && autocvar_g_instagib)
+                       if(time < player.strength_finished && MUTATOR_IS_ENABLED(mutator_instagib))
                                player.alpha = autocvar_g_instagib_invis_alpha;
                        else
                                player.alpha = player.buff_invisible_prev_alpha;
index 4a18cc930879ad34e28ef7551c7af1e381bf8d46..b88d96d700307fbf05480fb88befac6a4824b6bd 100644 (file)
@@ -4,7 +4,7 @@ AUTOCVAR(sv_damagetext, int, 2, "<= 0: disabled, >= 1: visible to spectators, >=
 
 REGISTER_MUTATOR(damagetext, true);
 
-#define SV_DAMAGETEXT_DISABLED()        (autocvar_sv_damagetext <= 0 || autocvar_g_instagib)
+#define SV_DAMAGETEXT_DISABLED()        (autocvar_sv_damagetext <= 0 || MUTATOR_IS_ENABLED(mutator_instagib))
 #define SV_DAMAGETEXT_SPECTATORS_ONLY() (autocvar_sv_damagetext >= 1)
 #define SV_DAMAGETEXT_PLAYERS()         (autocvar_sv_damagetext >= 2)
 #define SV_DAMAGETEXT_ALL()             (autocvar_sv_damagetext >= 3)
index 616a05da3c93e9c77294028f469ae9a1c649a9ce..f93b69235df1213ce71b19aa5e446c8c0383dda7 100644 (file)
@@ -17,22 +17,6 @@ float autocvar_g_instagib_speed_highspeed;
 
 #include <common/items/_mod.qh>
 
-REGISTER_MUTATOR(mutator_instagib, autocvar_g_instagib && !g_nexball)
-{
-       MUTATOR_ONADD
-       {
-               ITEM_VaporizerCells.spawnflags &= ~ITEM_FLAG_MUTATORBLOCKED;
-               ITEM_Invisibility.spawnflags &= ~ITEM_FLAG_MUTATORBLOCKED;
-               ITEM_Speed.spawnflags &= ~ITEM_FLAG_MUTATORBLOCKED;
-       }
-       MUTATOR_ONROLLBACK_OR_REMOVE
-       {
-               ITEM_VaporizerCells.spawnflags |= ITEM_FLAG_MUTATORBLOCKED;
-               ITEM_Invisibility.spawnflags |= ITEM_FLAG_MUTATORBLOCKED;
-               ITEM_Speed.spawnflags |= ITEM_FLAG_MUTATORBLOCKED;
-       }
-}
-
 void instagib_invisibility(entity this)
 {
        this.strength_finished = autocvar_g_instagib_invisibility_time;
index 9020b93124777851f80a80eb1e2dc4b0edab75fa..56f4ac7daaaace7d5d831d281107ed0632d75eaf 100644 (file)
@@ -7,3 +7,19 @@ float autocvar_g_instagib_invis_alpha;
 void instagib_invisibility(entity this);
 void instagib_extralife(entity this);
 void instagib_speed(entity this);
+
+REGISTER_MUTATOR(mutator_instagib, autocvar_g_instagib && !g_nexball)
+{
+       MUTATOR_ONADD
+       {
+               ITEM_VaporizerCells.spawnflags &= ~ITEM_FLAG_MUTATORBLOCKED;
+               ITEM_Invisibility.spawnflags &= ~ITEM_FLAG_MUTATORBLOCKED;
+               ITEM_Speed.spawnflags &= ~ITEM_FLAG_MUTATORBLOCKED;
+       }
+       MUTATOR_ONROLLBACK_OR_REMOVE
+       {
+               ITEM_VaporizerCells.spawnflags |= ITEM_FLAG_MUTATORBLOCKED;
+               ITEM_Invisibility.spawnflags |= ITEM_FLAG_MUTATORBLOCKED;
+               ITEM_Speed.spawnflags |= ITEM_FLAG_MUTATORBLOCKED;
+       }
+}
index c2402ef4608c95d7b1f5fbb84e8f70768ffed1e9..1379d586f10fd4da14b9f82d98571cd00bbe6c78 100644 (file)
@@ -124,7 +124,7 @@ void Item_ItemsTime_SetTime(entity e, float t)
     {
                if (!item.instanceOfWeaponPickup)
                        it_times[item.m_id] = t;
-               else if (e.weapons & WEPSET_SUPERWEAPONS)
+               else if (STAT(WEAPONS, e) & WEPSET_SUPERWEAPONS)
                        it_times[Items_MAX] = t;
     }
 }
@@ -139,7 +139,7 @@ float Item_ItemsTime_UpdateTime(entity e, float t)
     bool isavailable = (t == 0);
     IL_EACH(g_items, it != e,
     {
-        if(!(it.itemdef == e.itemdef || ((e.weapons & WEPSET_SUPERWEAPONS) && (it.weapons & WEPSET_SUPERWEAPONS))))
+        if(!(it.itemdef == e.itemdef || ((STAT(WEAPONS, e) & WEPSET_SUPERWEAPONS) && (STAT(WEAPONS, it) & WEPSET_SUPERWEAPONS))))
             continue;
         if (it.scheduledrespawntime <= time)
             isavailable = true;
index 2f8b45a99b46f09450ab44c93867b236b4ef4639..a56efaf83cffbf086b2cbca93f5798cfce6b7d20 100644 (file)
@@ -1,7 +1,9 @@
 #include "sv_melee_only.qh"
 
+#include "../overkill/sv_overkill.qh"
+
 string autocvar_g_melee_only;
-REGISTER_MUTATOR(melee_only, expr_evaluate(autocvar_g_melee_only) && !autocvar_g_instagib && !cvar("g_overkill") && !g_nexball);
+REGISTER_MUTATOR(melee_only, expr_evaluate(autocvar_g_melee_only) && !MUTATOR_IS_ENABLED(mutator_instagib) && !MUTATOR_IS_ENABLED(ok) && !g_nexball);
 
 MUTATOR_HOOKFUNCTION(melee_only, SetStartItems, CBC_ORDER_LAST)
 {
index 1ffce5daed8986b7b5c420d8d40dfb88b3b9cd29..dbd04a70acc9af324cdd06371a52768855e083ff 100644 (file)
@@ -1,5 +1,7 @@
 #include "nades.qh"
 
+#include "../overkill/okmachinegun.qh"
+
 #ifdef SVQC
 bool autocvar_g_nades_nade_small;
 float autocvar_g_nades_spread = 0.04;
@@ -881,12 +883,12 @@ void nade_damage(entity this, entity inflictor, entity attacker, float damage, i
                force *= 0.5; // too much
                damage = 0;
        }
-       else if(DEATH_ISWEAPON(deathtype, WEP_VORTEX) || DEATH_ISWEAPON(deathtype, WEP_VAPORIZER))
+       else if(DEATH_ISWEAPON(deathtype, WEP_VORTEX) || DEATH_ISWEAPON(deathtype, WEP_VAPORIZER) || DEATH_ISWEAPON(deathtype, WEP_OVERKILL_NEX))
        {
                force *= 6;
                damage = this.max_health * 0.55;
        }
-       else if(DEATH_ISWEAPON(deathtype, WEP_MACHINEGUN))
+       else if(DEATH_ISWEAPON(deathtype, WEP_MACHINEGUN) || DEATH_ISWEAPON(deathtype, WEP_OVERKILL_MACHINEGUN))
                damage = this.max_health * 0.1;
        else if(DEATH_ISWEAPON(deathtype, WEP_SHOCKWAVE) || DEATH_ISWEAPON(deathtype, WEP_SHOTGUN)) // WEAPONTODO
        {
@@ -1251,7 +1253,7 @@ MUTATOR_HOOKFUNCTION(nades, ForbidThrowCurrentWeapon, CBC_ORDER_LAST)
 {
     entity player = M_ARGV(0, entity);
 
-       if (player.offhand != OFFHAND_NADE || (player.weapons & WEPSET(HOOK)) || autocvar_g_nades_override_dropweapon) {
+       if (player.offhand != OFFHAND_NADE || (STAT(WEAPONS, player) & WEPSET(HOOK)) || autocvar_g_nades_override_dropweapon) {
                nades_CheckThrow(player);
                return true;
        }
@@ -1263,7 +1265,7 @@ MUTATOR_HOOKFUNCTION(nades, PlayerPreThink)
 
        if (!IS_PLAYER(player)) { return; }
 
-       if (player.nade && (player.offhand != OFFHAND_NADE || (player.weapons & WEPSET(HOOK)))) OFFHAND_NADE.offhand_think(OFFHAND_NADE, player, player.nade_altbutton);
+       if (player.nade && (player.offhand != OFFHAND_NADE || (STAT(WEAPONS, player) & WEPSET(HOOK)))) OFFHAND_NADE.offhand_think(OFFHAND_NADE, player, player.nade_altbutton);
 
        entity held_nade = player.nade;
        if (held_nade)
index 3ac652d7807df5d1ee4797dad9f16134b25dd756..540edc69d9c6578c7ef4277a9f35b1a2f37cfb4b 100644 (file)
@@ -74,7 +74,7 @@ roflsound "New toys, new toys!" sound.
 
 bool nt_IsNewToy(int w);
 
-REGISTER_MUTATOR(nt, expr_evaluate(cvar_string("g_new_toys")) && !autocvar_g_instagib && !cvar("g_overkill"))
+REGISTER_MUTATOR(nt, expr_evaluate(cvar_string("g_new_toys")) && !MUTATOR_IS_ENABLED(mutator_instagib) && !MUTATOR_IS_ENABLED(ok))
 {
        MUTATOR_ONADD
        {
@@ -195,7 +195,7 @@ MUTATOR_HOOKFUNCTION(nt, SetStartItems)
 
 MUTATOR_HOOKFUNCTION(nt, SetWeaponreplace)
 {
-       if (autocvar_g_random_items)
+       if (MUTATOR_IS_ENABLED(random_items))
        {
                // Do not replace weapons when random items are enabled.
                return;
index e88ff9b552984feb7a083932173d64939709ab52..da5dcc234e32b4df646150465d7dee849f3193ae 100644 (file)
@@ -36,7 +36,7 @@ float nix_nextweapon;
 
 bool NIX_CanChooseWeapon(int wpn);
 
-REGISTER_MUTATOR(nix, expr_evaluate(cvar_string("g_nix")) && !autocvar_g_instagib && !cvar("g_overkill"))
+REGISTER_MUTATOR(nix, expr_evaluate(cvar_string("g_nix")) && !MUTATOR_IS_ENABLED(mutator_instagib) && !MUTATOR_IS_ENABLED(ok))
 {
        MUTATOR_ONADD
        {
@@ -63,7 +63,7 @@ REGISTER_MUTATOR(nix, expr_evaluate(cvar_string("g_nix")) && !autocvar_g_instagi
                        SetResourceAmount(it, RESOURCE_CELLS, start_ammo_cells);
                        SetResourceAmount(it, RESOURCE_PLASMA, start_ammo_plasma);
                        SetResourceAmount(it, RESOURCE_FUEL, start_ammo_fuel);
-                       it.weapons = start_weapons;
+                       STAT(WEAPONS, it) = start_weapons;
                        for(int slot = 0; slot < MAX_WEAPONSLOTS; ++slot)
                        {
                                .entity weaponentity = weaponentities[slot];
@@ -208,10 +208,10 @@ void NIX_GiveCurrentWeapon(entity this)
                this.nix_nextincr = time + autocvar_g_balance_nix_incrtime;
        }
 
-       this.weapons = '0 0 0';
+       STAT(WEAPONS, this) = '0 0 0';
        if(g_nix_with_blaster)
-               this.weapons |= WEPSET(BLASTER);
-       this.weapons |= e.m_wepset;
+               STAT(WEAPONS, this) |= WEPSET(BLASTER);
+       STAT(WEAPONS, this) |= e.m_wepset;
 
     Weapon w = Weapons_from(nix_weapon);
     for(int slot = 0; slot < MAX_WEAPONSLOTS; ++slot)
index 0552173c1a0874c8c8ca6765ac0a922ff60ff01b..57fb6c2460d9c3e21948893c4662ad7b9788c493 100644 (file)
@@ -1,10 +1,12 @@
 // generated file; do not modify
-#include <common/mutators/mutator/overkill/hmg.qc>
-#include <common/mutators/mutator/overkill/overkill.qc>
 #ifdef CSQC
     #include <common/mutators/mutator/overkill/cl_overkill.qc>
 #endif
 #ifdef SVQC
     #include <common/mutators/mutator/overkill/sv_overkill.qc>
 #endif
-#include <common/mutators/mutator/overkill/rpc.qc>
+#include <common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qc>
+#include <common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qc>
+#include <common/mutators/mutator/overkill/oknex.qc>
+#include <common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qc>
+#include <common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qc>
index 13e42431b32ebb3a28c11504a38fb822e69d7640..7731f17e169e9191fb49996c819cdf1ec200faa8 100644 (file)
@@ -1,10 +1,12 @@
 // generated file; do not modify
-#include <common/mutators/mutator/overkill/hmg.qh>
-#include <common/mutators/mutator/overkill/overkill.qh>
 #ifdef CSQC
     #include <common/mutators/mutator/overkill/cl_overkill.qh>
 #endif
 #ifdef SVQC
     #include <common/mutators/mutator/overkill/sv_overkill.qh>
 #endif
-#include <common/mutators/mutator/overkill/rpc.qh>
+#include <common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh>
+#include <common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh>
+#include <common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh>
+#include <common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh>
+#include <common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh>
index eb21953955429543f0edd1cb87ec88dd6ade0a03..4b14194be628f0bc9929e2608463b6426ef37473 100644 (file)
@@ -4,8 +4,5 @@ REGISTER_MUTATOR(ok, false)
 {
        MUTATOR_ONADD {
                cvar_settemp("g_overkill", "1");
-               WEP_SHOTGUN.mdl = "ok_shotgun";
-               WEP_MACHINEGUN.mdl = "ok_mg";
-               WEP_VORTEX.mdl = "ok_sniper";
        }
 }
diff --git a/qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/hmg.qc b/qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/hmg.qc
deleted file mode 100644 (file)
index b9e01bd..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,132 +0,0 @@
-#include "hmg.qh"
-
-#ifdef SVQC
-
-REGISTER_MUTATOR(hmg_nadesupport, true);
-MUTATOR_HOOKFUNCTION(hmg_nadesupport, Nade_Damage)
-{
-       if (M_ARGV(1, entity) != WEP_HMG) return;
-       return = true;
-       M_ARGV(3, float) /* damage */ = (M_ARGV(0, entity)).max_health * 0.1;
-}
-
-void W_HeavyMachineGun_Attack_Auto(Weapon thiswep, entity actor, .entity weaponentity, int fire)
-{
-       if (!PHYS_INPUT_BUTTON_ATCK(actor))
-       {
-               w_ready(thiswep, actor, weaponentity, fire);
-               return;
-       }
-
-       if((!thiswep.wr_checkammo1(thiswep, actor, weaponentity) && !(actor.items & IT_UNLIMITED_WEAPON_AMMO)) || (!(actor.items & IT_SUPERWEAPON) && !(actor.items & IT_UNLIMITED_SUPERWEAPONS)))
-       {
-               W_SwitchWeapon_Force(actor, w_getbestweapon(actor, weaponentity), weaponentity);
-               w_ready(thiswep, actor, weaponentity, fire);
-               return;
-       }
-
-       W_DecreaseAmmo(WEP_HMG, actor, WEP_CVAR(hmg, ammo), weaponentity);
-
-       W_SetupShot (actor, weaponentity, true, 0, SND_UZI_FIRE, CH_WEAPON_A, WEP_CVAR(hmg, damage), WEP_HMG.m_id);
-
-       if(!autocvar_g_norecoil)
-       {
-               actor.punchangle_x = random () - 0.5;
-               actor.punchangle_y = random () - 0.5;
-       }
-
-       float hmg_spread = bound(WEP_CVAR(hmg, spread_min), WEP_CVAR(hmg, spread_min) + (WEP_CVAR(hmg, spread_add) * actor.(weaponentity).misc_bulletcounter), WEP_CVAR(hmg, spread_max));
-       fireBullet(actor, weaponentity, w_shotorg, w_shotdir, hmg_spread, WEP_CVAR(hmg, solidpenetration), WEP_CVAR(hmg, damage), WEP_CVAR(hmg, force), WEP_HMG.m_id, 0);
-
-       actor.(weaponentity).misc_bulletcounter = actor.(weaponentity).misc_bulletcounter + 1;
-
-       Send_Effect(EFFECT_MACHINEGUN_MUZZLEFLASH, w_shotorg, w_shotdir * 1000, 1);
-
-       W_MachineGun_MuzzleFlash(actor, weaponentity);
-       W_AttachToShotorg(actor, weaponentity, actor.(weaponentity).muzzle_flash, '5 0 0');
-
-       if (autocvar_g_casings >= 2) // casing code
-       {
-               makevectors(actor.v_angle); // for some reason, this is lost
-               SpawnCasing (((random () * 50 + 50) * v_right) - (v_forward * (random () * 25 + 25)) - ((random () * 5 - 70) * v_up), 2, vectoangles(v_forward),'0 250 0', 100, 3, actor, weaponentity);
-       }
-
-       int slot = weaponslot(weaponentity);
-       ATTACK_FINISHED(actor, slot) = time + WEP_CVAR(hmg, refire) * W_WeaponRateFactor(actor);
-       weapon_thinkf(actor, weaponentity, WFRAME_FIRE1, WEP_CVAR(hmg, refire), W_HeavyMachineGun_Attack_Auto);
-}
-
-METHOD(HeavyMachineGun, wr_aim, void(entity thiswep, entity actor, .entity weaponentity))
-{
-    if(vdist(actor.origin - actor.enemy.origin, <, 3000 - bound(0, skill, 10) * 200))
-        PHYS_INPUT_BUTTON_ATCK(actor) = bot_aim(actor, weaponentity, 1000000, 0, 0.001, false);
-    else
-        PHYS_INPUT_BUTTON_ATCK2(actor) = bot_aim(actor, weaponentity, 1000000, 0, 0.001, false);
-}
-
-METHOD(HeavyMachineGun, wr_think, void(entity thiswep, entity actor, .entity weaponentity, int fire))
-{
-    if(WEP_CVAR(hmg, reload_ammo) && actor.(weaponentity).clip_load < WEP_CVAR(hmg, ammo)) { // forced reload
-        thiswep.wr_reload(thiswep, actor, weaponentity);
-    } else
-    {
-        if (fire & 1)
-        if (weapon_prepareattack(thiswep, actor, weaponentity, false, 0))
-        {
-            actor.(weaponentity).misc_bulletcounter = 0;
-            W_HeavyMachineGun_Attack_Auto(thiswep, actor, weaponentity, fire);
-        }
-    }
-}
-
-METHOD(HeavyMachineGun, wr_checkammo1, bool(entity thiswep, entity actor, .entity weaponentity))
-{
-    float ammo_amount = GetResourceAmount(actor, thiswep.ammo_type) >= WEP_CVAR(hmg, ammo);
-
-    if(autocvar_g_balance_hmg_reload_ammo)
-        ammo_amount += actor.(weaponentity).(weapon_load[WEP_HMG.m_id]) >= WEP_CVAR(hmg, ammo);
-
-    return ammo_amount;
-}
-
-METHOD(HeavyMachineGun, wr_checkammo2, bool(entity thiswep, entity actor, .entity weaponentity))
-{
-    float ammo_amount = GetResourceAmount(actor, thiswep.ammo_type) >= WEP_CVAR(hmg, ammo);
-
-    if(autocvar_g_balance_hmg_reload_ammo)
-        ammo_amount += actor.(weaponentity).(weapon_load[WEP_HMG.m_id]) >= WEP_CVAR(hmg, ammo);
-
-    return ammo_amount;
-}
-
-METHOD(HeavyMachineGun, wr_reload, void(entity thiswep, entity actor, .entity weaponentity))
-{
-    W_Reload(actor, weaponentity, WEP_CVAR(hmg, ammo), SND_RELOAD);
-}
-
-METHOD(HeavyMachineGun, wr_suicidemessage, Notification(entity thiswep))
-{
-    return WEAPON_THINKING_WITH_PORTALS;
-}
-
-METHOD(HeavyMachineGun, wr_killmessage, Notification(entity thiswep))
-{
-    if(w_deathtype & HITTYPE_SECONDARY)
-        return WEAPON_HMG_MURDER_SNIPE;
-    else
-        return WEAPON_HMG_MURDER_SPRAY;
-}
-
-#endif
-#ifdef CSQC
-
-METHOD(HeavyMachineGun, wr_impacteffect, void(entity thiswep, entity actor))
-{
-    vector org2;
-    org2 = w_org + w_backoff * 2;
-    pointparticles(EFFECT_MACHINEGUN_IMPACT, org2, w_backoff * 1000, 1);
-    if(!w_issilent)
-        sound(actor, CH_SHOTS, SND_RIC_RANDOM(), VOL_BASE, ATTEN_NORM);
-}
-
-#endif
diff --git a/qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/hmg.qh b/qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/hmg.qh
deleted file mode 100644 (file)
index 99c8093..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,47 +0,0 @@
-#pragma once
-
-#include <common/weapons/all.qh>
-
-CLASS(HeavyMachineGun, Weapon)
-/* spawnfunc */ ATTRIB(HeavyMachineGun, m_canonical_spawnfunc, string, "weapon_hmg");
-/* ammotype  */ ATTRIB(HeavyMachineGun, ammo_type, int, RESOURCE_BULLETS);
-/* impulse   */ ATTRIB(HeavyMachineGun, impulse, int, 3);
-/* flags     */ ATTRIB(HeavyMachineGun, spawnflags, int, WEP_FLAG_MUTATORBLOCKED | WEP_FLAG_HIDDEN | WEP_FLAG_NORMAL | WEP_FLAG_RELOADABLE | WEP_TYPE_HITSCAN | WEP_FLAG_SUPERWEAPON);
-/* rating    */ ATTRIB(HeavyMachineGun, bot_pickupbasevalue, float, 10000);
-/* color     */ ATTRIB(HeavyMachineGun, wpcolor, vector, '0.5 0.5 0');
-/* modelname */ ATTRIB(HeavyMachineGun, mdl, string, "ok_hmg");
-#ifdef GAMEQC
-/* model     */ ATTRIB(HeavyMachineGun, m_model, Model, MDL_HMG_ITEM);
-#endif
-/* crosshair */ ATTRIB(HeavyMachineGun, w_crosshair, string, "gfx/crosshairuzi");
-/* crosshair */ ATTRIB(HeavyMachineGun, w_crosshair_size, float, 0.6);
-/* wepimg    */ ATTRIB(HeavyMachineGun, model2, string, "weaponhmg");
-/* refname   */ ATTRIB(HeavyMachineGun, netname, string, "hmg");
-/* wepname   */ ATTRIB(HeavyMachineGun, m_name, string, _("Heavy Machine Gun"));
-
-#define X(BEGIN, P, END, class, prefix) \
-       BEGIN(class) \
-               P(class, prefix, ammo, float, NONE) \
-               P(class, prefix, damage, float, NONE) \
-               P(class, prefix, force, float, NONE) \
-               P(class, prefix, refire, float, NONE) \
-               P(class, prefix, reload_ammo, float, NONE) \
-               P(class, prefix, reload_time, float, NONE) \
-               P(class, prefix, solidpenetration, float, NONE) \
-               P(class, prefix, spread_add, float, NONE) \
-               P(class, prefix, spread_max, float, NONE) \
-               P(class, prefix, spread_min, float, NONE) \
-               P(class, prefix, switchdelay_drop, float, NONE) \
-               P(class, prefix, switchdelay_raise, float, NONE) \
-               P(class, prefix, weaponreplace, string, NONE) \
-               P(class, prefix, weaponstartoverride, float, NONE) \
-               P(class, prefix, weaponstart, float, NONE) \
-               P(class, prefix, weaponthrowable, float, NONE) \
-    END()
-    W_PROPS(X, HeavyMachineGun, hmg)
-#undef X
-
-ENDCLASS(HeavyMachineGun)
-REGISTER_WEAPON(HMG, hmg, NEW(HeavyMachineGun));
-
-SPAWNFUNC_WEAPON(weapon_hmg, WEP_HMG)
diff --git a/qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qc b/qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qc
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d278ca9
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,168 @@
+#include "okhmg.qh"
+
+#ifdef SVQC
+
+REGISTER_MUTATOR(okhmg_nadesupport, true);
+MUTATOR_HOOKFUNCTION(okhmg_nadesupport, Nade_Damage)
+{
+       if (M_ARGV(1, entity) != WEP_OVERKILL_HMG) return;
+       return = true;
+       M_ARGV(3, float) /* damage */ = (M_ARGV(0, entity)).max_health * 0.1;
+}
+
+void W_OverkillHeavyMachineGun_Attack_Auto(Weapon thiswep, entity actor, .entity weaponentity, int fire)
+{
+       if (!PHYS_INPUT_BUTTON_ATCK(actor))
+       {
+               w_ready(thiswep, actor, weaponentity, fire);
+               return;
+       }
+
+       if((!thiswep.wr_checkammo1(thiswep, actor, weaponentity) && !(actor.items & IT_UNLIMITED_WEAPON_AMMO)) || (!(actor.items & IT_SUPERWEAPON) && !(actor.items & IT_UNLIMITED_SUPERWEAPONS)))
+       {
+               W_SwitchWeapon_Force(actor, w_getbestweapon(actor, weaponentity), weaponentity);
+               w_ready(thiswep, actor, weaponentity, fire);
+               return;
+       }
+
+       W_DecreaseAmmo(WEP_OVERKILL_HMG, actor, WEP_CVAR_PRI(okhmg, ammo), weaponentity);
+
+       W_SetupShot(actor, weaponentity, true, 0, SND_UZI_FIRE, CH_WEAPON_A, WEP_CVAR_PRI(okhmg, damage), WEP_OVERKILL_HMG.m_id);
+
+       if(!autocvar_g_norecoil)
+       {
+               actor.punchangle_x = random () - 0.5;
+               actor.punchangle_y = random () - 0.5;
+       }
+
+       float okhmg_spread = bound(WEP_CVAR_PRI(okhmg, spread_min), WEP_CVAR_PRI(okhmg, spread_min) + (WEP_CVAR_PRI(okhmg, spread_add) * actor.(weaponentity).misc_bulletcounter), WEP_CVAR_PRI(okhmg, spread_max));
+       fireBullet(actor, weaponentity, w_shotorg, w_shotdir, okhmg_spread, WEP_CVAR_PRI(okhmg, solidpenetration), WEP_CVAR_PRI(okhmg, damage), WEP_CVAR_PRI(okhmg, force), WEP_OVERKILL_HMG.m_id, 0);
+
+       actor.(weaponentity).misc_bulletcounter = actor.(weaponentity).misc_bulletcounter + 1;
+
+       Send_Effect(EFFECT_MACHINEGUN_MUZZLEFLASH, w_shotorg, w_shotdir * 1000, 1);
+
+       W_MachineGun_MuzzleFlash(actor, weaponentity);
+       W_AttachToShotorg(actor, weaponentity, actor.(weaponentity).muzzle_flash, '5 0 0');
+
+       if (autocvar_g_casings >= 2) // casing code
+       {
+               makevectors(actor.v_angle); // for some reason, this is lost
+               SpawnCasing (((random () * 50 + 50) * v_right) - (v_forward * (random () * 25 + 25)) - ((random () * 5 - 70) * v_up), 2, vectoangles(v_forward),'0 250 0', 100, 3, actor, weaponentity);
+       }
+
+       int slot = weaponslot(weaponentity);
+       ATTACK_FINISHED(actor, slot) = time + WEP_CVAR_PRI(okhmg, refire) * W_WeaponRateFactor(actor);
+       weapon_thinkf(actor, weaponentity, WFRAME_FIRE1, WEP_CVAR_PRI(okhmg, refire), W_OverkillHeavyMachineGun_Attack_Auto);
+}
+
+METHOD(OverkillHeavyMachineGun, wr_aim, void(entity thiswep, entity actor, .entity weaponentity))
+{
+    if(vdist(actor.origin - actor.enemy.origin, <, 3000 - bound(0, skill, 10) * 200))
+        PHYS_INPUT_BUTTON_ATCK(actor) = bot_aim(actor, weaponentity, 1000000, 0, 0.001, false);
+    else
+        PHYS_INPUT_BUTTON_ATCK2(actor) = bot_aim(actor, weaponentity, 1000000, 0, 0.001, false);
+}
+
+METHOD(OverkillHeavyMachineGun, wr_think, void(entity thiswep, entity actor, .entity weaponentity, int fire))
+{
+       if ((WEP_CVAR_SEC(okhmg, refire_type) == 1) && (fire & 2) && (time >= actor.jump_interval))
+       {
+               // Secondary uses it's own refire timer if refire_type is 1.
+               actor.jump_interval = time + WEP_CVAR_SEC(okhmg, refire) * W_WeaponRateFactor(actor);
+               BLASTER_SECONDARY_ATTACK(okhmg, actor, weaponentity);
+               if ((actor.(weaponentity).wframe == WFRAME_IDLE) ||
+                       (actor.(weaponentity).wframe == WFRAME_FIRE2))
+               {
+                       // Set secondary fire animation.
+                       vector a = '0 0 0';
+                       actor.(weaponentity).wframe = WFRAME_FIRE2;
+                       a = actor.(weaponentity).anim_fire2;
+                       a.z *= g_weaponratefactor;
+                       FOREACH_CLIENT(true, LAMBDA(
+                               if (it == actor || (IS_SPEC(it) && it.enemy == actor))
+                               {
+                                       wframe_send(it, actor.(weaponentity), a, true);
+                               }
+                       ));
+                       animdecide_setaction(actor, ANIMACTION_SHOOT, true);
+               }
+       }
+    if (WEP_CVAR(okhmg, reload_ammo) && actor.(weaponentity).clip_load < WEP_CVAR_PRI(okhmg, ammo))
+       {
+               // Forced reload.
+        thiswep.wr_reload(thiswep, actor, weaponentity);
+               return;
+       }
+       if (fire & 1) // Primary attack
+       {
+               if (!weapon_prepareattack(thiswep, actor, weaponentity, false, 0))
+               {
+                       return;
+               }
+               actor.(weaponentity).misc_bulletcounter = 0;
+               W_OverkillHeavyMachineGun_Attack_Auto(thiswep, actor, weaponentity, fire);
+               return;
+       }
+       if ((fire & 2) && (WEP_CVAR_SEC(okhmg, refire_type) == 0)) // Secondary attack
+       {
+               if (!weapon_prepareattack(thiswep, actor, weaponentity, false, WEP_CVAR_SEC(okhmg, refire)))
+               {
+                       return;
+               }
+               BLASTER_SECONDARY_ATTACK(okhmg, actor, weaponentity);
+               weapon_thinkf(actor, weaponentity, WFRAME_FIRE2, WEP_CVAR_SEC(okhmg, animtime), w_ready);
+       }
+}
+
+METHOD(OverkillHeavyMachineGun, wr_checkammo1, bool(entity thiswep, entity actor, .entity weaponentity))
+{
+       float ammo_amount = GetResourceAmount(actor, thiswep.ammo_type) >= WEP_CVAR_PRI(okhmg, ammo);
+       if (autocvar_g_balance_okhmg_reload_ammo)
+       {
+               ammo_amount += actor.(weaponentity).(weapon_load[WEP_OVERKILL_HMG.m_id]) >= WEP_CVAR_PRI(okhmg, ammo);
+       }
+       return ammo_amount;
+}
+
+METHOD(OverkillHeavyMachineGun, wr_checkammo2, bool(entity thiswep, entity actor, .entity weaponentity))
+{
+       float ammo_amount = GetResourceAmount(actor, thiswep.ammo_type) >= WEP_CVAR_SEC(okhmg, ammo);
+       if (autocvar_g_balance_okhmg_reload_ammo)
+       {
+               ammo_amount += actor.(weaponentity).(weapon_load[WEP_OVERKILL_HMG.m_id]) >= WEP_CVAR_SEC(okhmg, ammo);
+       }
+       return ammo_amount;
+}
+
+METHOD(OverkillHeavyMachineGun, wr_reload, void(entity thiswep, entity actor, .entity weaponentity))
+{
+    W_Reload(actor, weaponentity, WEP_CVAR_PRI(okhmg, ammo), SND_RELOAD);
+}
+
+METHOD(OverkillHeavyMachineGun, wr_suicidemessage, Notification(entity thiswep))
+{
+    return WEAPON_THINKING_WITH_PORTALS;
+}
+
+METHOD(OverkillHeavyMachineGun, wr_killmessage, Notification(entity thiswep))
+{
+    if(w_deathtype & HITTYPE_SECONDARY)
+        return WEAPON_OVERKILL_HMG_MURDER_SNIPE;
+    else
+        return WEAPON_OVERKILL_HMG_MURDER_SPRAY;
+}
+
+#endif
+#ifdef CSQC
+
+METHOD(OverkillHeavyMachineGun, wr_impacteffect, void(entity thiswep, entity actor))
+{
+    vector org2;
+    org2 = w_org + w_backoff * 2;
+    pointparticles(EFFECT_MACHINEGUN_IMPACT, org2, w_backoff * 1000, 1);
+    if(!w_issilent)
+        sound(actor, CH_SHOTS, SND_RIC_RANDOM(), VOL_BASE, ATTEN_NORM);
+}
+
+#endif
diff --git a/qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh b/qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh
new file mode 100644 (file)
index 0000000..b3c2664
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,61 @@
+#pragma once
+
+#include <common/weapons/all.qh>
+
+CLASS(OverkillHeavyMachineGun, Weapon)
+/* spawnfunc */ ATTRIB(OverkillHeavyMachineGun, m_canonical_spawnfunc, string, "weapon_okhmg");
+/* ammotype  */ ATTRIB(OverkillHeavyMachineGun, ammo_type, int, RESOURCE_BULLETS);
+/* impulse   */ ATTRIB(OverkillHeavyMachineGun, impulse, int, 3);
+/* flags     */ ATTRIB(OverkillHeavyMachineGun, spawnflags, int, WEP_FLAG_MUTATORBLOCKED | WEP_FLAG_HIDDEN | WEP_FLAG_NORMAL | WEP_FLAG_RELOADABLE | WEP_TYPE_HITSCAN | WEP_FLAG_SUPERWEAPON);
+/* rating    */ ATTRIB(OverkillHeavyMachineGun, bot_pickupbasevalue, float, 10000);
+/* color     */ ATTRIB(OverkillHeavyMachineGun, wpcolor, vector, '0.5 0.5 0');
+/* modelname */ ATTRIB(OverkillHeavyMachineGun, mdl, string, "ok_hmg");
+#ifdef GAMEQC
+/* model     */ ATTRIB(OverkillHeavyMachineGun, m_model, Model, MDL_HMG_ITEM);
+#endif
+/* crosshair */ ATTRIB(OverkillHeavyMachineGun, w_crosshair, string, "gfx/crosshairuzi");
+/* crosshair */ ATTRIB(OverkillHeavyMachineGun, w_crosshair_size, float, 0.6);
+/* wepimg    */ ATTRIB(OverkillHeavyMachineGun, model2, string, "weaponhmg");
+/* refname   */ ATTRIB(OverkillHeavyMachineGun, netname, string, "okhmg");
+/* wepname   */ ATTRIB(OverkillHeavyMachineGun, m_name, string, _("Overkill Heavy Machine Gun"));
+
+#define X(BEGIN, P, END, class, prefix) \
+       BEGIN(class) \
+               P(class, prefix, ammo, float, PRI) \
+               P(class, prefix, damage, float, PRI) \
+               P(class, prefix, force, float, PRI) \
+               P(class, prefix, refire, float, PRI) \
+               P(class, prefix, solidpenetration, float, PRI) \
+               P(class, prefix, spread_add, float, PRI) \
+               P(class, prefix, spread_max, float, PRI) \
+               P(class, prefix, spread_min, float, PRI) \
+               P(class, prefix, ammo, float, SEC) \
+               P(class, prefix, animtime, float, SEC) \
+               P(class, prefix, damage, float, SEC) \
+               P(class, prefix, delay, float, SEC) \
+               P(class, prefix, edgedamage, float, SEC) \
+               P(class, prefix, force, float, SEC) \
+               P(class, prefix, lifetime, float, SEC) \
+               P(class, prefix, radius, float, SEC) \
+               P(class, prefix, refire, float, SEC) \
+               P(class, prefix, refire_type, float, SEC) \
+               P(class, prefix, shotangle, float, SEC) \
+               P(class, prefix, speed, float, SEC) \
+               P(class, prefix, spread, float, SEC) \
+               P(class, prefix, reload_ammo, float, NONE) \
+               P(class, prefix, reload_time, float, NONE) \
+               P(class, prefix, switchdelay_drop, float, NONE) \
+               P(class, prefix, switchdelay_raise, float, NONE) \
+               P(class, prefix, weaponreplace, string, NONE) \
+               P(class, prefix, weaponstartoverride, float, NONE) \
+               P(class, prefix, weaponstart, float, NONE) \
+               P(class, prefix, weaponthrowable, float, NONE) \
+    END()
+    W_PROPS(X, OverkillHeavyMachineGun, okhmg)
+#undef X
+
+ENDCLASS(OverkillHeavyMachineGun)
+REGISTER_WEAPON(OVERKILL_HMG, okhmg, NEW(OverkillHeavyMachineGun));
+
+//SPAWNFUNC_WEAPON(weapon_okhmg, WEP_OVERKILL_HMG)
+//SPAWNFUNC_WEAPON(weapon_hmg, WEP_OVERKILL_HMG)
diff --git a/qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qc b/qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qc
new file mode 100644 (file)
index 0000000..63c1e24
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,156 @@
+#include "okmachinegun.qh"
+
+#ifdef SVQC
+
+void W_OverkillMachineGun_Attack_Auto(Weapon thiswep, entity actor, .entity weaponentity, int fire)
+{
+       float okmachinegun_spread;
+
+       if(!(fire & 1))
+       {
+               w_ready(thiswep, actor, weaponentity, fire);
+               return;
+       }
+
+       if(!thiswep.wr_checkammo1(thiswep, actor, weaponentity))
+       if(!(actor.items & IT_UNLIMITED_WEAPON_AMMO))
+       {
+               W_SwitchWeapon_Force(actor, w_getbestweapon(actor, weaponentity), weaponentity);
+               w_ready(thiswep, actor, weaponentity, fire);
+               return;
+       }
+
+       W_DecreaseAmmo(WEP_OVERKILL_MACHINEGUN, actor, WEP_CVAR_PRI(okmachinegun, ammo), weaponentity);
+
+       W_SetupShot(actor, weaponentity, true, 0, SND_UZI_FIRE, CH_WEAPON_A, WEP_CVAR_PRI(okmachinegun, damage), WEP_OVERKILL_MACHINEGUN.m_id);
+       if(!autocvar_g_norecoil)
+       {
+               actor.punchangle_x = random() - 0.5;
+               actor.punchangle_y = random() - 0.5;
+       }
+
+       okmachinegun_spread = bound(WEP_CVAR_PRI(okmachinegun, spread_min), WEP_CVAR_PRI(okmachinegun, spread_min) + (WEP_CVAR_PRI(okmachinegun, spread_add) * actor.(weaponentity).misc_bulletcounter), WEP_CVAR_PRI(okmachinegun, spread_max));
+       fireBullet(actor, weaponentity, w_shotorg, w_shotdir, okmachinegun_spread, WEP_CVAR_PRI(okmachinegun, solidpenetration), WEP_CVAR_PRI(okmachinegun, damage), WEP_CVAR_PRI(okmachinegun, force), WEP_OVERKILL_MACHINEGUN.m_id, 0);
+
+       actor.(weaponentity).misc_bulletcounter = actor.(weaponentity).misc_bulletcounter + 1;
+
+       Send_Effect(EFFECT_MACHINEGUN_MUZZLEFLASH, w_shotorg, w_shotdir * 1000, 1);
+
+       W_MachineGun_MuzzleFlash(actor, weaponentity);
+       W_AttachToShotorg(actor, weaponentity, actor.(weaponentity).muzzle_flash, '5 0 0');
+
+       if(autocvar_g_casings >= 2) // casing code
+       {
+               makevectors(actor.v_angle); // for some reason, this is lost
+               SpawnCasing(((random() * 50 + 50) * v_right) - (v_forward * (random() * 25 + 25)) - ((random() * 5 - 70) * v_up), 2, vectoangles(v_forward),'0 250 0', 100, 3, actor, weaponentity);
+       }
+
+       int slot = weaponslot(weaponentity);
+       ATTACK_FINISHED(actor, slot) = time + WEP_CVAR_PRI(okmachinegun, refire) * W_WeaponRateFactor(actor);
+       weapon_thinkf(actor, weaponentity, WFRAME_FIRE1, WEP_CVAR_PRI(okmachinegun, refire), W_OverkillMachineGun_Attack_Auto);
+}
+
+METHOD(OverkillMachineGun, wr_aim, void(entity thiswep, entity actor, .entity weaponentity))
+{
+       if(vdist(actor.origin - actor.enemy.origin, <, 3000 - bound(0, skill, 10) * 200))
+               PHYS_INPUT_BUTTON_ATCK(actor) = bot_aim(actor, weaponentity, 1000000, 0, 0.001, false);
+       else
+               PHYS_INPUT_BUTTON_ATCK2(actor) = bot_aim(actor, weaponentity, 1000000, 0, 0.001, false);
+}
+
+METHOD(OverkillMachineGun, wr_think, void(entity thiswep, entity actor, .entity weaponentity, int fire))
+{
+       if ((WEP_CVAR_SEC(okmachinegun, refire_type) == 1) && (fire & 2) && (time >= actor.jump_interval))
+       {
+               // Secondary uses it's own refire timer if refire_type is 1.
+               actor.jump_interval = time + WEP_CVAR_SEC(okmachinegun, refire) * W_WeaponRateFactor(actor);
+               BLASTER_SECONDARY_ATTACK(okmachinegun, actor, weaponentity);
+               if ((actor.(weaponentity).wframe == WFRAME_IDLE) ||
+                       (actor.(weaponentity).wframe == WFRAME_FIRE2))
+               {
+                       // Set secondary fire animation.
+                       vector a = '0 0 0';
+                       actor.(weaponentity).wframe = WFRAME_FIRE2;
+                       a = actor.(weaponentity).anim_fire2;
+                       a.z *= g_weaponratefactor;
+                       FOREACH_CLIENT(true, LAMBDA(
+                               if (it == actor || (IS_SPEC(it) && it.enemy == actor))
+                               {
+                                       wframe_send(it, actor.(weaponentity), a, true);
+                               }
+                       ));
+                       animdecide_setaction(actor, ANIMACTION_SHOOT, true);
+               }
+       }
+       if (WEP_CVAR(okmachinegun, reload_ammo) && actor.(weaponentity).clip_load < WEP_CVAR_PRI(okmachinegun, ammo))
+       {
+               // Forced reload
+               thiswep.wr_reload(thiswep, actor, weaponentity);
+               return;
+       }
+       if (fire & 1) // Primary attack
+       {
+               if (!weapon_prepareattack(thiswep, actor, weaponentity, false, 0))
+               {
+                       return;
+               }
+               actor.(weaponentity).misc_bulletcounter = 0;
+               W_OverkillMachineGun_Attack_Auto(thiswep, actor, weaponentity, fire);
+               return;
+       }
+       if ((fire & 2) && (WEP_CVAR_SEC(okmachinegun, refire_type) == 0)) // Secondary attack
+       {
+               if (!weapon_prepareattack(thiswep, actor, weaponentity, true, WEP_CVAR_SEC(okmachinegun, refire)))
+               {
+                       return;
+               }
+               BLASTER_SECONDARY_ATTACK(okmachinegun, actor, weaponentity);
+               weapon_thinkf(actor, weaponentity, WFRAME_FIRE2, WEP_CVAR_SEC(okmachinegun, animtime), w_ready);
+       }
+}
+
+METHOD(OverkillMachineGun, wr_checkammo1, bool(entity thiswep, entity actor, .entity weaponentity))
+{
+       float ammo_amount;
+       ammo_amount = GetResourceAmount(actor, thiswep.ammo_type) >= WEP_CVAR_PRI(okmachinegun, ammo);
+       if (WEP_CVAR(okmachinegun, reload_ammo))
+       {
+               ammo_amount += actor.(weaponentity).(weapon_load[WEP_OVERKILL_MACHINEGUN.m_id]) >= WEP_CVAR_PRI(okmachinegun, ammo);
+       }
+       return ammo_amount;
+}
+
+METHOD(OverkillMachineGun, wr_checkammo2, bool(entity thiswep, entity actor, .entity weaponentity))
+{
+       return true; // Blaster secondary is unlimited.
+}
+
+METHOD(OverkillMachineGun, wr_reload, void(entity thiswep, entity actor, .entity weaponentity))
+{
+       W_Reload(actor, weaponentity, WEP_CVAR_PRI(okmachinegun, ammo), SND_RELOAD);
+}
+
+METHOD(OverkillMachineGun, wr_suicidemessage, Notification(entity thiswep))
+{
+       return WEAPON_THINKING_WITH_PORTALS;
+}
+
+METHOD(OverkillMachineGun, wr_killmessage, Notification(entity thiswep))
+{
+       return WEAPON_OVERKILL_MACHINEGUN_MURDER;
+}
+
+#endif
+#ifdef CSQC
+
+METHOD(OverkillMachineGun, wr_impacteffect, void(entity thiswep, entity actor))
+{
+       vector org2;
+       org2 = w_org + w_backoff * 2;
+       pointparticles(EFFECT_MACHINEGUN_IMPACT, org2, w_backoff * 1000, 1);
+       if(!w_issilent)
+               sound(actor, CH_SHOTS, SND_RIC_RANDOM(), VOL_BASE, ATTN_NORM);
+}
+
+#endif
+
diff --git a/qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh b/qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh
new file mode 100644 (file)
index 0000000..9279c0c
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,57 @@
+#pragma once
+
+CLASS(OverkillMachineGun, Weapon)
+/* spawnfunc */ ATTRIB(OverkillMachineGun, m_canonical_spawnfunc, string, "weapon_okmachinegun");
+/* ammotype  */ ATTRIB(OverkillMachineGun, ammo_type, int, RESOURCE_BULLETS);
+/* impulse   */ ATTRIB(OverkillMachineGun, impulse, int, 3);
+/* flags        */ ATTRIB(OverkillMachineGun, spawnflags, int, WEP_FLAG_RELOADABLE | WEP_TYPE_HITSCAN | WEP_FLAG_PENETRATEWALLS | WEP_FLAG_MUTATORBLOCKED);
+/* rating      */ ATTRIB(OverkillMachineGun, bot_pickupbasevalue, float, 7000);
+/* color        */ ATTRIB(OverkillMachineGun, wpcolor, vector, '1 1 0');
+/* modelname */ ATTRIB(OverkillMachineGun, mdl, string, "ok_mg");
+#ifdef GAMEQC
+/* model        */ ATTRIB(OverkillMachineGun, m_model, Model, MDL_OK_MG_ITEM);
+#endif
+/* crosshair */ ATTRIB(OverkillMachineGun, w_crosshair, string, "gfx/crosshairuzi");
+/* crosshair */ ATTRIB(OverkillMachineGun, w_crosshair_size, float, 0.6);
+/* wepimg      */ ATTRIB(OverkillMachineGun, model2, string, "weaponuzi");
+/* refname   */ ATTRIB(OverkillMachineGun, netname, string, "okmachinegun");
+/* wepname   */ ATTRIB(OverkillMachineGun, m_name, string, _("Overkill MachineGun"));
+
+#define X(BEGIN, P, END, class, prefix) \
+       BEGIN(class) \
+               P(class, prefix, ammo, float, PRI) \
+               P(class, prefix, damage, float, PRI) \
+               P(class, prefix, force, float, PRI) \
+               P(class, prefix, refire, float, PRI) \
+               P(class, prefix, solidpenetration, float, PRI) \
+               P(class, prefix, spread_add, float, PRI) \
+               P(class, prefix, spread_max, float, PRI) \
+               P(class, prefix, spread_min, float, PRI) \
+               P(class, prefix, animtime, float, SEC) \
+               P(class, prefix, damage, float, SEC) \
+               P(class, prefix, delay, float, SEC) \
+               P(class, prefix, edgedamage, float, SEC) \
+               P(class, prefix, force, float, SEC) \
+               P(class, prefix, lifetime, float, SEC) \
+               P(class, prefix, radius, float, SEC) \
+               P(class, prefix, refire, float, SEC) \
+               P(class, prefix, refire_type, float, SEC) \
+               P(class, prefix, shotangle, float, SEC) \
+               P(class, prefix, speed, float, SEC) \
+               P(class, prefix, spread, float, SEC) \
+               P(class, prefix, reload_ammo, float, NONE) \
+               P(class, prefix, reload_time, float, NONE) \
+               P(class, prefix, switchdelay_drop, float, NONE) \
+               P(class, prefix, switchdelay_raise, float, NONE) \
+               P(class, prefix, weaponreplace, string, NONE) \
+               P(class, prefix, weaponstartoverride, float, NONE) \
+               P(class, prefix, weaponstart, float, NONE) \
+               P(class, prefix, weaponthrowable, float, NONE) \
+       END()
+       W_PROPS(X, OverkillMachineGun, okmachinegun)
+#undef X
+
+ENDCLASS(OverkillMachineGun)
+REGISTER_WEAPON(OVERKILL_MACHINEGUN, okmachinegun, NEW(OverkillMachineGun));
+
+//SPAWNFUNC_WEAPON(weapon_okmachinegun, WEP_OVERKILL_MACHINEGUN)
diff --git a/qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qc b/qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qc
new file mode 100644 (file)
index 0000000..0f67ddb
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,361 @@
+#include "oknex.qh"
+
+#ifdef SVQC
+
+.float oknex_lasthit;
+#endif
+
+#if defined(GAMEQC)
+
+METHOD(OverkillNex, wr_glow, vector(OverkillNex this, entity actor, entity wepent))
+{
+       if (!WEP_CVAR(oknex, charge)) return '0 0 0';
+       float charge = wepent.oknex_charge;
+       float animlimit = WEP_CVAR(oknex, charge_animlimit);
+       vector g;
+       g.x = autocvar_g_weapon_charge_colormod_hdrmultiplier * autocvar_g_weapon_charge_colormod_red_half * min(1, charge / animlimit);
+       g.y = autocvar_g_weapon_charge_colormod_hdrmultiplier * autocvar_g_weapon_charge_colormod_green_half * min(1, charge / animlimit);
+       g.z = autocvar_g_weapon_charge_colormod_hdrmultiplier * autocvar_g_weapon_charge_colormod_blue_half * min(1, charge / animlimit);
+       if (charge > animlimit)
+       {
+               g.x += autocvar_g_weapon_charge_colormod_hdrmultiplier * autocvar_g_weapon_charge_colormod_red_full * (charge - animlimit) / (1 - animlimit);
+               g.y += autocvar_g_weapon_charge_colormod_hdrmultiplier * autocvar_g_weapon_charge_colormod_green_full * (charge - animlimit) / (1 - animlimit);
+               g.z += autocvar_g_weapon_charge_colormod_hdrmultiplier * autocvar_g_weapon_charge_colormod_blue_full * (charge - animlimit) / (1 - animlimit);
+       }
+       return g;
+}
+#endif
+
+#ifdef SVQC
+REGISTER_MUTATOR(oknex_charge, true);
+
+MUTATOR_HOOKFUNCTION(oknex_charge, GetPressedKeys)
+{
+       entity player = M_ARGV(0, entity);
+
+       // WEAPONTODO
+       if(!WEP_CVAR(oknex, charge) || !WEP_CVAR(oknex, charge_velocity_rate))
+               return;
+
+       for(int slot = 0; slot < MAX_WEAPONSLOTS; ++slot)
+       {
+               .entity weaponentity = weaponentities[slot];
+
+               if (player.(weaponentity).m_weapon == WEP_OVERKILL_NEX && WEP_CVAR(oknex, charge) && WEP_CVAR(oknex, charge_velocity_rate) && vdist(vec2(player.velocity), >, WEP_CVAR(oknex, charge_minspeed)))
+               {
+                       float xyspeed = vlen(vec2(player.velocity));
+                       // add a maximum of charge_velocity_rate when going fast (f = 1), gradually increasing from minspeed (f = 0) to maxspeed
+                               xyspeed = min(xyspeed, WEP_CVAR(oknex, charge_maxspeed));
+                       float f = (xyspeed - WEP_CVAR(oknex, charge_minspeed)) / (WEP_CVAR(oknex, charge_maxspeed) - WEP_CVAR(oknex, charge_minspeed));
+                       // add the extra charge
+                       player.(weaponentity).oknex_charge = min(1, player.(weaponentity).oknex_charge + WEP_CVAR(oknex, charge_velocity_rate) * f * PHYS_INPUT_TIMELENGTH);
+               }
+       }
+}
+
+void W_OverkillNex_Attack(Weapon thiswep, entity actor, .entity weaponentity, float issecondary)
+{
+       float mydmg, myforce, mymindist, mymaxdist, myhalflife, myforcehalflife, myammo, charge;
+
+       mydmg = WEP_CVAR_BOTH(oknex, !issecondary, damage);
+       myforce = WEP_CVAR_BOTH(oknex, !issecondary, force);
+       mymindist = WEP_CVAR_BOTH(oknex, !issecondary, damagefalloff_mindist);
+       mymaxdist = WEP_CVAR_BOTH(oknex, !issecondary, damagefalloff_maxdist);
+       myhalflife = WEP_CVAR_BOTH(oknex, !issecondary, damagefalloff_halflife);
+       myforcehalflife = WEP_CVAR_BOTH(oknex, !issecondary, damagefalloff_forcehalflife);
+       myammo = WEP_CVAR_BOTH(oknex, !issecondary, ammo);
+
+       float flying;
+       flying = IsFlying(actor); // do this BEFORE to make the trace values from FireRailgunBullet last
+
+       if (WEP_CVAR(oknex, charge))
+       {
+               charge = WEP_CVAR(oknex, charge_mindmg) / mydmg + (1 - WEP_CVAR(oknex, charge_mindmg) / mydmg) * actor.(weaponentity).oknex_charge;
+               actor.(weaponentity).oknex_charge *= WEP_CVAR(oknex, charge_shot_multiplier); // do this AFTER setting mydmg/myforce
+               // O RLY? -- divVerent
+               // YA RLY -- FruitieX
+       }
+       else
+       {
+               charge = 1;
+       }
+       mydmg *= charge;
+       myforce *= charge;
+
+       W_SetupShot(actor, weaponentity, true, 5, SND_NEXFIRE, CH_WEAPON_A, mydmg, WEP_OVERKILL_NEX.m_id);
+       if(charge > WEP_CVAR(oknex, charge_animlimit) && WEP_CVAR(oknex, charge_animlimit)) // if the OverkillNex is overcharged, we play an extra sound
+       {
+               sound(actor, CH_WEAPON_B, SND_NEXCHARGE, VOL_BASE * (charge - 0.5 * WEP_CVAR(oknex, charge_animlimit)) / (1 - 0.5 * WEP_CVAR(oknex, charge_animlimit)), ATTN_NORM);
+       }
+
+       yoda = 0;
+       damage_goodhits = 0;
+       FireRailgunBullet(actor, weaponentity, w_shotorg, w_shotorg + w_shotdir * max_shot_distance, mydmg, myforce, mymindist, mymaxdist, myhalflife, myforcehalflife, WEP_OVERKILL_NEX.m_id);
+
+       if(yoda && flying)
+               Send_Notification(NOTIF_ONE, actor, MSG_ANNCE, ANNCE_ACHIEVEMENT_YODA);
+       if(damage_goodhits && actor.oknex_lasthit)
+       {
+               Send_Notification(NOTIF_ONE, actor, MSG_ANNCE, ANNCE_ACHIEVEMENT_IMPRESSIVE);
+               damage_goodhits = 0; // only every second time
+       }
+
+       actor.oknex_lasthit = damage_goodhits;
+
+       //beam and muzzle flash done on client
+       SendCSQCVortexBeamParticle(charge);
+
+       W_DecreaseAmmo(thiswep, actor, myammo, weaponentity);
+}
+
+.float oknex_chargepool_pauseregen_finished;
+
+METHOD(OverkillNex, wr_aim, void(entity thiswep, entity actor, .entity weaponentity))
+{
+       if(bot_aim(actor, weaponentity, 1000000, 0, 1, false))
+               PHYS_INPUT_BUTTON_ATCK(actor) = true;
+       else
+       {
+               if(WEP_CVAR(oknex, charge))
+                       PHYS_INPUT_BUTTON_ATCK2(actor) = true;
+       }
+}
+
+METHOD(OverkillNex, wr_think, void(entity thiswep, entity actor, .entity weaponentity, int fire))
+{
+       if (WEP_CVAR(oknex, charge) && actor.(weaponentity).oknex_charge < WEP_CVAR(oknex, charge_limit))
+       {
+               actor.(weaponentity).oknex_charge = min(1, actor.(weaponentity).oknex_charge + WEP_CVAR(oknex, charge_rate) * frametime / W_TICSPERFRAME);
+       }
+
+       if (WEP_CVAR_SEC(oknex, chargepool))
+               if (actor.(weaponentity).oknex_chargepool_ammo < 1)
+               {
+                       if (actor.oknex_chargepool_pauseregen_finished < time)
+                               actor.(weaponentity).oknex_chargepool_ammo = min(1, actor.(weaponentity).oknex_chargepool_ammo + WEP_CVAR_SEC(oknex, chargepool_regen) * frametime / W_TICSPERFRAME);
+                       actor.pauseregen_finished = max(actor.pauseregen_finished, time + WEP_CVAR_SEC(oknex, chargepool_pause_regen));
+               }
+
+       if ((WEP_CVAR_SEC(oknex, refire_type) == 1) && (fire & 2) && (time >= actor.jump_interval))
+       {
+               // Secondary uses it's own refire timer if refire_type is 1.
+               actor.jump_interval = time + WEP_CVAR_SEC(oknex, refire) * W_WeaponRateFactor(actor);
+               BLASTER_SECONDARY_ATTACK(oknex, actor, weaponentity);
+               if ((actor.(weaponentity).wframe == WFRAME_IDLE) ||
+                       (actor.(weaponentity).wframe == WFRAME_FIRE2))
+               {
+                       // Set secondary fire animation.
+                       vector a = '0 0 0';
+                       actor.(weaponentity).wframe = WFRAME_FIRE2;
+                       a = actor.(weaponentity).anim_fire2;
+                       a.z *= g_weaponratefactor;
+                       FOREACH_CLIENT(true, LAMBDA(
+                               if (it == actor || (IS_SPEC(it) && it.enemy == actor))
+                               {
+                                       wframe_send(it, actor.(weaponentity), a, true);
+                               }
+                       ));
+                       animdecide_setaction(actor, ANIMACTION_SHOOT, true);
+               }
+       }
+
+       if (autocvar_g_balance_oknex_reload_ammo && actor.(weaponentity).clip_load < WEP_CVAR_PRI(oknex, ammo))
+       {
+               // Rorced reload
+               thiswep.wr_reload(thiswep, actor, weaponentity);
+               return;
+       }
+       if (fire & 1) // Primary attack
+       {
+               if (!weapon_prepareattack(thiswep, actor, weaponentity, false, WEP_CVAR_PRI(oknex, refire)))
+               {
+                       return;
+               }
+               W_OverkillNex_Attack(thiswep, actor, weaponentity, 0);
+               weapon_thinkf(actor, weaponentity, WFRAME_FIRE1, WEP_CVAR_PRI(oknex, animtime), w_ready);
+               return;
+       }
+       if ((fire & 2) && (WEP_CVAR(oknex, secondary) == 2) && (WEP_CVAR_SEC(oknex, refire_type) == 0))
+       {
+               // Secondary attack
+               if (!weapon_prepareattack(thiswep, actor, weaponentity, true, WEP_CVAR_SEC(oknex, refire)))
+               {
+                       return;
+               }
+               BLASTER_SECONDARY_ATTACK(oknex, actor, weaponentity);
+               weapon_thinkf(actor, weaponentity, WFRAME_FIRE2, WEP_CVAR_SEC(oknex, animtime), w_ready);
+               return;
+       }
+       //if ((WEP_CVAR(oknex, charge) && (WEP_CVAR(oknex, secondary) == 1)) ? (PHYS_INPUT_BUTTON_ZOOM(actor) | PHYS_INPUT_BUTTON_ZOOMSCRIPT(actor)) : (fire & 2))
+       //{
+       //      if(WEP_CVAR(oknex, charge))
+       //      {
+       //              actor.(weaponentity).oknex_charge_rottime = time + WEP_CVAR(oknex, charge_rot_pause);
+       //              float dt = frametime / W_TICSPERFRAME;
+       //
+       //              if(actor.(weaponentity).oknex_charge < 1)
+       //              {
+       //                      if(WEP_CVAR_SEC(oknex, chargepool))
+       //                      {
+       //                              if(WEP_CVAR_SEC(oknex, ammo))
+       //                              {
+       //                                      // always deplete if secondary is held
+       //                                      actor.(weaponentity).oknex_chargepool_ammo = max(0, actor.(weaponentity).oknex_chargepool_ammo - WEP_CVAR_SEC(oknex, ammo) * dt);
+
+       //                                      dt = min(dt, (1 - actor.(weaponentity).oknex_charge) / WEP_CVAR(oknex, charge_rate));
+       //                                      actor.oknex_chargepool_pauseregen_finished = time + WEP_CVAR_SEC(oknex, chargepool_pause_regen);
+       //                                      dt = min(dt, actor.(weaponentity).oknex_chargepool_ammo);
+       //                                      dt = max(0, dt);
+
+       //                                      actor.(weaponentity).oknex_charge += dt * WEP_CVAR(oknex, charge_rate);
+       //                              }
+       //                      }
+
+       //                      else if(WEP_CVAR_SEC(oknex, ammo))
+       //                      {
+       //                              if(fire & 2) // only eat ammo when the button is pressed
+       //                              {
+       //                                      dt = min(dt, (1 - actor.(weaponentity).oknex_charge) / WEP_CVAR(oknex, charge_rate));
+       //                                      if(!(actor.items & IT_UNLIMITED_WEAPON_AMMO))
+       //                                      {
+       //                                              // if this weapon is reloadable, decrease its load. Else decrease the player's ammo
+       //                                              if(autocvar_g_balance_vortex_reload_ammo)
+       //                                              {
+       //                                                      dt = min(dt, (actor.(weaponentity).clip_load - WEP_CVAR_PRI(oknex, ammo)) / WEP_CVAR_SEC(oknex, ammo));
+       //                                                      dt = max(0, dt);
+       //                                                      if(dt > 0)
+       //                                                      {
+       //                                                              actor.(weaponentity).clip_load = max(WEP_CVAR_SEC(oknex, ammo), actor.(weaponentity).clip_load - WEP_CVAR_SEC(oknex, ammo) * dt);
+       //                                                      }
+       //                                                      actor.(weaponentity).(weapon_load[WEP_OVERKILL_NEX.m_id]) = actor.(weaponentity).clip_load;
+       //                                              }
+       //                                              else
+       //                                              {
+       //                                                      dt = min(dt, (actor.(thiswep.ammo_field) - WEP_CVAR_PRI(oknex, ammo)) / WEP_CVAR_SEC(oknex, ammo));
+       //                                                      dt = max(0, dt);
+       //                                                      if(dt > 0)
+       //                                                      {
+       //                                                              actor.(thiswep.ammo_field) = max(WEP_CVAR_SEC(oknex, ammo), actor.(thiswep.ammo_field) - WEP_CVAR_SEC(oknex, ammo) * dt);
+       //                                                      }
+       //                                              }
+       //                                      }
+       //                                      actor.(weaponentity).oknex_charge += dt * WEP_CVAR(oknex, charge_rate);
+       //                              }
+       //                      }
+
+       //                      else
+       //                      {
+       //                              dt = min(dt, (1 - actor.(weaponentity).oknex_charge) / WEP_CVAR(oknex, charge_rate));
+       //                              actor.(weaponentity).oknex_charge += dt * WEP_CVAR(oknex, charge_rate);
+       //                      }
+       //              }
+       //      }
+       //      else if(WEP_CVAR(oknex, secondary))
+       //      {
+       //              if(weapon_prepareattack(thiswep, actor, weaponentity, false, WEP_CVAR_SEC(oknex, refire)))
+       //              {
+       //                      W_OverkillNex_Attack(thiswep, actor, weaponentity, 1);
+       //                      weapon_thinkf(actor, weaponentity, WFRAME_FIRE1, WEP_CVAR_SEC(oknex, animtime), w_ready);
+       //              }
+       //      }
+       //}
+}
+
+METHOD(OverkillNex, wr_setup, void(entity thiswep, entity actor, .entity weaponentity))
+{
+       actor.oknex_lasthit = 0;
+}
+
+METHOD(OverkillNex, wr_checkammo1, bool(entity thiswep, entity actor, .entity weaponentity))
+{
+       float ammo_amount = GetResourceAmount(actor, thiswep.ammo_type) >= WEP_CVAR_PRI(oknex, ammo);
+       ammo_amount += (autocvar_g_balance_oknex_reload_ammo && actor.(weaponentity).(weapon_load[WEP_OVERKILL_NEX.m_id]) >= WEP_CVAR_PRI(oknex, ammo));
+       return ammo_amount;
+}
+
+METHOD(OverkillNex, wr_checkammo2, bool(entity thiswep, entity actor, .entity weaponentity))
+{
+       if (WEP_CVAR(oknex, secondary))
+       {
+               // don't allow charging if we don't have enough ammo
+               float ammo_amount = GetResourceAmount(actor, thiswep.ammo_type) >= WEP_CVAR_SEC(oknex, ammo);
+               ammo_amount += actor.(weaponentity).(weapon_load[WEP_OVERKILL_NEX.m_id]) >= WEP_CVAR_SEC(oknex, ammo);
+               return ammo_amount;
+       }
+       else
+       {
+               return false; // zoom is not a fire mode
+       }
+}
+
+METHOD(OverkillNex, wr_resetplayer, void(entity thiswep, entity actor))
+{
+       if (WEP_CVAR(oknex, charge)) {
+               for(int slot = 0; slot < MAX_WEAPONSLOTS; ++slot)
+               {
+                       .entity weaponentity = weaponentities[slot];
+                       actor.(weaponentity).oknex_charge = WEP_CVAR(oknex, charge_start);
+               }
+       }
+       actor.oknex_lasthit = 0;
+}
+
+METHOD(OverkillNex, wr_reload, void(entity thiswep, entity actor, .entity weaponentity))
+{
+       W_Reload(actor, weaponentity, WEP_CVAR_PRI(oknex, ammo), SND_RELOAD);
+}
+
+METHOD(OverkillNex, wr_suicidemessage, Notification(entity thiswep))
+{
+       return WEAPON_THINKING_WITH_PORTALS;
+}
+
+METHOD(OverkillNex, wr_killmessage, Notification(entity thiswep))
+{
+       return WEAPON_OVERKILL_NEX_MURDER;
+}
+
+METHOD(OverkillNex, wr_zoom, bool(entity thiswep, entity actor))
+{
+       return PHYS_INPUT_BUTTON_ATCK2(actor) && !WEP_CVAR(oknex, secondary);
+}
+
+#endif
+#ifdef CSQC
+
+METHOD(OverkillNex, wr_impacteffect, void(entity thiswep, entity actor))
+{
+       entity this = actor;
+       vector org2 = w_org + w_backoff * 6;
+       pointparticles(EFFECT_VORTEX_IMPACT, org2, '0 0 0', 1);
+       if(!w_issilent)
+               sound(this, CH_SHOTS, SND_NEXIMPACT, VOL_BASE, ATTN_NORM);
+}
+
+METHOD(OverkillNex, wr_init, void(entity thiswep))
+{
+       if(autocvar_cl_reticle && autocvar_cl_reticle_weapon)
+       {
+               precache_pic("gfx/reticle_nex");
+       }
+}
+
+METHOD(OverkillNex, wr_zoom, bool(entity thiswep, entity actor))
+{
+       if(button_zoom || zoomscript_caught || (!WEP_CVAR(oknex, secondary) && button_attack2))
+       {
+               return true;
+       }
+       else
+       {
+               // no weapon specific image for this weapon
+               return false;
+       }
+}
+
+METHOD(OverkillNex, wr_zoomdir, bool(entity thiswep))
+{
+    return button_attack2 && !WEP_CVAR(oknex, secondary);
+}
+
+#endif
diff --git a/qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh b/qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh
new file mode 100644 (file)
index 0000000..617ce9d
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,77 @@
+#pragma once
+
+CLASS(OverkillNex, Weapon)
+/* spawnfunc */ ATTRIB(OverkillNex, m_canonical_spawnfunc, string, "weapon_oknex");
+/* ammotype  */ ATTRIB(OverkillNex, ammo_type, int, RESOURCE_CELLS);
+/* impulse   */ ATTRIB(OverkillNex, impulse, int, 7);
+/* flags     */ ATTRIB(OverkillNex, spawnflags, int, WEP_FLAG_RELOADABLE | WEP_TYPE_HITSCAN | WEP_FLAG_MUTATORBLOCKED);
+/* rating    */ ATTRIB(OverkillNex, bot_pickupbasevalue, float, 8000);
+/* color     */ ATTRIB(OverkillNex, wpcolor, vector, '0.5 1 1');
+/* modelname */ ATTRIB(OverkillNex, mdl, string, "ok_sniper");
+#ifdef GAMEQC
+/* model     */ ATTRIB(OverkillNex, m_model, Model, MDL_OK_SNIPER_ITEM);
+#endif
+/* crosshair */ ATTRIB(OverkillNex, w_crosshair, string, "gfx/crosshairnex");
+/* crosshair */ ATTRIB(OverkillNex, w_crosshair_size, float, 0.65);
+/* reticle   */ ATTRIB(OverkillNex, w_reticle, string, "gfx/reticle_nex");
+/* wepimg    */ ATTRIB(OverkillNex, model2, string, "weaponnex");
+/* refname   */ ATTRIB(OverkillNex, netname, string, "oknex");
+/* wepname   */ ATTRIB(OverkillNex, m_name, string, _("Overkill Nex"));
+
+#define X(BEGIN, P, END, class, prefix) \
+       BEGIN(class) \
+               P(class, prefix, ammo, float, PRI) \
+               P(class, prefix, animtime, float, PRI) \
+               P(class, prefix, chargepool, float, SEC) \
+               P(class, prefix, chargepool_pause_regen, float, SEC) \
+               P(class, prefix, chargepool_regen, float, SEC) \
+               P(class, prefix, charge, float, NONE) \
+               P(class, prefix, charge_animlimit, float, NONE) \
+               P(class, prefix, charge_limit, float, NONE) \
+               P(class, prefix, charge_maxspeed, float, NONE) \
+               P(class, prefix, charge_mindmg, float, NONE) \
+               P(class, prefix, charge_minspeed, float, NONE) \
+               P(class, prefix, charge_rate, float, NONE) \
+               P(class, prefix, charge_rot_pause, float, NONE) \
+               P(class, prefix, charge_rot_rate, float, NONE) \
+               P(class, prefix, charge_shot_multiplier, float, NONE) \
+               P(class, prefix, charge_start, float, NONE) \
+               P(class, prefix, charge_velocity_rate, float, NONE) \
+               P(class, prefix, damagefalloff_forcehalflife, float, BOTH) \
+               P(class, prefix, damagefalloff_halflife, float, BOTH) \
+               P(class, prefix, damagefalloff_maxdist, float, BOTH) \
+               P(class, prefix, damagefalloff_mindist, float, BOTH) \
+               P(class, prefix, damage, float, PRI) \
+               P(class, prefix, force, float, PRI) \
+               P(class, prefix, refire, float, PRI) \
+               P(class, prefix, secondary, float, NONE) \
+               P(class, prefix, reload_ammo, float, NONE) \
+        P(class, prefix, reload_time, float, NONE) \
+        P(class, prefix, switchdelay_raise, float, NONE) \
+        P(class, prefix, switchdelay_drop, float, NONE) \
+        P(class, prefix, weaponreplace, string, NONE) \
+        P(class, prefix, weaponstart, float, NONE) \
+        P(class, prefix, weaponstartoverride, float, NONE) \
+        P(class, prefix, weaponthrowable, float, NONE) \
+               P(class, prefix, ammo, float, SEC) \
+               P(class, prefix, animtime, float, SEC) \
+               P(class, prefix, damage, float, SEC) \
+               P(class, prefix, delay, float, SEC) \
+               P(class, prefix, edgedamage, float, SEC) \
+               P(class, prefix, force, float, SEC) \
+               P(class, prefix, lifetime, float, SEC) \
+               P(class, prefix, radius, float, SEC) \
+               P(class, prefix, refire, float, SEC) \
+               P(class, prefix, refire_type, float, SEC) \
+               P(class, prefix, shotangle, float, SEC) \
+               P(class, prefix, speed, float, SEC) \
+               P(class, prefix, spread, float, SEC) \
+       END()
+    W_PROPS(X, OverkillNex, oknex)
+#undef X
+
+ENDCLASS(OverkillNex)
+REGISTER_WEAPON(OVERKILL_NEX, oknex, NEW(OverkillNex));
+
+
+//SPAWNFUNC_WEAPON(weapon_oknex, WEP_OVERKILL_NEX)
diff --git a/qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qc b/qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qc
new file mode 100644 (file)
index 0000000..c06ca5b
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,219 @@
+#include "okrpc.qh"
+
+#ifdef SVQC
+
+void W_OverkillRocketPropelledChainsaw_Explode(entity this, entity directhitentity)
+{
+       this.event_damage = func_null;
+       this.takedamage = DAMAGE_NO;
+
+       RadiusDamage(this, this.realowner, WEP_CVAR_PRI(okrpc, damage), WEP_CVAR_PRI(okrpc, edgedamage), WEP_CVAR_PRI(okrpc, radius), NULL, NULL, WEP_CVAR_PRI(okrpc, force), this.projectiledeathtype, this.weaponentity_fld, directhitentity);
+
+       delete(this);
+}
+
+void W_OverkillRocketPropelledChainsaw_Explode_think(entity this)
+{
+       W_OverkillRocketPropelledChainsaw_Explode(this, NULL);
+}
+
+void W_OverkillRocketPropelledChainsaw_Touch (entity this, entity toucher)
+{
+       if(WarpZone_Projectile_Touch(this, toucher))
+               if(wasfreed(this))
+                       return;
+
+       W_OverkillRocketPropelledChainsaw_Explode(this, toucher);
+}
+
+void W_OverkillRocketPropelledChainsaw_Damage(entity this, entity inflictor, entity attacker, float damage, int deathtype, .entity weaponentity, vector hitloc, vector force)
+{
+       if (this.health <= 0)
+               return;
+
+       if (!W_CheckProjectileDamage(inflictor.realowner, this.realowner, deathtype, -1)) // no exceptions
+               return; // g_projectiles_damage says to halt
+
+       this.health = this.health - damage;
+
+       if (this.health <= 0)
+               W_PrepareExplosionByDamage(this, attacker, W_OverkillRocketPropelledChainsaw_Explode_think);
+}
+
+void W_OverkillRocketPropelledChainsaw_Think(entity this)
+{
+       if(this.cnt <= time)
+       {
+               delete(this);
+               return;
+       }
+
+       float myspeed = vlen(this.velocity);
+       float myspeed_accel = myspeed * sys_frametime;
+       vector mydir = normalize(this.velocity);
+
+       tracebox(this.origin, this.mins, this.maxs, this.origin + mydir * (2 * myspeed_accel), MOVE_NORMAL, this);
+       if(IS_PLAYER(trace_ent))
+               Damage(trace_ent, this, this.realowner, WEP_CVAR_PRI(okrpc, damage2), this.projectiledeathtype, this.weaponentity_fld, this.origin, normalize(this.origin - trace_ent.origin) * WEP_CVAR_PRI(okrpc, force));
+
+       this.velocity = mydir * (myspeed + (WEP_CVAR_PRI(okrpc, speedaccel) * sys_frametime));
+
+       UpdateCSQCProjectile(this);
+       this.nextthink = time;
+}
+
+void W_OverkillRocketPropelledChainsaw_Attack (Weapon thiswep, entity actor, .entity weaponentity)
+{
+       entity missile = spawn(); //WarpZone_RefSys_SpawnSameRefSys(actor);
+       entity flash = spawn ();
+
+       W_DecreaseAmmo(thiswep, actor, WEP_CVAR_PRI(okrpc, ammo), weaponentity);
+       W_SetupShot_ProjectileSize(actor, weaponentity, '-3 -3 -3', '3 3 3', false, 5, SND_ROCKET_FIRE, CH_WEAPON_A, WEP_CVAR_PRI(okrpc, damage), WEP_OVERKILL_RPC.m_id);
+       Send_Effect(EFFECT_ROCKET_MUZZLEFLASH, w_shotorg, w_shotdir * 1000, 1);
+       PROJECTILE_MAKETRIGGER(missile);
+
+       missile.owner = missile.realowner = actor;
+       missile.bot_dodge = true;
+       missile.bot_dodgerating = WEP_CVAR_PRI(okrpc, damage) * 2;
+
+       missile.takedamage = DAMAGE_YES;
+       missile.damageforcescale = WEP_CVAR_PRI(okrpc, damageforcescale);
+       missile.health = WEP_CVAR_PRI(okrpc, health);
+       missile.event_damage = W_OverkillRocketPropelledChainsaw_Damage;
+       missile.damagedbycontents = true;
+       IL_PUSH(g_damagedbycontents, missile);
+       set_movetype(missile, MOVETYPE_FLY);
+
+       missile.projectiledeathtype = WEP_OVERKILL_RPC.m_id;
+       missile.weaponentity_fld = weaponentity;
+       setsize (missile, '-3 -3 -3', '3 3 3'); // give it some size so it can be shot
+
+       setorigin(missile, w_shotorg - v_forward * 3); // move it back so it hits the wall at the right point
+       W_SetupProjVelocity_Basic(missile, WEP_CVAR_PRI(okrpc, speed), 0);
+
+       settouch(missile, W_OverkillRocketPropelledChainsaw_Touch);
+
+       setthink(missile, W_OverkillRocketPropelledChainsaw_Think);
+       missile.cnt = time + WEP_CVAR_PRI(okrpc, lifetime);
+       missile.nextthink = time;
+       missile.flags = FL_PROJECTILE;
+       IL_PUSH(g_projectiles, missile);
+       IL_PUSH(g_bot_dodge, missile);
+
+       CSQCProjectile(missile, true, PROJECTILE_RPC, false);
+
+       setmodel(flash, MDL_RPC_MUZZLEFLASH); // precision set below
+       SUB_SetFade (flash, time, 0.1);
+       flash.effects = EF_ADDITIVE | EF_FULLBRIGHT | EF_LOWPRECISION;
+       W_AttachToShotorg(actor, weaponentity, flash, '5 0 0');
+
+       MUTATOR_CALLHOOK(EditProjectile, actor, missile);
+}
+
+METHOD(OverkillRocketPropelledChainsaw, wr_aim, void(entity thiswep, entity actor, .entity weaponentity))
+{
+    PHYS_INPUT_BUTTON_ATCK(actor) = bot_aim(actor, weaponentity, WEP_CVAR_PRI(okrpc, speed), 0, WEP_CVAR_PRI(okrpc, lifetime), false);
+}
+
+METHOD(OverkillRocketPropelledChainsaw, wr_think, void(entity thiswep, entity actor, .entity weaponentity, int fire))
+{
+       if ((WEP_CVAR_SEC(okrpc, refire_type) == 1) && (fire & 2) && (time >= actor.jump_interval))
+       {
+               // Secondary uses it's own refire timer if refire_type is 1.
+               actor.jump_interval = time + WEP_CVAR_SEC(okrpc, refire) * W_WeaponRateFactor(actor);
+               BLASTER_SECONDARY_ATTACK(okrpc, actor, weaponentity);
+               if ((actor.(weaponentity).wframe == WFRAME_IDLE) ||
+                       (actor.(weaponentity).wframe == WFRAME_FIRE2))
+               {
+                       // Set secondary fire animation.
+                       vector a = '0 0 0';
+                       actor.(weaponentity).wframe = WFRAME_FIRE2;
+                       a = actor.(weaponentity).anim_fire2;
+                       a.z *= g_weaponratefactor;
+                       FOREACH_CLIENT(true, LAMBDA(
+                               if (it == actor || (IS_SPEC(it) && it.enemy == actor))
+                               {
+                                       wframe_send(it, actor.(weaponentity), a, true);
+                               }
+                       ));
+                       animdecide_setaction(actor, ANIMACTION_SHOOT, true);
+               }
+       }
+       if (WEP_CVAR(okrpc, reload_ammo) && actor.(weaponentity).clip_load < WEP_CVAR_PRI(okrpc, ammo))
+       {
+               // Forced reload
+               thiswep.wr_reload(thiswep, actor, weaponentity);
+               return;
+       }
+       if (fire & 1) // Primary attack
+       {
+               if (!weapon_prepareattack(thiswep, actor, weaponentity, false, WEP_CVAR_PRI(okrpc, refire)))
+               {
+                       return;
+               }
+               W_OverkillRocketPropelledChainsaw_Attack(thiswep, actor, weaponentity);
+               weapon_thinkf(actor, weaponentity, WFRAME_FIRE1, WEP_CVAR_PRI(okrpc, animtime), w_ready);
+               return;
+       }
+       if ((fire & 2) && (WEP_CVAR_SEC(okrpc, refire_type) == 0)) // Secondary attack
+       {
+               if (!weapon_prepareattack(thiswep, actor, weaponentity, false, WEP_CVAR_SEC(okrpc, refire)))
+               {
+                       return;
+               }
+               BLASTER_SECONDARY_ATTACK(okrpc, actor, weaponentity);
+               weapon_thinkf(actor, weaponentity, WFRAME_FIRE2, WEP_CVAR_SEC(okrpc, animtime), w_ready);
+       }
+}
+
+METHOD(OverkillRocketPropelledChainsaw, wr_checkammo1, bool(entity thiswep, entity actor, .entity weaponentity))
+{
+       float ammo_amount = GetResourceAmount(actor, thiswep.ammo_type) >= WEP_CVAR_PRI(okrpc, ammo);
+       ammo_amount += actor.(weaponentity).(weapon_load[WEP_OVERKILL_RPC.m_id]) >= WEP_CVAR_PRI(okrpc, ammo);
+       return ammo_amount;
+}
+
+METHOD(OverkillRocketPropelledChainsaw, wr_checkammo2, bool(entity thiswep, entity actor, .entity weaponentity))
+{
+       float ammo_amount = GetResourceAmount(actor, thiswep.ammo_type) >= WEP_CVAR_SEC(okrpc, ammo);
+       ammo_amount += actor.(weaponentity).(weapon_load[WEP_OVERKILL_RPC.m_id]) >= WEP_CVAR_SEC(okrpc, ammo);
+       return ammo_amount;
+}
+
+METHOD(OverkillRocketPropelledChainsaw, wr_reload, void(entity thiswep, entity actor, .entity weaponentity))
+{
+    W_Reload(actor, weaponentity, WEP_CVAR_PRI(okrpc, ammo), SND_RELOAD);
+}
+
+METHOD(OverkillRocketPropelledChainsaw, wr_suicidemessage, Notification(entity thiswep))
+{
+    if((w_deathtype & HITTYPE_BOUNCE) || (w_deathtype & HITTYPE_SPLASH))
+        return WEAPON_OVERKILL_RPC_SUICIDE_SPLASH;
+    else
+        return WEAPON_OVERKILL_RPC_SUICIDE_DIRECT;
+}
+
+METHOD(OverkillRocketPropelledChainsaw, wr_killmessage, Notification(entity thiswep))
+{
+    if(w_deathtype & HITTYPE_SECONDARY)
+        return WEAPON_BLASTER_MURDER;
+    else if((w_deathtype & HITTYPE_BOUNCE) || (w_deathtype & HITTYPE_SPLASH))
+        return WEAPON_OVERKILL_RPC_MURDER_SPLASH;
+    else
+        return WEAPON_OVERKILL_RPC_MURDER_DIRECT;
+}
+
+#endif
+
+#ifdef CSQC
+
+METHOD(OverkillRocketPropelledChainsaw, wr_impacteffect, void(entity thiswep, entity actor))
+{
+    vector org2;
+    org2 = w_org + w_backoff * 12;
+    pointparticles(EFFECT_ROCKET_EXPLODE, org2, '0 0 0', 1);
+    if(!w_issilent)
+        sound(actor, CH_SHOTS, SND_ROCKET_IMPACT, VOL_BASE, ATTEN_NORM);
+}
+
+#endif
diff --git a/qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh b/qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh
new file mode 100644 (file)
index 0000000..4f9bfe7
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,66 @@
+#pragma once
+
+#include <common/weapons/all.qh>
+
+CLASS(OverkillRocketPropelledChainsaw, Weapon)
+/* spawnfunc */ ATTRIB(OverkillRocketPropelledChainsaw, m_canonical_spawnfunc, string, "weapon_okrpc");
+/* ammotype  */ ATTRIB(OverkillRocketPropelledChainsaw, ammo_type, int, RESOURCE_ROCKETS);
+/* impulse   */ ATTRIB(OverkillRocketPropelledChainsaw, impulse, int, 9);
+/* flags     */ ATTRIB(OverkillRocketPropelledChainsaw, spawnflags, int, WEP_FLAG_MUTATORBLOCKED | WEP_FLAG_HIDDEN | WEP_FLAG_NORMAL | WEP_FLAG_CANCLIMB | WEP_FLAG_RELOADABLE | WEP_TYPE_SPLASH | WEP_FLAG_SUPERWEAPON);
+/* rating    */ ATTRIB(OverkillRocketPropelledChainsaw, bot_pickupbasevalue, float, 10000);
+/* color     */ ATTRIB(OverkillRocketPropelledChainsaw, wpcolor, vector, '0.5 0.5 0');
+/* modelname */ ATTRIB(OverkillRocketPropelledChainsaw, mdl, string, "ok_rl");
+#ifdef GAMEQC
+/* model     */ ATTRIB(OverkillRocketPropelledChainsaw, m_model, Model, MDL_RPC_ITEM);
+#endif
+/* crosshair */ ATTRIB(OverkillRocketPropelledChainsaw, w_crosshair, string, "gfx/crosshairrocketlauncher");
+/* crosshair */ ATTRIB(OverkillRocketPropelledChainsaw, w_crosshair_size, float, 0.6);
+/* wepimg    */ ATTRIB(OverkillRocketPropelledChainsaw, model2, string, "weaponrpc");
+/* refname   */ ATTRIB(OverkillRocketPropelledChainsaw, netname, string, "okrpc");
+/* wepname   */ ATTRIB(OverkillRocketPropelledChainsaw, m_name, string, _("Overkill Rocket Propelled Chainsaw"));
+
+#define X(BEGIN, P, END, class, prefix) \
+       BEGIN(class) \
+               P(class, prefix, ammo, float, PRI) \
+               P(class, prefix, animtime, float, PRI) \
+               P(class, prefix, damage, float, PRI) \
+               P(class, prefix, damage2, float, PRI) \
+               P(class, prefix, damageforcescale, float, PRI) \
+               P(class, prefix, edgedamage, float, PRI) \
+               P(class, prefix, force, float, PRI) \
+               P(class, prefix, health, float, PRI) \
+               P(class, prefix, lifetime, float, PRI) \
+               P(class, prefix, radius, float, PRI) \
+               P(class, prefix, refire, float, PRI) \
+               P(class, prefix, speedaccel, float, PRI) \
+               P(class, prefix, speed, float, PRI) \
+               P(class, prefix, ammo, float, SEC) \
+               P(class, prefix, animtime, float, SEC) \
+               P(class, prefix, damage, float, SEC) \
+               P(class, prefix, delay, float, SEC) \
+               P(class, prefix, edgedamage, float, SEC) \
+               P(class, prefix, force, float, SEC) \
+               P(class, prefix, lifetime, float, SEC) \
+               P(class, prefix, radius, float, SEC) \
+               P(class, prefix, refire, float, SEC) \
+               P(class, prefix, refire_type, float, SEC) \
+               P(class, prefix, shotangle, float, SEC) \
+               P(class, prefix, speed, float, SEC) \
+               P(class, prefix, spread, float, SEC) \
+               P(class, prefix, reload_ammo, float, NONE) \
+        P(class, prefix, reload_time, float, NONE) \
+        P(class, prefix, switchdelay_drop, float, NONE) \
+        P(class, prefix, switchdelay_raise, float, NONE) \
+        P(class, prefix, weaponreplace, string, NONE) \
+        P(class, prefix, weaponstartoverride, float, NONE) \
+        P(class, prefix, weaponstart, float, NONE) \
+        P(class, prefix, weaponthrowable, float, NONE) \
+    END()
+    W_PROPS(X, OverkillRocketPropelledChainsaw, okrpc)
+#undef X
+
+ENDCLASS(OverkillRocketPropelledChainsaw)
+REGISTER_WEAPON(OVERKILL_RPC, okrpc, NEW(OverkillRocketPropelledChainsaw));
+
+//SPAWNFUNC_WEAPON(weapon_okrpc, WEP_OVERKILL_RPC)
+//SPAWNFUNC_WEAPON(weapon_rpc, WEP_OVERKILL_RPC)
diff --git a/qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qc b/qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qc
new file mode 100644 (file)
index 0000000..2f16517
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,116 @@
+#include "okshotgun.qh"
+
+#ifdef SVQC
+METHOD(OverkillShotgun, wr_aim, void(entity thiswep, entity actor, .entity weaponentity))
+{
+       if (vdist(actor.origin - actor.enemy.origin, >, WEP_CVAR_PRI(okshotgun, bot_range)))
+       {
+               PHYS_INPUT_BUTTON_ATCK2(actor) = bot_aim(actor, weaponentity, 1000000, 0, 0.001, false);
+       }
+       else
+       {
+               PHYS_INPUT_BUTTON_ATCK(actor) = bot_aim(actor, weaponentity, 1000000, 0, 0.001, false);
+       }
+}
+
+METHOD(OverkillShotgun, wr_think, void(entity thiswep, entity actor, .entity weaponentity, int fire))
+{
+       if ((WEP_CVAR_SEC(okshotgun, refire_type) == 1) && (fire & 2) && (time >= actor.jump_interval))
+       {
+               // Secondary uses it's own refire timer if refire_type is 1.
+               actor.jump_interval = time + WEP_CVAR_SEC(okshotgun, refire) * W_WeaponRateFactor(actor);
+               BLASTER_SECONDARY_ATTACK(okshotgun, actor, weaponentity);
+               if ((actor.(weaponentity).wframe == WFRAME_IDLE) ||
+                       (actor.(weaponentity).wframe == WFRAME_FIRE2))
+               {
+                       // Set secondary fire animation.
+                       vector a = '0 0 0';
+                       actor.(weaponentity).wframe = WFRAME_FIRE2;
+                       a = actor.(weaponentity).anim_fire2;
+                       a.z *= g_weaponratefactor;
+                       FOREACH_CLIENT(true, LAMBDA(
+                               if (it == actor || (IS_SPEC(it) && it.enemy == actor))
+                               {
+                                       wframe_send(it, actor.(weaponentity), a, true);
+                               }
+                       ));
+                       animdecide_setaction(actor, ANIMACTION_SHOOT, true);
+               }
+       }
+       if (WEP_CVAR(okshotgun, reload_ammo) && actor.(weaponentity).clip_load < WEP_CVAR_PRI(okshotgun, ammo))
+       {
+               // Forced reload
+               thiswep.wr_reload(thiswep, actor, weaponentity);
+               return;
+       }
+       if (fire & 1) // Primary attack
+       {
+               if (!weapon_prepareattack(thiswep, actor, weaponentity, false, WEP_CVAR_PRI(okshotgun, animtime)))
+               {
+                       return;
+               }
+               W_Shotgun_Attack(thiswep, actor, weaponentity, true,
+                       WEP_CVAR_PRI(okshotgun, ammo),
+                       WEP_CVAR_PRI(okshotgun, damage),
+                       WEP_CVAR_PRI(okshotgun, bullets),
+                       WEP_CVAR_PRI(okshotgun, spread),
+                       WEP_CVAR_PRI(okshotgun, solidpenetration),
+                       WEP_CVAR_PRI(okshotgun, force));
+               weapon_thinkf(actor, weaponentity, WFRAME_FIRE1, WEP_CVAR_PRI(okshotgun, animtime), w_ready);
+               return;
+       }
+       if ((fire & 2) && (WEP_CVAR_SEC(okshotgun, refire_type) == 0)) // Secondary attack
+       {
+               if (!weapon_prepareattack(thiswep, actor, weaponentity, false, WEP_CVAR_SEC(okshotgun, refire)))
+               {
+                       return;
+               }
+               BLASTER_SECONDARY_ATTACK(okshotgun, actor, weaponentity);
+               weapon_thinkf(actor, weaponentity, WFRAME_FIRE2, WEP_CVAR_SEC(okshotgun, animtime), w_ready);
+       }
+}
+
+METHOD(OverkillShotgun, wr_checkammo1, bool(entity thiswep, entity actor, .entity weaponentity))
+{
+       float ammo_amount = GetResourceAmount(actor, thiswep.ammo_type) >= WEP_CVAR_PRI(okshotgun, ammo);
+       ammo_amount += actor.(weaponentity).(weapon_load[WEP_OVERKILL_SHOTGUN.m_id]) >= WEP_CVAR_PRI(okshotgun, ammo);
+       return ammo_amount;
+}
+
+METHOD(OverkillShotgun, wr_checkammo2, bool(entity thiswep, entity actor, .entity weaponentity))
+{
+       return true; // Blaster secondary is unlimited.
+}
+
+METHOD(OverkillShotgun, wr_reload, void(entity thiswep, entity actor, .entity weaponentity))
+{
+       W_Reload(actor, weaponentity, WEP_CVAR_PRI(okshotgun, ammo), SND_RELOAD); // WEAPONTODO
+}
+
+METHOD(OverkillShotgun, wr_suicidemessage, Notification(entity thiswep))
+{
+       return WEAPON_THINKING_WITH_PORTALS;
+}
+
+METHOD(OverkillShotgun, wr_killmessage, Notification(entity thiswep))
+{
+       return WEAPON_OVERKILL_SHOTGUN_MURDER;
+}
+
+#endif
+#ifdef CSQC
+.float prevric;
+
+METHOD(OverkillShotgun, wr_impacteffect, void(entity thiswep, entity actor))
+{
+       vector org2 = w_org + w_backoff * 2;
+       pointparticles(EFFECT_SHOTGUN_IMPACT, org2, w_backoff * 1000, 1);
+       if(!w_issilent && time - actor.prevric > 0.25)
+       {
+               if(w_random < 0.05)
+                       sound(actor, CH_SHOTS, SND_RIC_RANDOM(), VOL_BASE, ATTEN_NORM);
+               actor.prevric = time;
+       }
+}
+
+#endif
diff --git a/qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh b/qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh
new file mode 100644 (file)
index 0000000..dc6b44e
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,58 @@
+#pragma once
+
+CLASS(OverkillShotgun, Weapon)
+/* spawnfunc */ ATTRIB(OverkillShotgun, m_canonical_spawnfunc, string, "weapon_okshotgun");
+/* ammotype  */ ATTRIB(OverkillShotgun, ammo_type, int, RESOURCE_SHELLS);
+/* impulse   */ ATTRIB(OverkillShotgun, impulse, int, 2);
+/* flags     */ ATTRIB(OverkillShotgun, spawnflags, int, WEP_FLAG_RELOADABLE | WEP_TYPE_HITSCAN | WEP_FLAG_MUTATORBLOCKED);
+/* rating    */ ATTRIB(OverkillShotgun, bot_pickupbasevalue, float, 6000);
+/* color     */ ATTRIB(OverkillShotgun, wpcolor, vector, '0.5 0.25 0');
+/* modelname */ ATTRIB(OverkillShotgun, mdl, string, "ok_shotgun");
+#ifdef GAMEQC
+/* model     */ ATTRIB(OverkillShotgun, m_model, Model, MDL_OK_SHOTGUN_ITEM);
+#endif
+/* crosshair */ ATTRIB(OverkillShotgun, w_crosshair, string, "gfx/crosshairshotgun");
+/* crosshair */ ATTRIB(OverkillShotgun, w_crosshair_size, float, 0.65);
+/* wepimg    */ ATTRIB(OverkillShotgun, model2, string, "weaponshotgun");
+/* refname   */ ATTRIB(OverkillShotgun, netname, string, "okshotgun");
+/* wepname   */ ATTRIB(OverkillShotgun, m_name, string, _("Overkill Shotgun"));
+
+#define X(BEGIN, P, END, class, prefix) \
+       BEGIN(class) \
+               P(class, prefix, ammo, float, PRI) \
+               P(class, prefix, animtime, float, PRI) \
+               P(class, prefix, bot_range, float, PRI) \
+               P(class, prefix, bullets, float, PRI) \
+               P(class, prefix, damage, float, PRI) \
+               P(class, prefix, force, float, PRI) \
+               P(class, prefix, refire, float, PRI) \
+               P(class, prefix, solidpenetration, float, PRI) \
+               P(class, prefix, spread, float, PRI) \
+               P(class, prefix, animtime, float, SEC) \
+               P(class, prefix, damage, float, SEC) \
+               P(class, prefix, delay, float, SEC) \
+               P(class, prefix, edgedamage, float, SEC) \
+               P(class, prefix, force, float, SEC) \
+               P(class, prefix, lifetime, float, SEC) \
+               P(class, prefix, radius, float, SEC) \
+               P(class, prefix, refire, float, SEC) \
+               P(class, prefix, refire_type, float, SEC) \
+               P(class, prefix, shotangle, float, SEC) \
+               P(class, prefix, speed, float, SEC) \
+               P(class, prefix, spread, float, SEC) \
+               P(class, prefix, reload_ammo, float, NONE) \
+               P(class, prefix, reload_time, float, NONE) \
+               P(class, prefix, switchdelay_drop, float, NONE) \
+               P(class, prefix, switchdelay_raise, float, NONE) \
+               P(class, prefix, weaponreplace, string,NONE) \
+               P(class, prefix, weaponstartoverride, float, NONE) \
+               P(class, prefix, weaponstart, float, NONE) \
+               P(class, prefix, weaponthrowable, float, NONE) \
+       END()
+       W_PROPS(X, OverkillShotgun, okshotgun)
+#undef X
+
+ENDCLASS(OverkillShotgun)
+REGISTER_WEAPON(OVERKILL_SHOTGUN, okshotgun, NEW(OverkillShotgun));
+
+//SPAWNFUNC_WEAPON(weapon_okshotgun, WEP_OVERKILL_SHOTGUN)
diff --git a/qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/overkill.qc b/qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/overkill.qc
deleted file mode 100644 (file)
index 3cb64ce..0000000
+++ /dev/null
@@ -1 +0,0 @@
-#include "overkill.qh"
diff --git a/qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/overkill.qh b/qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/overkill.qh
deleted file mode 100644 (file)
index 6f70f09..0000000
+++ /dev/null
@@ -1 +0,0 @@
-#pragma once
diff --git a/qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/rpc.qc b/qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/rpc.qc
deleted file mode 100644 (file)
index 09e6ce2..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,188 +0,0 @@
-#include "rpc.qh"
-
-#ifdef SVQC
-
-void W_RocketPropelledChainsaw_Explode(entity this, entity directhitentity)
-{
-       this.event_damage = func_null;
-       this.takedamage = DAMAGE_NO;
-
-       RadiusDamage (this, this.realowner, WEP_CVAR(rpc, damage), WEP_CVAR(rpc, edgedamage), WEP_CVAR(rpc, radius), NULL, NULL, WEP_CVAR(rpc, force), this.projectiledeathtype, this.weaponentity_fld, directhitentity);
-
-       delete(this);
-}
-
-void W_RocketPropelledChainsaw_Explode_think(entity this)
-{
-       W_RocketPropelledChainsaw_Explode(this, NULL);
-}
-
-void W_RocketPropelledChainsaw_Touch (entity this, entity toucher)
-{
-       if(WarpZone_Projectile_Touch(this, toucher))
-               if(wasfreed(this))
-                       return;
-
-       W_RocketPropelledChainsaw_Explode(this, toucher);
-}
-
-void W_RocketPropelledChainsaw_Damage(entity this, entity inflictor, entity attacker, float damage, int deathtype, .entity weaponentity, vector hitloc, vector force)
-{
-       if (this.health <= 0)
-               return;
-
-       if (!W_CheckProjectileDamage(inflictor.realowner, this.realowner, deathtype, -1)) // no exceptions
-               return; // g_projectiles_damage says to halt
-
-       this.health = this.health - damage;
-
-       if (this.health <= 0)
-               W_PrepareExplosionByDamage(this, attacker, W_RocketPropelledChainsaw_Explode_think);
-}
-
-void W_RocketPropelledChainsaw_Think(entity this)
-{
-       if(this.cnt <= time)
-       {
-               delete(this);
-               return;
-       }
-
-       float myspeed = vlen(this.velocity);
-       float myspeed_accel = myspeed * sys_frametime;
-       vector mydir = normalize(this.velocity);
-
-       tracebox(this.origin, this.mins, this.maxs, this.origin + mydir * (2 * myspeed_accel), MOVE_NORMAL, this);
-       if(IS_PLAYER(trace_ent))
-               Damage (trace_ent, this, this.realowner, WEP_CVAR(rpc, damage2), this.projectiledeathtype, this.weaponentity_fld, this.origin, normalize(this.origin - trace_ent.origin) * WEP_CVAR(rpc, force));
-
-       this.velocity = mydir * (myspeed + (WEP_CVAR(rpc, speedaccel) * sys_frametime));
-
-       UpdateCSQCProjectile(this);
-       this.nextthink = time;
-}
-
-void W_RocketPropelledChainsaw_Attack (Weapon thiswep, entity actor, .entity weaponentity)
-{
-       entity missile = spawn(); //WarpZone_RefSys_SpawnSameRefSys(actor);
-       entity flash = spawn ();
-
-       W_DecreaseAmmo(thiswep, actor, WEP_CVAR(rpc, ammo), weaponentity);
-       W_SetupShot_ProjectileSize (actor, weaponentity, '-3 -3 -3', '3 3 3', false, 5, SND_ROCKET_FIRE, CH_WEAPON_A, WEP_CVAR(rpc, damage), WEP_RPC.m_id);
-       Send_Effect(EFFECT_ROCKET_MUZZLEFLASH, w_shotorg, w_shotdir * 1000, 1);
-       PROJECTILE_MAKETRIGGER(missile);
-
-       missile.owner = missile.realowner = actor;
-       missile.bot_dodge = true;
-       missile.bot_dodgerating = WEP_CVAR(rpc, damage) * 2;
-
-       missile.takedamage = DAMAGE_YES;
-       missile.damageforcescale = WEP_CVAR(rpc, damageforcescale);
-       missile.health = WEP_CVAR(rpc, health);
-       missile.event_damage = W_RocketPropelledChainsaw_Damage;
-       missile.damagedbycontents = true;
-       IL_PUSH(g_damagedbycontents, missile);
-       set_movetype(missile, MOVETYPE_FLY);
-
-       missile.projectiledeathtype = WEP_RPC.m_id;
-       missile.weaponentity_fld = weaponentity;
-       setsize (missile, '-3 -3 -3', '3 3 3'); // give it some size so it can be shot
-
-       setorigin(missile, w_shotorg - v_forward * 3); // move it back so it hits the wall at the right point
-       W_SetupProjVelocity_Basic(missile, WEP_CVAR(rpc, speed), 0);
-
-       settouch(missile, W_RocketPropelledChainsaw_Touch);
-
-       setthink(missile, W_RocketPropelledChainsaw_Think);
-       missile.cnt = time + WEP_CVAR(rpc, lifetime);
-       missile.nextthink = time;
-       missile.flags = FL_PROJECTILE;
-       IL_PUSH(g_projectiles, missile);
-       IL_PUSH(g_bot_dodge, missile);
-
-       CSQCProjectile(missile, true, PROJECTILE_RPC, false);
-
-       setmodel(flash, MDL_RPC_MUZZLEFLASH); // precision set below
-       SUB_SetFade (flash, time, 0.1);
-       flash.effects = EF_ADDITIVE | EF_FULLBRIGHT | EF_LOWPRECISION;
-       W_AttachToShotorg(actor, weaponentity, flash, '5 0 0');
-
-       MUTATOR_CALLHOOK(EditProjectile, actor, missile);
-}
-
-METHOD(RocketPropelledChainsaw, wr_aim, void(entity thiswep, entity actor, .entity weaponentity))
-{
-    PHYS_INPUT_BUTTON_ATCK(actor) = bot_aim(actor, weaponentity, WEP_CVAR(rpc, speed), 0, WEP_CVAR(rpc, lifetime), false);
-}
-
-METHOD(RocketPropelledChainsaw, wr_think, void(entity thiswep, entity actor, .entity weaponentity, int fire))
-{
-    if(WEP_CVAR(rpc, reload_ammo) && actor.(weaponentity).clip_load < WEP_CVAR(rpc, ammo)) {
-        thiswep.wr_reload(thiswep, actor, weaponentity);
-    } else
-    {
-        if (fire & 1)
-        {
-            if(weapon_prepareattack(thiswep, actor, weaponentity, false, WEP_CVAR(rpc, refire)))
-            {
-                W_RocketPropelledChainsaw_Attack(thiswep, actor, weaponentity);
-                weapon_thinkf(actor, weaponentity, WFRAME_FIRE1, WEP_CVAR(rpc, animtime), w_ready);
-            }
-        }
-
-        if (fire & 2)
-        {
-            // to-do
-        }
-    }
-}
-
-METHOD(RocketPropelledChainsaw, wr_checkammo1, bool(entity thiswep, entity actor, .entity weaponentity))
-{
-    float ammo_amount = GetResourceAmount(actor, thiswep.ammo_type) >= WEP_CVAR(rpc, ammo);
-    ammo_amount += actor.(weaponentity).(weapon_load[WEP_RPC.m_id]) >= WEP_CVAR(rpc, ammo);
-    return ammo_amount;
-}
-
-METHOD(RocketPropelledChainsaw, wr_checkammo2, bool(entity thiswep, entity actor, .entity weaponentity))
-{
-    return false;
-}
-
-METHOD(RocketPropelledChainsaw, wr_reload, void(entity thiswep, entity actor, .entity weaponentity))
-{
-    W_Reload(actor, weaponentity, WEP_CVAR(rpc, ammo), SND_RELOAD);
-}
-
-METHOD(RocketPropelledChainsaw, wr_suicidemessage, Notification(entity thiswep))
-{
-    if((w_deathtype & HITTYPE_BOUNCE) || (w_deathtype & HITTYPE_SPLASH))
-        return WEAPON_RPC_SUICIDE_SPLASH;
-    else
-        return WEAPON_RPC_SUICIDE_DIRECT;
-}
-
-METHOD(RocketPropelledChainsaw, wr_killmessage, Notification(entity thiswep))
-{
-    if(w_deathtype & HITTYPE_SECONDARY)
-        return WEAPON_BLASTER_MURDER;
-    else if((w_deathtype & HITTYPE_BOUNCE) || (w_deathtype & HITTYPE_SPLASH))
-        return WEAPON_RPC_MURDER_SPLASH;
-    else
-        return WEAPON_RPC_MURDER_DIRECT;
-}
-
-#endif
-
-#ifdef CSQC
-
-METHOD(RocketPropelledChainsaw, wr_impacteffect, void(entity thiswep, entity actor))
-{
-    vector org2;
-    org2 = w_org + w_backoff * 12;
-    pointparticles(EFFECT_ROCKET_EXPLODE, org2, '0 0 0', 1);
-    if(!w_issilent)
-        sound(actor, CH_SHOTS, SND_ROCKET_IMPACT, VOL_BASE, ATTEN_NORM);
-}
-
-#endif
diff --git a/qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/rpc.qh b/qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/rpc.qh
deleted file mode 100644 (file)
index 78d5de5..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,52 +0,0 @@
-#pragma once
-
-#include <common/weapons/all.qh>
-
-CLASS(RocketPropelledChainsaw, Weapon)
-/* spawnfunc */ ATTRIB(RocketPropelledChainsaw, m_canonical_spawnfunc, string, "weapon_rpc");
-/* ammotype  */ ATTRIB(RocketPropelledChainsaw, ammo_type, int, RESOURCE_ROCKETS);
-/* impulse   */ ATTRIB(RocketPropelledChainsaw, impulse, int, 9);
-/* flags     */ ATTRIB(RocketPropelledChainsaw, spawnflags, int, WEP_FLAG_MUTATORBLOCKED | WEP_FLAG_HIDDEN | WEP_FLAG_NORMAL | WEP_FLAG_CANCLIMB | WEP_FLAG_RELOADABLE | WEP_TYPE_SPLASH | WEP_FLAG_SUPERWEAPON);
-/* rating    */ ATTRIB(RocketPropelledChainsaw, bot_pickupbasevalue, float, 10000);
-/* color     */ ATTRIB(RocketPropelledChainsaw, wpcolor, vector, '0.5 0.5 0');
-/* modelname */ ATTRIB(RocketPropelledChainsaw, mdl, string, "ok_rl");
-#ifdef GAMEQC
-/* model     */ ATTRIB(RocketPropelledChainsaw, m_model, Model, MDL_RPC_ITEM);
-#endif
-/* crosshair */ ATTRIB(RocketPropelledChainsaw, w_crosshair, string, "gfx/crosshairrocketlauncher");
-/* crosshair */ ATTRIB(RocketPropelledChainsaw, w_crosshair_size, float, 0.6);
-/* wepimg    */ ATTRIB(RocketPropelledChainsaw, model2, string, "weaponrpc");
-/* refname   */ ATTRIB(RocketPropelledChainsaw, netname, string, "rpc");
-/* wepname   */ ATTRIB(RocketPropelledChainsaw, m_name, string, _("Rocket Propelled Chainsaw"));
-
-#define X(BEGIN, P, END, class, prefix) \
-       BEGIN(class) \
-               P(class, prefix, ammo, float, NONE) \
-               P(class, prefix, animtime, float, NONE) \
-               P(class, prefix, damage2, float, NONE) \
-               P(class, prefix, damageforcescale, float, NONE) \
-               P(class, prefix, damage, float, NONE) \
-               P(class, prefix, edgedamage, float, NONE) \
-               P(class, prefix, force, float, NONE) \
-               P(class, prefix, health, float, NONE) \
-               P(class, prefix, lifetime, float, NONE) \
-               P(class, prefix, radius, float, NONE) \
-               P(class, prefix, refire, float, NONE) \
-               P(class, prefix, reload_ammo, float, NONE) \
-        P(class, prefix, reload_time, float, NONE) \
-               P(class, prefix, speedaccel, float, NONE) \
-               P(class, prefix, speed, float, NONE) \
-        P(class, prefix, switchdelay_drop, float, NONE) \
-        P(class, prefix, switchdelay_raise, float, NONE) \
-        P(class, prefix, weaponreplace, string, NONE) \
-        P(class, prefix, weaponstartoverride, float, NONE) \
-        P(class, prefix, weaponstart, float, NONE) \
-        P(class, prefix, weaponthrowable, float, NONE) \
-    END()
-    W_PROPS(X, RocketPropelledChainsaw, rpc)
-#undef X
-
-ENDCLASS(RocketPropelledChainsaw)
-REGISTER_WEAPON(RPC, rpc, NEW(RocketPropelledChainsaw));
-
-SPAWNFUNC_WEAPON(weapon_rpc, WEP_RPC)
index 582a8d35bcb9cfcd42182f8064312ef4fd3dc449..f4432a9cbb830973f25fea4a1e6dffc4e6203f77 100644 (file)
@@ -1,61 +1,11 @@
 #include "sv_overkill.qh"
 
-#include "hmg.qh"
-#include "rpc.qh"
-
-string autocvar_g_overkill;
-
 bool autocvar_g_overkill_powerups_replace;
 
 bool autocvar_g_overkill_itemwaypoints = true;
 
 .Weapon ok_lastwep[MAX_WEAPONSLOTS];
 
-REGISTER_MUTATOR(ok, expr_evaluate(autocvar_g_overkill) && !autocvar_g_instagib && !g_nexball && cvar_string("g_mod_balance") == "Overkill")
-{
-       MUTATOR_ONADD
-       {
-               precache_all_playermodels("models/ok_player/*.dpm");
-
-               if (autocvar_g_overkill_filter_healthmega)
-               {
-                       ITEM_HealthMega.spawnflags |= ITEM_FLAG_MUTATORBLOCKED;
-               }
-               if (autocvar_g_overkill_filter_armormedium)
-               {
-                       ITEM_ArmorMedium.spawnflags |= ITEM_FLAG_MUTATORBLOCKED;
-               }
-               if (autocvar_g_overkill_filter_armorbig)
-               {
-                       ITEM_ArmorBig.spawnflags |= ITEM_FLAG_MUTATORBLOCKED;
-               }
-               if (autocvar_g_overkill_filter_armormega)
-               {
-                       ITEM_ArmorMega.spawnflags |= ITEM_FLAG_MUTATORBLOCKED;
-               }
-
-               WEP_RPC.spawnflags &= ~WEP_FLAG_MUTATORBLOCKED;
-               WEP_HMG.spawnflags &= ~WEP_FLAG_MUTATORBLOCKED;
-
-               WEP_SHOTGUN.mdl = "ok_shotgun";
-               WEP_MACHINEGUN.mdl = "ok_mg";
-               WEP_VORTEX.mdl = "ok_sniper";
-       }
-
-       MUTATOR_ONREMOVE
-       {
-               ITEM_HealthMega.spawnflags &= ~ITEM_FLAG_MUTATORBLOCKED;
-               ITEM_ArmorMedium.spawnflags &= ~ITEM_FLAG_MUTATORBLOCKED;
-               ITEM_ArmorBig.spawnflags &= ~ITEM_FLAG_MUTATORBLOCKED;
-               ITEM_ArmorMega.spawnflags &= ~ITEM_FLAG_MUTATORBLOCKED;
-
-               WEP_RPC.spawnflags |= WEP_FLAG_MUTATORBLOCKED;
-               WEP_HMG.spawnflags |= WEP_FLAG_MUTATORBLOCKED;
-       }
-}
-
-void W_Blaster_Attack(entity, .entity, float, float, float, float, float, float, float, float, float, float);
-
 MUTATOR_HOOKFUNCTION(ok, Damage_Calculate, CBC_ORDER_LAST)
 {
        entity frag_attacker = M_ARGV(1, entity);
@@ -122,32 +72,31 @@ MUTATOR_HOOKFUNCTION(ok, ForbidThrowCurrentWeapon)
 
 MUTATOR_HOOKFUNCTION(ok, PlayerPreThink)
 {
-       if(game_stopped)
+       if (game_stopped)
+       {
                return;
-
+       }
        entity player = M_ARGV(0, entity);
-
-       if(IS_DEAD(player) || !IS_PLAYER(player) || STAT(FROZEN, player))
+       if (!IS_PLAYER(player) || IS_DEAD(player) || STAT(FROZEN, player))
+       {
                return;
-
-       if(PHYS_INPUT_BUTTON_ATCK2(player) && time >= player.jump_interval)
-       if( !forbidWeaponUse(player)
-               || (round_handler_IsActive() && !round_handler_IsRoundStarted()) )
+       }
+       if (!PHYS_INPUT_BUTTON_ATCK2(player) || forbidWeaponUse(player) ||
+               !(round_handler_IsActive() && !round_handler_IsRoundStarted()))
        {
-               player.jump_interval = time + WEP_CVAR_PRI(blaster, refire) * W_WeaponRateFactor(player);
-               makevectors(player.v_angle);
-
-               for(int slot = 0; slot < MAX_WEAPONSLOTS; ++slot)
+               return;
+       }
+       // Allow secondary blaster during countdown.
+       for (int slot = 0; slot < MAX_WEAPONSLOTS; ++slot)
+       {
+               .entity weaponentity = weaponentities[slot];
+               Weapon weapon = player.(weaponentity).m_weapon;
+               if (weapon == WEP_Null && slot != 0)
                {
-                       .entity weaponentity = weaponentities[slot];
-
-                       if(player.(weaponentity).m_weapon == WEP_Null && slot != 0)
-                               continue;
-
-                       BLASTER_SECONDARY_ATTACK(vaporizer, player, weaponentity);
+                       continue;
                }
+               weapon.wr_think(weapon, player, weaponentity, 2);
        }
-
        PHYS_INPUT_BUTTON_ATCK2(player) = false;
 }
 
@@ -168,10 +117,10 @@ MUTATOR_HOOKFUNCTION(ok, PlayerWeaponSelect)
                if(player.ok_lastwep[slot] && player.ok_lastwep[slot] != WEP_Null)
                {
                        Weapon newwep = player.ok_lastwep[slot];
-                       if(player.ok_lastwep[slot] == WEP_HMG)
-                               newwep = WEP_MACHINEGUN;
-                       if(player.ok_lastwep[slot] == WEP_RPC)
-                               newwep = WEP_VORTEX;
+                       if(player.ok_lastwep[slot] == WEP_OVERKILL_HMG)
+                               newwep = WEP_OVERKILL_MACHINEGUN;
+                       if(player.ok_lastwep[slot] == WEP_OVERKILL_RPC)
+                               newwep = WEP_OVERKILL_NEX;
                        thiswep.m_switchweapon = newwep;
                        player.ok_lastwep[slot] = WEP_Null;
                }
@@ -227,7 +176,7 @@ MUTATOR_HOOKFUNCTION(ok, FilterItem)
        }
        if (item.classname == "item_strength")
        {
-               entity wep = new(weapon_hmg);
+               entity wep = new(weapon_okhmg);
                setorigin(wep, item.origin);
                wep.ok_item = true;
                wep.noalign = Item_ShouldKeepPosition(item);
@@ -236,12 +185,12 @@ MUTATOR_HOOKFUNCTION(ok, FilterItem)
                wep.respawntime = g_pickup_respawntime_superweapon;
                wep.pickup_anyway = true;
                wep.spawnfunc_checked = true;
-               Item_Initialize(wep, "weapon_hmg");
+               Item_Initialize(wep, "weapon_okhmg"); // doesn't actually use spawnfunc
                return true;
        }
        else if (item.classname == "item_shield")
        {
-               entity wep = new(weapon_rpc);
+               entity wep = new(weapon_okrpc);
                setorigin(wep, item.origin);
                wep.ok_item = true;
                wep.noalign = Item_ShouldKeepPosition(item);
@@ -250,7 +199,7 @@ MUTATOR_HOOKFUNCTION(ok, FilterItem)
                wep.respawntime = g_pickup_respawntime_superweapon;
                wep.pickup_anyway = true;
                wep.spawnfunc_checked = true;
-               Item_Initialize(wep, "weapon_rpc");
+               Item_Initialize(wep, "weapon_okrpc"); // doesn't actually use spawnfunc
                return true;
        }
        return true;
@@ -258,10 +207,10 @@ MUTATOR_HOOKFUNCTION(ok, FilterItem)
 
 MUTATOR_HOOKFUNCTION(ok, SetStartItems, CBC_ORDER_LAST)
 {
-       WepSet ok_start_items = (WEPSET(MACHINEGUN) | WEPSET(VORTEX) | WEPSET(SHOTGUN));
+       WepSet ok_start_items = (WEPSET(OVERKILL_MACHINEGUN) | WEPSET(OVERKILL_NEX) | WEPSET(OVERKILL_SHOTGUN));
 
-       if(WEP_RPC.weaponstart > 0) { ok_start_items |= WEPSET(RPC); }
-       if(WEP_HMG.weaponstart > 0) { ok_start_items |= WEPSET(HMG); }
+       if(WEP_OVERKILL_RPC.weaponstart > 0) { ok_start_items |= WEPSET(OVERKILL_RPC); }
+       if(WEP_OVERKILL_HMG.weaponstart > 0) { ok_start_items |= WEPSET(OVERKILL_HMG); }
 
        start_items |= IT_UNLIMITED_WEAPON_AMMO;
        start_weapons = warmup_start_weapons = ok_start_items;
@@ -288,3 +237,4 @@ MUTATOR_HOOKFUNCTION(ok, SetModname)
        M_ARGV(0, string) = "Overkill";
        return true;
 }
+
index 72324e6dbb01b375b00010231235a03d7a35e649..4949edb1e82fdac49e7edf57b69efb092ceef229 100644 (file)
@@ -1,8 +1,61 @@
 #pragma once
 
+#include "okshotgun.qh"
+#include "okmachinegun.qh"
+#include "okhmg.qh"
+#include "okrpc.qh"
+
+string autocvar_g_overkill;
 bool autocvar_g_overkill_filter_healthmega;
 bool autocvar_g_overkill_filter_armormedium;
 bool autocvar_g_overkill_filter_armorbig;
 bool autocvar_g_overkill_filter_armormega;
 
 .float ok_item;
+
+REGISTER_MUTATOR(ok, expr_evaluate(autocvar_g_overkill) && !MUTATOR_IS_ENABLED(mutator_instagib) && !g_nexball && cvar_string("g_mod_balance") == "Overkill")
+{
+       MUTATOR_ONADD
+       {
+               precache_all_playermodels("models/ok_player/*.dpm");
+
+               if (autocvar_g_overkill_filter_healthmega)
+               {
+                       ITEM_HealthMega.spawnflags |= ITEM_FLAG_MUTATORBLOCKED;
+               }
+               if (autocvar_g_overkill_filter_armormedium)
+               {
+                       ITEM_ArmorMedium.spawnflags |= ITEM_FLAG_MUTATORBLOCKED;
+               }
+               if (autocvar_g_overkill_filter_armorbig)
+               {
+                       ITEM_ArmorBig.spawnflags |= ITEM_FLAG_MUTATORBLOCKED;
+               }
+               if (autocvar_g_overkill_filter_armormega)
+               {
+                       ITEM_ArmorMega.spawnflags |= ITEM_FLAG_MUTATORBLOCKED;
+               }
+
+               WEP_OVERKILL_RPC.spawnflags &= ~WEP_FLAG_MUTATORBLOCKED;
+               WEP_OVERKILL_HMG.spawnflags &= ~WEP_FLAG_MUTATORBLOCKED;
+
+               WEP_OVERKILL_SHOTGUN.spawnflags &= ~WEP_FLAG_MUTATORBLOCKED;
+               WEP_OVERKILL_MACHINEGUN.spawnflags &= ~WEP_FLAG_MUTATORBLOCKED;
+               WEP_OVERKILL_NEX.spawnflags &= ~WEP_FLAG_MUTATORBLOCKED;
+       }
+
+       MUTATOR_ONREMOVE
+       {
+               ITEM_HealthMega.spawnflags &= ~ITEM_FLAG_MUTATORBLOCKED;
+               ITEM_ArmorMedium.spawnflags &= ~ITEM_FLAG_MUTATORBLOCKED;
+               ITEM_ArmorBig.spawnflags &= ~ITEM_FLAG_MUTATORBLOCKED;
+               ITEM_ArmorMega.spawnflags &= ~ITEM_FLAG_MUTATORBLOCKED;
+
+               WEP_OVERKILL_RPC.spawnflags |= WEP_FLAG_MUTATORBLOCKED;
+               WEP_OVERKILL_HMG.spawnflags |= WEP_FLAG_MUTATORBLOCKED;
+
+               WEP_OVERKILL_SHOTGUN.spawnflags |= WEP_FLAG_MUTATORBLOCKED;
+               WEP_OVERKILL_MACHINEGUN.spawnflags |= WEP_FLAG_MUTATORBLOCKED;
+               WEP_OVERKILL_NEX.spawnflags |= WEP_FLAG_MUTATORBLOCKED;
+       }
+}
index c5bf2262eb35e37523c3ac83caa559d4ef1e8d6d..779e562b4a4286235891a56c8e43e43cfd0fb716 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 #include "sv_pinata.qh"
 
 string autocvar_g_pinata;
-REGISTER_MUTATOR(pinata, expr_evaluate(autocvar_g_pinata) && !autocvar_g_instagib && !cvar("g_overkill"));
+REGISTER_MUTATOR(pinata, expr_evaluate(autocvar_g_pinata) && !MUTATOR_IS_ENABLED(mutator_instagib) && !MUTATOR_IS_ENABLED(ok));
 
 MUTATOR_HOOKFUNCTION(pinata, PlayerDies)
 {
@@ -15,7 +15,7 @@ MUTATOR_HOOKFUNCTION(pinata, PlayerDies)
                        continue;
 
                FOREACH(Weapons, it != WEP_Null, {
-                       if(frag_target.weapons & WepSet_FromWeapon(it))
+                       if(STAT(WEAPONS, frag_target) & WepSet_FromWeapon(it))
                        if(frag_target.(weaponentity).m_weapon != it)
                        if(W_IsWeaponThrowable(frag_target, it.m_id))
                                W_ThrowNewWeapon(frag_target, it.m_id, false, CENTER_OR_VIEWOFS(frag_target), randomvec() * 175 + '0 0 325', weaponentity);
index 553dcf582ffccbd27d2ff23adc95e238d49bcb5d..251e57b8749cad4a70dbfe747daa8303d08bf3aa 100644 (file)
@@ -24,8 +24,6 @@
 
 // Loot
 
-bool autocvar_g_random_loot; ///< Whether to enable random loot.
-
 float autocvar_g_random_loot_min; ///< Minimum amount of loot items.
 float autocvar_g_random_loot_max; ///< Maximum amount of loot items.
 float autocvar_g_random_loot_time; ///< Amount of time the loot will stay.
@@ -55,11 +53,11 @@ string RandomItems_GetRandomItemClassNameWithProperty(string prefix,
 
 string RandomItems_GetRandomItemClassName(string prefix)
 {
-       if (autocvar_g_instagib)
+       if (MUTATOR_IS_ENABLED(mutator_instagib))
        {
                return RandomItems_GetRandomInstagibItemClassName(prefix);
        }
-       if (expr_evaluate(autocvar_g_overkill))
+       if (MUTATOR_IS_ENABLED(ok))
        {
                return RandomItems_GetRandomOverkillItemClassName(prefix);
        }
@@ -232,23 +230,23 @@ string RandomItems_GetRandomOverkillItemClassName(string prefix)
                }
                RandomSelection_AddString(it.m_canonical_spawnfunc, cvar(cvar_name), 1);
        });
-       string cvar_name = sprintf("g_%s_overkill_weapon_hmg_probability", prefix);
+       string cvar_name = sprintf("g_%s_overkill_weapon_okhmg_probability", prefix);
        if (!(cvar_type(cvar_name) & CVAR_TYPEFLAG_EXISTS))
        {
                LOG_WARNF("Random items: cvar %s doesn't exist.", cvar_name);
        }
        else
        {
-               RandomSelection_AddString("weapon_hmg", cvar(cvar_name), 1);
+               RandomSelection_AddString("weapon_okhmg", cvar(cvar_name), 1);
        }
-       cvar_name = sprintf("g_%s_overkill_weapon_rpc_probability", prefix);
+       cvar_name = sprintf("g_%s_overkill_weapon_okrpc_probability", prefix);
        if (!(cvar_type(cvar_name) & CVAR_TYPEFLAG_EXISTS))
        {
                LOG_WARNF("Random items: cvar %s doesn't exist.", cvar_name);
        }
        else
        {
-               RandomSelection_AddString("weapon_rpc", cvar(cvar_name), 1);
+               RandomSelection_AddString("weapon_okrpc", cvar(cvar_name), 1);
        }
        return RandomSelection_chosen_string;
 }
@@ -328,7 +326,7 @@ entity RandomItems_ReplaceMapItem(entity item)
        }
        random_items_is_spawning = true;
        entity new_item;
-       if (!expr_evaluate(autocvar_g_overkill))
+       if (!MUTATOR_IS_ENABLED(ok))
        {
                new_item = Item_Create(strzone(new_classname), item.origin,
                        Item_ShouldKeepPosition(item));
@@ -374,7 +372,7 @@ void RandomItems_SpawnLootItem(vector position)
        spread.z = autocvar_g_random_loot_spread / 2;
        spread += randomvec() * autocvar_g_random_loot_spread;
        random_items_is_spawning = true;
-       if (!expr_evaluate(autocvar_g_overkill))
+       if (!MUTATOR_IS_ENABLED(ok))
        {
                Item_CreateLoot(class_name, position, spread,
                        autocvar_g_random_loot_time);
@@ -392,9 +390,6 @@ void RandomItems_SpawnLootItem(vector position)
 
 //============================= Hooks ========================================
 
-REGISTER_MUTATOR(random_items, (autocvar_g_random_items ||
-       autocvar_g_random_loot));
-
 MUTATOR_HOOKFUNCTION(random_items, BuildMutatorsString)
 {
        M_ARGV(0, string) = strcat(M_ARGV(0, string), ":random_items");
index 9ac738ca68ede11020c348c1a681d0b65a0eb7ca..d49e3effa83fed685b08f5144fad4d8cfb19f6d0 100644 (file)
@@ -6,6 +6,7 @@
 /// \copyright GNU GPLv2 or any later version.
 
 bool autocvar_g_random_items; ///< Whether to enable random items.
+bool autocvar_g_random_loot; ///< Whether to enable random loot.
 
 enum
 {
@@ -41,3 +42,6 @@ string RandomItems_GetRandomInstagibItemClassName(string prefix);
 /// \param[in] prefix Prefix of the cvars that hold probabilities.
 /// \return Random classname of the overkill item.
 string RandomItems_GetRandomOverkillItemClassName(string prefix);
+
+REGISTER_MUTATOR(random_items, (autocvar_g_random_items ||
+       autocvar_g_random_loot));
index b599805a45774f6d971087191a259ebffef342c1..b446c927052e0fc824a07708f03a9633f4c4fdad 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 #include "sv_vampire.qh"
 
 string autocvar_g_vampire;
-REGISTER_MUTATOR(vampire, expr_evaluate(autocvar_g_vampire) && !autocvar_g_instagib);
+REGISTER_MUTATOR(vampire, expr_evaluate(autocvar_g_vampire) && !MUTATOR_IS_ENABLED(mutator_instagib));
 
 MUTATOR_HOOKFUNCTION(vampire, PlayerDamage_SplitHealthArmor)
 {
index 0faf7068cf396d2320c56353c49bf2025ce54882..326a26219b34e8008fe275f5b6d22076c958454a 100644 (file)
@@ -583,15 +583,16 @@ void Draw_WaypointSprite(entity this)
     {
         // scale it to be just in view
         vector d;
-        float f1, f2;
 
         d = o - '0.5 0 0' * vid_conwidth - '0 0.5 0' * vid_conheight;
         ang = atan2(-d.x, -d.y);
         if (o.z < 0)
             ang += M_PI;
 
-        f1 = d.x / vid_conwidth;
-        f2 = d.y / vid_conheight;
+               float f1 = d.x / vid_conwidth;
+               float f2 = d.y / vid_conheight; 
+               if (f1 == 0) { f1 = 0.000001; }
+               if (f2 == 0) { f2 = 0.000001; }
 
         if (max(f1, -f1) > max(f2, -f2)) {
             if (d.z * f1 > 0) {
index 7ac4504ec9049aaf0083a7a4b7e59008a6eda376..f4f7e344743319d65b57d19834c4c9110617d6c5 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ MUTATOR_HOOKFUNCTION(weaponarena_random, PlayerSpawn)
     if (!g_weaponarena_random) return;
     entity player = M_ARGV(0, entity);
 
-    if (g_weaponarena_random_with_blaster) player.weapons &= ~WEPSET(BLASTER);
-    W_RandomWeapons(player, g_weaponarena_random);
-    if (g_weaponarena_random_with_blaster) player.weapons |= WEPSET(BLASTER);
+    if (g_weaponarena_random_with_blaster) STAT(WEAPONS, player) &= ~WEPSET(BLASTER);
+    STAT(WEAPONS, player) = W_RandomWeapons(player, STAT(WEAPONS, player), g_weaponarena_random);
+    if (g_weaponarena_random_with_blaster) STAT(WEAPONS, player) |= WEPSET(BLASTER);
 }
index b4c6146bb6662535e983df75a4e73962e6289636..b4d14034def463e93ce6747dc98bcb9bdac73c61 100644 (file)
     MSG_INFO_NOTIF(WEAPON_HAGAR_SUICIDE,                    N_CONSOLE,  2, 1, "s1 s2loc spree_lost", "s1",                      "weaponhagar",              _("^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"), "")
     MSG_INFO_NOTIF(WEAPON_HLAC_MURDER,                      N_CONSOLE,  3, 2, "spree_inf s1 s2 s3loc spree_end", "s2 s1",       "weaponhlac",               _("^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"), "")
     MSG_INFO_NOTIF(WEAPON_HLAC_SUICIDE,                     N_CONSOLE,  2, 1, "s1 s2loc spree_lost", "s1",                      "weaponhlac",               _("^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"), "")
-    MSG_INFO_NOTIF(WEAPON_HMG_MURDER_SNIPE,                 N_CONSOLE,  3, 2, "spree_inf s1 s2 s3loc spree_end", "s2 s1",       "weaponhmg",                _("^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Heavy Machine Gun%s%s"), "")
-    MSG_INFO_NOTIF(WEAPON_HMG_MURDER_SPRAY,                 N_CONSOLE,  3, 2, "spree_inf s1 s2 s3loc spree_end", "s2 s1",       "weaponhmg",                _("^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Heavy Machine Gun%s%s"), "")
     MSG_INFO_NOTIF(WEAPON_HOOK_MURDER,                      N_CONSOLE,  3, 2, "spree_inf s1 s2 s3loc spree_end", "s2 s1",       "weaponhook",               _("^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"), "")
     MSG_INFO_NOTIF(WEAPON_KLEINBOTTLE_MURDER,               N_CONSOLE,  3, 2, "spree_inf s1 s2 s3loc spree_end", "s2 s1",       "weapontuba",               _("^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"), "")
     MSG_INFO_NOTIF(WEAPON_KLEINBOTTLE_SUICIDE,              N_CONSOLE,  2, 1, "s1 s2loc spree_lost", "s1",                      "weapontuba",               _("^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"), "")
     MSG_INFO_NOTIF(WEAPON_MORTAR_MURDER_EXPLODE,            N_CONSOLE,  3, 2, "spree_inf s1 s2 s3loc spree_end", "s2 s1",       "weapongrenadelauncher",    _("^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"), "")
     MSG_INFO_NOTIF(WEAPON_MORTAR_SUICIDE_BOUNCE,            N_CONSOLE,  2, 1, "s1 s2loc spree_lost", "s1",                      "weapongrenadelauncher",    _("^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"), "")
     MSG_INFO_NOTIF(WEAPON_MORTAR_SUICIDE_EXPLODE,           N_CONSOLE,  2, 1, "s1 s2loc spree_lost", "s1",                      "weapongrenadelauncher",    _("^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"), "")
+    MSG_INFO_NOTIF(WEAPON_OVERKILL_HMG_MURDER_SNIPE,        N_CONSOLE,  3, 2, "spree_inf s1 s2 s3loc spree_end", "s2 s1",       "weaponhmg",                _("^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"), "")
+    MSG_INFO_NOTIF(WEAPON_OVERKILL_HMG_MURDER_SPRAY,        N_CONSOLE,  3, 2, "spree_inf s1 s2 s3loc spree_end", "s2 s1",       "weaponhmg",                _("^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"), "")
+    MSG_INFO_NOTIF(WEAPON_OVERKILL_MACHINEGUN_MURDER,       N_CONSOLE,  3, 2, "spree_inf s1 s2 s3loc spree_end", "s2 s1",       "weaponuzi",                _("^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"), "")
+    MSG_INFO_NOTIF(WEAPON_OVERKILL_NEX_MURDER,              N_CONSOLE,  3, 2, "spree_inf s1 s2 s3loc spree_end", "s2 s1",       "weaponnex",                _("^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"), "")
+    MSG_INFO_NOTIF(WEAPON_OVERKILL_RPC_MURDER_DIRECT,       N_CONSOLE,  3, 2, "spree_inf s1 s2 s3loc spree_end", "s2 s1",       "weaponrpc",                _("^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"), "")
+    MSG_INFO_NOTIF(WEAPON_OVERKILL_RPC_MURDER_SPLASH,       N_CONSOLE,  3, 2, "spree_inf s1 s2 s3loc spree_end", "s2 s1",       "weaponrpc",                _("^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"), "")
+    MSG_INFO_NOTIF(WEAPON_OVERKILL_RPC_SUICIDE_DIRECT,      N_CONSOLE,  2, 1, "s1 s2loc spree_lost", "s1",                      "weaponrpc",                _("^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"), "")
+    MSG_INFO_NOTIF(WEAPON_OVERKILL_RPC_SUICIDE_SPLASH,      N_CONSOLE,  2, 1, "s1 s2loc spree_lost", "s1",                      "weaponrpc",                _("^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"), "")
+
+    MSG_INFO_NOTIF(WEAPON_OVERKILL_SHOTGUN_MURDER,          N_CONSOLE,  3, 2, "spree_inf s1 s2 s3loc spree_end", "s2 s1",       "weaponshotgun",            _("^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"), "")
     MSG_INFO_NOTIF(WEAPON_RIFLE_MURDER,                     N_CONSOLE,  3, 2, "spree_inf s1 s2 s3loc spree_end", "s2 s1",       "weaponrifle",              _("^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"), "")
     MSG_INFO_NOTIF(WEAPON_RIFLE_MURDER_HAIL,                N_CONSOLE,  3, 2, "spree_inf s1 s2 s3loc spree_end", "s2 s1",       "weaponrifle",              _("^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"), "")
     MSG_INFO_NOTIF(WEAPON_RIFLE_MURDER_HAIL_PIERCING,       N_CONSOLE,  3, 2, "spree_inf s1 s2 s3loc spree_end", "s2 s1",       "weaponrifle",              _("^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"), "")
     MSG_INFO_NOTIF(WEAPON_RIFLE_MURDER_PIERCING,            N_CONSOLE,  3, 2, "spree_inf s1 s2 s3loc spree_end", "s2 s1",       "weaponrifle",              _("^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"), "")
-    MSG_INFO_NOTIF(WEAPON_RPC_MURDER_DIRECT,                N_CONSOLE,  3, 2, "spree_inf s1 s2 s3loc spree_end", "s2 s1",       "weaponrpc",                _("^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Rocket Propelled Chainsaw%s%s"), "")
-    MSG_INFO_NOTIF(WEAPON_RPC_MURDER_SPLASH,                N_CONSOLE,  3, 2, "spree_inf s1 s2 s3loc spree_end", "s2 s1",       "weaponrpc",                _("^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Rocket Propelled Chainsaw%s%s"), "")
-    MSG_INFO_NOTIF(WEAPON_RPC_SUICIDE_DIRECT,               N_CONSOLE,  2, 1, "s1 s2loc spree_lost", "s1",                      "weaponrpc",                _("^BG%s^K1 was sawn in half by their own Rocket Propelled Chainsaw%s%s"), "")
-    MSG_INFO_NOTIF(WEAPON_RPC_SUICIDE_SPLASH,               N_CONSOLE,  2, 1, "s1 s2loc spree_lost", "s1",                      "weaponrpc",                _("^BG%s^K1 blew themself up with their Rocket Propelled Chainsaw%s%s"), "")
     MSG_INFO_NOTIF(WEAPON_SEEKER_MURDER_SPRAY,              N_CONSOLE,  3, 2, "spree_inf s1 s2 s3loc spree_end", "s2 s1",       "weaponseeker",             _("^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"), "")
     MSG_INFO_NOTIF(WEAPON_SEEKER_MURDER_TAG,                N_CONSOLE,  3, 2, "spree_inf s1 s2 s3loc spree_end", "s2 s1",       "weaponseeker",             _("^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"), "")
     MSG_INFO_NOTIF(WEAPON_SEEKER_SUICIDE,                   N_CONSOLE,  2, 1, "s1 s2loc spree_lost", "s1",                      "weaponseeker",             _("^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"), "")
     MSG_MULTI_NOTIF(WEAPON_HAGAR_SUICIDE,               N_ENABLE,  NULL,           INFO_WEAPON_HAGAR_SUICIDE,              CENTER_DEATH_SELF_GENERIC)
     MSG_MULTI_NOTIF(WEAPON_HLAC_MURDER,                 N_ENABLE,  NULL,           INFO_WEAPON_HLAC_MURDER,                NULL)
     MSG_MULTI_NOTIF(WEAPON_HLAC_SUICIDE,                N_ENABLE,  NULL,           INFO_WEAPON_HLAC_SUICIDE,               CENTER_DEATH_SELF_GENERIC)
-    MSG_MULTI_NOTIF(WEAPON_HMG_MURDER_SNIPE,            N_ENABLE,  NULL,           INFO_WEAPON_HMG_MURDER_SNIPE,           NULL)
-    MSG_MULTI_NOTIF(WEAPON_HMG_MURDER_SPRAY,            N_ENABLE,  NULL,           INFO_WEAPON_HMG_MURDER_SPRAY,           NULL)
     MSG_MULTI_NOTIF(WEAPON_HOOK_MURDER,                 N_ENABLE,  NULL,           INFO_WEAPON_HOOK_MURDER,                NULL)
     MSG_MULTI_NOTIF(WEAPON_KLEINBOTTLE_MURDER,          N_ENABLE,  NULL,           INFO_WEAPON_KLEINBOTTLE_MURDER,         NULL)
     MSG_MULTI_NOTIF(WEAPON_KLEINBOTTLE_SUICIDE,         N_ENABLE,  NULL,           INFO_WEAPON_KLEINBOTTLE_SUICIDE,        CENTER_DEATH_SELF_GENERIC)
     MSG_MULTI_NOTIF(WEAPON_MORTAR_MURDER_EXPLODE,       N_ENABLE,  NULL,           INFO_WEAPON_MORTAR_MURDER_EXPLODE,      NULL)
     MSG_MULTI_NOTIF(WEAPON_MORTAR_SUICIDE_BOUNCE,       N_ENABLE,  NULL,           INFO_WEAPON_MORTAR_SUICIDE_BOUNCE,      CENTER_DEATH_SELF_GENERIC)
     MSG_MULTI_NOTIF(WEAPON_MORTAR_SUICIDE_EXPLODE,      N_ENABLE,  NULL,           INFO_WEAPON_MORTAR_SUICIDE_EXPLODE,     CENTER_DEATH_SELF_GENERIC)
+    MSG_MULTI_NOTIF(WEAPON_OVERKILL_HMG_MURDER_SNIPE,   N_ENABLE,  NULL,           INFO_WEAPON_OVERKILL_HMG_MURDER_SNIPE,  NULL)
+    MSG_MULTI_NOTIF(WEAPON_OVERKILL_HMG_MURDER_SPRAY,   N_ENABLE,  NULL,           INFO_WEAPON_OVERKILL_HMG_MURDER_SPRAY,  NULL)
+    MSG_MULTI_NOTIF(WEAPON_OVERKILL_MACHINEGUN_MURDER,  N_ENABLE,  NULL,           INFO_WEAPON_OVERKILL_MACHINEGUN_MURDER, NULL)
+    MSG_MULTI_NOTIF(WEAPON_OVERKILL_NEX_MURDER,         N_ENABLE,  NULL,           INFO_WEAPON_OVERKILL_NEX_MURDER,        NULL)
+    MSG_MULTI_NOTIF(WEAPON_OVERKILL_RPC_MURDER_DIRECT,  N_ENABLE,  NULL,           INFO_WEAPON_OVERKILL_RPC_MURDER_DIRECT, NULL)
+    MSG_MULTI_NOTIF(WEAPON_OVERKILL_RPC_MURDER_SPLASH,  N_ENABLE,  NULL,           INFO_WEAPON_OVERKILL_RPC_MURDER_SPLASH, NULL)
+    MSG_MULTI_NOTIF(WEAPON_OVERKILL_RPC_SUICIDE_DIRECT, N_ENABLE,  NULL,           INFO_WEAPON_OVERKILL_RPC_SUICIDE_DIRECT,NULL)
+    MSG_MULTI_NOTIF(WEAPON_OVERKILL_RPC_SUICIDE_SPLASH, N_ENABLE,  NULL,           INFO_WEAPON_OVERKILL_RPC_SUICIDE_SPLASH,CENTER_DEATH_SELF_GENERIC)
+    MSG_MULTI_NOTIF(WEAPON_OVERKILL_SHOTGUN_MURDER,     N_ENABLE,  NULL,           INFO_WEAPON_OVERKILL_SHOTGUN_MURDER,    NULL)
     MSG_MULTI_NOTIF(WEAPON_RIFLE_MURDER,                N_ENABLE,  NULL,           INFO_WEAPON_RIFLE_MURDER,               NULL)
     MSG_MULTI_NOTIF(WEAPON_RIFLE_MURDER_HAIL,           N_ENABLE,  NULL,           INFO_WEAPON_RIFLE_MURDER_HAIL,          NULL)
     MSG_MULTI_NOTIF(WEAPON_RIFLE_MURDER_HAIL_PIERCING,  N_ENABLE,  NULL,           INFO_WEAPON_RIFLE_MURDER_HAIL_PIERCING, NULL)
     MSG_MULTI_NOTIF(WEAPON_RIFLE_MURDER_PIERCING,       N_ENABLE,  NULL,           INFO_WEAPON_RIFLE_MURDER_PIERCING,      NULL)
-    MSG_MULTI_NOTIF(WEAPON_RPC_MURDER_DIRECT,           N_ENABLE,  NULL,           INFO_WEAPON_RPC_MURDER_DIRECT,          NULL)
-    MSG_MULTI_NOTIF(WEAPON_RPC_MURDER_SPLASH,           N_ENABLE,  NULL,           INFO_WEAPON_RPC_MURDER_SPLASH,          NULL)
-    MSG_MULTI_NOTIF(WEAPON_RPC_SUICIDE_DIRECT,          N_ENABLE,  NULL,           INFO_WEAPON_RPC_SUICIDE_DIRECT,         NULL)
-    MSG_MULTI_NOTIF(WEAPON_RPC_SUICIDE_SPLASH,          N_ENABLE,  NULL,           INFO_WEAPON_RPC_SUICIDE_SPLASH,         CENTER_DEATH_SELF_GENERIC)
     MSG_MULTI_NOTIF(WEAPON_SEEKER_MURDER_SPRAY,         N_ENABLE,  NULL,           INFO_WEAPON_SEEKER_MURDER_SPRAY,        NULL)
     MSG_MULTI_NOTIF(WEAPON_SEEKER_MURDER_TAG,           N_ENABLE,  NULL,           INFO_WEAPON_SEEKER_MURDER_TAG,          NULL)
     MSG_MULTI_NOTIF(WEAPON_SEEKER_SUICIDE,              N_ENABLE,  NULL,           INFO_WEAPON_SEEKER_SUICIDE,             CENTER_DEATH_SELF_GENERIC)
index 2f6b2151fe5829c8ee00f7bd92f7b4cdbae93e38..8940eaaf736e527160c0071f243f7a0ada36ee8e 100644 (file)
@@ -50,13 +50,8 @@ void Item_SetAlpha(entity this)
        }
        else
        {
-               if (autocvar_cl_ghost_items_color)
-               {
-                       this.alpha = autocvar_cl_ghost_items;
-                       this.colormod = this.glowmod = autocvar_cl_ghost_items_color;
-               }
-               else
-                       this.alpha = -1;
+               this.alpha = autocvar_cl_ghost_items;
+               this.colormod = this.glowmod = autocvar_cl_ghost_items_color;
        }
 
        if((!veh_hud) && (this.ItemStatus & ITS_STAYWEP))
@@ -401,39 +396,12 @@ bool have_pickup_item(entity this)
                if(autocvar_g_pickup_items == 0)
                        return false;
                if(g_weaponarena)
-                       if(this.weapons || this.itemdef.instanceOfAmmo) // no item or ammo pickups in weaponarena
+                       if(STAT(WEAPONS, this) || this.itemdef.instanceOfAmmo) // no item or ammo pickups in weaponarena
                                return false;
        }
        return true;
 }
 
-/*
-float Item_Customize()
-{
-       if(this.spawnshieldtime)
-               return true;
-       if(this.weapons & ~other.weapons)
-       {
-               this.colormod = '0 0 0';
-               this.glowmod = this.colormod;
-               this.alpha = 0.5 + 0.5 * g_ghost_items; // halfway more alpha
-               return true;
-       }
-       else
-       {
-               if(g_ghost_items)
-               {
-                       this.colormod = stov(autocvar_g_ghost_items_color);
-                       this.glowmod = this.colormod;
-                       this.alpha = g_ghost_items;
-                       return true;
-               }
-               else
-                       return false;
-       }
-}
-*/
-
 void Item_Show (entity e, float mode)
 {
        e.effects &= ~(EF_ADDITIVE | EF_STARDUST | EF_FULLBRIGHT | EF_NODEPTHTEST);
@@ -457,7 +425,7 @@ void Item_Show (entity e, float mode)
        }
        else
        {
-               bool nostay = def.instanceOfWeaponPickup ? !!(def.m_weapon.weapons & WEPSET_SUPERWEAPONS) : false // no weapon-stay on superweapons
+               bool nostay = def.instanceOfWeaponPickup ? !!(def.m_weapon.m_wepset & WEPSET_SUPERWEAPONS) : false // no weapon-stay on superweapons
                        || e.team // weapon stay isn't supported for teamed weapons
                        ;
                if(def.instanceOfWeaponPickup && !nostay && g_weapon_stay)
@@ -517,7 +485,7 @@ void Item_Respawn (entity this)
        sound(this, CH_TRIGGER, this.itemdef.m_respawnsound, VOL_BASE, ATTEN_NORM);     // play respawn sound
        setorigin(this, this.origin);
 
-    if (Item_ItemsTime_Allow(this.itemdef) || (this.weapons & WEPSET_SUPERWEAPONS))
+    if (Item_ItemsTime_Allow(this.itemdef) || (STAT(WEAPONS, this) & WEPSET_SUPERWEAPONS))
        {
                float t = Item_ItemsTime_UpdateTime(this, 0);
                Item_ItemsTime_SetTime(this, t);
@@ -602,13 +570,13 @@ void Item_RespawnThink(entity this)
 void Item_ScheduleRespawnIn(entity e, float t)
 {
        // if the respawn time is longer than 10 seconds, show a waypoint, otherwise, just respawn normally
-       if ((Item_ItemsTime_Allow(e.itemdef) || (e.weapons & WEPSET_SUPERWEAPONS) || MUTATOR_CALLHOOK(Item_ScheduleRespawn, e, t)) && (t - ITEM_RESPAWN_TICKS) > 0)
+       if ((Item_ItemsTime_Allow(e.itemdef) || (STAT(WEAPONS, e) & WEPSET_SUPERWEAPONS) || MUTATOR_CALLHOOK(Item_ScheduleRespawn, e, t)) && (t - ITEM_RESPAWN_TICKS) > 0)
        {
                setthink(e, Item_RespawnCountdown);
                e.nextthink = time + max(0, t - ITEM_RESPAWN_TICKS);
                e.scheduledrespawntime = e.nextthink + ITEM_RESPAWN_TICKS;
                e.item_respawncounter = 0;
-               if(Item_ItemsTime_Allow(e.itemdef) || (e.weapons & WEPSET_SUPERWEAPONS))
+               if(Item_ItemsTime_Allow(e.itemdef) || (STAT(WEAPONS, e) & WEPSET_SUPERWEAPONS))
                {
                        t = Item_ItemsTime_UpdateTime(e, e.scheduledrespawntime);
                        Item_ItemsTime_SetTime(e, t);
@@ -622,7 +590,7 @@ void Item_ScheduleRespawnIn(entity e, float t)
                e.scheduledrespawntime = time + t;
                e.wait = time + t;
 
-               if(Item_ItemsTime_Allow(e.itemdef) || (e.weapons & WEPSET_SUPERWEAPONS))
+               if(Item_ItemsTime_Allow(e.itemdef) || (STAT(WEAPONS, e) & WEPSET_SUPERWEAPONS))
                {
                        t = Item_ItemsTime_UpdateTime(e, e.scheduledrespawntime);
                        Item_ItemsTime_SetTime(e, t);
@@ -737,7 +705,7 @@ void GiveRandomWeapons(entity receiver, int num_weapons, string weapon_names,
                        FOREACH(Weapons, it != WEP_Null,
                        {
                                // Finding a weapon which player doesn't have.
-                               if (!(receiver.weapons & it.m_wepset) && (it.netname == weapon))
+                               if (!(STAT(WEAPONS, receiver) & it.m_wepset) && (it.netname == weapon))
                                {
                                        RandomSelection_AddEnt(it, 1, 1);
                                        break;
@@ -748,7 +716,7 @@ void GiveRandomWeapons(entity receiver, int num_weapons, string weapon_names,
                {
                        return;
                }
-               receiver.weapons |= RandomSelection_chosen_ent.m_wepset;
+               STAT(WEAPONS, receiver) |= RandomSelection_chosen_ent.m_wepset;
                if (RandomSelection_chosen_ent.ammo_type == RESOURCE_NONE)
                {
                        continue;
@@ -810,7 +778,7 @@ float Item_GiveTo(entity item, entity player)
                                if(player.(weaponentity).m_switchweapon == w_getbestweapon(player, weaponentity))
                                        _switchweapon |= BIT(slot);
 
-                               if(!(player.weapons & WepSet_FromWeapon(player.(weaponentity).m_switchweapon)))
+                               if(!(STAT(WEAPONS, player) & WepSet_FromWeapon(player.(weaponentity).m_switchweapon)))
                                        _switchweapon |= BIT(slot);
                        }
                }
@@ -826,8 +794,8 @@ float Item_GiveTo(entity item, entity player)
        if (item.itemdef.instanceOfWeaponPickup)
        {
                WepSet w;
-               w = item.weapons;
-               w &= ~player.weapons;
+               w = STAT(WEAPONS, item);
+               w &= ~STAT(WEAPONS, player);
 
                if (w || (item.spawnshieldtime && item.pickup_anyway > 0))
                {
@@ -1017,7 +985,7 @@ void Item_Reset(entity this)
        {
                WaypointSprite_Kill(this.waypointsprite_attached);
        }
-       if (this.itemdef.instanceOfPowerup || (this.weapons & WEPSET_SUPERWEAPONS)) // do not spawn powerups initially!
+       if (this.itemdef.instanceOfPowerup || (STAT(WEAPONS, this) & WEPSET_SUPERWEAPONS)) // do not spawn powerups initially!
        {
                Item_ScheduleInitialRespawn(this);
        }
@@ -1076,7 +1044,7 @@ float generic_pickupevalfunc(entity player, entity item) {return item.bot_pickup
 float weapon_pickupevalfunc(entity player, entity item)
 {
        // See if I have it already
-       if(player.weapons & item.weapons)
+       if(STAT(WEAPONS, player) & STAT(WEAPONS, item))
        {
                // If I can pick it up
                if(!item.spawnshieldtime)
@@ -1087,7 +1055,7 @@ float weapon_pickupevalfunc(entity player, entity item)
        // reduce weapon value if bot already got a good arsenal
        float c = 1;
        int weapons_value = 0;
-       FOREACH(Weapons, it != WEP_Null && (player.weapons & it.m_wepset), {
+       FOREACH(Weapons, it != WEP_Null && (STAT(WEAPONS, player) & it.m_wepset), {
                weapons_value += it.bot_pickupbasevalue;
        });
        c -= bound(0, weapons_value / 20000, 1) * 0.5;
@@ -1121,7 +1089,7 @@ float ammo_pickupevalfunc(entity player, entity item)
        else
        {
                FOREACH(Weapons, it != WEP_Null, {
-                       if(!(player.weapons & (it.m_wepset)))
+                       if(!(STAT(WEAPONS, player) & (it.m_wepset)))
                                continue;
 
                        switch(it.ammo_type)
@@ -1237,7 +1205,7 @@ void _StartItem(entity this, entity def, float defaultrespawntime, float default
        }
 
        if(weaponid)
-               this.weapons = WepSet_FromWeapon(Weapons_from(weaponid));
+               STAT(WEAPONS, this) = WepSet_FromWeapon(Weapons_from(weaponid));
 
        this.flags = FL_ITEM | itemflags;
        IL_PUSH(g_items, this);
@@ -1546,7 +1514,7 @@ spawnfunc(target_items)
                                        s = W_UndeprecateName(argv(j));
                                        if(s == it.netname)
                                        {
-                                               this.weapons |= (it.m_wepset);
+                                               STAT(WEAPONS, this) |= (it.m_wepset);
                                                if(this.spawnflags == 0 || this.spawnflags == 2)
                                                        it.wr_init(it);
                                                break;
@@ -1599,7 +1567,7 @@ spawnfunc(target_items)
                if(this.health != 0) this.netname = sprintf("%s %s%d %s", this.netname, valueprefix, max(0, this.health), "health");
                if(this.armorvalue != 0) this.netname = sprintf("%s %s%d %s", this.netname, valueprefix, max(0, this.armorvalue), "armor");
                FOREACH(Buffs, it != BUFF_Null, this.netname = sprintf("%s %s%d %s", this.netname, itemprefix, !!(STAT(BUFFS, this) & (it.m_itemid)), it.m_name));
-               FOREACH(Weapons, it != WEP_Null, this.netname = sprintf("%s %s%d %s", this.netname, itemprefix, !!(this.weapons & (it.m_wepset)), it.netname));
+               FOREACH(Weapons, it != WEP_Null, this.netname = sprintf("%s %s%d %s", this.netname, itemprefix, !!(STAT(WEAPONS, this) & (it.m_wepset)), it.netname));
        }
        this.netname = strzone(this.netname);
        //print(this.netname, "\n");
@@ -1618,30 +1586,30 @@ float GiveWeapon(entity e, float wpn, float op, float val)
 {
        WepSet v0, v1;
        WepSet s = WepSet_FromWeapon(Weapons_from(wpn));
-       v0 = (e.weapons & s);
+       v0 = (STAT(WEAPONS, e) & s);
        switch(op)
        {
                case OP_SET:
                        if(val > 0)
-                               e.weapons |= s;
+                               STAT(WEAPONS, e) |= s;
                        else
-                               e.weapons &= ~s;
+                               STAT(WEAPONS, e) &= ~s;
                        break;
                case OP_MIN:
                case OP_PLUS:
                        if(val > 0)
-                               e.weapons |= s;
+                               STAT(WEAPONS, e) |= s;
                        break;
                case OP_MAX:
                        if(val <= 0)
-                               e.weapons &= ~s;
+                               STAT(WEAPONS, e) &= ~s;
                        break;
                case OP_MINUS:
                        if(val > 0)
-                               e.weapons &= ~s;
+                               STAT(WEAPONS, e) &= ~s;
                        break;
        }
-       v1 = (e.weapons & s);
+       v1 = (STAT(WEAPONS, e) & s);
        return (v0 != v1);
 }
 
@@ -1859,7 +1827,7 @@ float GiveItems(entity e, float beginarg, float endarg)
        FOREACH(Weapons, it != WEP_Null, {
                POSTGIVE_WEAPON(e, it, SND_WEAPONPICKUP, SND_Null);
                if(!(save_weapons & (it.m_wepset)))
-                       if(e.weapons & (it.m_wepset))
+                       if(STAT(WEAPONS, e) & (it.m_wepset))
                                it.wr_init(it);
        });
        POSTGIVE_VALUE(e, strength_finished, 1, SND_POWERUP, SND_POWEROFF);
@@ -1875,7 +1843,7 @@ float GiveItems(entity e, float beginarg, float endarg)
        POSTGIVE_VALUE_ROT(e, health, 1, pauserothealth_finished, autocvar_g_balance_pause_health_rot, pauseregen_finished, autocvar_g_balance_pause_health_regen, SND_MEGAHEALTH, SND_Null);
 
        if(e.superweapons_finished <= 0)
-               if(e.weapons & WEPSET_SUPERWEAPONS)
+               if(STAT(WEAPONS, e) & WEPSET_SUPERWEAPONS)
                        e.superweapons_finished = autocvar_g_balance_superweapons_time;
 
        if(e.strength_finished <= 0)
@@ -1895,7 +1863,7 @@ float GiveItems(entity e, float beginarg, float endarg)
        {
                .entity weaponentity = weaponentities[slot];
                if(e.(weaponentity).m_weapon != WEP_Null || slot == 0)
-               if(!(e.weapons & WepSet_FromWeapon(e.(weaponentity).m_switchweapon)))
+               if(!(STAT(WEAPONS, e) & WepSet_FromWeapon(e.(weaponentity).m_switchweapon)))
                        _switchweapon |= BIT(slot);
        }
 
index 315a100375bd4fc7cfd45911919d0ac9ce42d60d..bd46599aa39ed1ae750ebdca4dcc2f57c802a5a7 100644 (file)
@@ -124,9 +124,9 @@ void GiveSound(entity e, float v0, float v1, float t, Sound snd_incr, Sound snd_
 
 void GiveRot(entity e, float v0, float v1, .float rotfield, float rottime, .float regenfield, float regentime);
 
-#define PREGIVE_WEAPONS(e) WepSet save_weapons; save_weapons = e.weapons
+#define PREGIVE_WEAPONS(e) WepSet save_weapons; save_weapons = STAT(WEAPONS, e)
 #define PREGIVE(e,f) float save_##f; save_##f = (e).f
-#define POSTGIVE_WEAPON(e,b,snd_incr,snd_decr) GiveSound((e), !!(save_weapons & WepSet_FromWeapon(b)), !!(e.weapons & WepSet_FromWeapon(b)), 0, snd_incr, snd_decr)
+#define POSTGIVE_WEAPON(e,b,snd_incr,snd_decr) GiveSound((e), !!(save_weapons & WepSet_FromWeapon(b)), !!(STAT(WEAPONS, e) & WepSet_FromWeapon(b)), 0, snd_incr, snd_decr)
 #define POSTGIVE_BIT(e,f,b,snd_incr,snd_decr) GiveSound((e), save_##f & (b), (e).f & (b), 0, snd_incr, snd_decr)
 #define POSTGIVE_VALUE(e,f,t,snd_incr,snd_decr) GiveSound((e), save_##f, (e).f, t, snd_incr, snd_decr)
 #define POSTGIVE_VALUE_ROT(e,f,t,rotfield,rottime,regenfield,regentime,snd_incr,snd_decr) GiveRot((e), save_##f, (e).f, rotfield, rottime, regenfield, regentime); GiveSound((e), save_##f, (e).f, t, snd_incr, snd_decr)
index ff49eca2c0176c899cdaf1ccd02d9669e0fd851b..c765a4293b9e79c34fc5d922b6846058ebb3b440 100644 (file)
@@ -44,7 +44,7 @@ spawnfunc(func_rain)
        if (!this.count)
                this.count = 2000;
        // relative to absolute particle count
-       this.count = this.count * (this.size_x / 1024) * (this.size_y / 1024);
+       this.count = 0.1 * this.count * (this.size_x / 1024) * (this.size_y / 1024);
        if (this.count < 1)
                this.count = 1;
        if(this.count > 65535)
@@ -84,7 +84,7 @@ spawnfunc(func_snow)
        if (!this.count)
                this.count = 2000;
        // relative to absolute particle count
-       this.count = this.count * (this.size_x / 1024) * (this.size_y / 1024);
+       this.count = 0.1 * this.count * (this.size_x / 1024) * (this.size_y / 1024);
        if (this.count < 1)
                this.count = 1;
        if(this.count > 65535)
index 3c5019a5c38b71a1ddddf0433e4c30c3327e9239..5ffdf2d1066085d9bd47fd1dd5d541af179b4671 100644 (file)
@@ -308,6 +308,24 @@ bool trigger_push_testorigin(entity tracetest_ent, entity targ, entity jp, vecto
        tracebox(trace_endpos, tracetest_ent.mins, tracetest_ent.maxs, trace_endpos - eZ * 1500, true, tracetest_ent);
        return true;
 }
+
+bool trigger_push_testorigin_for_item(entity tracetest_ent, entity item, vector org)
+{
+       setorigin(tracetest_ent, org);
+       tracetoss(tracetest_ent, tracetest_ent);
+
+       if(trace_startsolid)
+               return false;
+       if (trace_ent == item)
+               return true;
+
+       tracebox(trace_endpos, tracetest_ent.mins, tracetest_ent.maxs, trace_endpos - eZ * 1500, true, tracetest_ent);
+
+       if (trace_ent == item)
+               return true;
+
+       return false;
+}
 #endif
 
 /// if (item != NULL) returns true if the item can be reached by using this jumppad, false otherwise
@@ -336,26 +354,28 @@ bool trigger_push_test(entity this, entity item)
                        e.dphitcontentsmask = DPCONTENTS_SOLID | DPCONTENTS_BODY | DPCONTENTS_PLAYERCLIP | DPCONTENTS_BOTCLIP;
                        e.velocity = trigger_push_calculatevelocity(org, t, this.height, e);
 
-                       if(item)
-                       {
-                               setorigin(e, org);
-                               tracetoss(e, e);
-                               bool r = (trace_ent == item);
-                               delete(e);
-                               return r;
-                       }
-
                        vel = e.velocity;
                        vector best_target = '0 0 0';
                        vector best_org = '0 0 0';
                        vector best_vel = '0 0 0';
                        bool valid_best_target = false;
-                       if (trigger_push_testorigin(e, t, this, org))
+                       if (item)
                        {
-                               best_target = trace_endpos;
-                               best_org = org;
-                               best_vel = e.velocity;
-                               valid_best_target = true;
+                               if (!trigger_push_testorigin_for_item(e, item, org))
+                               {
+                                       delete(e);
+                                       return false;
+                               }
+                       }
+                       else
+                       {
+                               if (trigger_push_testorigin(e, t, this, org))
+                               {
+                                       best_target = trace_endpos;
+                                       best_org = org;
+                                       best_vel = e.velocity;
+                                       valid_best_target = true;
+                               }
                        }
 
                        vector new_org;
@@ -368,31 +388,43 @@ bool trigger_push_test(entity this, entity item)
                                vector flatdir = normalize(dist - eZ * dist.z);
                                vector ofs = flatdir * 0.5 * min(fabs(this.absmax.x - this.absmin.x), fabs(this.absmax.y - this.absmin.y));
                                new_org = org + ofs;
+
+                               LABEL(new_test)
                                e.velocity = trigger_push_calculatevelocity(new_org, t, this.height, e);
-                               vel = e.velocity;
-                               if (vdist(vec2(e.velocity), <, autocvar_sv_maxspeed))
-                                       e.velocity = autocvar_sv_maxspeed * flatdir;
-                               if (trigger_push_testorigin(e, t, this, new_org) && (!valid_best_target || trace_endpos.z > best_target.z + 50))
+                               if (item)
                                {
-                                       best_target = trace_endpos;
-                                       best_org = new_org;
-                                       best_vel = vel;
-                                       valid_best_target = true;
+                                       if (!trigger_push_testorigin_for_item(e, item, new_org))
+                                       {
+                                               delete(e);
+                                               return false;
+                                       }
                                }
-                               new_org = org - ofs;
-                               e.velocity = trigger_push_calculatevelocity(new_org, t, this.height, e);
-                               vel = e.velocity;
-                               if (vdist(vec2(e.velocity), <, autocvar_sv_maxspeed))
-                                       e.velocity = autocvar_sv_maxspeed * flatdir;
-                               if (trigger_push_testorigin(e, t, this, new_org) && (!valid_best_target || trace_endpos.z > best_target.z + 50))
+                               else
                                {
-                                       best_target = trace_endpos;
-                                       best_org = new_org;
-                                       best_vel = vel;
-                                       valid_best_target = true;
+                                       vel = e.velocity;
+                                       if (vdist(vec2(e.velocity), <, autocvar_sv_maxspeed))
+                                               e.velocity = autocvar_sv_maxspeed * flatdir;
+                                       if (trigger_push_testorigin(e, t, this, new_org) && (!valid_best_target || trace_endpos.z > best_target.z + 50))
+                                       {
+                                               best_target = trace_endpos;
+                                               best_org = new_org;
+                                               best_vel = vel;
+                                               valid_best_target = true;
+                                       }
+                               }
+                               if (ofs && new_org != org - ofs)
+                               {
+                                       new_org = org - ofs;
+                                       goto new_test;
                                }
                        }
 
+                       if (item)
+                       {
+                               delete(e);
+                               return true;
+                       }
+
                        if (valid_best_target)
                        {
                                if (!(boxesoverlap(this.absmin, this.absmax + eZ * 50, best_target + PL_MIN_CONST, best_target + PL_MAX_CONST)))
@@ -440,7 +472,7 @@ bool trigger_push_test(entity this, entity item)
                setorigin(e, org);
                e.velocity = this.movedir;
                tracetoss(e, e);
-               if(item)
+               if (item)
                {
                        bool r = (trace_ent == item);
                        delete(e);
index 07ab441fe5efcf7d61d2fe1c227c97440174b237..cd6adec310ccf2c00b974f92329f519f0561b45e 100644 (file)
@@ -19,6 +19,7 @@ const int NUM_JUMPPADSUSED = 3;
 void SUB_UseTargets(entity this, entity actor, entity trigger);
 void trigger_push_use(entity this, entity actor, entity trigger);
 bool trigger_push_testorigin(entity tracetest_ent, entity targ, entity jp, vector org);
+bool trigger_push_testorigin_for_item(entity tracetest_ent, entity item, vector org);
 #endif
 
 /*
index c4e50a7e71f058be20cd74201a619a5878e20777..89ddfbd4f1ca6a28df7f9d45339b016d01923144 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ spawnfunc(turret_plasma) { if (!turret_initialize(this, TUR_PLASMA)) delete(this
 
 METHOD(PlasmaTurret, tr_attack, void(PlasmaTurret this, entity it))
 {
-    if(autocvar_g_instagib)
+    if(MUTATOR_IS_ENABLED(mutator_instagib))
     {
         .entity weaponentity = weaponentities[0]; // TODO: unhardcode
         FireRailgunBullet (it, weaponentity, it.tur_shotorg, it.tur_shotorg + it.tur_shotdir_updated * max_shot_distance, 10000000000,
index 8d20da5b6eed40b3c9f66eddffbe3b0c780b228a..9fa10eefff01e8a2c7cf0a9cbd305014f7be13e4 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ spawnfunc(turret_plasma_dual) { if (!turret_initialize(this, TUR_PLASMA_DUAL)) d
 
 METHOD(DualPlasmaTurret, tr_attack, void(DualPlasmaTurret thistur, entity it))
 {
-    if (autocvar_g_instagib) {
+    if (MUTATOR_IS_ENABLED(mutator_instagib)) {
         .entity weaponentity = weaponentities[0]; // TODO: unhardcode
         FireRailgunBullet (it, weaponentity, it.tur_shotorg, it.tur_shotorg + it.tur_shotdir_updated * max_shot_distance, 10000000000,
                            800, 0, 0, 0, 0, DEATH_TURRET_PLASMA.m_id);
index 35ec9b2c58f96de0ac3aba803b52641394ada62c..95ab69ca6e39cbbea6a73898e8165be8860f35c2 100644 (file)
@@ -336,19 +336,18 @@ STATIC_INIT(compressShortVector)
 
        if(cvar("developer"))
        {
-               LOG_INFO("Verifying vector compression table...");
+               LOG_TRACE("Verifying vector compression table...");
                for(i = 0x0F00; i < 0xFFFF; ++i)
                        if(i != compressShortVector(decompressShortVector(i)))
                        {
-                               LOG_INFOF(
+                               LOG_FATALF(
                                    "BROKEN vector compression: %s -> %s -> %s",
                                    ftos(i),
                                    vtos(decompressShortVector(i)),
                                    ftos(compressShortVector(decompressShortVector(i)))
                 );
-                               error("b0rk");
                        }
-               LOG_INFO("Done.");
+               LOG_TRACE("Done.");
        }
 }
 
@@ -1127,6 +1126,8 @@ vector healtharmor_applydamage(float a, float armorblock, int deathtype, float d
        vector v;
        if (DEATH_IS(deathtype, DEATH_DROWN))  // Why should armor help here...
                armorblock = 0;
+       if (deathtype & HITTYPE_ARMORPIERCE)
+               armorblock = 0;
        v.y = bound(0, damage * armorblock, a); // save
        v.x = bound(0, damage - v.y, damage); // take
        v.z = 0;
index dca20d0cdbf1b627bf920ddee47aeb93c60ce58d..f118a04667f39c181eb0dee13eede8cc59d42973 100644 (file)
@@ -123,6 +123,8 @@ string W_UndeprecateName(string s)
                case "minstanex": return "vaporizer";
                case "grenadelauncher": return "mortar";
                case "uzi": return "machinegun";
+               case "hmg": return "okhmg";
+               case "rpc": return "okrpc";
                default: return s;
        }
 }
@@ -192,9 +194,8 @@ string W_FixWeaponOrder_ForceComplete(string order)
        return W_FixWeaponOrder(order, 1);
 }
 
-void W_RandomWeapons(entity e, int n)
+WepSet W_RandomWeapons(entity e, WepSet remaining, int n)
 {
-       WepSet remaining = e.weapons;
        WepSet result = '0 0 0';
        for (int j = 0; j < n; ++j)
        {
@@ -207,7 +208,7 @@ void W_RandomWeapons(entity e, int n)
                result |= WepSet_FromWeapon(w);
                remaining &= ~WepSet_FromWeapon(w);
        }
-       e.weapons = result;
+       return result;
 }
 
 string GetAmmoPicture(int ammotype)
index 0af47590078a8dde4c44257de429ff240e0dd19e..2a151d1afcc0d402acc31fd6689ace7f50b0624e 100644 (file)
@@ -304,7 +304,6 @@ STATIC_INIT(register_weapons_done)
         WepSet set = it.m_wepset = _WepSet_FromWeapon(it.m_id = i);
         WEPSET_ALL |= set;
         if ((it.spawnflags) & WEP_FLAG_SUPERWEAPON) WEPSET_SUPERWEAPONS |= set;
-        it.weapons = set;
         if (it == WEP_Null) continue;
         int imp = WEP_IMPULSE_BEGIN + it.m_id - 1;
         if (imp <= WEP_IMPULSE_END)
index 460d95af65e685253865e8cdd65d1abc35fd6ece..a3f2336a9487b275a8a130a031295c462072d77b 100644 (file)
@@ -44,8 +44,6 @@ CLASS(Weapon, Object)
     ATTRIB(Weapon, m_canonical_spawnfunc, string);
     /** control what happens when this weapon is spawned */
     METHOD(Weapon, m_spawnfunc_hookreplace, Weapon(Weapon this, entity e)) { return this; }
-    /** A: WEPSET_id : WEPSET_... */
-    ATTRIB(Weapon, weapons, WepSet, '0 0 0');
     /** M: ammotype  : main ammo type */
     ATTRIB(Weapon, ammo_type, int, RESOURCE_NONE);
     /** M: impulse   : weapon impulse */
@@ -211,7 +209,7 @@ string W_NumberWeaponOrder(string order);
 string W_FixWeaponOrder_BuildImpulseList(string o);
 string W_FixWeaponOrder_AllowIncomplete(entity this, string order);
 string W_FixWeaponOrder_ForceComplete(string order);
-void W_RandomWeapons(entity e, int n);
+WepSet W_RandomWeapons(entity e, WepSet remaining, int n);
 
 string GetAmmoPicture(int ammotype);
 
index f778e164bd9e60a00c0fea8547d820a69bda9ca7..ca460f089db61b60cbcee1ed447e35fc645590f4 100644 (file)
@@ -37,7 +37,7 @@ void W_Porto_Fail(entity this, float failhard)
 
        this.realowner.porto_current = NULL;
 
-       if(this.cnt < 0 && !failhard && this.realowner.playerid == this.playerid && !IS_DEAD(this.realowner) && !(this.realowner.weapons & WEPSET(PORTO)))
+       if(this.cnt < 0 && !failhard && this.realowner.playerid == this.playerid && !IS_DEAD(this.realowner) && !(STAT(WEAPONS, this.realowner) & WEPSET(PORTO)))
        {
                setsize(this, '-16 -16 0', '16 16 32');
                setorigin(this, this.origin + trace_plane_normal);
index 7cabd77103b4a3032c73b409ad3768176243b2ed..057ef3f03a756b6c3d337a7257fada47c88ebd51 100644 (file)
@@ -2,15 +2,16 @@
 
 #ifdef SVQC
 
-void W_Shotgun_Attack(Weapon thiswep, entity actor, .entity weaponentity, float isprimary)
+void W_Shotgun_Attack(Weapon thiswep, entity actor, .entity weaponentity, float isprimary, float ammocount, float damage, float bullets, float spread, float solidpenetration, float force)
 {
-       W_DecreaseAmmo(thiswep, actor, WEP_CVAR_PRI(shotgun, ammo), weaponentity);
+       W_DecreaseAmmo(thiswep, actor, ammocount, weaponentity);
 
-       W_SetupShot(actor, weaponentity, true, 5, SND_SHOTGUN_FIRE, ((isprimary) ? CH_WEAPON_A : CH_WEAPON_SINGLE), WEP_CVAR_PRI(shotgun, damage) * WEP_CVAR_PRI(shotgun, bullets), WEP_SHOTGUN.m_id);
-       for(int sc = 0;sc < WEP_CVAR_PRI(shotgun, bullets);sc = sc + 1)
-               fireBullet(actor, weaponentity, w_shotorg, w_shotdir, WEP_CVAR_PRI(shotgun, spread), WEP_CVAR_PRI(shotgun, solidpenetration), WEP_CVAR_PRI(shotgun, damage), WEP_CVAR_PRI(shotgun, force), WEP_SHOTGUN.m_id, 0);
+       W_SetupShot(actor, weaponentity, true, 5, SND_SHOTGUN_FIRE, ((isprimary) ? CH_WEAPON_A : CH_WEAPON_SINGLE), damage * bullets, WEP_SHOTGUN.m_id);
+       for(int sc = 0;sc < bullets;sc = sc + 1)
+               fireBullet(actor, weaponentity, w_shotorg, w_shotdir, spread, solidpenetration, damage, force, WEP_SHOTGUN.m_id, 0);
 
-       Send_Effect(EFFECT_SHOTGUN_MUZZLEFLASH, w_shotorg, w_shotdir * 1000, WEP_CVAR_PRI(shotgun, ammo));
+
+       Send_Effect(EFFECT_SHOTGUN_MUZZLEFLASH, w_shotorg, w_shotdir * 1000, ammocount);
 
        // casing code
        if(autocvar_g_casings >= 1)
@@ -152,7 +153,13 @@ void W_Shotgun_Attack3_Frame2(Weapon thiswep, entity actor, .entity weaponentity
        }
 
        sound(actor, CH_WEAPON_SINGLE, SND_Null, VOL_BASE, ATTN_NORM); // kill previous sound
-       W_Shotgun_Attack(WEP_SHOTGUN, actor, weaponentity, true); // actually is secondary, but we trick the last shot into playing full reload sound
+       W_Shotgun_Attack(WEP_SHOTGUN, actor, weaponentity, true,
+               WEP_CVAR_PRI(shotgun, ammo),
+               WEP_CVAR_PRI(shotgun, damage),
+               WEP_CVAR_PRI(shotgun, bullets),
+               WEP_CVAR_PRI(shotgun, spread),
+               WEP_CVAR_PRI(shotgun, solidpenetration),
+               WEP_CVAR_PRI(shotgun, force)); // actually is secondary, but we trick the last shot into playing full reload sound
        weapon_thinkf(actor, weaponentity, WFRAME_FIRE1, WEP_CVAR_SEC(shotgun, alt_animtime), w_ready);
 }
 void W_Shotgun_Attack3_Frame1(Weapon thiswep, entity actor, .entity weaponentity, int fire)
@@ -165,7 +172,13 @@ void W_Shotgun_Attack3_Frame1(Weapon thiswep, entity actor, .entity weaponentity
                return;
        }
 
-       W_Shotgun_Attack(WEP_SHOTGUN, actor, weaponentity, false);
+       W_Shotgun_Attack(WEP_SHOTGUN, actor, weaponentity, false,
+               WEP_CVAR_PRI(shotgun, ammo),
+               WEP_CVAR_PRI(shotgun, damage),
+               WEP_CVAR_PRI(shotgun, bullets),
+               WEP_CVAR_PRI(shotgun, spread),
+               WEP_CVAR_PRI(shotgun, solidpenetration),
+               WEP_CVAR_PRI(shotgun, force));
        weapon_thinkf(actor, weaponentity, WFRAME_FIRE1, WEP_CVAR_SEC(shotgun, alt_animtime), W_Shotgun_Attack3_Frame2);
 }
 
@@ -178,6 +191,7 @@ METHOD(Shotgun, wr_aim, void(entity thiswep, entity actor, .entity weaponentity)
     else
         PHYS_INPUT_BUTTON_ATCK(actor) = bot_aim(actor, weaponentity, 1000000, 0, 0.001, false);
 }
+
 METHOD(Shotgun, wr_think, void(entity thiswep, entity actor, .entity weaponentity, int fire))
 {
     if(WEP_CVAR(shotgun, reload_ammo) && actor.(weaponentity).clip_load < WEP_CVAR_PRI(shotgun, ammo)) // forced reload
@@ -195,7 +209,13 @@ METHOD(Shotgun, wr_think, void(entity thiswep, entity actor, .entity weaponentit
             {
                 if(weapon_prepareattack(thiswep, actor, weaponentity, false, WEP_CVAR_PRI(shotgun, animtime)))
                 {
-                    W_Shotgun_Attack(thiswep, actor, weaponentity, true);
+                    W_Shotgun_Attack(thiswep, actor, weaponentity, true,
+                                               WEP_CVAR_PRI(shotgun, ammo),
+                                               WEP_CVAR_PRI(shotgun, damage),
+                                               WEP_CVAR_PRI(shotgun, bullets),
+                                               WEP_CVAR_PRI(shotgun, spread),
+                                               WEP_CVAR_PRI(shotgun, solidpenetration),
+                                               WEP_CVAR_PRI(shotgun, force));
                     actor.(weaponentity).shotgun_primarytime = time + WEP_CVAR_PRI(shotgun, refire) * W_WeaponRateFactor(actor);
                     weapon_thinkf(actor, weaponentity, WFRAME_FIRE1, WEP_CVAR_PRI(shotgun, animtime), w_ready);
                 }
@@ -207,7 +227,13 @@ METHOD(Shotgun, wr_think, void(entity thiswep, entity actor, .entity weaponentit
             {
                 if(weapon_prepareattack(thiswep, actor, weaponentity, false, WEP_CVAR_SEC(shotgun, alt_animtime)))
                 {
-                    W_Shotgun_Attack(thiswep, actor, weaponentity, false);
+                    W_Shotgun_Attack(thiswep, actor, weaponentity, false,
+                                               WEP_CVAR_PRI(shotgun, ammo),
+                                               WEP_CVAR_PRI(shotgun, damage),
+                                               WEP_CVAR_PRI(shotgun, bullets),
+                                               WEP_CVAR_PRI(shotgun, spread),
+                                               WEP_CVAR_PRI(shotgun, solidpenetration),
+                                               WEP_CVAR_PRI(shotgun, force));
                     actor.(weaponentity).shotgun_primarytime = time + WEP_CVAR_SEC(shotgun, alt_refire) * W_WeaponRateFactor(actor);
                     weapon_thinkf(actor, weaponentity, WFRAME_FIRE1, WEP_CVAR_SEC(shotgun, alt_animtime), W_Shotgun_Attack3_Frame1);
                 }
index 8c590bf6e2c6841f56c2a5b978123f5fad64d3f4..b8963229710e23266cba03cb023c2a443773d6b1 100644 (file)
@@ -105,6 +105,10 @@ void W_Vortex_Attack(Weapon thiswep, entity actor, .entity weaponentity, float i
        myforcehalflife = WEP_CVAR_BOTH(vortex, !issecondary, damagefalloff_forcehalflife);
        myammo = WEP_CVAR_BOTH(vortex, !issecondary, ammo);
 
+    float dtype = WEP_VORTEX.m_id;
+    if(WEP_CVAR_BOTH(vortex, !issecondary, armorpierce))
+        dtype |= HITTYPE_ARMORPIERCE;
+
        float flying;
        flying = IsFlying(actor); // do this BEFORE to make the trace values from FireRailgunBullet last
 
@@ -120,7 +124,7 @@ void W_Vortex_Attack(Weapon thiswep, entity actor, .entity weaponentity, float i
        mydmg *= charge;
        myforce *= charge;
 
-       W_SetupShot(actor, weaponentity, true, 5, SND_NEXFIRE, CH_WEAPON_A, mydmg, WEP_VORTEX.m_id);
+       W_SetupShot(actor, weaponentity, true, 5, SND_NEXFIRE, CH_WEAPON_A, mydmg, dtype);
        if(charge > WEP_CVAR(vortex, charge_animlimit) && WEP_CVAR(vortex, charge_animlimit)) // if the Vortex is overcharged, we play an extra sound
        {
                sound(actor, CH_WEAPON_B, SND_NEXCHARGE, VOL_BASE * (charge - 0.5 * WEP_CVAR(vortex, charge_animlimit)) / (1 - 0.5 * WEP_CVAR(vortex, charge_animlimit)), ATTN_NORM);
@@ -128,7 +132,7 @@ void W_Vortex_Attack(Weapon thiswep, entity actor, .entity weaponentity, float i
 
        yoda = 0;
        damage_goodhits = 0;
-       FireRailgunBullet(actor, weaponentity, w_shotorg, w_shotorg + w_shotdir * max_shot_distance, mydmg, myforce, mymindist, mymaxdist, myhalflife, myforcehalflife, WEP_VORTEX.m_id);
+       FireRailgunBullet(actor, weaponentity, w_shotorg, w_shotorg + w_shotdir * max_shot_distance, mydmg, myforce, mymindist, mymaxdist, myhalflife, myforcehalflife, dtype);
 
        if(yoda && flying)
                Send_Notification(NOTIF_ONE, actor, MSG_ANNCE, ANNCE_ACHIEVEMENT_YODA);
index 59152e2759f93b144585d9b8fcc6f394e6751627..cc975ccebdff7748748601b20c59d8ea3008f370 100644 (file)
@@ -22,6 +22,7 @@ CLASS(Vortex, Weapon)
        BEGIN(class) \
                P(class, prefix, ammo, float, BOTH) \
                P(class, prefix, animtime, float, BOTH) \
+               P(class, prefix, armorpierce, float, BOTH) \
                P(class, prefix, chargepool, float, SEC) \
                P(class, prefix, chargepool_pause_regen, float, SEC) \
                P(class, prefix, chargepool_regen, float, SEC) \
index 1b9abdbf0ecb4f1ae694cff46164dc417a5df38d..9488c4c2c6bc0927a3ba8b30eebeb96baf9a2ccc 100644 (file)
@@ -26,6 +26,10 @@ MACRO_END
        { WriteByte(chan, this.vortex_charge * 255); }, \
        { (viewmodels[this.m_wepent_slot]).vortex_charge = ReadByte() / 255; }) \
     \
+    PROP(false, oknex_charge, WEPENT_SET_NORMAL, \
+       { WriteByte(chan, this.oknex_charge * 16); }, \
+       { (viewmodels[this.m_wepent_slot]).oknex_charge = ReadByte() / 16; }) \
+    \
     PROP(false, m_gunalign, WEPENT_SET_NORMAL, \
        { WriteByte(chan, this.m_gunalign); }, \
        { (viewmodels[this.m_wepent_slot]).m_gunalign = ReadByte(); }) \
@@ -58,7 +62,11 @@ MACRO_END
        { WriteByte(chan, this.vortex_chargepool_ammo * 16); }, \
        { (viewmodels[this.m_wepent_slot]).vortex_chargepool_ammo = ReadByte() / 16; }) \
     \
-    PROP(false, clip_load, WEPENT_SET_NORMAL, \
+       PROP(false, oknex_chargepool_ammo, WEPENT_SET_NORMAL, \
+       { WriteByte(chan, this.oknex_chargepool_ammo * 16); }, \
+       { (viewmodels[this.m_wepent_slot]).oknex_chargepool_ammo = ReadByte() / 16; }) \
+    \
+       PROP(false, clip_load, WEPENT_SET_NORMAL, \
        { WriteShort(chan, this.clip_load); }, \
        { (viewmodels[this.m_wepent_slot]).clip_load = ReadShort(); }) \
     \
index dbd38fc10f8916510d0ef3c37c624c0c4ef533c4..d6db7745b9fe1cc5e1ebc8f0f0edcfca78382214 100644 (file)
@@ -5,6 +5,8 @@ REGISTER_NET_TEMP(CLIENT_WEPENT)
 
 .float vortex_charge;
 .float vortex_chargepool_ammo;
+.float oknex_charge;
+.float oknex_chargepool_ammo;
 .int tuba_instrument;
 .int minelayer_mines;
 .float arc_heat_percent;
index afc47af30d4570768fb95cc48d12bfd4fb93ef97..5023d7a2d900fabdcc92e2e7e6613d905fe6a15f 100644 (file)
@@ -4,7 +4,7 @@
 
 void XonoticHUDModIconsDialog_fill(entity me)
 {
-       entity e;
+       //entity e;
        string panelname = "modicons";
 
        dialog_hudpanel_main_checkbox(me, panelname);
index d4bbe51f56451c941c4ac312b0384b46f48ab00e..dec6fe364493c2edd26828edd9ae626caee1e898 100644 (file)
@@ -4,7 +4,7 @@
 
 void XonoticHUDRaceTimerDialog_fill(entity me)
 {
-       entity e;
+       //entity e;
        string panelname = "racetimer";
 
        dialog_hudpanel_main_checkbox(me, panelname);
index c9cd001ba9f9fcd4ec2fdc79727b31e8c6684e7b..fb4bb92a80b5421e80d65ef05d2cd178c04ef6e7 100644 (file)
@@ -458,21 +458,18 @@ void UpdateNotification_URI_Get_Callback(float id, float status, string data)
 
 void updateCheck()
 {
-       if(cvar("menu_updatecheck"))
+       if(!_Nex_ExtResponseSystem_Queried)
        {
-               if(!_Nex_ExtResponseSystem_Queried)
-               {
-                       _Nex_ExtResponseSystem_Queried = 1;
-                       float startcnt;
-                       string uri;
+               _Nex_ExtResponseSystem_Queried = 1;
+               float startcnt;
+               string uri;
 
-                       cvar_set("cl_startcount", ftos(startcnt = cvar("cl_startcount") + 1));
+               cvar_set("cl_startcount", ftos(startcnt = cvar("cl_startcount") + 1));
 
-                       // for privacy, munge the start count a little
-                       startcnt = floor((floor(startcnt / 10) + random()) * 10);
-                       uri = sprintf("http://update.xonotic.org/checkupdate.txt?version=%s&cnt=%d", uri_escape(cvar_string("g_xonoticversion")), startcnt);
-                       uri_get(uri, URI_GET_UPDATENOTIFICATION);
-               }
+               // for privacy, munge the start count a little
+               startcnt = floor((floor(startcnt / 10) + random()) * 10);
+               uri = sprintf("http://update.xonotic.org/checkupdate.txt?version=%s&cnt=%d", uri_escape(cvar_string("g_xonoticversion")), startcnt);
+               uri_get(uri, URI_GET_UPDATENOTIFICATION);
        }
 
        if(_Nex_ExtResponseSystem_PacksStep > 0)
@@ -565,7 +562,7 @@ void preMenuDraw()
 
        updateCheck();
 
-       if(_Nex_ExtResponseSystem_UpdateTo != "")
+       if(_Nex_ExtResponseSystem_UpdateTo != "" && !(gamestatus & (GAME_CONNECTED | GAME_ISSERVER)))
        {
                // TODO rather turn this into a dialog
                fs = ((1/draw_scale.x) * eX + (1/draw_scale.y) * eY) * 12;
index fde4c0154a6199ebf4174ca23611c21cb7a2e650..383ead19431caf409d052165203f23a8da05b26a 100644 (file)
@@ -143,6 +143,8 @@ bool bot_shouldattack(entity this, entity targ)
                return false;
        if(targ.flags & FL_NOTARGET)
                return false;
+       if(targ.alpha <= 0.1 && targ.alpha != 0)
+               return false; // invisible via alpha
 
        if(MUTATOR_CALLHOOK(BotShouldAttack, this, targ))
                return false;
index 7ce6efa45fc63af8e3bd50991b1bdac3dcf1336c..f52974020faf371949431647c569d61ea101b62b 100644 (file)
@@ -109,7 +109,7 @@ void havocbot_ai(entity this)
                this.aistatus |= AI_STATUS_ATTACKING;
                this.aistatus &= ~AI_STATUS_ROAMING;
 
-               if(this.weapons)
+               if(STAT(WEAPONS, this))
                {
                        if (autocvar_bot_nofire || IS_INDEPENDENT_PLAYER(this))
                        {
@@ -204,7 +204,7 @@ void havocbot_ai(entity this)
                        if(this.(weaponentity).clip_load >= 0) // only if we're not reloading a weapon already
                        {
                                FOREACH(Weapons, it != WEP_Null, {
-                                       if((this.weapons & (it.m_wepset)) && (it.spawnflags & WEP_FLAG_RELOADABLE) && (this.(weaponentity).weapon_load[it.m_id] < it.reloading_ammo))
+                                       if((STAT(WEAPONS, this) & (it.m_wepset)) && (it.spawnflags & WEP_FLAG_RELOADABLE) && (this.(weaponentity).weapon_load[it.m_id] < it.reloading_ammo))
                                        {
                                                this.(weaponentity).m_switchweapon = it;
                                                break;
@@ -1238,7 +1238,7 @@ LABEL(scan_targets)
 
                // I want to do a second scan if no enemy was found or I don't have weapons
                // TODO: Perform the scan when using the rifle (requires changes on the rifle code)
-               if(best || this.weapons) // || this.weapon == WEP_RIFLE.m_id
+               if(best || STAT(WEAPONS, this)) // || this.weapon == WEP_RIFLE.m_id
                        break;
                if(scan_transparent)
                        break;
index e469436014e1e030cc7dd1fc3bad16e61ad9fb11..4c70c1b1bda385a12ee7edf1b25bc97273f36da5 100644 (file)
@@ -51,7 +51,7 @@ bool havocbot_goalrating_item_can_be_left_to_teammate(entity this, entity player
 {
        if (item.health && player.health <= this.health) {return true;}
        if (item.armorvalue && player.armorvalue <= this.armorvalue) {return true;}
-       if (item.weapons && !(player.weapons & item.weapons)) {return true;}
+       if (STAT(WEAPONS, item) && !(STAT(WEAPONS, player) & STAT(WEAPONS, item))) {return true;}
        if (item.ammo_shells && player.ammo_shells <= this.ammo_shells) {return true;}
        if (item.ammo_nails && player.ammo_nails <= this.ammo_nails) {return true;}
        if (item.ammo_rockets && player.ammo_rockets <= this.ammo_rockets) {return true;}
index c79ed40a4304cac996f80b84b2917d94ec44ee0e..36f25d79f3a51eabf15fa28ca6495ab06822b0e3 100644 (file)
@@ -1256,7 +1256,6 @@ void navigation_routerating(entity this, entity e, float f, float rangebias)
        //print("routerating ", etos(e), " = ", ftos(f), " - ", ftos(rangebias), "\n");
 
        // Evaluate path using jetpack
-       if(g_jetpack)
        if(this.items & IT_JETPACK)
        if(autocvar_bot_ai_navigation_jetpack)
        if(vdist(this.origin - goal_org, >, autocvar_bot_ai_navigation_jetpack_mindistance))
@@ -1318,7 +1317,7 @@ void navigation_routerating(entity this, entity e, float f, float rangebias)
                        LOG_DEBUG("jetpack ai: required fuel ", ftos(fuel), " this.ammo_fuel ", ftos(this.ammo_fuel));
 
                        // enough fuel ?
-                       if(this.ammo_fuel>fuel)
+                       if(this.ammo_fuel>fuel || (this.items & IT_UNLIMITED_WEAPON_AMMO))
                        {
                                // Estimate cost
                                // (as onground costs calculation is mostly based on distances, here we do the same establishing some relationship
index 384f1e7ce1c87ddebc1d048a8838d69181f051a6..bc29b31da1da5e2a667027ce6df521783fc80202 100644 (file)
@@ -190,6 +190,16 @@ entity waypoint_spawn(vector m1, vector m2, float f)
                        return it;
                });
        }
+       // spawn only one destination waypoint for teleports teleporting player to the exact same spot
+       // otherwise links loaded from file would be applied only to the first destination
+       // waypoint since link format doesn't specify waypoint entities but just positions
+       if((f & WAYPOINTFLAG_GENERATED) && !(f & WAYPOINTFLAG_NORELINK) && m1 == m2)
+       {
+               IL_EACH(g_waypoints, boxesoverlap(m1, m2, it.absmin, it.absmax),
+               {
+                       return it;
+               });
+       }
 
        entity w = new(waypoint);
        IL_PUSH(g_waypoints, w);
@@ -446,7 +456,7 @@ float waypoint_getlinearcost(float dist)
 }
 float waypoint_getlinearcost_underwater(float dist)
 {
-       // NOTE: this value is hardcoded on the engine too, see SV_WaterMove
+       // NOTE: underwater speed factor is hardcoded in the engine too, see SV_WaterMove
        return dist / (autocvar_sv_maxspeed * 0.7);
 }
 
@@ -1345,6 +1355,8 @@ void botframe_showwaypointlinks()
        {
                int display_type = 0;
                entity head = navigation_findnearestwaypoint(it, false);
+               it.nearestwaypoint = head; // mainly useful for debug
+               it.nearestwaypointtimeout = time + 2; // while I'm at it...
                if (IS_ONGROUND(it) || it.waterlevel > WATERLEVEL_NONE)
                        display_type = 1; // default
                else if(head && (head.wphardwired))
index 976d5a7b94d6e4caa2ca7982529cde04b88e5a80..22e77b4eacf941a27fc41c334924d8dff7644173 100644 (file)
@@ -159,7 +159,7 @@ float CheatImpulse(entity this, int imp)
                        this.personal.ammo_fuel = this.ammo_fuel;
                        this.personal.health = max(1, this.health);
                        this.personal.armorvalue = this.armorvalue;
-                       this.personal.weapons = this.weapons;
+                       STAT(WEAPONS, this.personal) = STAT(WEAPONS, this);
                        this.personal.items = this.items;
                        this.personal.pauserotarmor_finished = this.pauserotarmor_finished;
                        this.personal.pauserothealth_finished = this.pauserothealth_finished;
@@ -218,7 +218,7 @@ float CheatImpulse(entity this, int imp)
                                this.ammo_fuel = this.personal.ammo_fuel;
                                this.health = this.personal.health;
                                this.armorvalue = this.personal.armorvalue;
-                               this.weapons = this.personal.weapons;
+                               STAT(WEAPONS, this) = STAT(WEAPONS, this.personal);
                                this.items = this.personal.items;
                                this.pauserotarmor_finished = time + this.personal.pauserotarmor_finished - this.personal.teleport_time;
                                this.pauserothealth_finished = time + this.personal.pauserothealth_finished - this.personal.teleport_time;
index 097a9ad358329dbe138e33c4224e6290cf0c566e..2f50f6df4ea2e59a14d9a211cc2ba6e3bcea1fbd 100644 (file)
@@ -49,6 +49,7 @@
 #include "../common/items/_mod.qh"
 
 #include "../common/mutators/mutator/waypoints/all.qh"
+#include "../common/mutators/mutator/instagib/sv_instagib.qh"
 
 #include "../common/triggers/subs.qh"
 #include "../common/triggers/triggers.qh"
@@ -62,6 +63,8 @@
 
 #include "../lib/warpzone/server.qh"
 
+#include <common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh>
+
 STATIC_METHOD(Client, Add, void(Client this, int _team))
 {
     ClientConnect(this);
@@ -152,10 +155,15 @@ void ClientData_Detach(entity this)
 
 void ClientData_Touch(entity e)
 {
-       CS(e).clientdata.SendFlags = 1;
+       entity cd = CS(e).clientdata;
+       if (cd) { cd.SendFlags = 1; }
 
        // make it spectatable
-       FOREACH_CLIENT(IS_REAL_CLIENT(it) && it != e && IS_SPEC(it) && it.enemy == e, { CS(it).clientdata.SendFlags = 1; });
+       FOREACH_CLIENT(IS_REAL_CLIENT(it) && it != e && IS_SPEC(it) && it.enemy == e,
+       {
+               entity cd = CS(it).clientdata;
+               if (cd) { cd.SendFlags = 1; }
+       });
 }
 
 void SetSpectatee(entity this, entity spectatee);
@@ -352,7 +360,7 @@ void PutObserverInServer(entity this)
        this.revival_time = 0;
 
        this.items = 0;
-       this.weapons = '0 0 0';
+       STAT(WEAPONS, this) = '0 0 0';
        this.drawonlytoclient = this;
 
        this.viewloc = NULL;
@@ -554,7 +562,7 @@ void PutPlayerInServer(entity this)
                this.ammo_fuel = warmup_start_ammo_fuel;
                this.health = warmup_start_health;
                this.armorvalue = warmup_start_armorvalue;
-               this.weapons = WARMUP_START_WEAPONS;
+               STAT(WEAPONS, this) = WARMUP_START_WEAPONS;
        } else {
                this.ammo_shells = start_ammo_shells;
                this.ammo_nails = start_ammo_nails;
@@ -564,7 +572,7 @@ void PutPlayerInServer(entity this)
                this.ammo_fuel = start_ammo_fuel;
                this.health = start_health;
                this.armorvalue = start_armorvalue;
-               this.weapons = start_weapons;
+               STAT(WEAPONS, this) = start_weapons;
                if (MUTATOR_CALLHOOK(ForbidRandomStartWeapons, this) == false)
                {
                        GiveRandomWeapons(this, random_start_weapons_count,
@@ -575,7 +583,7 @@ void PutPlayerInServer(entity this)
 
        PS(this).dual_weapons = '0 0 0';
 
-       this.superweapons_finished = (this.weapons & WEPSET_SUPERWEAPONS) ? time + autocvar_g_balance_superweapons_time : 0;
+       this.superweapons_finished = (STAT(WEAPONS, this) & WEPSET_SUPERWEAPONS) ? time + autocvar_g_balance_superweapons_time : 0;
 
        this.items = start_items;
 
@@ -1561,7 +1569,7 @@ void player_powerups(entity this)
        Fire_ApplyDamage(this);
        Fire_ApplyEffect(this);
 
-       if (!autocvar_g_instagib)
+       if (!MUTATOR_IS_ENABLED(mutator_instagib))
        {
                if (this.items & ITEM_Strength.m_itemid)
                {
@@ -1607,7 +1615,7 @@ void player_powerups(entity this)
                }
                if (this.items & IT_SUPERWEAPON)
                {
-                       if (!(this.weapons & WEPSET_SUPERWEAPONS))
+                       if (!(STAT(WEAPONS, this) & WEPSET_SUPERWEAPONS))
                        {
                                this.superweapons_finished = 0;
                                this.items = this.items - (this.items & IT_SUPERWEAPON);
@@ -1624,13 +1632,13 @@ void player_powerups(entity this)
                                if (time > this.superweapons_finished)
                                {
                                        this.items = this.items - (this.items & IT_SUPERWEAPON);
-                                       this.weapons &= ~WEPSET_SUPERWEAPONS;
+                                       STAT(WEAPONS, this) &= ~WEPSET_SUPERWEAPONS;
                                        //Send_Notification(NOTIF_ALL, NULL, MSG_INFO, INFO_SUPERWEAPON_BROKEN, this.netname);
                                        Send_Notification(NOTIF_ONE, this, MSG_CENTER, CENTER_SUPERWEAPON_BROKEN);
                                }
                        }
                }
-               else if(this.weapons & WEPSET_SUPERWEAPONS)
+               else if(STAT(WEAPONS, this) & WEPSET_SUPERWEAPONS)
                {
                        if (time < this.superweapons_finished || (this.items & IT_UNLIMITED_SUPERWEAPONS))
                        {
@@ -1642,7 +1650,7 @@ void player_powerups(entity this)
                        else
                        {
                                this.superweapons_finished = 0;
-                               this.weapons &= ~WEPSET_SUPERWEAPONS;
+                               STAT(WEAPONS, this) &= ~WEPSET_SUPERWEAPONS;
                        }
                }
                else
@@ -1844,7 +1852,7 @@ void SpectateCopy(entity this, entity spectatee)
        this.invincible_finished = spectatee.invincible_finished;
        this.superweapons_finished = spectatee.superweapons_finished;
        STAT(PRESSED_KEYS, this) = STAT(PRESSED_KEYS, spectatee);
-       this.weapons = spectatee.weapons;
+       STAT(WEAPONS, this) = STAT(WEAPONS, spectatee);
        this.punchangle = spectatee.punchangle;
        this.view_ofs = spectatee.view_ofs;
        this.velocity = spectatee.velocity;
@@ -2211,8 +2219,8 @@ bool joinAllowed(entity this)
        if (CS(this).version_mismatch) return false;
        if (!nJoinAllowed(this, this)) return false;
        if (teamplay && lockteams) return false;
-       if (ShowTeamSelection(this)) return false;
        if (MUTATOR_CALLHOOK(ForbidSpawn, this)) return false;
+       if (ShowTeamSelection(this)) return false;
        return true;
 }
 
@@ -2362,6 +2370,7 @@ bool PlayerThink(entity this)
        return true;
 }
 
+.bool would_spectate;
 void ObserverThink(entity this)
 {
        if ( CS(this).impulse )
@@ -2374,7 +2383,7 @@ void ObserverThink(entity this)
                if (PHYS_INPUT_BUTTON_JUMP(this) && joinAllowed(this)) {
                        this.flags &= ~FL_JUMPRELEASED;
                        this.flags |= FL_SPAWNING;
-               } else if(PHYS_INPUT_BUTTON_ATCK(this) && !CS(this).version_mismatch) {
+               } else if(PHYS_INPUT_BUTTON_ATCK(this) && !CS(this).version_mismatch || this.would_spectate) {
                        this.flags &= ~FL_JUMPRELEASED;
                        if(SpectateNext(this)) {
                                TRANSMUTE(Spectator, this);
@@ -2434,12 +2443,19 @@ void SpectatorThink(entity this)
                        }
                        CS(this).impulse = 0;
                } else if (PHYS_INPUT_BUTTON_ATCK2(this)) {
+                       this.would_spectate = false;
                        this.flags &= ~FL_JUMPRELEASED;
                        TRANSMUTE(Observer, this);
                        PutClientInServer(this);
                } else {
                        if(!SpectateUpdate(this))
-                               PutObserverInServer(this);
+                       {
+                               if(!SpectateNext(this))
+                               {
+                                       PutObserverInServer(this);
+                                       this.would_spectate = true;
+                               }
+                       }
                }
        } else {
                if (!(PHYS_INPUT_BUTTON_ATCK(this) || PHYS_INPUT_BUTTON_ATCK2(this))) {
index b6a821539c66226f72c4ad523f3a0287986e5c99..1ec7233ca40e47d96f2718734fd0a95c36818e39 100644 (file)
@@ -248,12 +248,14 @@ void ClientCommand_ready(entity caller, float request)  // todo: anti-spam for t
                                                if (caller.ready)            // toggle
                                                {
                                                        caller.ready = false;
-                                                       bprint(playername(caller, false), "^2 is ^1NOT^2 ready\n");
+                                                       if(IS_PLAYER(caller) || caller.caplayer == 1)
+                                                               bprint(playername(caller, false), "^2 is ^1NOT^2 ready\n");
                                                }
                                                else
                                                {
                                                        caller.ready = true;
-                                                       bprint(playername(caller, false), "^2 is ready\n");
+                                                       if(IS_PLAYER(caller) || caller.caplayer == 1)
+                                                               bprint(playername(caller, false), "^2 is ready\n");
                                                }
 
                                                // cannot reset the game while a timeout is active!
index a1e1294027e5adb10ba52117a407ff95983cfa67..4f973bb9e75548e11bf67ddbed53aec3bb99b3ea 100644 (file)
@@ -107,7 +107,7 @@ void target_init_use(entity this, entity actor, entity trigger)
                SetResourceAmount(actor, RESOURCE_PLASMA, start_ammo_plasma);
                SetResourceAmount(actor, RESOURCE_FUEL, start_ammo_fuel);
 
-               actor.weapons = start_weapons;
+               STAT(WEAPONS, actor) = start_weapons;
                if (this.spawnflags & 32)
                {
                        // TODO
index 9a01a79660e78dfd796e1fe6935ede8a8c9edf8b..d699d03af247583775901248108ee2c0ec7c184a 100644 (file)
@@ -188,8 +188,6 @@ void FixClientCvars(entity e);
 // WEAPONTODO: remove this
 //WepSet weaponsInMap;
 
-#define weapons _STAT(WEAPONS)
-
 .float respawn_countdown; // next number to count
 
 float bot_waypoints_for_items;
@@ -319,6 +317,9 @@ float client_cefc_accumulatortime;
 .float vortex_charge;
 .float vortex_charge_rottime;
 .float vortex_chargepool_ammo;
+.float oknex_charge;
+.float oknex_charge_rottime;
+.float oknex_chargepool_ammo;
 .int hagar_load;
 
 .int grab; // 0 = can't grab, 1 = owner can grab, 2 = owner and team mates can grab, 3 = anyone can grab
index b36cfc95ac9c4bcf43318ac35d955dc6bb6e90fe..dcbc20342df2294a3e60be5426316d3362be9d0f 100644 (file)
@@ -13,6 +13,7 @@
 #include "../common/vehicles/all.qh"
 #include "../common/items/_mod.qh"
 #include "../common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qh"
+#include "../common/mutators/mutator/instagib/sv_instagib.qh"
 #include "weapons/accuracy.qh"
 #include "weapons/csqcprojectile.qh"
 #include "weapons/selection.qh"
@@ -66,7 +67,7 @@ void GiveFrags (entity attacker, entity targ, float f, int deathtype, .entity we
                // after a frag, exchange the current weapon (or the culprit, if detectable) by a new random weapon
                Weapon culprit = DEATH_WEAPONOF(deathtype);
                if(!culprit) culprit = attacker.(weaponentity).m_weapon;
-               else if(!(attacker.weapons & (culprit.m_wepset))) culprit = attacker.(weaponentity).m_weapon;
+               else if(!(STAT(WEAPONS, attacker) & (culprit.m_wepset))) culprit = attacker.(weaponentity).m_weapon;
 
                if(g_weaponarena_random_with_blaster && culprit == WEP_BLASTER) // WEAPONTODO: Shouldn't this be in a mutator?
                {
@@ -80,26 +81,26 @@ void GiveFrags (entity attacker, entity targ, float f, int deathtype, .entity we
                        }
 
                        if(warmup_stage)
-                               GiveFrags_randomweapons.weapons = WARMUP_START_WEAPONS;
+                               STAT(WEAPONS, GiveFrags_randomweapons) = WARMUP_START_WEAPONS;
                        else
-                               GiveFrags_randomweapons.weapons = start_weapons;
+                               STAT(WEAPONS, GiveFrags_randomweapons) = start_weapons;
 
                        // all others (including the culprit): remove
-                       GiveFrags_randomweapons.weapons &= ~attacker.weapons;
-                       GiveFrags_randomweapons.weapons &= ~(culprit.m_wepset);
+                       STAT(WEAPONS, GiveFrags_randomweapons) &= ~STAT(WEAPONS, attacker);
+                       STAT(WEAPONS, GiveFrags_randomweapons) &= ~(culprit.m_wepset);
 
                        // among the remaining ones, choose one by random
-                       W_RandomWeapons(GiveFrags_randomweapons, 1);
+                       STAT(WEAPONS, GiveFrags_randomweapons) = W_RandomWeapons(GiveFrags_randomweapons, STAT(WEAPONS, GiveFrags_randomweapons), 1);
 
-                       if(GiveFrags_randomweapons.weapons)
+                       if(STAT(WEAPONS, GiveFrags_randomweapons))
                        {
-                               attacker.weapons |= GiveFrags_randomweapons.weapons;
-                               attacker.weapons &= ~(culprit.m_wepset);
+                               STAT(WEAPONS, attacker) |= STAT(WEAPONS, GiveFrags_randomweapons);
+                               STAT(WEAPONS, attacker) &= ~(culprit.m_wepset);
                        }
                }
 
                // after a frag, choose another random weapon set
-               if (!(attacker.weapons & WepSet_FromWeapon(attacker.(weaponentity).m_weapon)))
+               if (!(STAT(WEAPONS, attacker) & WepSet_FromWeapon(attacker.(weaponentity).m_weapon)))
                        W_SwitchWeapon_Force(attacker, w_getbestweapon(attacker, weaponentity), weaponentity);
        }
 
@@ -713,7 +714,7 @@ void Damage (entity targ, entity inflictor, entity attacker, float damage, int d
                }
 
                // should this be changed at all? If so, in what way?
-               MUTATOR_CALLHOOK(Damage_Calculate, inflictor, attacker, targ, deathtype, damage, mirrordamage, force);
+               MUTATOR_CALLHOOK(Damage_Calculate, inflictor, attacker, targ, deathtype, damage, mirrordamage, force, attacker.(weaponentity));
                damage = M_ARGV(4, float);
                mirrordamage = M_ARGV(5, float);
                force = M_ARGV(6, vector);
@@ -779,7 +780,7 @@ void Damage (entity targ, entity inflictor, entity attacker, float damage, int d
                        }
                }
 
-               if(!autocvar_g_instagib)
+               if(!MUTATOR_IS_ENABLED(mutator_instagib))
                {
                        // apply strength multiplier
                        if (attacker.items & ITEM_Strength.m_itemid)
index 312ffd44244fa914dc30cb94105d78b212ee7161..7cbbb95d59fa20b848b0ee8a1cfa53d1db4433e1 100644 (file)
@@ -249,6 +249,7 @@ void cvar_changes_init()
                // these can contain player IDs, so better hide
                BADPREFIX("g_forced_team_");
                BADCVAR("sv_muteban_list");
+               BADCVAR("sv_voteban_list");
                BADCVAR("sv_allow_customplayermodels_idlist");
                BADCVAR("sv_allow_customplayermodels_speciallist");
 
index 0757cdcf8a985d4cd124417cc055dea8570805d9..87e2123f7a0a6300ec7b9b14ad8b080bf35f660e 100644 (file)
@@ -252,7 +252,7 @@ MUTATOR_HOOKABLE(CustomizeWaypoint, EV_CustomizeWaypoint);
 MUTATOR_HOOKABLE(FilterItemDefinition, EV_FilterItemDefinition);
 
 /**
- * checks if the current item may be spawned (.items and .weapons may be read and written to, as well as the ammo_ fields)
+ * checks if the current item may be spawned (.items may be read and written to, as well as the ammo_ fields)
  * return error to request removal
  */
 #define EV_FilterItem(i, o) \
@@ -422,7 +422,8 @@ MUTATOR_HOOKABLE(PlayerDamage_SplitHealthArmor, EV_PlayerDamage_SplitHealthArmor
     /** mirrordamage    */ i(float,  MUTATOR_ARGV_5_float) \
     /** mirrordamage   */ o(float,  MUTATOR_ARGV_5_float) \
     /** force           */ i(vector, MUTATOR_ARGV_6_vector) \
-    /** force                  */ o(vector, MUTATOR_ARGV_6_vector) \
+    /** force           */ o(vector, MUTATOR_ARGV_6_vector) \
+    /** weapon entity  */ i(entity, MUTATOR_ARGV_7_entity) \
     /**/
 MUTATOR_HOOKABLE(Damage_Calculate, EV_Damage_Calculate);
 
index a35962e4e67e3899ebceb99d8883c1844c651852..52fc272dcb46182ac457c43706d230eeb57af031 100644 (file)
@@ -282,9 +282,10 @@ MUTATOR_HOOKFUNCTION(ca, PlayerDies)
        if (!allowed_to_spawn)
        {
                frag_target.respawn_flags = RESPAWN_SILENT;
-               // prevent unwanted sudden rejoin as spectator and move of spectator camera
+               // prevent unwanted sudden rejoin as spectator and movement of spectator camera
                frag_target.respawn_time = time + 2;
        }
+       frag_target.respawn_flags |= RESPAWN_FORCE;
        if (!warmup_stage)
                eliminatedPlayers.SendFlags |= 1;
        if(IS_BOT_CLIENT(frag_target))
index 2a8710137554406ebbd6a2a256e6357c701bb8a9..38631188ed4800ad0d682fefa8ccdac86f75b195 100644 (file)
@@ -954,7 +954,7 @@ int Say(entity source, int teamsay, entity privatesay, string msgin, bool floodc
        if (privatesay && source && !IS_PLAYER(source))
        {
                if (!game_stopped)
-               if ((privatesay && !IS_PLAYER(privatesay)) || (autocvar_g_chat_nospectators == 1) || (autocvar_g_chat_nospectators == 2 && !warmup_stage))
+               if ((privatesay && IS_PLAYER(privatesay)) && ((autocvar_g_chat_nospectators == 1) || (autocvar_g_chat_nospectators == 2 && !warmup_stage)))
                        ret = -1; // just hide the message completely
        }
 
index 90aca172cc83f600e77c7d19e6a52405e7222547..06615c4eac8575465aed85fe57cbe5181c423940 100644 (file)
@@ -30,7 +30,7 @@ void W_GiveWeapon(entity e, int wep)
 {
        if (!wep) return;
 
-       e.weapons |= WepSet_FromWeapon(Weapons_from(wep));
+       STAT(WEAPONS, e) |= WepSet_FromWeapon(Weapons_from(wep));
 
        if (IS_PLAYER(e)) {
            Send_Notification(NOTIF_ONE, e, MSG_MULTI, ITEM_WEAPON_GOT, wep);
index f059dfba9bccd79a97da944a5c9eaea77a98e0be..c2a9c32acdef778fac3191045753e8ee80032c60 100644 (file)
@@ -52,7 +52,7 @@ bool client_hasweapon(entity this, Weapon wpn, .entity weaponentity, float andam
 
        // ignore hook button when using other offhand equipment
        if (this.offhand != OFFHAND_HOOK)
-       if (wpn == WEP_HOOK && !((this.weapons | weaponsInMap) & WepSet_FromWeapon(wpn)))
+       if (wpn == WEP_HOOK && !((STAT(WEAPONS, this) | weaponsInMap) & WepSet_FromWeapon(wpn)))
            complain = 0;
 
        if (complain)
@@ -66,7 +66,7 @@ bool client_hasweapon(entity this, Weapon wpn, .entity weaponentity, float andam
        }
        if (autocvar_g_weaponswitch_debug == 2 && weaponslot(weaponentity) > 0 && !(wpn.spawnflags & WEP_FLAG_DUALWIELD) && !(PS(this).dual_weapons & wpn.m_wepset))
                return false; // no complaints needed
-       if (this.weapons & WepSet_FromWeapon(wpn))
+       if (STAT(WEAPONS, this) & WepSet_FromWeapon(wpn))
        {
                if (andammo)
                {
@@ -161,12 +161,12 @@ float W_GetCycleWeapon(entity this, string weaponorder, float dir, float imp, fl
                FOREACH(Weapons, it != WEP_Null, {
                        if(i != weaponwant)
                        if(it.impulse == imp || imp < 0)
-                       if((this.weapons & (it.m_wepset)) || (weaponsInMap & (it.m_wepset)))
+                       if((STAT(WEAPONS, this) & (it.m_wepset)) || (weaponsInMap & (it.m_wepset)))
                                have_other = true;
                });
 
                // skip weapons we don't own that aren't normal and aren't in the map
-               if(!(this.weapons & wepset))
+               if(!(STAT(WEAPONS, this) & wepset))
                if(!(weaponsInMap & wepset))
                if((wep.spawnflags & WEP_FLAG_MUTATORBLOCKED) || have_other)
                        continue;
@@ -217,12 +217,12 @@ float W_GetCycleWeapon(entity this, string weaponorder, float dir, float imp, fl
                        FOREACH(Weapons, it != WEP_Null, {
                                if(i != weaponwant)
                                if(it.impulse == imp || imp < 0)
-                               if((this.weapons & (it.m_wepset)) || (weaponsInMap & (it.m_wepset)))
+                               if((STAT(WEAPONS, this) & (it.m_wepset)) || (weaponsInMap & (it.m_wepset)))
                                        have_other = true;
                        });
 
                        // skip weapons we don't own that aren't normal and aren't in the map
-                       if(!(this.weapons & wepset))
+                       if(!(STAT(WEAPONS, this) & wepset))
                        if(!(weaponsInMap & wepset))
                        if((wep.spawnflags & WEP_FLAG_MUTATORBLOCKED) || have_other)
                                continue;
@@ -252,11 +252,11 @@ void W_SwitchToOtherWeapon(entity this, .entity weaponentity)
        // hack to ensure it switches to an OTHER weapon (in case the other fire mode still has ammo, we want that anyway)
        Weapon ww;
        WepSet set = WepSet_FromWeapon(this.(weaponentity).m_weapon);
-       if (this.weapons & set)
+       if (STAT(WEAPONS, this) & set)
        {
-               this.weapons &= ~set;
+               STAT(WEAPONS, this) &= ~set;
                ww = w_getbestweapon(this, weaponentity);
-               this.weapons |= set;
+               STAT(WEAPONS, this) |= set;
        }
        else
        {
index ae745efd6fdaa90f6ed39b9d8b59e4736a3c26fa..821a02327b19ff273f460459dc9f5038a18888d9 100644 (file)
@@ -65,7 +65,7 @@ string W_ThrowNewWeapon(entity own, float wpn, float doreduce, vector org, vecto
                        int superweapons = 1;
                        FOREACH(Weapons, it != WEP_Null, {
                                WepSet set = it.m_wepset;
-                               if((set & WEPSET_SUPERWEAPONS) && (own.weapons & set)) ++superweapons;
+                               if((set & WEPSET_SUPERWEAPONS) && (STAT(WEAPONS, own) & set)) ++superweapons;
                        });
                        if(superweapons <= 1)
                        {
@@ -183,8 +183,8 @@ void W_ThrowWeapon(entity this, .entity weaponentity, vector velo, vector delta,
                return;
 
        WepSet set = WepSet_FromWeapon(w);
-       if(!(this.weapons & set)) return;
-       this.weapons &= ~set;
+       if(!(STAT(WEAPONS, this) & set)) return;
+       STAT(WEAPONS, this) &= ~set;
 
        W_SwitchWeapon_Force(this, w_getbestweapon(this, weaponentity), weaponentity);
        string a = W_ThrowNewWeapon(this, w.m_id, doreduce, this.origin + delta, velo, weaponentity);
@@ -197,7 +197,7 @@ void SpawnThrownWeapon(entity this, vector org, Weapon wep, .entity weaponentity
 {
        //entity wep = this.(weaponentity).m_weapon;
 
-       if(this.weapons & WepSet_FromWeapon(wep))
+       if(STAT(WEAPONS, this) & WepSet_FromWeapon(wep))
                if(W_IsWeaponThrowable(this, wep.m_id))
                        W_ThrowNewWeapon(this, wep.m_id, false, org, randomvec() * 125 + '0 0 200', weaponentity);
 }
index 8bfcbb79cfb37d58734f12493f2e3f922d844ea7..011d5cbc11b19c13ca5b946d4dd75fabd4e9f51c 100644 (file)
@@ -559,7 +559,7 @@ void W_WeaponFrame(Player actor, .entity weaponentity)
        // server framerate is very low and the weapon fire rate very high
        for (int c = 0; c < W_TICSPERFRAME; ++c)
        {
-               if (w != WEP_Null && !(actor.weapons & WepSet_FromWeapon(w)))
+               if (w != WEP_Null && !(STAT(WEAPONS, actor) & WepSet_FromWeapon(w)))
                {
                        if (this.m_weapon == this.m_switchweapon) W_SwitchWeapon_Force(actor, w_getbestweapon(actor, weaponentity), weaponentity);
                        w = WEP_Null;
@@ -576,7 +576,7 @@ void W_WeaponFrame(Player actor, .entity weaponentity)
                                key_pressed = false;
 
                        Weapon off = actor.offhand;
-                       if (off && (!(actor.weapons & WEPSET(HOOK)) || off != OFFHAND_HOOK))
+                       if (off && (!(STAT(WEAPONS, actor) & WEPSET(HOOK)) || off != OFFHAND_HOOK))
                        {
                                if (off.offhand_think) off.offhand_think(off, actor, key_pressed);
                        }
index 803e6c3ae8aa1e83f465a05d28a1ec9bff8a23e0..1491ffd0c9ea0284b83e6556e37dca69592a4170 100644 (file)
@@ -29,6 +29,9 @@ set g_random_items_replace_weapon_shockwave "random" "Classnames to replace shoc
 set g_random_items_replace_weapon_arc "random" "Classnames to replace arc with."
 set g_random_items_replace_weapon_hook "random" "Classnames to replace hook with."
 set g_random_items_replace_weapon_tuba "random" "Classnames to replace tuba with."
+set g_random_items_replace_weapon_okshotgun "random" "Classnames to replace overkill shotgun with."
+set g_random_items_replace_weapon_okmachinegun "random" "Classnames to replace overkill machinegun with."
+set g_random_items_replace_weapon_oknex "random" "Classnames to replace overkill nex with."
 set g_random_items_replace_weapon_porto "random" "Classnames to replace port-o-launch with."
 set g_random_items_replace_weapon_fireball "random" "Classnames to replace fireball with."
 set g_random_items_replace_weapon_minelayer "random" "Classnames to replace mine layer with."
@@ -36,8 +39,8 @@ set g_random_items_replace_weapon_hlac "random" "Classnames to replace HLAC with
 set g_random_items_replace_weapon_rifle "random" "Classnames to replace rifle with."
 set g_random_items_replace_weapon_seeker "random" "Classnames to replace TAG seeker with."
 set g_random_items_replace_weapon_vaporizer "random" "Classnames to replace vaporizer with."
-set g_random_items_replace_weapon_hmg "random" "Classnames to replace HMG with."
-set g_random_items_replace_weapon_rpc "random" "Classnames to replace RPC with."
+set g_random_items_replace_weapon_okhmg "random" "Classnames to replace overkill HMG with."
+set g_random_items_replace_weapon_okrpc "random" "Classnames to replace overkill RPC with."
 set g_random_items_replace_item_strength "random" "Classnames to replace strength with."
 set g_random_items_replace_item_shield "random" "Classnames to replace shield with."
 set g_random_items_replace_item_fuel_regen "random" "Classnames to replace fuel regeneration with."
@@ -78,6 +81,9 @@ set g_random_items_weapon_shockwave_probability 0 "Probability of random shockwa
 set g_random_items_weapon_arc_probability 0 "Probability of random arc spawning in the map."
 set g_random_items_weapon_hook_probability 0 "Probability of random hook spawning in the map."
 set g_random_items_weapon_tuba_probability 0 "Probability of random tuba spawning in the map."
+set g_random_items_weapon_okshotgun_probability 0 "Probability of random overkill shotgun spawning in the map."
+set g_random_items_weapon_okmachinegun_probability 0 "Probability of random overkill machinegun spawning in the map."
+set g_random_items_weapon_oknex_probability 0 "Probability of random overkill nex spawning in the map."
 set g_random_items_weapon_porto_probability 0 "Probability of random port-o-launch spawning in the map."
 set g_random_items_weapon_fireball_probability 0 "Probability of random fireball spawning in the map."
 set g_random_items_weapon_minelayer_probability 0 "Probability of random mine layer spawning in the map."
@@ -98,8 +104,8 @@ set g_random_items_overkill_item_armor_small_probability 10 "Probability of rand
 set g_random_items_overkill_item_armor_medium_probability 4 "Probability of random medium armor spawning in the map during overkill."
 set g_random_items_overkill_item_armor_big_probability 2 "Probability of random big armor spawning in the map during overkill."
 set g_random_items_overkill_item_armor_mega_probability 1 "Probability of random mega armor spawning in the map during overkill."
-set g_random_items_overkill_weapon_hmg_probability 0.5 "Probability of random HMG spawning in the map during overkill."
-set g_random_items_overkill_weapon_rpc_probability 0.5 "Probability of random RPC spawning in the map during overkill."
+set g_random_items_overkill_weapon_okhmg_probability 0.5 "Probability of random overkill HMG spawning in the map during overkill."
+set g_random_items_overkill_weapon_okrpc_probability 0.5 "Probability of random overkill RPC spawning in the map during overkill."
 
 // Loot
 
@@ -139,6 +145,9 @@ set g_random_loot_weapon_shockwave_probability 0 "Probability of random shockwav
 set g_random_loot_weapon_arc_probability 0 "Probability of random arc spawning as loot."
 set g_random_loot_weapon_hook_probability 0 "Probability of random hook spawning as loot."
 set g_random_loot_weapon_tuba_probability 0 "Probability of random tuba spawning as loot."
+set g_random_loot_weapon_okshotgun_probability 0 "Probability of random overkill shotgun spawning as loot."
+set g_random_loot_weapon_okmachinegun_probability 0 "Probability of random overkill machinegun spawning as loot."
+set g_random_loot_weapon_oknex_probability 0 "Probability of random overkill nex spawning as loot."
 set g_random_loot_weapon_porto_probability 0 "Probability of random port-o-launch spawning as loot."
 set g_random_loot_weapon_fireball_probability 0 "Probability of random fireball spawning as loot."
 set g_random_loot_weapon_minelayer_probability 0 "Probability of random mine layer spawning as loot."
@@ -159,5 +168,5 @@ set g_random_loot_overkill_item_armor_small_probability 10 "Probability of rando
 set g_random_loot_overkill_item_armor_medium_probability 4 "Probability of random medium armor spawning as loot during overkill."
 set g_random_loot_overkill_item_armor_big_probability 2 "Probability of random big armor spawning as loot during overkill."
 set g_random_loot_overkill_item_armor_mega_probability 1 "Probability of random mega armor spawning as loot during overkill."
-set g_random_loot_overkill_weapon_hmg_probability 1 "Probability of random HMG spawning as loot during overkill."
-set g_random_loot_overkill_weapon_rpc_probability 1 "Probability of random RPC spawning as loot during overkill."
+set g_random_loot_overkill_weapon_okhmg_probability 1 "Probability of random overkill HMG spawning as loot during overkill."
+set g_random_loot_overkill_weapon_okrpc_probability 1 "Probability of random overkill RPC spawning as loot during overkill."
index 2d7eb360d11e93c28bf6cc61e39da40513385f63..b8d865d4df142e4c9158e87853e4d9aac3f7ace6 100644 (file)
@@ -611,13 +611,13 @@ seta menu_mouse_speed 1 "speed multiplier for the mouse in the menu (does not af
 set menu_use_default_hostname 1
 alias sethostname "set menu_use_default_hostname 0; hostname $*"
 
-seta cl_weaponpriority "vaporizer hmg rpc vortex fireball mortar machinegun hagar rifle arc electro devastator crylink minelayer shotgun shockwave hlac tuba blaster porto seeker hook" "weapon priority list"
+seta cl_weaponpriority "vaporizer okhmg okrpc oknex vortex fireball mortar okmachinegun machinegun hagar rifle arc electro devastator crylink minelayer okshotgun shotgun shockwave hlac tuba blaster porto seeker hook" "weapon priority list"
 seta cl_weaponpriority_useforcycling 0 "when set, weapon cycling by the mouse wheel makes use of the weapon priority list (the special value 2 uses the weapon ID list for cycling)"
-seta cl_weaponpriority0 "rpc devastator mortar hagar seeker fireball"                   "use weapon_priority_0_prev for prev gun from this list, weapon_priority_0_best for best gun, weapon_priority_0_next for next gun.  Default value: explosives"
-seta cl_weaponpriority1 "vaporizer vortex crylink hlac arc electro blaster shockwave"   "use weapon_priority_1_prev for prev gun from this list, weapon_priority_1_best for best gun, weapon_priority_1_next for next gun.  Default value: energy"
-seta cl_weaponpriority2 "vaporizer vortex rifle"                                        "use weapon_priority_2_prev for prev gun from this list, weapon_priority_2_best for best gun, weapon_priority_2_next for next gun.  Default value: hitscan exact"
-seta cl_weaponpriority3 "vaporizer hmg vortex rifle machinegun shotgun shockwave"       "use weapon_priority_3_prev for prev gun from this list, weapon_priority_3_best for best gun, weapon_priority_3_next for next gun.  Default value: hitscan all"
-seta cl_weaponpriority4 "mortar minelayer hlac hagar crylink seeker shotgun shockwave"  "use weapon_priority_4_prev for prev gun from this list, weapon_priority_4_best for best gun, weapon_priority_4_next for next gun.  Default value: spam weapons"
+seta cl_weaponpriority0 "okrpc devastator mortar hagar seeker fireball"                   "use weapon_priority_0_prev for prev gun from this list, weapon_priority_0_best for best gun, weapon_priority_0_next for next gun.  Default value: explosives"
+seta cl_weaponpriority1 "vaporizer oknex vortex crylink hlac arc electro blaster shockwave"   "use weapon_priority_1_prev for prev gun from this list, weapon_priority_1_best for best gun, weapon_priority_1_next for next gun.  Default value: energy"
+seta cl_weaponpriority2 "vaporizer oknex vortex rifle"                                        "use weapon_priority_2_prev for prev gun from this list, weapon_priority_2_best for best gun, weapon_priority_2_next for next gun.  Default value: hitscan exact"
+seta cl_weaponpriority3 "vaporizer okhmg oknex vortex rifle okmachinegun machinegun okshotgun shotgun shockwave"       "use weapon_priority_3_prev for prev gun from this list, weapon_priority_3_best for best gun, weapon_priority_3_next for next gun.  Default value: hitscan all"
+seta cl_weaponpriority4 "mortar minelayer hlac hagar crylink seeker okshotgun shotgun shockwave"  "use weapon_priority_4_prev for prev gun from this list, weapon_priority_4_best for best gun, weapon_priority_4_next for next gun.  Default value: spam weapons"
 seta cl_weaponpriority5 "blaster shockwave hook porto"                                  "use weapon_priority_5_prev for prev gun from this list, weapon_priority_5_best for best gun, weapon_priority_5_next for next gun.  Default value: weapons for moving"
 seta cl_weaponpriority6 ""                                                              "use weapon_priority_6_prev for prev gun from this list, weapon_priority_6_best for best gun, weapon_priority_6_next for next gun"
 seta cl_weaponpriority7 ""                                                              "use weapon_priority_7_prev for prev gun from this list, weapon_priority_7_best for best gun, weapon_priority_7_next for next gun"
@@ -675,7 +675,6 @@ set cl_effects_lightningarc_drift_end 0.1
 set cl_effects_lightningarc_branchfactor_start 0.25
 set cl_effects_lightningarc_branchfactor_add 0.1
 
-set menu_updatecheck 1 "check for updates"
 set menu_updatecheck_getpacks 1 "get update packs from update server"
 
 set cl_loddistance1 1024
@@ -834,11 +833,11 @@ alias menu_sync "menu_cmd sync"
 seta cl_items_nofade 0
 seta cl_animate_items 1
 seta cl_ghost_items 0.45 "enable ghosted items (when between 0 and 1, overrides the alpha value)"
-seta cl_ghost_items_color "-1 -1 -1" "color of ghosted items, 0 0 0 leaves the color unchanged"
+seta cl_ghost_items_color "-1 -1 -1" "color of ghosted items (colormod format: 0 0 0 leaves the color unchanged, negative values allowed)"
 seta cl_simple_items 0 "enable simple items (if server allows)"
 set cl_simpleitems_postfix "_luma" "posfix to add fo model name when simple items are enabled"
 set cl_fullbright_items 0 "enable fullbright items (if server allows, controlled by g_fullbrightitems)"
-set cl_weapon_stay_color "2 0.5 0.5" "Color of picked up weapons when g_weapon_stay > 0"
+set cl_weapon_stay_color "2 0.5 0.5" "Color of picked up weapons when g_weapon_stay > 0 (colormod format: 0 0 0 leaves the color unchanged, negative values allowed)"
 set cl_weapon_stay_alpha 0.75 "Alpha of picked up weapons when g_weapon_stay > 0"
 
 seta cl_showspectators 0 "Show who's spectating you if server has sv_showspectators enabled"
index a6ecd64dca1afc17c763e14f4a02d9e70c4f49ff..97e061b1c511e36d58960911c3d6c85c2bd8fc6c 100644 (file)
@@ -138,9 +138,9 @@ set bot_ai_keyboard_threshold 0.57
 set bot_ai_aimskill_offset 0.3 "Amount of error induced to the bots aim"
 set bot_ai_aimskill_think 1 "Aiming velocity. Use values below 1 for slower aiming"
 set bot_ai_custom_weapon_priority_distances "300 850"  "Define close and far distances in any order. Based on the distance to the enemy bots will choose different weapons"
-set bot_ai_custom_weapon_priority_far   "vaporizer vortex rifle electro devastator mortar hagar hlac crylink blaster machinegun fireball seeker shotgun shockwave tuba minelayer"      "Desired weapons for far distances ordered by priority"
-set bot_ai_custom_weapon_priority_mid   "vaporizer devastator vortex fireball seeker mortar electro machinegun arc crylink hlac hagar shotgun shockwave blaster rifle tuba minelayer"  "Desired weapons for middle distances ordered by priority"
-set bot_ai_custom_weapon_priority_close "vaporizer vortex shotgun shockwave machinegun arc hlac tuba seeker hagar crylink mortar electro devastator blaster fireball rifle minelayer"  "Desired weapons for close distances ordered by priority"
+set bot_ai_custom_weapon_priority_far   "vaporizer oknex vortex rifle electro devastator mortar hagar hlac crylink blaster okmachinegun machinegun fireball seeker okshotgun shotgun shockwave tuba minelayer" "Desired weapons for far distances ordered by priority"
+set bot_ai_custom_weapon_priority_mid   "vaporizer devastator oknex vortex fireball seeker mortar electro okmachinegun machinegun arc crylink hlac hagar okshotgun shotgun shockwave blaster rifle tuba minelayer"     "Desired weapons for middle distances ordered by priority"
+set bot_ai_custom_weapon_priority_close "vaporizer oknex vortex okshotgun shotgun shockwave okmachinegun machinegun arc hlac tuba seeker hagar crylink mortar electro devastator blaster fireball rifle minelayer"     "Desired weapons for close distances ordered by priority"
 set bot_ai_weapon_combo 1      "Enable bots to do weapon combos"
 set bot_ai_weapon_combo_threshold 0.4  "Try to make a combo N seconds after the last attack"
 set bot_ai_friends_aware_pickup_radius "500"   "Bots will not pickup items if a team mate is this distance near the item"
@@ -339,7 +339,7 @@ set g_maplist_votable_keeptwotime 15 "show only 2 options after this amount of t
 set g_maplist_votable_timeout 30       "timeout for the map voting; must be below 50 seconds!"
 set g_maplist_votable_suggestions 2
 set g_maplist_votable_suggestions_override_mostrecent 0
-set g_maplist_votable_nodetail 1       "nodetail only shows total count instead of all vote counts per map, so votes don't influence others that much"
+set g_maplist_votable_nodetail 0       "nodetail only shows total count instead of all vote counts per map, so votes don't influence others that much"
 set g_maplist_votable_abstain 0        "when 1, you can abstain from your vote"
 set g_maplist_votable_screenshot_dir "maps levelshots" "where to look for map screenshots"