X-Git-Url: http://git.xonotic.org/?a=blobdiff_plain;f=menu.dat.fr.po;h=dfe2169a48ce1cd2ad341474b94aad8981500d03;hb=add515c8186aca3b68d1e0c72b11606d04fdfed0;hp=0c7e0c4aeef287e8543a56a665c01d8687b0f5e4;hpb=6cd9d29be770ad3fd1beb612e8c4423fa74a0d94;p=xonotic%2Fxonotic-data.pk3dir.git diff --git a/menu.dat.fr.po b/menu.dat.fr.po index 0c7e0c4ae..dfe2169a4 100644 --- a/menu.dat.fr.po +++ b/menu.dat.fr.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Xonotic 0.5.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-01-26 12:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-26 16:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-23 11:20+0100\n" "Last-Translator: Calinou \n" "Language-Team: \n" "Language: fr\n" @@ -58,7 +58,6 @@ msgid "Team Deathmatch" msgstr "Match à Mort Équipe" #: qcsrc/common/mapinfo.qh:57 -#, fuzzy msgid "Capture the Flag" msgstr "Capture du Drapeau" @@ -700,9 +699,8 @@ msgid "Weapon icons:" msgstr "Icônes d'armes:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:45 -#, fuzzy msgid "Show only owned weapons" -msgstr "Montrer les Waypoints de drapeau" +msgstr "Ne montrer que les armes possédées" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:48 msgid "Show weapon ID as:" @@ -1234,7 +1232,6 @@ msgid "Demo" msgstr "Vidéo" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_demo.c:28 -#, fuzzy msgid "Automatically record demos while playing" msgstr "Auto-enregistrement des Vidéos" @@ -1570,7 +1567,7 @@ msgstr "Waypoints" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hud.c:71 msgid "Edge offset:" -msgstr "" +msgstr "Décalage :" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hud.c:80 msgid "Show names above players" @@ -1720,19 +1717,19 @@ msgstr "Perspective 1ère personne" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:79 msgid "Smooth the view when landing from a jump" -msgstr "" +msgstr "Effet d'aterrissage des sauts" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:83 msgid "Smooth the view while crouching" -msgstr "" +msgstr "Adoucir les transitions debout-accroupi" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:87 msgid "View waving while idle" -msgstr "" +msgstr "Faire tanguer la vue à l'arrêt" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:91 msgid "View bobbing while walking around" -msgstr "" +msgstr "Faire tanguer la vue en marchant" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:96 msgid "3rd person perspective" @@ -1772,7 +1769,7 @@ msgstr "Afficher l'arme à la première personne" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:58 msgid "Gun model swaying" -msgstr "" +msgstr "Faire tanguer l'arme en marchant" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:63 msgid "Gun model bobbing" @@ -1912,7 +1909,7 @@ msgstr "Définir force :" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:80 msgid "Claim *" -msgstr "" +msgstr "Prendre *" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:82 msgid "* object info" @@ -2403,7 +2400,7 @@ msgstr "Sensibilité :" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:68 msgid "Smooth aiming" -msgstr "" +msgstr "Visée adoucie" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:71 msgid "Invert aiming"