X-Git-Url: http://git.xonotic.org/?a=blobdiff_plain;f=common.sr.po;h=846f67bc7d72fae308f66165a907e810a42d6682;hb=refs%2Fheads%2Fmorosophos%2Fdo-not-crash-on-crylink-spike-bug;hp=10014383f81d3624280da0d979006ea32fabf071;hpb=f2b27d4b960a11b7c0dd45dc4439edab40bcbfcb;p=xonotic%2Fxonotic-data.pk3dir.git diff --git a/common.sr.po b/common.sr.po index 10014383f..846f67bc7 100644 --- a/common.sr.po +++ b/common.sr.po @@ -12,8 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xonotic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-10-17 07:22+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-10-17 05:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-11-28 07:22+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2021-11-28 06:22+0000\n" "Last-Translator: divVerent \n" "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/" "language/sr/)\n" @@ -1023,23 +1023,23 @@ msgstr "Мртви сте, сачекајте ^3%s^7 пре оживљавања msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn" msgstr "Мртви сте, притисните ^2%s^7 да бисте се оживели" -#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:908 +#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:879 msgid "qu" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:909 +#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:880 msgid "m" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:910 +#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:881 msgid "km" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:911 +#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:882 msgid "mi" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:912 +#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:883 msgid "nmi" msgstr "" @@ -1436,15 +1436,15 @@ msgstr "" msgid "Small armor" msgstr "Мали оклоп" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:80 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:84 msgid "Medium armor" msgstr "Средњи оклоп" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:118 qcsrc/common/items/item/armor.qh:121 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:126 qcsrc/common/items/item/armor.qh:133 msgid "Big armor" msgstr "Велики оклоп" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:158 qcsrc/common/items/item/armor.qh:161 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:170 qcsrc/common/items/item/armor.qh:177 msgid "Mega armor" msgstr "Мега оклоп" @@ -1452,15 +1452,15 @@ msgstr "Мега оклоп" msgid "Small health" msgstr "Мало здравље" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:80 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:84 msgid "Medium health" msgstr "Средње здравље" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:118 qcsrc/common/items/item/health.qh:121 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:126 qcsrc/common/items/item/health.qh:129 msgid "Big health" msgstr "Велико здравље" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:158 qcsrc/common/items/item/health.qh:161 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:170 qcsrc/common/items/item/health.qh:177 msgid "Mega health" msgstr "Мега здравље" @@ -5800,6 +5800,10 @@ msgstr "Средина" msgid "Font scale:" msgstr "Сразмера фонта:" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41 +msgid "Bold font scale:" +msgstr "" + #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6 msgid "Centerprint Panel" msgstr "Плоча средишње поруке" @@ -6359,7 +6363,7 @@ msgstr "Омоти ХУД-а" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:173 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:35 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33 @@ -6367,7 +6371,7 @@ msgid "Filter:" msgstr "Филтер:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:58 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43 msgid "Refresh" @@ -7001,67 +7005,67 @@ msgstr "" msgid "Mutators" msgstr "Мутатори" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:31 msgid "SRVS^Categories" msgstr "SRVS^Категорије" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:41 msgid "SRVS^Empty" msgstr "SRVS^Празни" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42 msgid "Show empty servers" msgstr "Прикажи празне сервере" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:46 msgid "SRVS^Full" msgstr "SRVS^Пуни" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47 msgid "Show full servers that have no slots available" msgstr "Прикажи пуне сервере без доступних места" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:51 msgid "SRVS^Laggy" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52 msgid "Show high latency servers" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:58 msgid "Reload the server list" msgstr "Поново учитај списак сервера" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:61 msgid "Pause" msgstr "Заустави" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:63 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62 msgid "" "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\"" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:75 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:74 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:184 msgid "Address:" msgstr "Адреса:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:85 msgid "Info..." msgstr "Подаци..." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:87 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86 msgid "Show more information about the currently highlighted server" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:97 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:96 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:264 msgid "Join!" msgstr "Приступи!" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:114 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1041 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1047 msgid "MOD^Default" msgstr "MOD^Подразумевано" @@ -8498,7 +8502,7 @@ msgid "GHOITEMS^Blue" msgstr "GHOITEMS^Плава" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:752 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758 msgid "Players" msgstr "Играчи" @@ -9666,109 +9670,109 @@ msgstr "пратилац" msgid "" msgstr "<модел није нађен>" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:256 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262 msgid "SERVER^Remove favorite" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:257 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:261 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267 msgid "SERVER^Favorite" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268 msgid "" "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the " "future" msgstr "Обележи тренутно одабрани сервер тако да га убудуће можеш лакше наћи" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:748 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754 msgid "Ping" msgstr "Пинг" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:749 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755 msgid "Hostname" msgstr "Име домаћина" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:750 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756 msgid "Map" msgstr "Мапа" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:751 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757 msgid "Type" msgstr "Врста" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1040 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046 #, c-format msgid "AES level %d" msgstr "AES ниво %d" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1040 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046 msgid "ENC^none" msgstr "ENC^ништа" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1040 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046 msgid "encryption:" msgstr "шифровање:" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1041 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1047 #, c-format msgid "mod: %s" msgstr "мод: %s" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1043 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1049 #, c-format msgid "modified settings" msgstr "измењена подешавања" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1043 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1049 #, c-format msgid "official settings" msgstr "званична подешавања" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1045 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051 msgid "stats disabled" msgstr "статистика онемогућена" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1045 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051 msgid "stats enabled" msgstr "статистика омогућена" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153 msgid "SLCAT^Favorites" msgstr "SLCAT^Омиљени" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154 msgid "SLCAT^Recommended" msgstr "SLCAT^Препоручени" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155 msgid "SLCAT^Normal Servers" msgstr "SLCAT^Обични сервери" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156 msgid "SLCAT^Servers" msgstr "SLCAT^Сервери" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157 msgid "SLCAT^Competitive Mode" msgstr "SLCAT^Такмичарски режим" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:161 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158 msgid "SLCAT^Modified Servers" msgstr "SLCAT^Измењени сервери" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:162 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159 msgid "SLCAT^Overkill" msgstr "SLCAT^Прејако" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:163 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160 msgid "SLCAT^InstaGib" msgstr "SLCAT^Инстагиб" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:164 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:161 msgid "SLCAT^Defrag Mode" msgstr ""