X-Git-Url: http://git.xonotic.org/?a=blobdiff_plain;f=common.ru.po;h=80089d0c8d7a94ef7080b9adea7d458bb30c3a37;hb=97432e0c70ef3105f28b329d089e0eef927b5a60;hp=2f732c6249d46309e61742ad869f63826b2a8e4c;hpb=74fca98448268fd4aa64a21c985c5d006280419a;p=xonotic%2Fxonotic-data.pk3dir.git diff --git a/common.ru.po b/common.ru.po index 2f732c6249..80089d0c8d 100644 --- a/common.ru.po +++ b/common.ru.po @@ -19,8 +19,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Xonotic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-05-19 07:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-19 05:23+0000\n" -"Last-Translator: divVerent \n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-24 06:22+0000\n" +"Last-Translator: Andrei Stepanov \n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/" "language/ru/)\n" "Language: ru\n" @@ -923,7 +923,7 @@ msgid "" "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the " "cvar scoreboard_columns" msgstr "" -"^2scoreboard_columns_set ^7 без аргументов считывает конфигурацию из cvar'а " +"^2scoreboard_columns_set ^7без аргументов считывает значение из переменной " "scoreboard_columns" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:317 @@ -5594,7 +5594,7 @@ msgstr "Компилятор" #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:142 msgid "Other Active Contributors" -msgstr "Другие активные соучастники" +msgstr "Другие активные участники" #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:149 msgid "Translators" @@ -6534,7 +6534,7 @@ msgstr "Игра по сети" msgid "" "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player " "settings" -msgstr "Играть по сети, посмотреть демки или изменить настройки игрока" +msgstr "Играть по сети, смотреть демки или изменить настройки игрока" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:38 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111 @@ -7051,7 +7051,7 @@ msgstr "Присоединиться!" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:114 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1044 msgid "MOD^Default" -msgstr "MOD^По умолчанию" +msgstr "MOD^Стандартный" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121 #, c-format @@ -7104,7 +7104,8 @@ msgstr "Требуется (будет шифрование)" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences" -msgstr "Используйте cvar \"crypto_aeslevel\" для изменения настроек" +msgstr "" +"Используйте переменную \"crypto_aeslevel\" для изменения ваших настроек" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:178 msgid "Hostname:" @@ -7307,7 +7308,7 @@ msgstr "Статистика" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:129 msgid "Allow player statistics to track your client" -msgstr "Разрешить статистке отслеживать клиента" +msgstr "Разрешить статистике отслеживать клиента" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:133 msgid "Allow player statistics to use your nickname" @@ -7319,7 +7320,7 @@ msgstr "Страна" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:153 msgid "Select language..." -msgstr "" +msgstr "Выбрать язык..." #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:169 msgid "Gender:" @@ -8233,7 +8234,7 @@ msgstr "Показывать точность под таблицей резул #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55 msgid "Show team sizes:" -msgstr "Показывать размеры команд:" +msgstr "Размеры команд:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56 msgid "" @@ -8405,7 +8406,7 @@ msgstr "Добавлять расширенную информацию о фра #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62 msgid "Add frag location to death messages when available" -msgstr "Указывать место фрага в сообщения о смерти, если возможно" +msgstr "Указывать место фрага в сообщениях о смерти по возможности" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65 msgid "Gamemode Settings" @@ -8516,7 +8517,7 @@ msgstr "Применять мою модель к игрокам" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53 msgid "Force player colors to mine" -msgstr "Применять мои цвета к игрокам" +msgstr "Применять мои цвета" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56 msgid "In non teamplay modes only" @@ -8948,7 +8949,7 @@ msgstr "Компенсация ошибок движения" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82 msgid "Use encryption (AES) when available" -msgstr "Использовать шифрование (AES), если возможно" +msgstr "Использовать шифрование AES по возможности" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85 msgid "Framerate" @@ -9252,7 +9253,7 @@ msgstr "Высококачественный буфер кадров" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97 msgid "Depth first:" -msgstr "Сначала глубина:" +msgstr "Буфер глубин:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:99 msgid "" @@ -9772,7 +9773,7 @@ msgstr "Спортивный режим" #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157 msgid "SLCAT^Modified Servers" -msgstr "Модифицированные:" +msgstr "Модифицированные" #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158 msgid "SLCAT^Overkill"