X-Git-Url: http://git.xonotic.org/?a=blobdiff_plain;f=common.nl.po;h=f5ef64e286e0351bc86299836179b038a0c2bf55;hb=fc3e04feca8a387263e80eb4fe736e217bd01a6e;hp=8409afa15b53beff7ffb89edcaf9c516a2535d37;hpb=336fcf1fbdebda9ffc92a8222358bc95cbf9661b;p=xonotic%2Fxonotic-data.pk3dir.git diff --git a/common.nl.po b/common.nl.po index 8409afa15..f5ef64e28 100644 --- a/common.nl.po +++ b/common.nl.po @@ -12,8 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xonotic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-27 07:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-06-27 05:23+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-11-28 07:22+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2021-11-28 06:22+0000\n" "Last-Translator: divVerent \n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/language/" "nl/)\n" @@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "" msgid "Generic message" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:95 +#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:98 msgid "^3Player^7: This is the chat area." msgstr "^3Player^7: Dit is de ruimte om te chatten." @@ -221,270 +221,270 @@ msgstr "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7voor fijnafstellingen." msgid "Player %d" msgstr "Speler %d" -#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:611 -#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:613 +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:617 +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:619 #, c-format msgid "Submenu%d" msgstr "Submenu%d" -#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:618 +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:624 #, c-format msgid "Command%d" msgstr "Commando%d" -#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:644 +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:650 msgid "Continue..." msgstr "Ga door..." -#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801 -#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808 +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807 +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814 msgid "Chat" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802 +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808 msgid "QMCMD^Send public message to" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803 +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809 msgid "QMCMD^:-) / nice one" msgstr "QMCMD^:-) / goed gedaan" -#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803 +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809 msgid "QMCMD^nice one" msgstr "QMCMD^goed gedaan" -#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804 +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:810 msgid "QMCMD^good game" msgstr "QMCMD^goede wedstrijd" -#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805 +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811 msgid "QMCMD^hi / good luck" msgstr "QMCMD^hoi / succes" -#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805 +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun" msgstr "QMCMD^hoi / succes en veel plezier" -#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807 +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813 msgid "QMCMD^Send in English" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812 -#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828 +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818 +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834 msgid "QMCMD^Team chat" msgstr "QMCMD^Teamchat" -#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813 +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819 msgid "QMCMD^strength soon" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814 +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814 +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820 msgid "QMCMD^free item, icon" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815 +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815 +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821 msgid "QMCMD^took item, icon" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816 +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822 msgid "QMCMD^negative" msgstr "QMCMD^negatief" -#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817 +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823 msgid "QMCMD^positive" msgstr "QMCMD^positief" -#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818 +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818 +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824 msgid "QMCMD^need help, icon" msgstr "QMCMD^hulp nodig, icoon" -#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819 +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)" msgstr "QMCMD^vijand gezien (l:%y^7)" -#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819 +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825 msgid "QMCMD^enemy seen, icon" msgstr "QMCMD^vijand gezien, icoon" -#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820 +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)" msgstr "QMCMD^vlag gezien (l:%y^7)" -#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820 +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826 msgid "QMCMD^flag seen, icon" msgstr "QMCMD^vlag gezien, icoon" -#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821 +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)" msgstr "QMCMD^verdedigen (I:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)" -#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821 +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827 msgid "QMCMD^defending, icon" msgstr "QMCMD^verdedigen, icoon" -#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822 +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822 +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828 msgid "QMCMD^roaming, icon" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823 +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823 +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829 msgid "QMCMD^attacking, icon" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824 +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824 +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825 +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831 #, c-format msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825 +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831 msgid "QMCMD^dropped flag, icon" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826 +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832 msgid "QMCMD^drop weapon, icon" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826 +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827 +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827 +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831 +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837 msgid "QMCMD^Send private message to" msgstr "QMCMD^Stuur privébericht aan" -#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833 -#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863 +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839 +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869 msgid "QMCMD^Settings" msgstr "QMCMD^Instellingen" -#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834 -#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841 +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840 +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847 msgid "QMCMD^View/HUD settings" msgstr "QMCMD^Beeld/HUD-instellingen" -#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835 +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841 msgid "QMCMD^3rd person view" msgstr "QMCMD^3epersoonsgezichtsveld" -#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836 +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842 msgid "QMCMD^Player models like mine" msgstr "QMCMD^Spelermodellen zoals de mijne" -#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837 +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843 msgid "QMCMD^Names above players" msgstr "QMCMD^Namen boven spelers" -#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838 +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon" msgstr "QMCMD^Draadkruis per wapen" -#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839 +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845 msgid "QMCMD^FPS" msgstr "QMCMD^FPS" -#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840 +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846 msgid "QMCMD^Net graph" msgstr "QMCMD^Netwerkgrafiek" -#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843 -#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846 +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:849 +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852 msgid "QMCMD^Sound settings" msgstr "QMCMD^Geluidsinstellingen" -#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844 +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850 msgid "QMCMD^Hit sound" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845 +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851 msgid "QMCMD^Chat sound" msgstr "QMCMD^Chatgeluid" -#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850 +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856 msgid "QMCMD^Change spectator camera" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855 -#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859 +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861 +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865 msgid "QMCMD^Observer camera" msgstr "QMCMD^Observatorscamera" -#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856 +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862 msgid "QMCMD^Increase speed" msgstr "QMCMD^Verhoog snelheid" -#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857 +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863 msgid "QMCMD^Decrease speed" msgstr "QMCMD^Verlaag snelheid" -#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858 +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864 msgid "QMCMD^Wall collision" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862 +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868 msgid "QMCMD^Fullscreen" msgstr "QMCMD^Volledig scherm" -#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865 -#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875 +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:871 +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:881 msgid "QMCMD^Call a vote" msgstr "QMCMD^Roep een stemronde uit" -#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:866 +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:872 msgid "QMCMD^Restart the map" msgstr "QMCMD^Herstart de kaart" -#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867 +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:873 msgid "QMCMD^End match" msgstr "QMCMD^Beëindig wedstrijd" -#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:870 +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876 msgid "QMCMD^Reduce match time" msgstr "QMCMD^Verminder wedstrijdtijd" -#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:871 +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:877 msgid "QMCMD^Extend match time" msgstr "QMCMD^Verleng wedstrijdtijd" -#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874 +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:880 msgid "QMCMD^Shuffle teams" msgstr "QMCMD^Meng teams" -#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:879 +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:885 msgid "QMCMD^Spectate a player" msgstr "" @@ -532,374 +532,374 @@ msgstr "" msgid "Click to select spawn location" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120 msgid "Number of ball carrier kills" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120 msgid "SCO^bckills" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121 msgid "SCO^bctime" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122 msgid "SCO^caps" msgstr "SCO^veroveringen" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123 msgid "SCO^captime" msgstr "SCO^verovertijd" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123 msgid "Time of fastest capture (CTF)" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124 msgid "Number of deaths" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124 msgid "SCO^deaths" msgstr "SCO^doden" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125 msgid "SCO^destroyed" msgstr "SCO^vernietigd" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126 msgid "SCO^damage" msgstr "SCO^schade" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126 msgid "The total damage done" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127 msgid "SCO^dmgtaken" msgstr "SCO^schade ontvangen" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127 msgid "The total damage taken" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128 msgid "Number of flag drops" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128 msgid "SCO^drops" msgstr "SCO^vallen" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129 msgid "Player ELO" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129 msgid "SCO^elo" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130 msgid "SCO^fastest" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131 msgid "Number of faults committed" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131 msgid "SCO^faults" msgstr "SCO^fouten" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132 msgid "Number of flag carrier kills" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132 msgid "SCO^fckills" msgstr "SCO^vdmoorden" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133 msgid "FPS" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133 msgid "SCO^fps" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134 msgid "Number of kills minus suicides" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134 msgid "SCO^frags" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135 msgid "Number of goals scored" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135 msgid "SCO^goals" msgstr "SCO^doelpunten" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136 msgid "Number of keys carrier kills" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136 msgid "SCO^kckills" msgstr "SCO^sdmoorden" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137 msgid "SCO^k/d" msgstr "SCO^m/d" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139 msgid "The kill-death ratio" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138 msgid "SCO^kdr" msgstr "SCO^mdr" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139 msgid "SCO^kdratio" msgstr "SCO^mdratio" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140 msgid "Number of kills" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140 msgid "SCO^kills" msgstr "SCO^moorden" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141 msgid "SCO^laps" msgstr "SCO^ronden" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142 msgid "Number of lives (LMS)" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142 msgid "SCO^lives" msgstr "SCO^levens" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143 msgid "Number of times a key was lost" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143 msgid "SCO^losses" msgstr "SCO^verliezen" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145 msgid "Player name" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144 msgid "SCO^name" msgstr "SCO^naam" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145 msgid "SCO^nick" msgstr "SCO^bijnaam" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146 msgid "Number of objectives destroyed" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146 msgid "SCO^objectives" msgstr "SCO^doelen" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147 msgid "" "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147 msgid "SCO^pickups" msgstr "SCO^aantal keren vlag opgepakt" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148 msgid "Ping time" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148 msgid "SCO^ping" msgstr "Ping" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149 msgid "Packet loss" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149 msgid "SCO^pl" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150 msgid "Number of players pushed into void" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150 msgid "SCO^pushes" msgstr "SCO^duwen" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151 msgid "Player rank" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151 msgid "SCO^rank" msgstr "SCO^rang" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152 msgid "Number of flag returns" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152 msgid "SCO^returns" msgstr "SCO^aantal keren vlag teruggebracht" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153 msgid "Number of revivals" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153 msgid "SCO^revivals" msgstr "SCO^reanimatie" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154 msgid "Number of rounds won" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154 msgid "SCO^rounds won" msgstr "SCO^rondes gewonnen" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155 msgid "SCO^score" msgstr "SCO^score" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155 msgid "Total score" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156 msgid "Number of suicides" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156 msgid "SCO^suicides" msgstr "SCO^zelfmoorden" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157 msgid "Number of kills minus deaths" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157 msgid "SCO^sum" msgstr "SCO^totaal" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158 msgid "Number of domination points taken (Domination)" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158 msgid "SCO^takes" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159 msgid "Number of teamkills" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159 msgid "SCO^teamkills" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160 msgid "Number of ticks (Domination)" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160 msgid "SCO^ticks" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161 msgid "SCO^time" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161 msgid "Total time raced (Race/CTS)" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:358 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:359 msgid "" "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:359 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:360 msgid "Usage:" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:361 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:362 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:362 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:363 msgid "" "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the " "cvar scoreboard_columns" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:363 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:364 msgid "" " ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every " "map start" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:364 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:365 msgid "" "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands " "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:365 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:366 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:366 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:367 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:372 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:373 msgid "" "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n" "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n" @@ -907,32 +907,32 @@ msgid "" "field to show all fields available for the current game mode." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:378 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:379 msgid "" "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n" "include/exclude ALL teams/noteams game modes." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:382 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:383 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:383 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:384 msgid "" "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n" "right of the vertical bar aligned to the right." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:385 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:386 msgid "" "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n" "other gamemodes except DM." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:664 -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:671 -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:726 -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:737 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:665 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:672 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:727 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:46 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:47 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121 @@ -941,103 +941,103 @@ msgstr "" msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1248 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1250 #, c-format msgid "Accuracy stats (average %d%%)" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1409 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1407 msgid "Item stats" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1520 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1518 msgid "Map stats:" msgstr "Kaartstatistieken:" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1550 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1548 msgid "Monsters killed:" msgstr "Monsters vermoord:" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1557 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1555 msgid "Secrets found:" msgstr "Geheimen gevonden:" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1751 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1756 #, c-format msgid "Spectators" msgstr "Toeschouwers" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1865 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1872 #, c-format msgid "^3%1.0f minutes" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1874 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1881 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1888 #, c-format msgid "^5%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1875 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1882 -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1901 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1889 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1908 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1915 msgid "SCO^points" msgstr "SCO^punten" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1900 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1907 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1914 #, c-format msgid "^2+%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1918 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1925 #, c-format msgid "^7Map: ^2%s" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2071 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2079 #, c-format msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2075 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2083 #, c-format msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2107 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2119 #, c-format msgid "^1Respawning in ^3%s^1..." msgstr "^1Terugkeren in ^3%s^1..." -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2117 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2129 #, c-format msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning" msgstr "Je bent dood, wacht ^3%s^7 voor terugkeren" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2126 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2138 #, c-format msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn" msgstr "Je bent dood, druk op ^2%s^7 om terug te keren" -#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:908 +#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:879 msgid "qu" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:909 +#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:880 msgid "m" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:910 +#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:881 msgid "km" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:911 +#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:882 msgid "mi" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:912 +#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:883 msgid "nmi" msgstr "" @@ -1127,7 +1127,7 @@ msgstr "mpu" msgid "knots" msgstr "knopen" -#: qcsrc/client/main.qc:1327 +#: qcsrc/client/main.qc:1325 #, c-format msgid "%s (not bound)" msgstr "%s (niet gebonden)" @@ -1170,15 +1170,15 @@ msgstr "" msgid "Requesting preview..." msgstr "" -#: qcsrc/client/view.qc:892 +#: qcsrc/client/view.qc:891 msgid "Nade timer" msgstr "" -#: qcsrc/client/view.qc:897 +#: qcsrc/client/view.qc:896 msgid "Capture progress" msgstr "" -#: qcsrc/client/view.qc:902 +#: qcsrc/client/view.qc:901 msgid "Revival progress" msgstr "Herstel vooruitgang" @@ -1433,15 +1433,15 @@ msgstr "" msgid "Small armor" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:80 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:84 msgid "Medium armor" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:118 qcsrc/common/items/item/armor.qh:121 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:126 qcsrc/common/items/item/armor.qh:133 msgid "Big armor" msgstr "Groot schild" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:158 qcsrc/common/items/item/armor.qh:161 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:170 qcsrc/common/items/item/armor.qh:177 msgid "Mega armor" msgstr "Megapantser" @@ -1449,15 +1449,15 @@ msgstr "Megapantser" msgid "Small health" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:80 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:84 msgid "Medium health" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:118 qcsrc/common/items/item/health.qh:121 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:126 qcsrc/common/items/item/health.qh:129 msgid "Big health" msgstr "Groot leven" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:158 qcsrc/common/items/item/health.qh:161 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:170 qcsrc/common/items/item/health.qh:177 msgid "Mega health" msgstr "Megagezondheid" @@ -1526,49 +1526,59 @@ msgstr "" msgid "Bulldozer" msgstr "" -#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1092 -#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:421 -#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:427 +#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1107 +#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:425 +#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:431 msgid "Game over!" msgstr "Spel voorbij!" -#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1095 +#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1110 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue" msgstr "" -#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1163 +#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1181 +#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:381 +#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:605 +#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:624 +#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:447 +#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:498 +#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:329 +msgid "You are spectating" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1184 msgid "Better luck next time!" msgstr "Volgende keer beter!" -#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1168 +#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1189 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!" msgstr "" -#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1170 +#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1191 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!" msgstr "" -#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1174 +#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1195 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile" msgstr "Druk op de spatiebalk om je huidige geselecteerde tegel te veranderen" -#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1177 +#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1198 msgid "Push the boulders onto the targets" msgstr "Duw de rotsblokken op de doelwitten" -#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1413 +#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1434 msgid "Next Level" msgstr "Volgende Niveau" -#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1414 +#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1435 msgid "Restart" msgstr "Herstarten" -#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1415 +#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1436 msgid "Editor" msgstr "Bewerker" -#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1416 +#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37 msgid "Save" msgstr "Opslaan" @@ -1577,47 +1587,47 @@ msgstr "Opslaan" msgid "Connect Four" msgstr "" -#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:311 -#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:317 -#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:487 -#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:493 -#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:362 +#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:316 +#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:322 +#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:489 +#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:495 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368 +#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:374 #, c-format msgid "%s^7 won the game!" msgstr "" -#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:373 -#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:438 -#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:319 +#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:384 +#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450 +#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332 msgid "Draw" msgstr "Gelijk spel" -#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:378 -#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:602 -#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444 -#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:326 +#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:389 +#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610 +#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456 +#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339 msgid "You lost the game!" msgstr "Je hebt het spel verloren!" -#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:379 -#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:603 -#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:445 -#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:327 +#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:390 +#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611 +#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457 +#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340 msgid "You win!" msgstr "Je hebt gewonnen!" -#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:383 -#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:607 -#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456 -#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:338 +#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:394 +#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615 +#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:468 +#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:351 msgid "Wait for your opponent to make their move" msgstr "Wacht tot de tegenstander zijn zet gedaan heeft" -#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:386 -#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:609 -#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:459 -#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:341 +#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:397 +#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617 +#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:471 +#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:354 msgid "Click on the game board to place your piece" msgstr "Klik op het spelbord om je stuk te plaatsen" @@ -1625,19 +1635,19 @@ msgstr "Klik op het spelbord om je stuk te plaatsen" msgid "Nine Men's Morris" msgstr "" -#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611 +#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619 msgid "" "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places" msgstr "" "U kunt een van je stukken selecteren om het te verplaatsen in een van de " "plaatsen in de omgeving" -#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:613 +#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:621 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board" msgstr "" "U kunt een van je stukken selecteren om het overal te verplaatsen op het bord" -#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615 +#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:623 msgid "You can take one of the opponent's pieces" msgstr "Je kunt één van de tegenstanders stukken spakken" @@ -1645,25 +1655,25 @@ msgstr "Je kunt één van de tegenstanders stukken spakken" msgid "Pong" msgstr "" -#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:589 -#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:299 +#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:607 +#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:309 msgid "AI" msgstr "AI" -#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:606 +#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:626 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players" msgstr "" "Druk ^1Start Wedstrijd^7 om de wedstrijd met de huidige spelers te starten" -#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:678 +#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:698 msgid "Start Match" msgstr "Start Wedstrijd" -#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:679 +#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:699 msgid "Add AI player" msgstr "Voeg AI-speler toe" -#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:680 +#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:700 msgid "Remove AI player" msgstr "Verwijder AI-speler" @@ -1671,26 +1681,26 @@ msgstr "Verwijder AI-speler" msgid "Push-Pull" msgstr "" -#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444 -#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:326 +#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456 +#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!" msgstr "" -#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:445 -#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:451 -#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:327 -#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:333 +#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457 +#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:463 +#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340 +#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:346 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!" msgstr "" "Selecteer \"^1Next Match^7\" in het menu om een nieuwe wedstrijd te beginnen!" -#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:452 -#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:334 +#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:464 +#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:347 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch" msgstr "Wacht je tegenstanders om de wedstrijd opnieuw te spelen" -#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:601 -#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:685 +#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:613 +#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:698 msgid "Next Match" msgstr "Volgende Wedstrijd" @@ -1698,28 +1708,28 @@ msgstr "Volgende Wedstrijd" msgid "Peg Solitaire" msgstr "" -#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:414 +#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:418 msgid "All pieces cleared!" msgstr "" -#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:416 +#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:420 msgid "Remaining pieces:" msgstr "" -#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:481 +#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488 #, c-format msgid "Pieces left: %s" msgstr "Stukken resterend: %s" -#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:491 +#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:501 msgid "No more valid moves" msgstr "Geen geldige zetten meer" -#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:494 +#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:504 msgid "Well done, you win!" msgstr "Goed gedaan, jij wint!" -#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:497 +#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:507 msgid "Jump a piece over another to capture it" msgstr "Spring met een stuk over een andere om deze te vangen" @@ -1727,7 +1737,7 @@ msgstr "Spring met een stuk over een andere om deze te vangen" msgid "Tic Tac Toe" msgstr "" -#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:686 +#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:699 msgid "Single Player" msgstr "Enkele Speler" @@ -1772,61 +1782,61 @@ msgstr "" msgid "Zombie" msgstr "Zombie" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:14 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:19 msgid "Ammo" msgstr "Ammunitie" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:25 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30 msgid "Resistance" msgstr "Weerstand" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:36 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:41 msgid "Medic" msgstr "Hospik" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:48 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:53 msgid "Bash" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:59 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:184 msgid "Vampire" msgstr "Vampier" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:69 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:75 msgid "Disability" msgstr "Handicap" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:83 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:89 msgid "Disabled" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:94 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:100 msgid "Vengeance" msgstr "Wraak" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:104 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:111 msgid "Jump" msgstr "Sprong" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:115 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:122 msgid "Inferno" msgstr "Vuurzee" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:125 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:133 msgid "Swapper" msgstr "Verwisselaar" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:135 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:144 msgid "Magnet" msgstr "Magneet" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:145 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:154 msgid "Luck" msgstr "Geluk" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:155 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:164 msgid "Flight" msgstr "" @@ -1928,27 +1938,27 @@ msgstr "" msgid "Overkill Shotgun" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:37 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:40 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:56 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:47 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:50 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:58 msgid "Invisibility" msgstr "Onzichtbaarheid" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:36 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:39 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:54 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:45 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:48 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:57 msgid "Shield" msgstr "Schild" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:38 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:41 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:58 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:59 msgid "Speed" msgstr "Snelheid" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:38 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:41 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:55 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:47 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:50 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:58 msgid "Strength" msgstr "Kracht" @@ -5424,7 +5434,7 @@ msgstr "%dth" msgid "No description" msgstr "Geen beschrijving" -#: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:252 +#: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:259 #, c-format msgid "" "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, " @@ -5820,6 +5830,10 @@ msgstr "Gecentreerd" msgid "Font scale:" msgstr "Lettertypeschaal:" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41 +msgid "Bold font scale:" +msgstr "" + #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6 msgid "Centerprint Panel" msgstr "" @@ -6379,7 +6393,7 @@ msgstr "HUD-schillen" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:173 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:35 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33 @@ -6387,7 +6401,7 @@ msgid "Filter:" msgstr "Filter:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:58 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43 msgid "Refresh" @@ -7029,67 +7043,67 @@ msgstr "" msgid "Mutators" msgstr "Mutaties" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:31 msgid "SRVS^Categories" msgstr "SRVS^Categorieën" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:41 msgid "SRVS^Empty" msgstr "SRVS^Leeg" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42 msgid "Show empty servers" msgstr "Toon lege servers" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:46 msgid "SRVS^Full" msgstr "SRVS^Vol" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47 msgid "Show full servers that have no slots available" msgstr "Toon volle servers die geen ruimte beschikbaar hebben" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:51 msgid "SRVS^Laggy" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52 msgid "Show high latency servers" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:58 msgid "Reload the server list" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:61 msgid "Pause" msgstr "Pauze" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:63 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62 msgid "" "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\"" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:75 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:74 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:184 msgid "Address:" msgstr "Adres:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:85 msgid "Info..." msgstr "Info..." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:87 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86 msgid "Show more information about the currently highlighted server" msgstr "Toon meer informatie over de huidige geselecteerde server" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:97 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:96 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:264 msgid "Join!" msgstr "Meedoen!" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:114 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1041 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1047 msgid "MOD^Default" msgstr "MOD^Standaard" @@ -7767,7 +7781,7 @@ msgstr "Vaak" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61 msgid "Always" msgstr "Altijd" @@ -8524,7 +8538,7 @@ msgid "GHOITEMS^Blue" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:752 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758 msgid "Players" msgstr "Spelers" @@ -8538,8 +8552,8 @@ msgstr "Forceer speler kleuren naar de mijne" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55 msgid "" -"Warning: selecting 'Always' your team's color may be the same as the enemy " -"team" +"Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the " +"enemy team" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57 @@ -8550,27 +8564,35 @@ msgstr "" msgid "Only in Duel" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59 +msgid "Only in team games" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60 +msgid "In team games and Duel" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64 msgid "Body fading:" msgstr "Lichaam vervaging:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:65 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67 msgid "Gibs:" msgstr "Gibs:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69 msgid "GIBS^None" msgstr "GIBS^Geen" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:68 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70 msgid "GIBS^Few" msgstr "GIBS^Weinig" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71 msgid "GIBS^Many" msgstr "GIBS^Veel" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72 msgid "GIBS^Lots" msgstr "GIBS^Erg veel" @@ -9681,19 +9703,19 @@ msgstr "observeerder" msgid "" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:256 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262 msgid "SERVER^Remove favorite" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:257 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:261 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267 msgid "SERVER^Favorite" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268 msgid "" "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the " "future" @@ -9701,91 +9723,91 @@ msgstr "" "Maak de huidige geselecteerde server favoriet, zodat deze in de toekomst " "sneller te vinden is" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:748 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754 msgid "Ping" msgstr "Ping" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:749 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755 msgid "Hostname" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:750 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756 msgid "Map" msgstr "Map" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:751 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757 msgid "Type" msgstr "Type" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1040 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046 #, c-format msgid "AES level %d" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1040 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046 msgid "ENC^none" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1040 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046 msgid "encryption:" msgstr "beveiliging:" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1041 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1047 #, c-format msgid "mod: %s" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1043 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1049 #, c-format msgid "modified settings" msgstr "aangepaste instellingen" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1043 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1049 #, c-format msgid "official settings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1045 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051 msgid "stats disabled" msgstr "statistieken gedeactiveerd" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1045 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051 msgid "stats enabled" msgstr "statistieken geactiveerd" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153 msgid "SLCAT^Favorites" msgstr "SLCAT^Favorieten" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154 msgid "SLCAT^Recommended" msgstr "SLCAT^Aanbevolen" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155 msgid "SLCAT^Normal Servers" msgstr "SLCAT^Normale servers" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156 msgid "SLCAT^Servers" msgstr "SLCAT^Servers" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157 msgid "SLCAT^Competitive Mode" msgstr "SLCAT^Competitieve modus" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:161 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158 msgid "SLCAT^Modified Servers" msgstr "SLCAT^Aangepaste servers" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:162 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159 msgid "SLCAT^Overkill" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:163 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160 msgid "SLCAT^InstaGib" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:164 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:161 msgid "SLCAT^Defrag Mode" msgstr "" @@ -9815,28 +9837,27 @@ msgid "PART^OMG" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15 -msgid "PART^Low" +msgid "PARTQUAL^Low" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16 -msgid "PART^Medium" +msgid "PARTQUAL^Medium" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17 -#: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14 -msgid "PART^Normal" +msgid "PARTQUAL^Normal" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18 -msgid "PART^High" +msgid "PARTQUAL^High" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19 -msgid "PART^Ultra" +msgid "PARTQUAL^Ultra" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20 -msgid "PART^Ultimate" +msgid "PARTQUAL^Ultimate" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13 @@ -9850,16 +9871,20 @@ msgid "Screen resolution" msgstr "Schermresolutie" #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13 -msgid "PART^Slow" -msgstr "PART^Langzaam" +msgid "FADESPEED^Slow" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14 +msgid "FADESPEED^Normal" +msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15 -msgid "PART^Fast" -msgstr "PART^Snel" +msgid "FADESPEED^Fast" +msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16 -msgid "PART^Instant" -msgstr "PART^Direct" +msgid "FADESPEED^Instant" +msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29 msgid "January"