X-Git-Url: http://git.xonotic.org/?a=blobdiff_plain;f=common.ms.po;h=f50708e10426df7f2585093ecc70ec10aad6b621;hb=94c8a26a4c98a43135ad0c62c5d1590dbae02c16;hp=32b3b867970a4e92e45c4f8fcc96d8e0a0904146;hpb=9823f3be38c0225965c480a9584ab9bba1eee3ae;p=xonotic%2Fxonotic-data.pk3dir.git diff --git a/common.ms.po b/common.ms.po index 32b3b8679..f50708e10 100644 --- a/common.ms.po +++ b/common.ms.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Xonotic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-07-09 00:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-29 04:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-05-29 05:44+0000\n" "Last-Translator: Muhammad Nur Hidayat Yasuyoshi \n" "Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/language/" "ms/)\n" @@ -1276,75 +1276,77 @@ msgstr "Tembak dan tendang bola ke dalam gol musuh, biar kosong gol anda" #: qcsrc/common/mapinfo.qh:408 msgid "Freeze Tag" -msgstr "" +msgstr "Aci Beku" #: qcsrc/common/mapinfo.qh:408 msgid "" "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; " "freeze all enemies to win" msgstr "" +"Bunuh musuh untuk bekukan mereka, berdiri dekat dengan rakan pasukan beku " +"untuk mencairkan mereka; bekukan semua musuh untuk menang" #: qcsrc/common/mapinfo.qh:446 msgid "Hold the ball to get points for kills" -msgstr "" +msgstr "Tangkap bola untuk mendapat mata pembunuhan" #: qcsrc/common/mapinfo.qh:446 msgid "Keepaway" -msgstr "" +msgstr "Bola Elak" #: qcsrc/common/mapinfo.qh:461 msgid "Invasion" -msgstr "" +msgstr "Serangan" #: qcsrc/common/mapinfo.qh:461 msgid "Survive against waves of monsters" -msgstr "" +msgstr "Cuba untuk hidup dengan gelombang kelahiran raksasa" #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:383 msgid "It's your turn" -msgstr "" +msgstr "Giliran anda" #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6 msgid "Quit" -msgstr "" +msgstr "Berhenti Main" #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:336 msgid "Invite" -msgstr "" +msgstr "Ajak Rakan" #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:378 msgid "Current Game" -msgstr "" +msgstr "Permainan Semasa" #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:403 msgid "Exit Menu" -msgstr "" +msgstr "Keluar Menu" #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16 msgid "Create" -msgstr "" +msgstr "Cipta" #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:418 msgid "Join" -msgstr "" +msgstr "Sertai" #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:489 msgid "Minigames" -msgstr "" +msgstr "Permainan Mini" #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1168 msgid "Better luck next time!" -msgstr "" +msgstr "Cuba lagi akan datang!" #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1172 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!" -msgstr "" +msgstr "Macam tiub! Tekan \"Tahap Seterusnya\" untuk teruskan!" #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1174 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!" -msgstr "" +msgstr "Jahatnya! Tekan \"Tahap Seterusnya\" untuk teruskan!" #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1177 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile" @@ -1356,36 +1358,36 @@ msgstr "" #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1404 msgid "Next Level" -msgstr "" +msgstr "Tahap Seterusnya" #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1405 msgid "Restart" -msgstr "" +msgstr "Mulakan Semula" #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1406 msgid "Editor" -msgstr "" +msgstr "Editor" #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Simpan" #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:373 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:438 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:319 msgid "Draw" -msgstr "" +msgstr "Lukis" #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:378 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:601 msgid "You lost the game!" -msgstr "" +msgstr "Anda kalah!" #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:379 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:602 msgid "You win!" -msgstr "" +msgstr "Anda menang!" #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:383 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:606 @@ -1399,7 +1401,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:458 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339 msgid "Click on the game board to place your piece" -msgstr "" +msgstr "Klik pada papan permainan untuk meletakkan kepingan anda" #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610 msgid ""