X-Git-Url: http://git.xonotic.org/?a=blobdiff_plain;f=common.la.po;h=5031cb389945e448ba37a2df758facdb824111e2;hb=0396cd3a19c6af919e129a60dcded155c4e30123;hp=8496a356a1018f122b14dbe2714e733a9fab78e2;hpb=51e4f798abb1fc968f37d1ad425eaf5871bb33de;p=xonotic%2Fxonotic-data.pk3dir.git diff --git a/common.la.po b/common.la.po index 8496a356a..5031cb389 100644 --- a/common.la.po +++ b/common.la.po @@ -9,10 +9,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xonotic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-26 07:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-09 07:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n" -"Last-Translator: oblector o, 2022\n" -"Language-Team: Latin (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/language/" +"Last-Translator: oblector o, 2022-2023\n" +"Language-Team: Latin (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/language/" "la/)\n" "Language: la\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -902,37 +902,45 @@ msgstr "Si rationarium mutare vis, ^2scoreboard_columns_set iubeto." #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:685 msgid "Usage:" -msgstr "" +msgstr "Usus:" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:687 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..." -msgstr "" +msgstr "^2scoreboard_columns_set ^3columna1 columna2 ..." #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:688 msgid "" "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the " "cvar scoreboard_columns" msgstr "" +"^2scoreboard_columns_set ^7si non sunt argumenta, columnas legit ex " +"variabili scoreboard_columns" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:689 msgid "" " ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every " "map start" msgstr "" +" ^5Nota: ^7scoreboard_columns_set si non sunt argumenta, iubetur semper cum " +"ludus incipit" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:690 msgid "" "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands " "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it" msgstr "" +"^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7rationarii formam ordinariam in " +"variabili scoreboard_columns scribit ut legas et transcribas id quod vellis" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:691 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields." -msgstr "" +msgstr "Signum ^3|^7 scribe ut ad columnae latus dextrum res scribantur." #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:692 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):" msgstr "" +"Noscuntur columnarum nomina quae sequuntur (litteras parvas vel magnas " +"scribere potes):" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:698 msgid "" @@ -941,28 +949,38 @@ msgid "" "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n" "field to show all fields available for the current game mode." msgstr "" +"Ante columnae nomen scribere potes signum + vel -, etiam sequentes\n" +"ludorum modorum nomina, signa commata interposita, denique lineam /,\n" +"ut columna scribatur solum cum inter ea nomina ludi modus sit, vel\n" +"cum inter ea non sit. Atque 'all' scribere potes ut omnes ludi modi\n" +"columnas videas." #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:704 msgid "" "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n" "include/exclude ALL teams/noteams game modes." -msgstr "" +msgstr "Nomen 'teams' manuum modis est, et nomen 'noteams' aliis modis." #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:708 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4" msgstr "" +"Exemplum: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/columna3 -dm/columna4" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:709 msgid "" "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n" "right of the vertical bar aligned to the right." msgstr "" +"nomen, ping et PL ad latus sinistrum scribuntur, et aliae ad latus\n" +"dextrum scribuntur." #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:711 msgid "" "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n" "other gamemodes except DM." msgstr "" +"'columna3' modo Vexilli Captu 'ctf' videbitur, et 'columna4' omni\n" +"modo praeter Interfectionem 'dm' videbitur." #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:990 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:997 @@ -1076,23 +1094,23 @@ msgstr "Mortuus es, ^3%s^7 exspecta renaturus" msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn" msgstr "Mortuus es, ^2%s^7 preme ut renascaris" -#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:879 +#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1312 msgid "qu" msgstr "qu" -#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:880 +#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1313 msgid "m" msgstr "m" -#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:881 +#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1314 msgid "km" msgstr "km" -#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:882 +#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1315 msgid "mi" msgstr "mi" -#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:883 +#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1316 msgid "nmi" msgstr "nmi" @@ -1348,15 +1366,15 @@ msgstr "%d secunda manentia" #: qcsrc/client/mapvoting.qc:558 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!" -msgstr "" +msgstr "mv_mapdownload: ^3Non decet temet ipsum hunc iubere!" #: qcsrc/client/mapvoting.qc:568 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index." -msgstr "" +msgstr "^1Defuit:^7 Index Pak inventus non est." #: qcsrc/client/mapvoting.qc:577 msgid "Requesting preview..." -msgstr "" +msgstr "Pictura poscitur..." #: qcsrc/client/view.qc:883 msgid "Nade timer" @@ -1372,7 +1390,7 @@ msgstr "Tempus ad restitutionem" #: qcsrc/common/command/generic.qc:156 msgid "error creating curl handle" -msgstr "" +msgstr "defuit in creatione curl handle" #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8 msgid "Assault" @@ -5106,11 +5124,11 @@ msgstr "Immoderatio" #: qcsrc/common/util.qc:266 msgid "No powerups" -msgstr "" +msgstr "Sine potestatibus" #: qcsrc/common/util.qc:267 msgid "Powerups" -msgstr "" +msgstr "Potestates" #: qcsrc/common/util.qc:268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:125 @@ -5834,7 +5852,7 @@ msgstr "%dus" msgid "%dth" msgstr "%dus" -#: qcsrc/lib/oo.qh:324 +#: qcsrc/lib/oo.qh:331 msgid "No description" msgstr "Nulla descriptio" @@ -6373,7 +6391,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:38 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:37 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:25 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62 @@ -6446,19 +6464,21 @@ msgid "Notification Panel" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:39 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:38 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:739 msgid "Enable" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:40 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:39 msgid "Enable even observing" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:40 msgid "Enable only in Race/CTS" msgstr "" @@ -6674,87 +6694,79 @@ msgstr "" msgid "Score Panel" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:47 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:46 msgid "StrafeHUD mode:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:50 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:49 msgid "View angle centered" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:50 msgid "Velocity angle centered" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:54 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:53 msgid "StrafeHUD style:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:56 msgid "no styling" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:58 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:57 msgid "progress bar" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:58 msgid "gradient" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:61 msgid "Demo mode" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:66 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:65 msgid "Range:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:68 msgid "Center panel" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:75 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:74 msgid "Reset colors" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:79 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:78 msgid "Strafe bar:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:82 msgid "Angle indicator:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:85 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:93 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:92 msgid "Neutral:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:87 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:95 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:94 msgid "Good:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:89 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:97 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:88 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:96 msgid "Overturn:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124 -msgid "Switch indicators:" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:128 -msgid "Direction caps:" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130 -msgid "Active:" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:123 +msgid "Switch indicator:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:134 -msgid "Inactive:" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:127 +msgid "Best angle indicator:" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qh:6 @@ -7073,7 +7085,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171 msgid "1 minute" -msgstr "" +msgstr "1 minutum" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103 msgid "TIMLIM^Infinite" @@ -7294,7 +7306,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:157 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)" -msgstr "Res tardius in solo cadunt (gravitatis communis fractio)" +msgstr "Res tardius in solum cadunt (gravitatis communis fractio)" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:166 msgid "Weapon & item mutators:" @@ -7310,6 +7322,8 @@ msgid "" "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key " "to use it" msgstr "" +"Ludentes cum sarcina volatili nascuntur. Clavem 'salire' bis preme vel " +"clavem 'sarcinam volatilem' preme ut ea utaris" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178 msgid "" @@ -7933,139 +7947,139 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:30 msgid "Master:" -msgstr "" +msgstr "Generalis:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:36 msgid "Music:" -msgstr "" +msgstr "Cantus:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:44 msgid "VOL^Ambient:" -msgstr "" +msgstr "Sola parietesque:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:51 msgid "Info:" -msgstr "" +msgstr "Notae:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:58 msgid "Items:" -msgstr "" +msgstr "Utilia:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:65 msgid "Pain:" -msgstr "" +msgstr "Dolor:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:72 msgid "Player:" -msgstr "" +msgstr "Ludens:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:79 msgid "Shots:" -msgstr "" +msgstr "Emissiones:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:86 msgid "Voice:" -msgstr "" +msgstr "Vox:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:94 msgid "Weapons:" -msgstr "" +msgstr "Arma:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:100 msgid "New style sound attenuation" -msgstr "" +msgstr "Novo modo sonos attenuare" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:103 msgid "Mute sounds when not active" -msgstr "" +msgstr "Non sonatur si otiosus es" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:106 msgid "Frequency:" -msgstr "" +msgstr "Frequentia:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108 msgid "Sound output frequency" -msgstr "" +msgstr "Sonorum frequentia" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109 msgid "8 kHz" -msgstr "" +msgstr "8 kHz" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110 msgid "11.025 kHz" -msgstr "" +msgstr "11.025 kHz" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111 msgid "16 kHz" -msgstr "" +msgstr "16 kHz" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112 msgid "22.05 kHz" -msgstr "" +msgstr "22.05 kHz" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113 msgid "24 kHz" -msgstr "" +msgstr "24 kHz" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114 msgid "32 kHz" -msgstr "" +msgstr "32 kHz" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115 msgid "44.1 kHz" -msgstr "" +msgstr "44.1 kHz" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:116 msgid "48 kHz" -msgstr "" +msgstr "48 kHz" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:120 msgid "Channels:" -msgstr "" +msgstr "Canales:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122 msgid "Number of channels for the sound output" -msgstr "" +msgstr "Quot sunt sonorum canales" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123 msgid "Mono" -msgstr "" +msgstr "Monophonicus" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124 msgid "Stereo" -msgstr "" +msgstr "Stereophonicus" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125 msgid "2.1" -msgstr "" +msgstr "2.1" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126 msgid "4" -msgstr "" +msgstr "4" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127 msgid "5" -msgstr "" +msgstr "5" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128 msgid "5.1" -msgstr "" +msgstr "5.1" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129 msgid "6.1" -msgstr "" +msgstr "6.1" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:130 msgid "7.1" -msgstr "" +msgstr "7.1" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135 msgid "Swap stereo output channels" -msgstr "" +msgstr "Stereophonicus inversus" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:136 msgid "Swap left/right channels" -msgstr "" +msgstr "Canalem sinistrum et dextrum commutare" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139 msgid "Headphone friendly mode" @@ -8079,43 +8093,43 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144 msgid "Hit indication sound" -msgstr "" +msgstr "Vulnerum soni" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:145 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy" -msgstr "" +msgstr "Quidam sonus fit cum inimicum vulneras" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149 msgid "SND^Fixed" -msgstr "" +msgstr "Constare" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152 msgid "Decrease pitch with more damage" -msgstr "" +msgstr "Sonus gravior est si vulnus maior est" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152 msgid "Decreasing" -msgstr "" +msgstr "Deprimere" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155 msgid "Increase pitch with more damage" -msgstr "" +msgstr "Sonus acutior est si vulnus maior est" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155 msgid "Increasing" -msgstr "" +msgstr "Acuere" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159 msgid "Chat message sound" -msgstr "" +msgstr "Locutorii soni" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161 msgid "Menu sounds" -msgstr "" +msgstr "Indicis soni" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:162 msgid "Play sounds when clicking menu items" -msgstr "" +msgstr "Quidam sonus fit cum indicem cliccas" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:163 msgid "Focus sounds" @@ -8127,35 +8141,35 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168 msgid "Time announcer:" -msgstr "" +msgstr "Tempus nuntiare:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170 msgid "WRN^Disabled" -msgstr "" +msgstr "Non nuntiare" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:172 msgid "5 minutes" -msgstr "" +msgstr "5 minuta" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:173 msgid "WRN^Both" -msgstr "" +msgstr "Ambo nuntiare" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176 msgid "Automatic taunts:" -msgstr "" +msgstr "Maledicta:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:178 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them" -msgstr "" +msgstr "Inimico maledicis cum eum occidis" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:180 msgid "Sometimes" -msgstr "" +msgstr "Nonnunquam" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:181 msgid "Often" -msgstr "" +msgstr "Saepe" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:188 msgid "Debug info about sounds" @@ -8171,123 +8185,123 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41 msgid "Quality preset:" -msgstr "" +msgstr "Pulchritudinum exempla:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45 msgid "PRE^OMG!" -msgstr "" +msgstr "EDEPOL" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48 msgid "PRE^Low" -msgstr "" +msgstr "Parva" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50 msgid "PRE^Medium" -msgstr "" +msgstr "Media" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52 msgid "PRE^Normal" -msgstr "" +msgstr "Ordinaria" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54 msgid "PRE^High" -msgstr "" +msgstr "Magna" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56 msgid "PRE^Ultra" -msgstr "" +msgstr "Ultra" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60 msgid "PRE^Ultimate" -msgstr "" +msgstr "Ultima" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65 msgid "Geometry detail:" -msgstr "" +msgstr "Subtilitas geometrica:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67 msgid "Change the smoothness of the curves on the map" -msgstr "" +msgstr "Harenae flexuum lenitatem eligere" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68 msgid "DET^Lowest" -msgstr "" +msgstr "Minima" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69 msgid "DET^Low" -msgstr "" +msgstr "Parva" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70 msgid "DET^Normal" -msgstr "" +msgstr "Ordinaria" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71 msgid "DET^Good" -msgstr "" +msgstr "Bona" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72 msgid "DET^Best" -msgstr "" +msgstr "Optima" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73 msgid "DET^Insane" -msgstr "" +msgstr "Immoderata" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77 msgid "Player detail:" -msgstr "" +msgstr "Ludentis formae subtilitas:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79 msgid "PDET^Low" -msgstr "" +msgstr "Parva" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80 msgid "PDET^Medium" -msgstr "" +msgstr "Media" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81 msgid "PDET^Normal" -msgstr "" +msgstr "Ordinaria" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82 msgid "PDET^Good" -msgstr "" +msgstr "Bona" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83 msgid "PDET^Best" -msgstr "" +msgstr "Optima" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87 msgid "Texture resolution:" -msgstr "" +msgstr "Texturae claritudo:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91 msgid "RES^Leet" -msgstr "" +msgstr "Periti" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92 msgid "RES^Lowest" -msgstr "" +msgstr "Minima" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93 msgid "RES^Very low" -msgstr "" +msgstr "Minor" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94 msgid "RES^Low" -msgstr "" +msgstr "Parva" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95 msgid "RES^Normal" -msgstr "" +msgstr "Ordinaria" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96 msgid "RES^Good" -msgstr "" +msgstr "Bona" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97 msgid "RES^Best" -msgstr "" +msgstr "Optima" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115 @@ -8298,38 +8312,43 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129 msgid "Disable sky for performance and visibility" msgstr "" +"Caelum neglegere ut computatrum celerius sit et imagines evidentes sint" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129 msgid "Show sky" -msgstr "" +msgstr "Caelum videre" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132 msgid "Show surfaces" -msgstr "" +msgstr "Superficies videre" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133 msgid "" "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge " "performance boost, but looks very ugly." msgstr "" +"Texturae omnino neglegentur, pro computatro lento. Itaque imagines multum " +"celerius pingentur, foedissimae erunt tamen." #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136 msgid "Use lightmaps" -msgstr "" +msgstr "Lucum tabulis uti" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137 msgid "" "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra " "video memory" msgstr "" +"Lucum tabulis subtilibus utitur, ut imagines pulchriores sint, visionis " +"memoria computatralis maior tamen necesse est" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139 msgid "Deluxe mapping" -msgstr "" +msgstr "Tabulae luxuriosae" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140 msgid "Use per-pixel lighting effects" -msgstr "" +msgstr "Illuminatio in singulos quadri laterculos" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142 msgid "Gloss" @@ -8341,13 +8360,15 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146 msgid "Offset mapping" -msgstr "" +msgstr "Tuberum tabulae" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147 msgid "" "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they " "\"pop out\" of the flat 2D surface" msgstr "" +"Tuberum tabulis utitur, ut quaedam texturae tuberosae videantur, potius quam " +"omnes texturae lenes sint" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149 msgid "Relief mapping" @@ -8360,29 +8381,31 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153 msgid "Reflections:" -msgstr "" +msgstr "Reflexiones:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154 msgid "" "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps " "with reflecting surfaces" msgstr "" +"Lucum reflexionum refractionumque pulchritudo. Si ea maior est et sunt " +"multae harenae partes reflectentes, computatrum minus velox erit" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157 msgid "Resolution of reflections/refractions" -msgstr "" +msgstr "Reflexionum refractionumque subtilitas" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158 msgid "Blurred" -msgstr "" +msgstr "Rudis" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159 msgid "REFL^Good" -msgstr "" +msgstr "Bona" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160 msgid "Sharp" -msgstr "" +msgstr "Clara" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164 msgid "Decals" @@ -8415,77 +8438,82 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184 msgid "Damage effects:" -msgstr "" +msgstr "Vulnera pingere:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186 msgid "DMGFX^Disabled" -msgstr "" +msgstr "Nullum" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187 msgid "Skeletal" -msgstr "" +msgstr "Ossium" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:188 msgid "DMGFX^All" -msgstr "" +msgstr "Omnia" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192 msgid "Realtime dynamic lights" -msgstr "" +msgstr "Luces mutabiles" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193 msgid "" "Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups" msgstr "" +"Luces breves, quae ab e.g. eruptionibus, missilibus, potestatibus oriuntur" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201 msgid "Shadows" -msgstr "" +msgstr "Umbrae" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196 msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights" -msgstr "" +msgstr "Lucum mutabilium umbrae" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199 msgid "Realtime world lights" -msgstr "" +msgstr "Harenae luces mutabiles" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200 msgid "" "Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on " "performance." msgstr "" +"Lumina mutabilia quae quaedam harenae continent. Computatrum forte minus " +"velox erit." #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202 msgid "Shadows cast by realtime world lights" -msgstr "" +msgstr "Harenae lucum mutabilium umbrae" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206 msgid "Use normal maps" -msgstr "" +msgstr "Normalium tabulis uti" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207 msgid "" "Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime " "light with a bumpy surface" msgstr "" +"Quarumdam texturarum umbras secundum lineas normales pingit, ut lucum " +"reflexiones in rebus tuberosis melius imitatur" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209 msgid "Soft shadows" -msgstr "" +msgstr "Umbrae lenes" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212 msgid "Corona brightness:" -msgstr "" +msgstr "Luces coronales:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214 msgid "Flare effects around certain lights" -msgstr "" +msgstr "Fulgura circum quasdam luces" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:217 msgid "Fade coronas according to visibility" -msgstr "" +msgstr "Luces coronales evanescunt secundum res quae videntur" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:218 msgid "Corona fading using occlusion queries"