X-Git-Url: http://git.xonotic.org/?a=blobdiff_plain;f=common.it.po;h=06aacc1a83d2536696130783eea6c5e7f11a3deb;hb=3993b2bf0f649a09b0f3e997a5beea6b3b97c6dd;hp=8c4b44a2dae2a4495e14f075084972b1b0eceab1;hpb=77b7fec2691405e5d49cc1a293bf0df013066a90;p=xonotic%2Fxonotic-data.pk3dir.git diff --git a/common.it.po b/common.it.po index 8c4b44a2d..06aacc1a8 100644 --- a/common.it.po +++ b/common.it.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xonotic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-24 07:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-11 07:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n" "Last-Translator: Antonio , 2013-2023\n" "Language-Team: Italian (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/" @@ -2223,17 +2223,25 @@ msgstr "Granata trappola" msgid "Veil grenade" msgstr "Granata velo" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:102 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:99 +msgid "Ammo grenade" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:109 +msgid "Darkness grenade" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:139 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:60 msgid "drop weapon / throw nade" msgstr "abbandona arma / lancia granata" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:104 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:141 #, c-format msgid "^3nades^8 are enabled, press ^3%s^8 to use them" msgstr "^8le ^3granate^8 sono abilitate, premi ^3%s^8 per usarle" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:99 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:123 msgid "Grenade" msgstr "Granata" @@ -2507,8 +2515,8 @@ msgstr "^BG%s^BG ha catturato la bandiera ^TC^TT^BG" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241 #, c-format msgid "" -"^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG" -"%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds" +"^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking " +"^BG%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds" msgstr "" "^BG%s^BG ha catturato la bandiera ^TC^TT^BG in ^F1%s^BG secondi, battendo il " "precedente record di ^BG%s^BG di ^F2%s^BG secondi" @@ -2819,8 +2827,8 @@ msgstr "^BG%s%s^K1 è stato ridotto a brandelli dallo Spiderbot di ^BG%s^K1%s%s" #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "" -"^BG%s%s^K1 è stato fatto scoppiare in pezzettini dallo Spiderbot di ^BG" -"%s^K1%s%s" +"^BG%s%s^K1 è stato fatto scoppiare in pezzettini dallo Spiderbot di " +"^BG%s^K1%s%s" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 #, c-format @@ -3446,8 +3454,8 @@ msgstr "^BG%s^BG ha abbandonato la gara" #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "" -"^BG%s^BG non è riuscito a battere il proprio record del %s%s^BG posto di %s" -"%s %s" +"^BG%s^BG non è riuscito a battere il proprio record del %s%s^BG posto di " +"%s%s %s" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 #, c-format @@ -3637,8 +3645,8 @@ msgstr "" #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s" msgstr "" -"^BG%s%s^K1 ha sentito l'aria elettrificata della combo dell'Electro di ^BG" -"%s^K1%s%s" +"^BG%s%s^K1 ha sentito l'aria elettrificata della combo dell'Electro di " +"^BG%s^K1%s%s" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 #, c-format @@ -3709,8 +3717,8 @@ msgstr "^BG%s^K1 è diventato un pò sovraeccitato con il proprio HLAC%s%s" #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s" msgstr "" -"^BG%s%s^K1 è stato catturato nella bomba di gravità del Rampino di ^BG%s^K1%s" -"%s" +"^BG%s%s^K1 è stato catturato nella bomba di gravità del Rampino di " +"^BG%s^K1%s%s" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 #, c-format @@ -3800,8 +3808,8 @@ msgstr "^BG%s%s^K1 è stato vaporizzato dall'Overkill Vortex di ^BG%s^K1%s%s" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 #, c-format msgid "" -"^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw" -"%s%s" +"^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled " +"Chainsaw%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 è stato tagliato in due dall'Overkill Rocket Propelled Chainsaw " "di ^BG%s^K1%s%s" @@ -3811,16 +3819,16 @@ msgstr "" msgid "" "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -"^BG%s%s^K1 ha quasi schivato l'Overkill Rocket Propelled Chainsaw di ^BG" -"%s^K1%s%s" +"^BG%s%s^K1 ha quasi schivato l'Overkill Rocket Propelled Chainsaw di " +"^BG%s^K1%s%s" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -"^BG%s^K1 è stato segato in due dal proprio Overkill Rocket Propelled Chainsaw" -"%s%s" +"^BG%s^K1 è stato segato in due dal proprio Overkill Rocket Propelled " +"Chainsaw%s%s" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 #, c-format