X-Git-Url: http://git.xonotic.org/?a=blobdiff_plain;f=common.el.po;h=d84a0991f084728e0a9007f11cdd662d4c72a82a;hb=c856d5a94e208e0fef3dd96bd73e2c90f267c863;hp=85a0172a4ea814ccfb801fe764f7fbc3b7aef0d4;hpb=8da45596c76bb645e864b4ec8ff5a3ee13bbf27c;p=xonotic%2Fxonotic-data.pk3dir.git diff --git a/common.el.po b/common.el.po index 85a0172a4..d84a0991f 100644 --- a/common.el.po +++ b/common.el.po @@ -3,16 +3,24 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# 77960155d0a4db79ed901e7c2ee242e7_4b8c532, 2016 +# aaa627661149cfc7c57d1c75ef650b07_039425b, 2018 +# Hector Champipis , 2019 +# 77960155d0a4db79ed901e7c2ee242e7_4b8c532, 2016 # Vindex , 2014 # Konstantinos Mihalenas , 2014 +# Marinus Savoritias, 2018 +# aaa627661149cfc7c57d1c75ef650b07_039425b, 2018 +# MasterWord, 2016 +# Mensious Mensious , 2018-2019 # Vindex , 2014 -# Γιάννης Ανθυμίδης , 2011-2012 +# Yannis Anthymidis, 2011-2012 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xonotic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-31 21:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-31 19:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-09 07:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-09 05:23+0000\n" "Last-Translator: divVerent \n" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/language/" "el/)\n" @@ -22,4476 +30,5637 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: qcsrc/client/hud.qc:152 +#: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:80 #, c-format -msgid " (-%dL)" -msgstr "(-%dL)" - -#: qcsrc/client/hud.qc:157 -#, c-format -msgid " (+%dL)" -msgstr "(+%dL)" - -#: qcsrc/client/hud.qc:176 -msgid "Start line" -msgstr "Γραμμή εκκίνησης" - -#: qcsrc/client/hud.qc:178 qcsrc/client/hud.qc:182 -msgid "Finish line" -msgstr "Γραμμή τερματισμού" - -#: qcsrc/client/hud.qc:180 -#, c-format -msgid "Intermediate %d" -msgstr "Ενδιάμεση %d" +msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)" +msgstr "^2Επιτυχώς εξήχθη στο %s! (Σημείωση: Αποθηκεύθη στο data/data/)" -#: qcsrc/client/hud.qc:790 -msgid "Out of ammo" -msgstr "Χωρίς πυρομαχικά" - -#: qcsrc/client/hud.qc:794 -msgid "Don't have" -msgstr "Δεν διαθέτετε" - -#: qcsrc/client/hud.qc:798 -msgid "Unavailable" -msgstr "Μη διαθέσιμο" - -#: qcsrc/client/hud.qc:1770 qcsrc/client/hud.qc:1771 qcsrc/client/hud.qc:2317 -#, c-format -msgid "Player %d" -msgstr "Παίχτης %d" - -#: qcsrc/client/hud.qc:2623 -msgid "^1Intermediate 1 (+15.42)" -msgstr "^1Ενδιάμεσος 1 (+15.42)" - -#: qcsrc/client/hud.qc:2625 qcsrc/client/hud.qc:2667 qcsrc/client/hud.qc:2712 +#: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:84 #, c-format -msgid "^1PENALTY: %.1f (%s)" -msgstr "^1Ποινή %.1f (%s)" +msgid "^1Couldn't write to %s" +msgstr "^1Δεν μπορεις να γραψείς στο %s" -#: qcsrc/client/hud.qc:2714 +#: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:173 #, c-format -msgid "^2PENALTY: %.1f (%s)" -msgstr "^2Ποινή %.1f (%s)" - -#: qcsrc/client/hud.qc:2734 -msgid "^1You must answer before entering hud configure mode\n" -msgstr "" -"^1Πρέπει να απαντήσετε προτού μπείτε σε λειτουργία επεξεργασίας του hud\n" - -#: qcsrc/client/hud.qc:2739 -msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats" -msgstr "^2Όνομα ^7αντί για \"^1Ανώνυμος παίχτης^7\" στα στατιστικά" - -#: qcsrc/client/hud.qc:2818 -msgid "A vote has been called for:" -msgstr "Διεξαγωγή ψηφοφορίας για:" - -#: qcsrc/client/hud.qc:2820 -msgid "Allow servers to store and display your name?" +msgid "^3Countdown message at time %s, seconds left: ^COUNT" msgstr "" -"Επιτρέπετε στους διακομιστές την αποθήκευση και επίδειψη του ονόματος σας; " - -#: qcsrc/client/hud.qc:2824 -msgid "^1Configure the HUD" -msgstr "^1Διαμόρφωση του HUD" +"^3Μήνυμα αντίστροφης μέτρησης στη στιγμή %s, δευτερόλεπτα που απομένουν: " +"^COUNT" -#: qcsrc/client/hud.qc:2828 +#: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:175 #, c-format -msgid "Yes (%s): %d" -msgstr "Ναί (%s): %d" +msgid "" +"^1Multiline message at time %s that\n" +"^1lasts longer than normal" +msgstr "" +"^1Μήνυμα πολλαπλών σειρών στη στιγμή %s το οποίο\n" +"^1διαρκεί περισσότερο του κανονικού" -#: qcsrc/client/hud.qc:2830 +#: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:177 #, c-format -msgid "No (%s): %d" -msgstr "Όχι (%s): %d" - -#: qcsrc/client/hud.qc:3401 qcsrc/client/hud.qc:3404 qcsrc/client/hud.qc:3406 -msgid "Personal best" -msgstr "Προσωπικό ρεκόρ" +msgid "Message at time %s" +msgstr "Μήνυμα στη στιγμή %s" -#: qcsrc/client/hud.qc:3419 qcsrc/client/hud.qc:3422 qcsrc/client/hud.qc:3424 -msgid "Server best" -msgstr "Ρεκόρ διακομιστή" +#: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:182 +msgid "Generic message" +msgstr "Κοινότυπο μήνυμα" -#: qcsrc/client/hud.qc:3792 +#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:88 msgid "^3Player^7: This is the chat area." msgstr "^3Παίκτης^7: Αυτή είναι η περιοχή συνομιλίας." -#: qcsrc/client/hud.qc:3858 +#: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:76 #, c-format msgid "FPS: %.*f" msgstr "FPS: %.*f" -#: qcsrc/client/hud.qc:3924 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:95 msgid "^1Observing" msgstr "^1Παρατήρηση" -#: qcsrc/client/hud.qc:3926 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:97 #, c-format msgid "^1Spectating: ^7%s" msgstr "^1Παρακολούθηση: ^7%s" -#: qcsrc/client/hud.qc:3930 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108 #, c-format msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate" msgstr "^1Πατήστε ^3%s^1 για παρακολούθηση" -#: qcsrc/client/hud.qc:3932 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:47 +msgid "primary fire" +msgstr "βασική λειτουργία όπλου" + +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:110 #, c-format msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player" msgstr "^1Πατήστε ^3%s^1 ή ^3%s^1 για επόμενο ή προηγούμενο παίκτη" -#: qcsrc/client/hud.qc:3936 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:110 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:114 +msgid "next weapon" +msgstr "επόμενο όπλο" + +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:110 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:114 +msgid "previous weapon" +msgstr "προηγούμενο όπλο" + +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:114 #, c-format msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed" msgstr "^1Χρησιμοποιήστε ^3%s^1 ή ^3%s^1 για αλλαγή ταχύτητας" -#: qcsrc/client/hud.qc:3938 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116 #, c-format -msgid "^1Press ^3%s^1 to observe" -msgstr "^1Πατήστε ^3%s^1 για παρατήρηση" +msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode" +msgstr "^1Πιέστε^3%s^1 για παρατήρηση, ^3%s^1 για αλλαγή λειτουργίας κάμερας" + +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116 +#: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:190 +msgid "drop weapon" +msgstr "ρίξτε το όπλο" + +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:48 +msgid "secondary fire" +msgstr "εναλλακτική λειτουργία όπλου" -#: qcsrc/client/hud.qc:3941 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:119 #, c-format msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info" msgstr "^1Πατήστε ^3%s^1 για πληροφορίες τύπου παιχνιδιού" -#: qcsrc/client/hud.qc:3949 -msgid "^1Match has already begun" -msgstr "^1Ο αγώνας έχει ήδη ξεκινήσει" - -#: qcsrc/client/hud.qc:3951 -msgid "^1You have no more lives left" -msgstr "^1Δε σας απομένουν περεταίρω ζωές" +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:103 +msgid "server info" +msgstr "πληροφορίες server" -#: qcsrc/client/hud.qc:3953 qcsrc/client/hud.qc:3956 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:131 #, c-format msgid "^1Press ^3%s^1 to join" msgstr "^1Πατήστε ^3%s^1 για σύνδεση" -#: qcsrc/client/hud.qc:3964 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:131 +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:430 +msgid "jump" +msgstr "άλμα" + +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:140 #, c-format msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds" msgstr "^1Το παιχνίδι ξεκινάει σε ^3%d^1 δευτερόλεπτα" -#: qcsrc/client/hud.qc:3971 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:146 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!" msgstr "^2Στάδιο ^1προθέρμανσης^2!" -#: qcsrc/client/hud.qc:3986 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:161 #, c-format msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup" msgstr "%sΠατήστε ^3%s%s για να τελειώσετε την προθέρμανση" -#: qcsrc/client/hud.qc:3988 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:161 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:163 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:176 +#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99 +msgid "ready" +msgstr "έτοιμος/η" + +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:163 #, c-format msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready" -msgstr "%sΠατήστε ^3%s%s μόλις είστε έτοιμος" +msgstr "%sΠατήστε ^3%s%s μόλις είστε έτοιμος/η" -#: qcsrc/client/hud.qc:3993 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:168 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..." msgstr "^2Περιμένοντας να τελειώσουν οι υπόλοιποι την προθέρμανση..." -#: qcsrc/client/hud.qc:3995 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:170 msgid "^2Waiting for others to ready up..." msgstr "^2Περιμένοντας τους υπόλοιπους να ετοιμαστούν..." -#: qcsrc/client/hud.qc:4001 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:176 #, c-format msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup" msgstr "^2Πατήστε ^3%s^2 για να τελειώσετε την προθέρμανση" -#: qcsrc/client/hud.qc:4022 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:197 msgid "Teamnumbers are unbalanced!" -msgstr "" +msgstr "Οι πληθυσμοί των ομάδων είναι εκτός ισορροπίας!" -#: qcsrc/client/hud.qc:4027 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:200 #, c-format msgid " Press ^3%s%s to adjust" -msgstr "" +msgstr "Πατήστε ^3%s%s για ρύθμιση" + +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:200 +#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:115 +msgid "team menu" +msgstr "μενού ομάδας" + +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:210 +msgid "^1Spectating this player:" +msgstr "^1Παρακολουθείτε αυτόν τον παίκτη:" + +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:210 +msgid "^1Spectating you:" +msgstr "^1Σε παρακολουθούν:" -#: qcsrc/client/hud.qc:4035 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:226 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options." msgstr "" +"^7Πατήστε ^3ESC ^7για να δείτε τις επιλογές προβολής στοιχείων στην οθόνη." -#: qcsrc/client/hud.qc:4037 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:227 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options." msgstr "" +"^3Κάντε διπλό κλικ ^7σε κάποιο ταμπλό για επιλογές ειδικευμένες για αυτό το " +"ταμπλό." -#: qcsrc/client/hud.qc:4039 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:228 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and" msgstr "" +"^3CTRL ^7για να απενεργοποιήσετε την δοκιμασία σύγκρουσης, ^3SHIFT ^7 και" -#: qcsrc/client/hud.qc:4041 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:229 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments." -msgstr "" - -#: qcsrc/client/hud.qc:4090 -msgid " qu/s" -msgstr "" - -#: qcsrc/client/hud.qc:4094 -msgid " m/s" -msgstr "μέτρα/δευτερόλεπτο" - -#: qcsrc/client/hud.qc:4098 -msgid " km/h" -msgstr "χλμ/ώρα" - -#: qcsrc/client/hud.qc:4102 -msgid " mph" -msgstr "μίλια/ώρα" - -#: qcsrc/client/hud.qc:4106 -msgid " knots" -msgstr "" - -#: qcsrc/client/hud_config.qc:220 -#, c-format -msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)\n" -msgstr "" - -#: qcsrc/client/hud_config.qc:224 -#, c-format -msgid "^1Couldn't write to %s\n" -msgstr "^1Αδύνατη η εγγραφή σε %s\n" - -#: qcsrc/client/main.qc:76 -msgid "ERROR - MENU IS VISIBLE BUT NO MENU WAS DEFINED!" -msgstr "Σφάλμα: Το μενού είναι εμφανές, αλλά δεν έχει οριστεί κάποιο μενού!" - -#: qcsrc/client/main.qc:1366 -#, c-format -msgid "%s (not bound)" -msgstr "%s (μη δεσμευμένο)" - -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:53 -msgid " (1 vote)" -msgstr " (1 ψήφος)" - -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:55 -#, c-format -msgid " (%d votes)" -msgstr " (%d ψήφοι)" +msgstr "^3ALT ^7+ ^3ΚΑΤΕΥΘΗΝΤΗΡΙΑ ΒΕΛΗ ^7για λεπτομερείς ρυθμίσεις." -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:269 -msgid "Don't care" -msgstr "Δεν με νοιάζει" - -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:363 -msgid "Decide the gametype" -msgstr "" - -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:363 -msgid "Vote for a map" -msgstr "Ψηφοφορία χάρτη" - -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:382 +#: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:127 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:128 +#: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:68 #, c-format -msgid "%d seconds left" -msgstr "%d δευτερόλεπτα απομένουν" - -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:498 -msgid "" -"mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!\n" -msgstr "" - -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:508 -msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index.\n" -msgstr "" - -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:517 -msgid "Requesting preview...\n" -msgstr "" - -#: qcsrc/client/miscfunctions.qc:110 -msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!" -msgstr "" +msgid "Player %d" +msgstr "Παίχτης %d" -#: qcsrc/client/quickmenu.qc:600 qcsrc/client/quickmenu.qc:602 +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:597 +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:599 #, c-format msgid "Submenu%d" -msgstr "" +msgstr "Υπό - μενού%d" -#: qcsrc/client/quickmenu.qc:607 +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:604 #, c-format msgid "Command%d" -msgstr "" +msgstr "Εντολή%d" -#: qcsrc/client/quickmenu.qc:632 +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:630 msgid "Continue..." -msgstr "" +msgstr "Συνέχεια..." -#: qcsrc/client/quickmenu.qc:779 qcsrc/client/quickmenu.qc:783 -msgid "QMCMD^Chat" -msgstr "" +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:787 +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:794 +msgid "Chat" +msgstr "Συνομιλία" + +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:788 +msgid "QMCMD^Send public message to" +msgstr "QMCMD^Στείλτε δημόσιο μήνυμα σε" -#: qcsrc/client/quickmenu.qc:780 +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:789 msgid "QMCMD^:-) / nice one" -msgstr "" +msgstr "QMCMD^:-) / καλό!" -#: qcsrc/client/quickmenu.qc:780 +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:789 msgid "QMCMD^nice one" -msgstr "" +msgstr "QMCMD^καλό!" -#: qcsrc/client/quickmenu.qc:781 +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:790 msgid "QMCMD^good game" -msgstr "" +msgstr "QMCMD^ωραίο παιχνίδι" -#: qcsrc/client/quickmenu.qc:782 +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:791 msgid "QMCMD^hi / good luck" -msgstr "" +msgstr "QMCMD^γεια / καλή τύχη" -#: qcsrc/client/quickmenu.qc:782 +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:791 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun" -msgstr "" +msgstr "QMCMD^γεια / καλή τύχη και καλή διασκέδαση" + +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:793 +msgid "QMCMD^Send in English" +msgstr "QMCMD^Στέιλε στα αγγλικά" -#: qcsrc/client/quickmenu.qc:787 qcsrc/client/quickmenu.qc:803 +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:798 +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814 msgid "QMCMD^Team chat" -msgstr "" +msgstr "QMCMD^Συνομιλία ομάδας" -#: qcsrc/client/quickmenu.qc:788 -msgid "QMCMD^quad soon" +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799 +msgid "QMCMD^strength soon" msgstr "" -#: qcsrc/client/quickmenu.qc:789 +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:800 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)" -msgstr "" +msgstr "QMCMD^Ελέυθερο αντικείμενο %x^7 (l:%y^7)" -#: qcsrc/client/quickmenu.qc:789 +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:800 msgid "QMCMD^free item, icon" -msgstr "" +msgstr "QMCMD^Ελέυθερο αντικείμενο, εικονίδιο" -#: qcsrc/client/quickmenu.qc:790 +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)" -msgstr "" +msgstr "QMCMD^αντικείμενο πάρθηκε (l:%l^7)" -#: qcsrc/client/quickmenu.qc:790 +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801 msgid "QMCMD^took item, icon" -msgstr "" +msgstr "QMCMD^αντικείμενο πάρθηκε, εικονίδιο" -#: qcsrc/client/quickmenu.qc:791 +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802 msgid "QMCMD^negative" -msgstr "" +msgstr "QMCMD^αρνητικό" -#: qcsrc/client/quickmenu.qc:792 +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803 msgid "QMCMD^positive" -msgstr "" +msgstr "QMCMD^θετικό" -#: qcsrc/client/quickmenu.qc:793 +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)" -msgstr "" +msgstr "QMCMD^χρειάζομαι βοήθεια (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)" -#: qcsrc/client/quickmenu.qc:793 +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804 msgid "QMCMD^need help, icon" -msgstr "" +msgstr "QMCMD^χρειάζομαι βοήθεια, εικονίδιο" -#: qcsrc/client/quickmenu.qc:794 +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)" -msgstr "" +msgstr "QMCMD^εχθρός εθεάθη (l:%y^7)" -#: qcsrc/client/quickmenu.qc:794 +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805 msgid "QMCMD^enemy seen, icon" -msgstr "" +msgstr "QMCMD^εχθρός εθεάθη, εικονίδιο" -#: qcsrc/client/quickmenu.qc:795 +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)" -msgstr "" +msgstr "QMCMD^η σημαία εθεάθη (l:%y^7)" -#: qcsrc/client/quickmenu.qc:795 +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806 msgid "QMCMD^flag seen, icon" -msgstr "" +msgstr "QMCMD^η σημαία εθεάθη, εικονίδιο" -#: qcsrc/client/quickmenu.qc:796 +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)" -msgstr "" +msgstr "QMCMD^αμυνόμενος/η (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)" -#: qcsrc/client/quickmenu.qc:796 +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807 msgid "QMCMD^defending, icon" -msgstr "" +msgstr "QMCMD^αμυνόμενος/η, εικονίδιο" -#: qcsrc/client/quickmenu.qc:797 +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)" -msgstr "" +msgstr "QMCMD^περιπλανώμενος/η (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)" -#: qcsrc/client/quickmenu.qc:797 +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808 msgid "QMCMD^roaming, icon" -msgstr "" +msgstr "QMCMD^περιπλανώμενος/η, εικονίδιο" -#: qcsrc/client/quickmenu.qc:798 +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)" -msgstr "" +msgstr "QMCMD^επιτιθέμενος/η (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)" -#: qcsrc/client/quickmenu.qc:798 +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809 msgid "QMCMD^attacking, icon" -msgstr "" +msgstr "QMCMD^επιτιθέμενος/η, εικονίδιο" -#: qcsrc/client/quickmenu.qc:799 -msgid "QMCMD^killed flag, icon" +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:810 +msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)" msgstr "" -#: qcsrc/client/quickmenu.qc:799 -msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)" +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:810 +msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon" msgstr "" -#: qcsrc/client/quickmenu.qc:800 +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811 #, c-format msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)" msgstr "" -#: qcsrc/client/quickmenu.qc:800 +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811 msgid "QMCMD^dropped flag, icon" -msgstr "" +msgstr "QMCMD^πεζμένει σημαία, εικονίδιο" -#: qcsrc/client/quickmenu.qc:801 -msgid "QMCMD^drop gun, icon" -msgstr "" +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812 +msgid "QMCMD^drop weapon, icon" +msgstr "QMCMD^πεζμένο όπλο, εικονίδιο" -#: qcsrc/client/quickmenu.qc:801 -msgid "QMCMD^dropped gun %w^7 (l:%l^7)" -msgstr "" +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812 +msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)" +msgstr "QMCMD^πεζμένο όπλο %w^7 (l:%l^7)" -#: qcsrc/client/quickmenu.qc:802 +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon" -msgstr "" +msgstr "QMCMD^πεζμένει σημαία/κλειδί, εικονίδιο" -#: qcsrc/client/quickmenu.qc:802 +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)" -msgstr "" +msgstr "QMCMD^πεζμένει σημαία/κλειδί %w^7 (l:%l^7)" -#: qcsrc/client/quickmenu.qc:806 +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817 msgid "QMCMD^Send private message to" msgstr "" -#: qcsrc/client/quickmenu.qc:808 qcsrc/client/quickmenu.qc:845 +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819 +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:849 msgid "QMCMD^Settings" -msgstr "" +msgstr "QMCMD^Ρυθμίσεις" -#: qcsrc/client/quickmenu.qc:809 qcsrc/client/quickmenu.qc:816 +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820 +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827 msgid "QMCMD^View/HUD settings" msgstr "" -#: qcsrc/client/quickmenu.qc:810 +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821 msgid "QMCMD^3rd person view" msgstr "" -#: qcsrc/client/quickmenu.qc:811 +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822 msgid "QMCMD^Player models like mine" msgstr "" -#: qcsrc/client/quickmenu.qc:812 +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823 msgid "QMCMD^Names above players" msgstr "" -#: qcsrc/client/quickmenu.qc:813 +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon" msgstr "" -#: qcsrc/client/quickmenu.qc:814 +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825 msgid "QMCMD^FPS" -msgstr "" +msgstr "QMCMD^FPS" -#: qcsrc/client/quickmenu.qc:815 +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826 msgid "QMCMD^Net graph" msgstr "" -#: qcsrc/client/quickmenu.qc:818 qcsrc/client/quickmenu.qc:821 +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829 +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832 msgid "QMCMD^Sound settings" -msgstr "" +msgstr "QMCMD^Ρυθμίσεις ήχου" -#: qcsrc/client/quickmenu.qc:819 +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830 msgid "QMCMD^Hit sound" msgstr "" -#: qcsrc/client/quickmenu.qc:820 +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831 msgid "QMCMD^Chat sound" -msgstr "" +msgstr "QMCMD^Ήχος συζήτησης" -#: qcsrc/client/quickmenu.qc:825 qcsrc/client/quickmenu.qc:829 -msgid "QMCMD^Spectator camera" +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836 +msgid "QMCMD^Change spectator camera" msgstr "" -#: qcsrc/client/quickmenu.qc:826 -msgid "QMCMD^1st person" -msgstr "" - -#: qcsrc/client/quickmenu.qc:827 -msgid "QMCMD^3rd person around player" -msgstr "" - -#: qcsrc/client/quickmenu.qc:828 -msgid "QMCMD^3rd person behind" -msgstr "" - -#: qcsrc/client/quickmenu.qc:834 qcsrc/client/quickmenu.qc:839 +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841 +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845 msgid "QMCMD^Observer camera" msgstr "" -#: qcsrc/client/quickmenu.qc:835 +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842 msgid "QMCMD^Increase speed" msgstr "" -#: qcsrc/client/quickmenu.qc:836 +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843 msgid "QMCMD^Decrease speed" msgstr "" -#: qcsrc/client/quickmenu.qc:837 -msgid "QMCMD^Wall collision off" -msgstr "" - -#: qcsrc/client/quickmenu.qc:838 -msgid "QMCMD^Wall collision on" +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844 +msgid "QMCMD^Wall collision" msgstr "" -#: qcsrc/client/quickmenu.qc:842 +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848 msgid "QMCMD^Fullscreen" -msgstr "" - -#: qcsrc/client/quickmenu.qc:844 -msgid "QMCMD^Translate chat messages" -msgstr "" +msgstr "QMCMD^Πλήρης οθόνη" -#: qcsrc/client/quickmenu.qc:847 qcsrc/client/quickmenu.qc:857 +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851 +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861 msgid "QMCMD^Call a vote" msgstr "" -#: qcsrc/client/quickmenu.qc:848 +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852 msgid "QMCMD^Restart the map" -msgstr "" +msgstr "QMCMD^Ανανέωση τον χάρτη" -#: qcsrc/client/quickmenu.qc:849 +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853 msgid "QMCMD^End match" -msgstr "" +msgstr "QMCMD^Τέλος match" -#: qcsrc/client/quickmenu.qc:852 +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856 msgid "QMCMD^Reduce match time" msgstr "" -#: qcsrc/client/quickmenu.qc:853 +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857 msgid "QMCMD^Extend match time" msgstr "" -#: qcsrc/client/quickmenu.qc:856 +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860 msgid "QMCMD^Shuffle teams" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:31 -msgid "SCO^bckills" +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865 +msgid "QMCMD^Spectate a player" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:32 -msgid "SCO^bctime" -msgstr "" +#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:58 +#, c-format +msgid " (-%dL)" +msgstr "(-%dL)" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:33 -msgid "SCO^caps" -msgstr "" +#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:63 +#, c-format +msgid " (+%dL)" +msgstr "(+%dL)" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:34 -msgid "SCO^captime" -msgstr "" +#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:82 +msgid "Start line" +msgstr "Γραμμή εκκίνησης" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:35 -msgid "SCO^deaths" -msgstr "" +#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:84 +#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:88 +msgid "Finish line" +msgstr "Γραμμή τερματισμού" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:36 -msgid "SCO^destroyed" -msgstr "" +#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:86 +#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:155 +#, c-format +msgid "Intermediate %d" +msgstr "Ενδιάμεση %d" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:37 -msgid "SCO^drops" +#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:158 +#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:205 +#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:266 +#, c-format +msgid "PENALTY: %.1f (%s)" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:38 -msgid "SCO^faults" +#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:158 qcsrc/client/main.qc:1048 +msgid "missing a checkpoint" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:39 -msgid "SCO^fckills" +#: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:387 +msgid "Click to select teleport destination" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:40 -msgid "SCO^goals" +#: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:391 +msgid "Click to select spawn location" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:41 -msgid "SCO^kckills" +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:103 +msgid "Number of ball carrier kills" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:42 -msgid "SCO^kdratio" +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:103 +msgid "SCO^bckills" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:43 -msgid "SCO^k/d" +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:104 +msgid "SCO^bctime" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:44 -msgid "SCO^kd" +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:104 +msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:45 -msgid "SCO^kdr" +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:105 +msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:46 -msgid "SCO^kills" +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:105 +msgid "SCO^caps" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:47 -msgid "SCO^laps" +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:106 +msgid "SCO^captime" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:48 -msgid "SCO^lives" +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:106 +msgid "Time of fastest capture (CTF)" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:49 -msgid "SCO^losses" -msgstr "" +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:107 +msgid "Number of deaths" +msgstr "Νούμερο για σκοτομούς" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:50 -msgid "SCO^name" +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:107 +msgid "SCO^deaths" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:51 -msgid "SCO^sum" +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:108 +msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:52 -msgid "SCO^nick" +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:108 +msgid "SCO^destroyed" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:53 -msgid "SCO^objectives" -msgstr "" +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:109 +msgid "SCO^damage" +msgstr "SCO^καταστροφή" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:54 -msgid "SCO^pickups" +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:109 +msgid "The total damage done" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:55 -msgid "SCO^ping" +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:110 +msgid "SCO^dmgtaken" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:56 -msgid "SCO^pl" +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:110 +msgid "The total damage taken" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:57 -msgid "SCO^pushes" +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:111 +msgid "Number of flag drops" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:58 -msgid "SCO^rank" +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:111 +msgid "SCO^drops" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:59 -msgid "SCO^returns" +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:112 +msgid "Player ELO" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:60 -msgid "SCO^revivals" +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:112 +msgid "SCO^elo" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:61 -msgid "SCO^score" -msgstr "" +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:113 +msgid "SCO^fastest" +msgstr "SCO^Γρηγορότερο" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:62 -msgid "SCO^suicides" +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:113 +msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:63 -msgid "SCO^takes" +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:114 +msgid "Number of faults committed" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:64 -msgid "SCO^ticks" +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:114 +msgid "SCO^faults" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:248 -msgid "" -"You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command.\n" +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:115 +msgid "Number of flag carrier kills" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:249 -msgid "^3|---------------------------------------------------------------|\n" -msgstr "^3|---------------------------------------------------------------|\n" - -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:250 -msgid "Usage:\n" -msgstr "Χρήση:\n" - -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:251 -msgid "^2scoreboard_columns_set default\n" +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:115 +msgid "SCO^fckills" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:252 -msgid "^2scoreboard_columns_set ^7field1 field2 ...\n" +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:116 +msgid "FPS" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:253 -msgid "The following field names are recognized (case insensitive):\n" +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:116 +msgid "SCO^fps" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:254 -msgid "" -"You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields.\n" -"\n" +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:117 +msgid "Number of kills minus suicides" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:256 -msgid "^3name^7 or ^3nick^7 Name of a player\n" +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:117 +msgid "SCO^frags" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:257 -msgid "^3ping^7 Ping time\n" +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:118 +msgid "Number of goals scored" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:258 -msgid "^3pl^7 Packet loss\n" -msgstr "" +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:118 +msgid "SCO^goals" +msgstr "SCO^Γκολς" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:259 -msgid "^3kills^7 Number of kills\n" +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119 +msgid "Number of keys carrier kills" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:260 -msgid "^3deaths^7 Number of deaths\n" +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119 +msgid "SCO^kckills" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:261 -msgid "^3suicides^7 Number of suicides\n" -msgstr "" +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120 +msgid "SCO^k/d" +msgstr "SCO^k/d" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:262 -msgid "^3frags^7 kills - suicides\n" +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122 +msgid "The kill-death ratio" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:263 -msgid "^3kd^7 The kill-death ratio\n" -msgstr "" +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121 +msgid "SCO^kdr" +msgstr "SCO^kdr" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:264 -msgid "^3sum^7 frags - deaths\n" +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122 +msgid "SCO^kdratio" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:265 -msgid "" -"^3caps^7 How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was " -"captured\n" +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123 +msgid "Number of kills" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:266 -msgid "" -"^3pickups^7 How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a " -"ball (Keepaway) was picked up\n" +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123 +msgid "SCO^kills" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:267 -msgid "^3captime^7 Time of fastest cap (CTF)\n" +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124 +msgid "Number of laps finished (Race/CTS)" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:268 -msgid "^3fckills^7 Number of flag carrier kills\n" -msgstr "" +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124 +msgid "SCO^laps" +msgstr "SCO^Γύροι" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:269 -msgid "^3returns^7 Number of flag returns\n" +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125 +msgid "Number of lives (LMS)" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:270 -msgid "^3drops^7 Number of flag drops\n" -msgstr "" +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125 +msgid "SCO^lives" +msgstr "SCO^Ζωντανοί" + +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126 +msgid "Number of times a key was lost" +msgstr "" + +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126 +msgid "SCO^losses" +msgstr "SCO^Χαμένοι" + +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128 +msgid "Player name" +msgstr "" + +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127 +msgid "SCO^name" +msgstr "SCO^Όνομα" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:271 -msgid "^3lives^7 Number of lives (LMS)\n" +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128 +msgid "SCO^nick" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:272 -msgid "^3rank^7 Player rank\n" +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129 +msgid "Number of objectives destroyed" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:273 -msgid "^3pushes^7 Number of players pushed into void\n" +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129 +msgid "SCO^objectives" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:274 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130 msgid "" -"^3destroyed^7 Number of keys destroyed by pushing them into " -"void\n" +"How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up" +msgstr "" + +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130 +msgid "SCO^pickups" +msgstr "" + +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131 +msgid "Ping time" +msgstr "" + +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131 +msgid "SCO^ping" +msgstr "" + +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132 +msgid "Packet loss" +msgstr "" + +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132 +msgid "SCO^pl" +msgstr "" + +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133 +msgid "Number of players pushed into void" +msgstr "" + +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133 +msgid "SCO^pushes" +msgstr "" + +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134 +msgid "Player rank" +msgstr "Κατάταξη παικτών" + +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134 +msgid "SCO^rank" +msgstr "SCO^κατάταξη" + +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135 +msgid "Number of flag returns" +msgstr "" + +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135 +msgid "SCO^returns" +msgstr "" + +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136 +msgid "Number of revivals" +msgstr "" + +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136 +msgid "SCO^revivals" +msgstr "" + +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137 +msgid "Number of rounds won" +msgstr "" + +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137 +msgid "SCO^rounds won" +msgstr "SCO^γύροι νικήθηκαν" + +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138 +msgid "SCO^score" +msgstr "SCO^score" + +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138 +msgid "Total score" +msgstr "Σύνολο score" + +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139 +msgid "Number of suicides" +msgstr "" + +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139 +msgid "SCO^suicides" +msgstr "" + +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140 +msgid "Number of kills minus deaths" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:275 -msgid "^3kckills^7 Number of keys carrier kills\n" +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140 +msgid "SCO^sum" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:276 -msgid "^3losses^7 Number of times a key was lost\n" +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141 +msgid "Number of domination points taken (Domination)" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:277 -msgid "^3laps^7 Number of laps finished (race/cts)\n" +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141 +msgid "SCO^takes" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:278 -msgid "^3time^7 Total time raced (race/cts)\n" +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142 +msgid "Number of teamkills" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:279 -msgid "^3fastest^7 Time of fastest lap (race/cts)\n" +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142 +msgid "SCO^teamkills" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:280 -msgid "^3ticks^7 Number of ticks (DOM)\n" +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143 +msgid "Number of ticks (Domination)" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:281 -msgid "^3takes^7 Number of domination points taken (DOM)\n" +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143 +msgid "SCO^ticks" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:282 -msgid "^3bckills^7 Number of ball carrier kills\n" +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144 +msgid "SCO^time" +msgstr "SCO^Χρόνος" + +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144 +msgid "Total time raced (Race/CTS)" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:283 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:328 msgid "" -"^3bctime^7 Total amount of time holding the ball in " -"Keepaway\n" +"You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command." +msgstr "" + +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:329 +msgid "Usage:" +msgstr "" + +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:331 +msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..." msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:284 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:332 msgid "" -"^3score^7 Total score\n" -"\n" +"^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the " +"cvar scoreboard_columns" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:286 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:333 +msgid "" +" ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every " +"map start" +msgstr "" + +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:334 +msgid "" +"^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands " +"it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it" +msgstr "" + +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:335 +msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields." +msgstr "" + +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:336 +msgid "The following field names are recognized (case insensitive):" +msgstr "" + +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:342 msgid "" "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n" "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n" "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n" -"field to show all fields available for the current game mode.\n" -"\n" +"field to show all fields available for the current game mode." msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:291 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:348 msgid "" "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n" -"include/exclude ALL teams/noteams game modes.\n" -"\n" +"include/exclude ALL teams/noteams game modes." msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:294 -msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4\n" +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:352 +msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:295 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:353 msgid "" "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n" -"right of the vertical bar aligned to the right.\n" +"right of the vertical bar aligned to the right." msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:297 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:355 msgid "" "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n" -"other gamemodes except DM.\n" -msgstr "" - -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:533 qcsrc/client/scoreboard.qc:540 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:125 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:126 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:197 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:239 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:244 +"other gamemodes except DM." +msgstr "" + +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:619 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:626 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:678 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:689 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:47 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:164 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169 msgid "N/A" -msgstr "" +msgstr "N/A" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1014 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1204 #, c-format msgid "Accuracy stats (average %d%%)" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1143 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1352 msgid "Map stats:" -msgstr "" +msgstr "Στατιστικά χάρτη:" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1161 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1382 msgid "Monsters killed:" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1168 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1389 msgid "Secrets found:" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1196 -msgid "Rankings" -msgstr "" - -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1292 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:52 -msgid "Scoreboard" -msgstr "" - -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1344 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1629 #, c-format -msgid "Speed award: %d ^7(%s^7)" +msgid "^3%1.0f minutes" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1348 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1638 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1645 #, c-format -msgid "All-time fastest: %d ^7(%s^7)" +msgid "^5%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1386 -msgid "Spectators" -msgstr "" +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1639 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1646 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1665 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1672 +msgid "SCO^points" +msgstr "SCO^Πόντοι" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1393 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1664 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1671 #, c-format -msgid "playing ^3%s^7 on ^2%s^7" +msgid "^2+%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1400 qcsrc/client/scoreboard.qc:1405 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1682 #, c-format -msgid " for up to ^1%1.0f minutes^7" -msgstr "" - -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1409 qcsrc/client/scoreboard.qc:1428 -msgid " or" +msgid "^7Map: ^2%s" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1412 qcsrc/client/scoreboard.qc:1419 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1822 #, c-format -msgid " until ^3%s %s^7" +msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1413 qcsrc/client/scoreboard.qc:1420 -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1432 qcsrc/client/scoreboard.qc:1439 -msgid "SCO^points" -msgstr "" - -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1414 qcsrc/client/scoreboard.qc:1421 -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1433 qcsrc/client/scoreboard.qc:1440 -msgid "SCO^is beaten" +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1826 +#, c-format +msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1431 qcsrc/client/scoreboard.qc:1438 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1842 #, c-format -msgid " until a lead of ^3%s %s^7" -msgstr "" +msgid "Spectators" +msgstr "Θεατές" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1460 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1869 #, c-format msgid "^1Respawning in ^3%s^1..." msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1470 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1879 #, c-format msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1479 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1888 #, c-format msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn" -msgstr "" +msgstr "Πέθανες, πάτα ^2%s^7 για να ξαναγεννηθείς" -#: qcsrc/client/view.qc:550 -msgid "Nade timer" +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:72 +msgid "WARMUP" msgstr "" -#: qcsrc/client/view.qc:555 -msgid "Revival progress" -msgstr "Πρόοδος αναβίωσης" - -#: qcsrc/common/buffs.qh:46 -msgid "Ammo" +#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:32 +msgid "^1You must answer before entering hud configure mode" msgstr "" -#: qcsrc/common/buffs.qh:53 -msgid "Resistance" -msgstr "" +#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:35 +msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats" +msgstr "^2Όνομα ^7αντί για \"^1Ανώνυμος παίχτης^7\" στα στατιστικά" -#: qcsrc/common/buffs.qh:60 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:276 -msgid "Speed" -msgstr "" +#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121 +msgid "A vote has been called for:" +msgstr "Διεξαγωγή ψηφοφορίας για:" -#: qcsrc/common/buffs.qh:67 -msgid "Medic" +#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:123 +msgid "Allow servers to store and display your name?" msgstr "" +"Επιτρέπετε στους διακομιστές την αποθήκευση και επίδειψη του ονόματος σας; " -#: qcsrc/common/buffs.qh:74 -msgid "Bash" -msgstr "" +#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:127 +msgid "^1Configure the HUD" +msgstr "^1Διαμόρφωση του HUD" -#: qcsrc/common/buffs.qh:81 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:96 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:185 -msgid "Vampire" -msgstr "Βρυκόλακας" +#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:19 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:82 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:14 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:14 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15 +msgid "Yes" +msgstr "Ναι" -#: qcsrc/common/buffs.qh:88 -msgid "Disability" -msgstr "" +#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:22 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:17 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17 +msgid "No" +msgstr "Όχι" -#: qcsrc/common/buffs.qh:95 -msgid "Vengeance" -msgstr "" +#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:584 +msgid "Out of ammo" +msgstr "Χωρίς πυρομαχικά" -#: qcsrc/common/buffs.qh:102 -msgid "Jump" -msgstr "" +#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:588 +msgid "Don't have" +msgstr "Δεν διαθέτετε" -#: qcsrc/common/buffs.qh:109 -msgid "Flight" -msgstr "" +#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:592 +msgid "Unavailable" +msgstr "Μη διαθέσιμο" -#: qcsrc/common/buffs.qh:116 -msgid "Invisible" +#: qcsrc/client/main.qc:950 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51 +msgid "qu/s" msgstr "" -#: qcsrc/common/buffs.qh:123 -msgid "Inferno" -msgstr "" +#: qcsrc/client/main.qc:951 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52 +msgid "m/s" +msgstr "μέτρα/δευτερόλεπτο" -#: qcsrc/common/buffs.qh:130 -msgid "Swapper" -msgstr "" +#: qcsrc/client/main.qc:952 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53 +msgid "km/h" +msgstr "χλμ/ώρα" -#: qcsrc/common/buffs.qh:137 -msgid "Magnet" -msgstr "" +#: qcsrc/client/main.qc:953 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54 +msgid "mph" +msgstr "μίλια/ώρα" -#: qcsrc/common/command/generic.qc:172 -msgid "error creating curl handle\n" -msgstr "" +#: qcsrc/client/main.qc:954 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55 +msgid "knots" +msgstr "κόμβοι" -#: qcsrc/common/command/generic.qc:295 -msgid "Notification dump command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n" -msgstr "" +#: qcsrc/client/main.qc:1201 +#, c-format +msgid "%s (not bound)" +msgstr "%s (μη δεσμευμένο)" -#: qcsrc/common/command/generic.qc:348 -msgid "Weapons dump command only works with sv_cmd.\n" -msgstr "" +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:60 +msgid " (1 vote)" +msgstr " (1 ψήφος)" -#: qcsrc/common/command/generic.qc:401 -msgid "Turrets dump command only works with sv_cmd.\n" -msgstr "" +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:62 +#, c-format +msgid " (%d votes)" +msgstr " (%d ψήφοι)" -#: qcsrc/common/command/generic.qc:595 -msgid "Notification restart command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n" -msgstr "" +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:282 +msgid "Don't care" +msgstr "Δεν με νοιάζει" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qc:38 -msgid "Large armor" +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:383 +msgid "Decide the gametype" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qc:53 -msgid "Mega armor" -msgstr "" +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:383 +msgid "Vote for a map" +msgstr "Ψηφοφορία χάρτη" -#: qcsrc/common/items/item/health.qc:38 -msgid "Large health" -msgstr "" +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:400 +#, c-format +msgid "%d seconds left" +msgstr "%d δευτερόλεπτα απομένουν" -#: qcsrc/common/items/item/health.qc:53 -msgid "Mega health" +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:513 +msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qc:14 -msgid "Jet Pack" +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:523 +msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index." msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qc:38 -msgid "Fuel regen" +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:532 +msgid "Requesting preview..." msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/powerup.qc:13 -msgid "Strength" +#: qcsrc/client/miscfunctions.qc:111 +msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/powerup.qc:23 -msgid "Shield" +#: qcsrc/client/view.qc:938 +msgid "Nade timer" msgstr "" -#: qcsrc/common/mapinfo.qc:772 -#, no-c-format -msgid "@!#%'n Tuba Throwing" +#: qcsrc/client/view.qc:943 +msgid "Capture progress" msgstr "" -#: qcsrc/common/mapinfo.qh:61 -msgid "Deathmatch" +#: qcsrc/client/view.qc:948 +msgid "Revival progress" +msgstr "Πρόοδος αναβίωσης" + +#: qcsrc/common/command/generic.qc:156 +msgid "error creating curl handle" msgstr "" -#: qcsrc/common/mapinfo.qh:61 -msgid "Score as many frags as you can." +#: qcsrc/common/command/generic.qc:412 +msgid "Notification restart command only works with cl_cmd and sv_cmd." msgstr "" -#: qcsrc/common/mapinfo.qh:64 -msgid "Last Man Standing" +#: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8 +msgid "Assault" msgstr "" -#: qcsrc/common/mapinfo.qh:64 -msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left." +#: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8 +msgid "" +"Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs " +"out" msgstr "" -#: qcsrc/common/mapinfo.qh:67 -msgid "Race" -msgstr "Αγώνας" +#: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:22 +#: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:28 +#: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35 +#: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:30 +#: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39 +#: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:18 +#: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47 +msgid "Point limit:" +msgstr "Όριο βαθμολογίας:" -#: qcsrc/common/mapinfo.qh:67 -msgid "Race against other players to the finish line." +#: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12 +msgid "Clan Arena" msgstr "" -#: qcsrc/common/mapinfo.qh:70 -msgid "Race CTS" +#: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12 +msgid "Kill all enemy teammates to win the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/mapinfo.qh:70 -msgid "Race for fastest time." +#: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40 +#: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43 +#: qcsrc/common/mapinfo.qh:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:105 +msgid "Frag limit:" msgstr "" -#: qcsrc/common/mapinfo.qh:73 -msgid "Help your team score the most frags against the enemy team." +#: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40 +#: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43 +#: qcsrc/common/mapinfo.qh:83 +msgid "The amount of frags needed before the match will end" msgstr "" -#: qcsrc/common/mapinfo.qh:73 -msgid "Team Deathmatch" +#: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/cl_ctf.qc:199 +msgid "Capture time rankings" msgstr "" -#: qcsrc/common/mapinfo.qh:76 +#: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12 msgid "Capture the Flag" msgstr "Κατάλυψη Σημαίας" -#: qcsrc/common/mapinfo.qh:76 +#: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12 msgid "" "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base " -"from the other team." +"from the other team" msgstr "" -#: qcsrc/common/mapinfo.qh:79 -msgid "Clan Arena" -msgstr "" +#: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30 +msgid "Capture limit:" +msgstr "Όριο καταλύψεων:" -#: qcsrc/common/mapinfo.qh:79 -msgid "Kill all enemy teammates to win the round." +#: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30 +msgid "The amount of captures needed before the match will end" msgstr "" -#: qcsrc/common/mapinfo.qh:82 -msgid "Capture and defend all the control points to win." -msgstr "" +#: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cl_cts.qc:29 +#: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:165 +msgid "Rankings" +msgstr "Κατατάξεις" -#: qcsrc/common/mapinfo.qh:82 -msgid "Domination" -msgstr "Κυριαρχία" +#: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11 +msgid "Race CTS" +msgstr "Race CTS" -#: qcsrc/common/mapinfo.qh:85 -msgid "Gather all the keys to win the round." -msgstr "" +#: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11 +msgid "Race for fastest time." +msgstr "Αγώνας για τον γρηγορότερο χρόνο." -#: qcsrc/common/mapinfo.qh:85 -msgid "Key Hunt" -msgstr "Κυνήγι για κλειδιά" +#: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8 +msgid "Deathmatch" +msgstr "Deathmatch" -#: qcsrc/common/mapinfo.qh:88 -msgid "Assault" +#: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8 +msgid "Score as many frags as you can" msgstr "" -#: qcsrc/common/mapinfo.qh:88 -msgid "" -"Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs " -"out." +#: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12 +msgid "Capture and defend all the control points to win" msgstr "" -#: qcsrc/common/mapinfo.qh:91 -msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator." -msgstr "" +#: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12 +msgid "Domination" +msgstr "Κυριαρχία" -#: qcsrc/common/mapinfo.qh:91 -msgid "Onslaught" +#: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35 +#: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39 +#: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47 +msgid "The amount of points needed before the match will end" msgstr "" -#: qcsrc/common/mapinfo.qh:94 -msgid "Nexball" -msgstr "Θανατόμπαλα" +#: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9 +msgid "Duel" +msgstr "Διπλό" -#: qcsrc/common/mapinfo.qh:94 -msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean." +#: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9 +msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner" msgstr "" -#: qcsrc/common/mapinfo.qh:97 +#: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15 msgid "Freeze Tag" msgstr "" -#: qcsrc/common/mapinfo.qh:97 +#: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15 msgid "" -"Kill enemies to freeze them, stand next to teammates to revive them, freeze " -"the most enemies to win." +"Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; " +"freeze all enemies to win" msgstr "" -#: qcsrc/common/mapinfo.qh:100 -msgid "Hold the ball to get points for kills." +#: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8 +msgid "Invasion" msgstr "" -#: qcsrc/common/mapinfo.qh:100 -msgid "Keepaway" +#: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8 +msgid "Survive against waves of monsters" msgstr "" -#: qcsrc/common/mapinfo.qh:103 -msgid "Invasion" +#: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11 +msgid "Hold the ball to get points for kills" msgstr "" -#: qcsrc/common/mapinfo.qh:103 -msgid "Survive against waves of monsters." +#: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11 +msgid "Keepaway" msgstr "" -#: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:404 -msgid "It's your turn" +#: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11 +msgid "Gather all the keys to win the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:328 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:6 -msgid "Quit" -msgstr "Έξοδος" - -#: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:333 -msgid "Invite" -msgstr "" +#: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11 +msgid "Key Hunt" +msgstr "Κυνήγι για κλειδιά" -#: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:375 -msgid "Current Game" -msgstr "" +#: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:16 +msgid "^1Match has already begun" +msgstr "^1Ο αγώνας έχει ήδη ξεκινήσει" -#: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:400 -msgid "Exit Menu" -msgstr "" +#: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:23 +msgid "^1You have no more lives left" +msgstr "^1Δε σας απομένουν περεταίρω ζωές" -#: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:412 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:21 -msgid "Create" -msgstr "Δημιουργία" +#: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:8 +msgid "Last Man Standing" +msgstr "Last Man Standing" -#: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:415 -msgid "Join" +#: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:8 +msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left" msgstr "" -#: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:485 -msgid "Minigames" +#: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:17 +msgid "Lives:" +msgstr "Ζωές" + +#: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11 +msgid "Nexball" +msgstr "Θανατόμπαλα" + +#: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11 +msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean" msgstr "" -#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:371 -#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:434 -#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:316 -msgid "Draw" +#: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25 +msgid "Goals:" +msgstr "Στόχοι:" + +#: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25 +msgid "The amount of goals needed before the match will end" msgstr "" -#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:376 -#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:600 -msgid "You lost the game!" +#: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:9 +msgid "Ball Stealer" msgstr "" -#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:377 -#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:601 -msgid "You win!" +#: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8 +msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator" msgstr "" -#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:381 -#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:605 -#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:451 -#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:333 -msgid "Wait for your opponent to make their move" +#: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8 +msgid "Onslaught" +msgstr "Onslaught" + +#: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:93 +msgid "Personal best" +msgstr "Προσωπικό ρεκόρ" + +#: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:103 +msgid "Server best" +msgstr "Ρεκόρ διακομιστή" + +#: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11 +msgid "Race" +msgstr "Αγώνας" + +#: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11 +msgid "Race against other players to the finish line" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:38 +msgid "Laps:" +msgstr "Γύροι:" + +#: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9 +msgid "Help your team score the most frags against the enemy team" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9 +msgid "Team Deathmatch" +msgstr "Team Deathmatch" + +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:66 +msgid "bullets" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:96 +msgid "cells" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:126 +msgid "plasma" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:156 +msgid "rockets" +msgstr "Πύραυλοι" + +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:190 +msgid "shells" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42 +msgid "Small armor" +msgstr "Μικρή πανοπλία" + +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:80 +msgid "Medium armor" +msgstr "Μέτρια πανοπλία" + +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:118 qcsrc/common/items/item/armor.qh:121 +msgid "Big armor" +msgstr "Μεγάλη πανοπλία" + +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:158 qcsrc/common/items/item/armor.qh:161 +msgid "Mega armor" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:42 +msgid "Small health" +msgstr "Μικρή ζωή" + +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:80 +msgid "Medium health" +msgstr "Μετρία ζωή" + +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:118 qcsrc/common/items/item/health.qh:121 +msgid "Big health" +msgstr "Μεγάλη ζωή" + +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:158 qcsrc/common/items/item/health.qh:161 +msgid "Mega health" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:91 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:215 +msgid "Jetpack" +msgstr "Σακίδιο ώθησης" + +#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71 +msgid "fuel" +msgstr "Καυσίμα" + +#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96 +msgid "Fuel regenerator" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99 +msgid "Fuel regen" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/items/item/powerup.qh:43 qcsrc/common/items/item/powerup.qh:46 +msgid "Strength" +msgstr "Δύναμη" + +#: qcsrc/common/items/item/powerup.qh:81 qcsrc/common/items/item/powerup.qh:84 +msgid "Shield" +msgstr "Ασπίδα" + +#: qcsrc/common/mapinfo.qc:626 +#, no-c-format +msgid "@!#%'n Tuba Throwing" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:383 +msgid "It's your turn" +msgstr "Είναι η σειρά σου" + +#: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:366 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6 +msgid "Quit" +msgstr "Έξοδος" + +#: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:371 +msgid "Invite" +msgstr "Πρόσκληση" + +#: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:410 +msgid "Current Game" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:435 +msgid "Exit Menu" +msgstr "Εξόδος απο το μενού" + +#: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:447 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16 +msgid "Create" +msgstr "Δημιουργία" + +#: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:450 +msgid "Join" +msgstr "Σύνδεση" + +#: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:526 +msgid "Minigames" +msgstr "Minigames" + +#: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:587 +msgid "Minigame message" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:2 +msgid "Bulldozer" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1092 +#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:421 +#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:427 +msgid "Game over!" +msgstr "Τέλος παιχνιδιού!" + +#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1095 +msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1162 +msgid "Better luck next time!" +msgstr "Καλή τύχη την επόμενη φορά!" + +#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1167 +msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1169 +msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1173 +msgid "Press the space bar to change your currently selected tile" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1176 +msgid "Push the boulders onto the targets" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1403 +msgid "Next Level" +msgstr "Επόμενο Επίπεδο" + +#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1404 +msgid "Restart" +msgstr "Επανακίνηση" + +#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1405 +msgid "Editor" +msgstr "Δημιουργία" + +#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1406 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37 +msgid "Save" +msgstr "Αποθήκευση" + +#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:2 +msgid "Connect Four" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:311 +#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:317 +#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:491 +#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:497 +#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:362 +#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368 +#, c-format +msgid "%s^7 won the game!" msgstr "" -#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:384 +#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:373 +#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:438 +#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:319 +msgid "Draw" +msgstr "Ζωγραφίζω" + +#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:378 +#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:606 +#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444 +#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:326 +msgid "You lost the game!" +msgstr "Έχασες το παιχνίδι!" + +#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:379 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:607 -#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:454 -#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:336 +#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:445 +#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:327 +msgid "You win!" +msgstr "Νίκησες!" + +#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:383 +#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611 +#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456 +#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:338 +msgid "Wait for your opponent to make their move" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:386 +#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:613 +#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:459 +#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:341 msgid "Click on the game board to place your piece" msgstr "" -#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:609 +#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:7 +msgid "Nine Men's Morris" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615 msgid "" "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places" msgstr "" -#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611 +#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board" msgstr "" -#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:613 +#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619 msgid "You can take one of the opponent's pieces" msgstr "" -#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:567 -#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:296 -msgid "AI" +#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:2 +msgid "Pong" msgstr "" -#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:584 +#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:589 +#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:299 +msgid "AI" +msgstr "AI" + +#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:606 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players" msgstr "" -#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:648 +#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:679 msgid "Start Match" -msgstr "" +msgstr "Έναρξη Match" -#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:649 +#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:680 msgid "Add AI player" -msgstr "" +msgstr "Προσθήκη παίκτη AI" -#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:650 +#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:681 msgid "Remove AI player" -msgstr "" +msgstr "Αφαίρεση παίκτη AI" -#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:439 -#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:321 -msgid "" -"You lost the game!\n" -"Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!" +#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:2 +msgid "Push-Pull" msgstr "" -#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:440 -#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:322 -msgid "" -"You win!\n" -"Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!" +#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444 +#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:326 +msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!" msgstr "" -#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:446 -#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:328 +#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:445 +#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:451 +#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:327 +#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:333 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!" msgstr "" +"Επίλεξε \"^1Next Match^7\" στο μενού για να ξεκινήσεις ένα κανούργιο match!" -#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:447 -#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:329 +#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:452 +#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:334 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch" msgstr "" -#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:578 -#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:663 +#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:587 +#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:671 msgid "Next Match" +msgstr "Επόμενο Match" + +#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:2 +msgid "Peg Solitaire" msgstr "" -#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:475 -#, c-format -msgid "Pieces left: %s" +#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:414 +msgid "All pieces cleared!" msgstr "" -#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:485 -msgid "No more valid moves" +#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:416 +msgid "Remaining pieces:" msgstr "" -#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488 -#: qcsrc/common/minigames/minigame/qto.qc:315 -msgid "Well done, you win!" +#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:481 +#, c-format +msgid "Pieces left: %s" msgstr "" #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:491 -msgid "Jump a piece over another to capture it" +msgid "No more valid moves" msgstr "" -#: qcsrc/common/minigames/minigame/qto.qc:305 -#, c-format -msgid "Moves: %s" +#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:494 +msgid "Well done, you win!" msgstr "" -#: qcsrc/common/minigames/minigame/qto.qc:318 -msgid "Turn all the angry faces into happy faces" +#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:497 +msgid "Jump a piece over another to capture it" msgstr "" -#: qcsrc/common/minigames/minigame/qto.qc:447 -msgid "Restart" +#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:2 +msgid "Tic Tac Toe" msgstr "" -#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:664 +#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:672 msgid "Single Player" -msgstr "" +msgstr "Ένας παίκτης" -#: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qc:10 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26 +#: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18 msgid "Mage" +msgstr "Μάγος" + +#: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29 +msgid "Mage spike" msgstr "" -#: qcsrc/common/monsters/monster/shambler.qc:10 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25 +#: qcsrc/common/monsters/monster/shambler.qh:17 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17 msgid "Shambler" msgstr "" -#: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qc:10 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:24 +#: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16 msgid "Spider" -msgstr "" +msgstr "Αράχνη" -#: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qc:10 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27 +#: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28 +msgid "Spider attack" +msgstr "Επίθεση αράχνη" + +#: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19 msgid "Wyvern" -msgstr "" +msgstr "Wyvern" -#: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qc:10 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23 +#: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28 +msgid "Wyvern attack" +msgstr "Επίθεση Wyvern" + +#: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15 msgid "Zombie" +msgstr "Ζωντανός νεκρός" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:16 +msgid "Ammo" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:4 -msgid "Draw damage dealt. 0: disabled, 1: enabled" +#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:25 +msgid "Resistance" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:5 -msgid "How to format the damage text. 1$ is health, 2$ is armor, 3$ is both" +#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:34 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:130 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:133 +msgid "Speed" +msgstr "Ταχύτητα" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:44 +msgid "Medic" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:6 -msgid "Default damage text color" +#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:54 +msgid "Bash" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:7 -msgid "Damage text font size" +#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:63 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:184 +msgid "Vampire" +msgstr "Βρυκόλακας" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:71 +msgid "Disability" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:8 -msgid "Damage text initial alpha" +#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:79 +msgid "Vengeance" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:9 -msgid "Damage text lifetime in seconds" +#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:87 +msgid "Jump" +msgstr "Άλμα" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:96 +msgid "Invisible" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:10 -msgid "Damage text move direction" +#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:105 +msgid "Inferno" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:11 -msgid "Damage text offset" +#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:113 +msgid "Swapper" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:12 -msgid "Damage text spawned within this range is accumulated" +#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:121 +msgid "Magnet" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:59 -msgid "<= 0: disabled, >= 1: spectators, >= 2: players, >= 3: all players" +#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:129 +msgid "Luck" +msgstr "Τύχη" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:137 +msgid "Flight" +msgstr "Πτύση" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:11 +msgid "Buff" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:119 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8 msgid "Damage text" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:128 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18 msgid "Draw damage numbers" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:130 -msgid "Font size:" +#: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20 +msgid "Font size minimum:" +msgstr "Ελάχιστο μέγεθος γραμματοσειράς:" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25 +msgid "Font size maximum:" +msgstr "Μέγιστο μέγεθος γραμματοσειράς:" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775 +msgid "Color:" +msgstr "Χρώμα:" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:36 +msgid "Draw damage numbers for friendly fire" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:133 -msgid "Accumulate range:" +#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33 +msgid "Vaporizer ammo" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:136 -msgid "Lifetime:" +#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62 +msgid "Extra life" +msgstr "Έξτρα ζωή" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:93 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:96 +msgid "Invisibility" +msgstr "Αορατότητα" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18 +msgid "Napalm grenade" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:139 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:80 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:754 -msgid "Color:" -msgstr "Χρώμα:" +#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:26 +msgid "Ice grenade" +msgstr "Χειροβομβίδα πάγου" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:34 +msgid "Translocate grenade" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:42 +msgid "Spawn grenade" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:50 +msgid "Heal grenade" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58 +msgid "Monster grenade" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:66 +msgid "Entrap grenade" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:74 +msgid "Veil grenade" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:33 +msgid "Grenade" +msgstr "Χειροβομβίδα" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:22 +msgid "Overkill Heavy Machine Gun" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:20 +msgid "Overkill MachineGun" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19 +msgid "Overkill Nex" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:22 +msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18 +msgid "Overkill Shotgun" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3 msgid "Waypoint" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6 -msgid "Help me!" +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4 +msgid "Help me!" +msgstr "Βοήθεια!" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5 +msgid "Here" +msgstr "Εδώ" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6 +msgid "DANGER" +msgstr "ΚΙΝΔΥΝΟΣ" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:8 +msgid "Frozen!" +msgstr "Παγωμένος!" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10 +msgid "Item" +msgstr "Αντικείμενο" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:12 +msgid "Checkpoint" +msgstr "Checkpoint" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:240 +msgid "Finish" +msgstr "Τερματισμός" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:14 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:240 +msgid "Start" +msgstr "Εκκίνηση" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17 +msgid "Defend" +msgstr "Άμυνα" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18 +msgid "Destroy" +msgstr "Καταστροφή" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:19 +msgid "Push" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21 +msgid "Flag carrier" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22 +msgid "Enemy carrier" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:23 +msgid "Dropped flag" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24 +msgid "White base" +msgstr "Άσπρη Βάση" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25 +msgid "Red base" +msgstr "Κόκκινη Βάση" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26 +msgid "Blue base" +msgstr "Μπλέ Βάση" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27 +msgid "Yellow base" +msgstr "Κίτρινη Βάση" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28 +msgid "Pink base" +msgstr "Ρόζ Βάση" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29 +msgid "Return flag here" +msgstr "Επέστρεψε την σημαία εδώ" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:33 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53 +msgid "Control point" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37 +msgid "Dropped key" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43 +msgid "Key carrier" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:39 +msgid "Run here" +msgstr "Τρέξε εδώ" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48 +msgid "Ball" +msgstr "Μπάλα" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46 +msgid "Ball carrier" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49 +msgid "Goal" +msgstr "Goal" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55 +msgid "Generator" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57 +msgid "Weapon" +msgstr "Όπλο" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59 +msgid "Monster" +msgstr "Τέρας" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61 +msgid "Vehicle" +msgstr "Όχημα" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62 +msgid "Intruder!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64 +msgid "Tagged" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:697 +#, c-format +msgid "%s needing help!" +msgstr "%s χρειάζεται βοήθεια!" + +#: qcsrc/common/net_notice.qc:90 +msgid "^1Server notices:" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:232 +msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:234 +#, c-format +msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag" +msgstr "^BG%s^BG έπιασε την ^TC^TT^BG σημαία" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:235 +#, c-format +msgid "" +"^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG" +"%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds" +msgstr "" +"^BG%s^BG έπιασε την ^TC^TT^BG σημαία σε ^F1%s^BG δευτερόλεπτα, ξεπερνώντας " +"^BG%s^BG's προηγούμενο ρεκόρ των ^F2%s^BG δευτερολέπτων" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:236 +#, c-format +msgid "^BG%s^BG captured the flag" +msgstr "^BG%s^BG έπιασε την σημαία" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:237 +#, c-format +msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:238 +#, c-format +msgid "" +"^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break " +"^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:239 +msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:240 +msgid "^BGThe flag was returned by its owner" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:241 +msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:242 +msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:243 +msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:244 +msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:245 +msgid "" +"^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to " +"base" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:246 +msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:247 +#, c-format +msgid "" +"^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned " +"itself" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:248 +#, c-format +msgid "" +"^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:249 +msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:250 +msgid "^BGThe flag has returned to the base" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:251 +#, c-format +msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:252 +#, c-format +msgid "^BG%s^BG lost the flag" +msgstr "^BG%s^BG έχασε την σημαία" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:253 +#, c-format +msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag" +msgstr "^BG%s^BG πήρε την ^TC^TT^BG σημαία" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:254 +#, c-format +msgid "^BG%s^BG got the flag" +msgstr "^BG%s^BG πήρε την σημαία" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:255 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:256 +#, c-format +msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:258 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:546 +#, c-format +msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:260 +msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:262 +msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:264 +msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:265 +msgid "^F2You will spectate in the next round" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:267 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:267 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:268 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:269 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:270 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:7 -msgid "Here" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:271 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:8 -msgid "DANGER" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:271 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10 -msgid "Frozen!" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:272 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:12 -msgid "Item" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:273 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:14 -msgid "Checkpoint" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:261 -msgid "Finish" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:16 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:261 -msgid "Start" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:19 -msgid "" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:276 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20 -msgid "Defend" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:277 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21 -msgid "Destroy" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:278 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22 -msgid "Push" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:279 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24 -msgid "Flag carrier" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:280 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25 -msgid "Enemy carrier" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:281 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26 -msgid "Dropped flag" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:282 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27 -msgid "White base" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:282 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28 -msgid "Red base" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:283 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29 -msgid "Blue base" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:284 +#, c-format +msgid "" +"^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30 -msgid "Yellow base" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:285 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31 -msgid "Pink base" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:286 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:33 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55 -msgid "Control point" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:287 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:39 -msgid "Dropped key" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45 -msgid "Key carrier" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41 -msgid "Run here" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 +#, c-format +msgid "" +"^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:47 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:50 -msgid "Ball" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48 -msgid "Ball carrier" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51 -msgid "Goal" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:56 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57 -msgid "Generator" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59 -msgid "Buff" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61 -msgid "Weapon" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:63 -msgid "Monster" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 +#, c-format +msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:65 -msgid "Vehicle" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 +#, c-format +msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66 -msgid "Intruder!" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 +#, c-format +msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:68 -msgid "Tagged" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 +#, c-format +msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:274 -msgid "Invisibility" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 +#, c-format +msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:275 -msgid "Extra life" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 +#, c-format +msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:668 -#: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:118 -msgid "Spam" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 +#, c-format +msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:672 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 #, c-format -msgid "%s needing help!" +msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/nades.qh:34 -msgid "Grenade" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 +#, c-format +msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/nades.qh:58 -msgid "Napalm grenade" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 +#, c-format +msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/nades.qh:66 -msgid "Ice grenade" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:306 +#, c-format +msgid "^BG%s^K1 died%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/nades.qh:74 -msgid "Translocate grenade" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:307 +#, c-format +msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/nades.qh:82 -msgid "Spawn grenade" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:307 +#, c-format +msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/nades.qh:90 -msgid "Heal grenade" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:308 +#, c-format +msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/nades.qh:98 -msgid "Monster grenade" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 +#, c-format +msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/net_notice.qc:88 -msgid "^1Server notices:" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 +#, c-format +msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/net_notice.qc:94 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:311 #, c-format -msgid "^7%s (^3%d sec left)" +msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:218 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:312 #, c-format -msgid "^BG%s^BG is connecting..." +msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:219 -msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 +#, c-format +msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:220 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format -msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag" +msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:221 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format -msgid "" -"^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG" -"%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds" +msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:222 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 #, c-format -msgid "^BG%s^BG captured the flag" +msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:223 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format -msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds" +msgid "" +"^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:224 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format -msgid "" -"^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break " -"^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds" +msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:225 -msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 +#, c-format +msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:226 -msgid "^BGThe flag was returned by its owner" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 +#, c-format +msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:227 -msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 +#, c-format +msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:228 -msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 +#, c-format +msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:229 -msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 +#, c-format +msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:230 -msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 +#, c-format +msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:231 -msgid "" -"^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to " -"base" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 +#, c-format +msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:232 -msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 +#, c-format +msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:233 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 #, c-format -msgid "" -"^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned " -"itself" +msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:234 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 #, c-format -msgid "" -"^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself" +msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:235 -msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 +#, c-format +msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:236 -msgid "^BGThe flag has returned to the base" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#, c-format +msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:237 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 #, c-format -msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag" +msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:238 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 #, c-format -msgid "^BG%s^BG lost the flag" +msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:239 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 #, c-format -msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag" +msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:240 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 #, c-format -msgid "^BG%s^BG got the flag" +msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:241 qcsrc/common/notifications.inc:242 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 #, c-format -msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag" +msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:243 qcsrc/common/notifications.inc:481 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 #, c-format -msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!" +msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:244 -msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 +#, c-format +msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:245 -msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 +#, c-format +msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:246 -msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 +#, c-format +msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:247 -msgid "^F2You will spectate in the next round" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 +#, c-format +msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:248 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 #, c-format -msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s" +msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:248 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 #, c-format -msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s" +msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:249 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 #, c-format -msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s" +msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:250 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 #, c-format -msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s" +msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:251 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 #, c-format -msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s" +msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:252 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 #, c-format -msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s" +msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:252 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 #, c-format -msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s" +msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:253 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 #, c-format -msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s" +msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:254 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 #, c-format -msgid "^BG%s%s^K1 was pushed infront of a monster by ^BG%s^K1%s%s" +msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:255 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 #, c-format -msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s" +msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:256 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 #, c-format -msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s" +msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:256 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 #, c-format -msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s" +msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:257 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 #, c-format -msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s" +msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:258 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 #, c-format -msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s" +msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:259 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 #, c-format -msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s" +msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:260 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 #, c-format -msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s" +msgid "^BG%s^K3 was revived by falling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:261 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:359 #, c-format -msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s" +msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:262 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:360 #, c-format -msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s" +msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:263 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:361 #, c-format -msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s" +msgid "^BG%s^K1 froze themself" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:263 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:363 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 +msgid "^TC^TT^BG team wins the round" +msgstr "^TC^TT^BG ομάδα κέρδισε τον γύρο" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:364 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 #, c-format -msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s" -msgstr "" +msgid "^BG%s^BG wins the round" +msgstr "^BG%s^BG κέρδισε τον γύρο" -#: qcsrc/common/notifications.inc:264 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:365 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:541 +msgid "^BGRound tied" +msgstr "^BGRound ισοπαλία" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:542 +msgid "^BGRound over, there's no winner" +msgstr "^BGRound τέλος, δεν υπάρχει νικητής" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 #, c-format -msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s" +msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:265 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 #, c-format -msgid "" -"^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s" +msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:266 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:371 #, c-format -msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s" +msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:267 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:372 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:685 #, c-format -msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s" +msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:268 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686 #, c-format -msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s" +msgid "^BGYou got the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:269 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:689 #, c-format -msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s" +msgid "^BGYou do not have the ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:270 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:376 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690 #, c-format -msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s" +msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:271 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:377 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 #, c-format -msgid "" -"^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s" -msgstr "" +msgid "^BGYou got the ^F1%s" +msgstr "^BGΠήρες το ^F1%s" -#: qcsrc/common/notifications.inc:272 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:378 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:692 #, c-format -msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" +msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:273 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:379 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:693 #, c-format -msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" +msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:274 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 #, c-format -msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s" +msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:275 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 #, c-format -msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s" -msgstr "" +msgid "^BG%s^BG is connecting..." +msgstr "^BG%s^BG συνδέεται...." -#: qcsrc/common/notifications.inc:276 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:383 #, c-format -msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s" -msgstr "" +msgid "^BG%s^F3 connected" +msgstr "^BG%s^F3 συνδέθηκε" -#: qcsrc/common/notifications.inc:277 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:384 #, c-format -msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s" +msgid "^BG%s^F3 is now playing" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:278 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 #, c-format -msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s" +msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:279 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:699 #, c-format -msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s" +msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:280 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700 #, c-format -msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s" +msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:281 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:390 #, c-format -msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s" +msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:283 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:391 #, c-format -msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s" +msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:283 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 #, c-format -msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s" +msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:284 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:393 #, c-format -msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s" +msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:284 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 #, c-format -msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s" +msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:285 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 #, c-format -msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s" +msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:285 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:397 #, c-format -msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s" +msgid "^BG%s^F3 forfeited" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:286 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:398 #, c-format -msgid "^BG%s^K1 died%s%s" +msgid "^BG%s^F3 has no more lives left" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:287 -#, c-format -msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:400 +msgid "^BGMonsters are currently disabled" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:287 -#, c-format -msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 +msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:288 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 #, c-format -msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s" +msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:289 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 #, c-format -msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s" +msgid "^BG%s^BG captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:290 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 #, c-format -msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s" +msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:291 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:407 #, c-format -msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s" +msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:292 -#, c-format -msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:408 +msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:293 -#, c-format -msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:409 +msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:294 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:411 #, c-format -msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s" +msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:295 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:412 #, c-format -msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s" +msgid "^BG%s^K1 picked up Shield" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:296 qcsrc/common/notifications.inc:298 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:413 #, c-format -msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s" +msgid "^BG%s^K1 picked up Speed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:297 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:414 #, c-format -msgid "" -"^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s" +msgid "^BG%s^K1 picked up Strength" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:297 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:416 #, c-format -msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s" -msgstr "" +msgid "^BG%s^F3 disconnected" +msgstr "^BG%s^F3 αποσυνδέθηκε" -#: qcsrc/common/notifications.inc:299 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 #, c-format -msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s" +msgid "^BG%s^F3 was kicked for idling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:299 -#, c-format -msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 +msgid "" +"^F2You were kicked from the server because you are a spectator and " +"spectators aren't allowed at the moment." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:300 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 #, c-format -msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s" +msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:301 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:420 #, c-format -msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?" +msgid "^BG%s^F3 is now spectating" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:301 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 #, c-format -msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s" +msgid "^BG%s^BG has abandoned the race" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:302 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:423 #, c-format -msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s" +msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:303 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 #, c-format -msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s" +msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:304 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:425 #, c-format -msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s" -msgstr "" +msgid "^BG%s^BG has finished the race" +msgstr "^BG%s^BG τερμάτισε τον αγώνα" -#: qcsrc/common/notifications.inc:305 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:426 #, c-format -msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s" +msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:306 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 #, c-format -msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s" +msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:307 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:428 #, c-format -msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s" +msgid "" +"^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID " +"and will be lost." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:308 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 #, c-format -msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s" +msgid "" +"^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be " +"lost." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:309 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 #, c-format -msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s" +msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:310 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 #, c-format -msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s" +msgid "" +"^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 " +"(^F1%s^F4)" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:311 -#, c-format -msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 +msgid "^TC^TT ^BGteam scores!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:312 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:436 #, c-format -msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s" +msgid "" +"^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be " +"kicked, because spectating isn't allowed at this time!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:313 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 #, c-format -msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s" +msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 +msgid "^BGYou cannot change to a larger team" +msgstr "^BGΔεν μπορείς να αλλάξεις σε μία μεγαλύτερη ομάδα" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 +msgid "^BGYou are not allowed to change teams" +msgstr "^BGΔεν επιτρέπεται να αλλάξεις ομάδες" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 #, c-format -msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s" +msgid "" +"^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have " +"^F2Xonotic %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:315 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 #, c-format -msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s" +msgid "" +"^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 #, c-format -msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s" +msgid "" +"^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get " +"the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:317 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:447 #, c-format -msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s" +msgid "^F3SVQC Build information: ^F4%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:318 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:449 #, c-format -msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s" +msgid "" +"^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:319 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:450 #, c-format -msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s" +msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:320 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:451 #, c-format -msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s" +msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:321 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:452 #, c-format -msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s" +msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:322 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:453 #, c-format -msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s" +msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:323 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:454 #, c-format -msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s" +msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:324 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:455 #, c-format -msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s" +msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:325 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 #, c-format -msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s" +msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:457 #, c-format -msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s" +msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:327 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:458 #, c-format -msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s" +msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 #, c-format -msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s" +msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:329 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:460 #, c-format -msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s" +msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:331 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:461 #, c-format -msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s" +msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:332 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 #, c-format -msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s points every %s seconds)" +msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:333 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:463 #, c-format -msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s" +msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:334 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:464 #, c-format -msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s" +msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:335 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:465 #, c-format -msgid "^BG%s^K3 was revived by falling" +msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:336 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:466 #, c-format -msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion" +msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:337 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 #, c-format -msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s second(s)" +msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:338 qcsrc/common/notifications.inc:572 -msgid "^TC^TT^BG team wins the round" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:468 +#, c-format +msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:339 qcsrc/common/notifications.inc:573 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 #, c-format -msgid "^BG%s^BG wins the round" +msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:340 qcsrc/common/notifications.inc:478 -msgid "^BGRound tied" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:470 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:341 qcsrc/common/notifications.inc:479 -msgid "^BGRound over, there's no winner" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 +#, c-format +msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:342 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:472 #, c-format -msgid "^BG%s^K1 froze themself" +msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:343 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 #, c-format -msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!" +msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:344 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 #, c-format -msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!" +msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:345 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 #, c-format -msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!" +msgid "" +"^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:346 qcsrc/common/notifications.inc:577 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 #, c-format -msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!" +msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:347 qcsrc/common/notifications.inc:578 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 #, c-format -msgid "^BGYou got the %s^BG buff!" +msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:348 qcsrc/common/notifications.inc:579 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 #, c-format -msgid "^BGYou do not have the ^F1%s" +msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:349 qcsrc/common/notifications.inc:580 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 #, c-format -msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s" +msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:350 qcsrc/common/notifications.inc:581 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 #, c-format -msgid "^BGYou got the ^F1%s" +msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:351 qcsrc/common/notifications.inc:582 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 #, c-format -msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s" +msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:352 qcsrc/common/notifications.inc:583 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 #, c-format -msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can" +msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:353 qcsrc/common/notifications.inc:584 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 #, c-format -msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map" +msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:354 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 #, c-format -msgid "^BG%s^F3 connected%s" +msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:355 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 #, c-format -msgid "^BG%s^F3 connected and joined the ^TC^TT team" +msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:356 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 #, c-format -msgid "^BG%s^F3 is now playing" +msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:357 qcsrc/common/notifications.inc:587 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 #, c-format -msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!" +msgid "" +"^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:358 qcsrc/common/notifications.inc:588 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 #, c-format -msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!" +msgid "" +"^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:359 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 #, c-format -msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team" +msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:360 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 #, c-format -msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key" +msgid "" +"^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw" +"%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:361 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 #, c-format -msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key" +msgid "" +"^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:362 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 #, c-format -msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key" +msgid "" +"^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:363 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 #, c-format -msgid "^BG%s^F3 forfeited" +msgid "" +"^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:364 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 #, c-format -msgid "^BG%s^F3 has no more lives left" +msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:365 -msgid "^BGMonsters are currently disabled" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:366 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 #, c-format -msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point" +msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:367 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 #, c-format -msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s" +msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:368 -msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:369 -msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:370 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 #, c-format -msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility" +msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:371 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 #, c-format -msgid "^BG%s^K1 picked up Shield" +msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:372 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 #, c-format -msgid "^BG%s^K1 picked up Speed" +msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:373 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 #, c-format -msgid "^BG%s^K1 picked up Strength" +msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:374 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 #, c-format -msgid "^BG%s^F3 disconnected" +msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:375 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 #, c-format -msgid "^BG%s^F3 was kicked for idling" +msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:376 -msgid "" -"^F2You were kicked from the server because you are a spectator and " -"spectators aren't allowed at the moment." +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 +#, c-format +msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:377 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 #, c-format -msgid "^BG%s^F3 is now spectating" +msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:378 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 #, c-format -msgid "^BG%s^BG has abandoned the race" +msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:379 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 #, c-format -msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s" +msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:380 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511 #, c-format -msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s" +msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:381 -#, c-format -msgid "^BG%s^BG has finished the race" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530 +msgid "^F4You are now alone!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:382 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532 +msgid "^BGYou are attacking!" +msgstr "^BGYou Επιτήθονται!" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533 +msgid "^BGYou are defending!" +msgstr "^BGYou Αμύνονται!" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:534 #, c-format -msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s" +msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:383 -#, c-format -msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:536 +msgid "^F4Begin!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:384 -#, c-format -msgid "" -"^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID " -"and will be lost." +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:537 +msgid "^F4Game starts in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:385 -#, c-format -msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:538 +msgid "^F4Round starts in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:386 -#, c-format -msgid "" -"^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 " -"(^F1%s^F4)" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:539 +msgid "^F4Round cannot start" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:387 -msgid "^TC^TT ^BGteam scores!" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:544 +msgid "^F2Don't camp!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:388 -#, c-format +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:548 msgid "" -"^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be " -"kicked, because spectating isn't allowed at this time!" +"^BGYou are now free.\n" +"^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n" +"^BGif you think you will succeed." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:389 -#, c-format -msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:549 +msgid "^BGThis flag is currently inactive" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:390 -msgid "^BGYou cannot change to a larger team" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:550 +msgid "" +"^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n" +"^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n" +"^BGMake some defensive scores before trying again." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:391 -msgid "^BGYou are not allowed to change teams" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:551 +msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:392 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:552 +msgid "^BGYou captured the flag!" +msgstr "^BGYou Επίασες την σημαία!" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 #, c-format -msgid "" -"^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have " -"^F2Xonotic %s" +msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:393 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554 #, c-format -msgid "" -"^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s" +msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:394 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555 #, c-format -msgid "" -"^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get " -"the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!" +msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:395 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 #, c-format -msgid "^F3SVQC Build information: ^F4%s" +msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:396 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 #, c-format -msgid "" -"^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s" +msgid "^BGYou received the flag from %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:397 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558 #, c-format -msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s" +msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:398 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 #, c-format -msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s" +msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:399 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 #, c-format -msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s" +msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:400 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561 #, c-format -msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s" +msgid "^BGYou passed the flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:401 -#, c-format -msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562 +msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:402 -#, c-format -msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563 +msgid "^BGYou got the flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:403 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564 #, c-format -msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s" +msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:404 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:565 #, c-format -msgid "^BG%s%s^K1 got too close ^BG%s^K1's rocket%s%s" +msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:405 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 #, c-format -msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s" +msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:406 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:567 #, c-format -msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s" +msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:407 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568 #, c-format -msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s" +msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:408 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:569 #, c-format -msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s" +msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:409 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570 #, c-format -msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s" +msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:410 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571 #, c-format -msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s" +msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:411 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572 #, c-format -msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s" +msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:412 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 #, c-format -msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s" +msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:413 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 #, c-format -msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s" +msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:414 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 #, c-format -msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s" +msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:415 -#, c-format -msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 +msgid "^BGEnemies can now see you on radar!" +msgstr "^BGΟι εχθροί μπορούν να σε δούν στο radar!" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 +msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:416 -#, c-format -msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 +msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:417 -#, c-format -msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 +msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:418 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 #, c-format -msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s" +msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:419 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602 #, c-format -msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s" +msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:420 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 #, c-format -msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Heavy Machine Gun%s%s" +msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:421 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604 #, c-format -msgid "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Heavy Machine Gun%s%s" +msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:422 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 #, c-format -msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s" +msgid "^K3%sYou burned ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:423 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 #, c-format -msgid "" -"^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" +msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:424 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 #, c-format -msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" +msgid "^K3%sYou froze ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:425 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603 #, c-format -msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" -msgstr "" +msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s" +msgstr "^K1 %s Πάγωσες από τον ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications.inc:426 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:610 #, c-format -msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" +msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:427 qcsrc/common/notifications.inc:650 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:611 #, c-format -msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time" +msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:428 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612 #, c-format -msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s" +msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:429 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613 #, c-format -msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s" +msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:430 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:619 #, c-format -msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" +msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:431 -#, c-format -msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:620 +msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:432 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622 #, c-format -msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s" +msgid "" +"^BGYou have been moved into a different team\n" +"You are now on: %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:433 -#, c-format -msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623 +msgid "^K1Don't go against your team mates!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:434 -#, c-format -msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623 +msgid "^K1Don't shoot your team mates!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:435 -#, c-format -msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:624 +msgid "^K1Die camper!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:436 -#, c-format -msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:624 +msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:437 -#, c-format -msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:625 +msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:438 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:626 #, c-format -msgid "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Rocket Propelled Chainsaw%s%s" +msgid "^K1You were %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:439 -#, c-format -msgid "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Rocket Propelled Chainsaw%s%s" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:627 +msgid "^K1You couldn't catch your breath!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:440 -#, c-format -msgid "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Rocket Propelled Chainsaw%s%s" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:628 +msgid "^K1You hit the ground with a crunch!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:441 -#, c-format -msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Rocket Propelled Chainsaw%s%s" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:629 +msgid "^K1You felt a little too hot!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:442 -#, c-format -msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:629 +msgid "^K1You got a little bit too crispy!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:443 -#, c-format -msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630 +msgid "^K1You killed your own dumb self!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:444 -#, c-format -msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630 +msgid "^K1You need to be more careful!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:445 -#, c-format -msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631 +msgid "^K1You couldn't stand the heat!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:446 -#, c-format -msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632 +msgid "^K1You need to watch out for monsters!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:447 -#, c-format -msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632 +msgid "^K1You were killed by a monster!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:448 -#, c-format -msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:633 +msgid "^K1Tastes like chicken!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:449 -#, c-format -msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:633 +msgid "^K1You forgot to put the pin back in!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:450 -#, c-format -msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:634 +msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:451 -#, c-format -msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:635 +msgid "^K1You felt a little chilly!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:452 -#, c-format -msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:635 +msgid "^K1You got a little bit too cold!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:453 -#, c-format -msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:636 +msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:471 -msgid "^F4You are now alone!" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:637 +msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:472 -msgid "^BGYou are attacking!" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:637 +msgid "^K1You were killed for running out of ammo..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:473 -msgid "^BGYou are defending!" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:638 +msgid "^K1You grew too old without taking your medicine" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:474 -msgid "^F4Begin!" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:638 +msgid "^K1You need to preserve your health" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:475 -msgid "^F4Game starts in ^COUNT" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639 +msgid "^K1You became a shooting star!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:476 -msgid "^F4Round starts in ^COUNT" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640 +msgid "^K1You melted away in slime!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:477 -msgid "^F4Round cannot start" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641 +msgid "^K1You committed suicide!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:480 -msgid "^F2Don't camp!" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641 +msgid "^K1You ended it all!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:482 -msgid "" -"^BGYou are now free.\n" -"^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n" -"^BGif you think you will succeed." +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:642 +msgid "^K1You got stuck in a swamp!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:483 -msgid "^BGThis flag is currently inactive" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:643 +#, c-format +msgid "^BGYou are now on: %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:484 -msgid "" -"^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n" -"^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n" -"^BGMake some defensive scores before trying again." +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:644 +msgid "^K1You died in an accident!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:485 -msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:645 +msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:486 -msgid "^BGYou captured the flag!" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:645 +msgid "^K1You were fragged by a turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:487 -#, c-format -msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s." +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:646 +msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:488 -#, c-format -msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:646 +msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:489 -#, c-format -msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:647 +msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:490 -#, c-format -msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:647 +msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:491 -#, c-format -msgid "^BGYou received the flag from %s" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 +msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:492 -#, c-format -msgid "^BG%s^BG requests you to pass the flag%s" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649 +msgid "^K1You were crushed by a vehicle!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:493 -#, c-format -msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 +msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:494 -#, c-format -msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 +msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:495 -#, c-format -msgid "^BGYou passed the flag to %s" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:496 -msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 +msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:497 -msgid "^BGYou got the flag!" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 +msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:498 -#, c-format -msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 +msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:499 -#, c-format -msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 +msgid "^K1Watch your step!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:500 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 #, c-format -msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!" +msgid "^K1Moron! You fragged ^BG%s^K1, a team mate!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:501 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 #, c-format -msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!" +msgid "^K1Moron! You went against ^BG%s^K1, a team mate!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 #, c-format -msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!" +msgid "^K1You were fragged by ^BG%s^K1, a team mate" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:503 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 #, c-format -msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!" +msgid "^K1You were scored against by ^BG%s^K1, a team mate" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:504 -#, c-format -msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 +msgid "" +"^K1Stop idling!\n" +"^BGDisconnecting in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:505 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 #, c-format -msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!" +msgid "^BGYou need %s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:506 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 #, c-format -msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" +msgid "^BGYou also need %s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:507 -#, c-format -msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 +msgid "^BGDoor unlocked!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:508 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 #, c-format -msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!" +msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:509 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 #, c-format -msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/notifications.inc:510 -msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!" +msgid "^K3You revived ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:511 -msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 +msgid "^K3You revived yourself" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:512 -msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 +#, c-format +msgid "^K3You were revived by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:513 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 #, c-format -msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s" +msgid "^K3You were automatically revived after %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:513 -#, c-format -msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 +msgid "^BGThe generator is under attack!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:514 -#, c-format -msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 +msgid "^TC^TT^BG team loses the round" +msgstr "^TC^TT^BG ομάδα χάνει τον γύρο" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 +msgid "^K1You froze yourself" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:514 -#, c-format -msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 +msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:515 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 #, c-format -msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s^BG%s" +msgid "^K1A %s has arrived!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:515 -#, c-format -msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^BG%s" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 +msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:516 -#, c-format -msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s^BG%s" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 +msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:516 -#, c-format -msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s^BG%s" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696 +msgid "" +"^K1No spawnpoints available!\n" +"Hope your team can fix it..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:517 -#, c-format -msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:697 +msgid "" +"^K1You may not join the game at this time.\n" +"The player limit reached maximum capacity." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:517 -#, c-format -msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 +msgid "^BGYou picked up the ball" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:518 -#, c-format -msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing!" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702 +msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:518 -#, c-format -msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704 +msgid "" +"^BGAll keys are in your team's hands!\n" +"Help the key carriers to meet!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:519 -#, c-format -msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing^BG%s" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705 +msgid "" +"^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n" +"Interfere ^F4NOW^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:519 -#, c-format -msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s^BG%s" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:706 +msgid "" +"^BGAll keys are in your team's hands!\n" +"Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:520 -#, c-format -msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing^BG%s" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 +msgid "^F4Round will start in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:520 -#, c-format -msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s^BG%s" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708 +msgid "^BGScanning frequency range..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:521 -msgid "^BGPress ^F2DROPWEAPON^BG again to toss the nade!" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:709 +msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:522 -msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711 +msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:523 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713 #, c-format msgid "" -"^BGYou have been moved into a different team\n" -"You are now on: %s" +"^BGWaiting for players to join...\n" +"Need active players for: %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:524 -msgid "^K1Don't go against your team mates!" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714 +#, c-format +msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:524 -msgid "^K1Don't shoot your team mates!" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 +msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:525 -msgid "^K1Die camper!" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 +msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:525 -msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 +msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:526 -msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 +msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:527 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719 #, c-format -msgid "^K1You were %s" +msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:528 -msgid "^K1You couldn't catch your breath!" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244 +#, c-format +msgid "Level %s: " msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:529 -msgid "^K1You hit the ground with a crunch!" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 +#, c-format +msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:530 -msgid "^K1You felt a little too hot!" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 +#, c-format +msgid "" +"^F2^COUNT^BG until weapon change...\n" +"Next weapon: ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:530 -msgid "^K1You got a little bit too crispy!" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725 +#, c-format +msgid "^F2Active weapon: ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:531 -msgid "^K1You killed your own dumb self!" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727 +#, c-format +msgid "^BGYou captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:531 -msgid "^K1You need to be more careful!" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 +msgid "^BGYou captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:532 -msgid "^K1You couldn't stand the heat!" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 +#, c-format +msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:533 -msgid "^K1You need to watch out for monsters!" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 +msgid "^TC^TT^BG team captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:533 -msgid "^K1You were killed by a monster!" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 +msgid "^BGThis control point currently cannot be captured" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:534 -msgid "^K1Tastes like chicken!" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732 +msgid "" +"^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n" +"^F2Capture some control points to unshield it" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:534 -msgid "^K1You forgot to put the pin back in!" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:535 -msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +msgid "" +"^K1Your generator is NOT shielded!\n" +"^BGRe-capture control points to shield it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:536 -msgid "^K1You felt a little chilly!" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +#, c-format +msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport" +msgstr "^BGΠάτα ^F2%s^BG για να τηλεμεταφερθείς" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736 +#, c-format +msgid "^BGTeleporting disabled for %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:536 -msgid "^K1You got a little bit too cold!" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738 +msgid "" +"^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" +"Keep fragging until we have a winner!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:537 -msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738 +msgid "" +"^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" +"Keep scoring until we have a winner!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:538 -msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..." +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739 +msgid "" +"^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" +"\n" +"Generators are now decaying.\n" +"The more control points your team holds,\n" +"the faster the enemy generator decays" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:538 -msgid "^K1You were killed for running out of ammo..." +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 +#, c-format +msgid "" +"^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" +"^BGAdded ^F4%s^BG to the game!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:539 -msgid "^K1You grew too old without taking your medicine" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742 +msgid "^K1In^BG-portal created" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:539 -msgid "^K1You need to preserve your health" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743 +msgid "^F3Out^BG-portal created" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:540 -msgid "^K1You became a shooting star!" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 +msgid "^F1Portal creation failed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:541 -msgid "^K1You melted away in slime!" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746 +msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:542 -msgid "^K1You committed suicide!" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 +msgid "^F2Strength has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:542 -msgid "^K1You ended it all!" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749 +msgid "^F2Shield surrounds you" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:543 -msgid "^K1You got stuck in a swamp!" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 +msgid "^F2Shield has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:544 -#, c-format -msgid "^BGYou are now on: %s" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:752 +msgid "^F2You are on speed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:545 -msgid "^K1You died in an accident!" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753 +msgid "^F2Speed has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:546 -msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 +msgid "^F2You are invisible" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:546 -msgid "^K1You were fragged by a turret!" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756 +msgid "^F2Invisibility has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:547 -msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 +msgid "^F2The race is over, finish your lap!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:547 -msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:760 +msgid "^BGSequence completed!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:548 -msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761 +msgid "^BGThere are more to go..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:548 -msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 +#, c-format +msgid "^BGOnly %s^BG more to go..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:549 -msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764 +msgid "^F2Superweapons have broken down" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:550 -msgid "^K1You were crushed by a vehicle!" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765 +msgid "^F2Superweapons have been lost" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:551 -msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 +msgid "^F2You now have a superweapon" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:552 -msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 +msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:553 -msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769 +msgid "^K1Changing team in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:554 -msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 +msgid "^K1Spectating in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:555 -msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771 +msgid "^K1Suicide in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:556 -msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773 +msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:557 -msgid "^K1Watch your step!" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774 +msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:558 -#, c-format -msgid "^K1Moron! You fragged ^BG%s^K1, a team mate!" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 +msgid "^K1Cannot join given minigame session!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:558 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778 #, c-format -msgid "^K1Moron! You went against ^BG%s^K1, a team mate!" +msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:779 #, c-format -msgid "^K1You were fragged by ^BG%s^K1, a team mate" +msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 #, c-format -msgid "^K1You were scored against by ^BG%s^K1, a team mate" +msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:560 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 msgid "" -"^K1Stop idling!\n" -"^BGDisconnecting in ^COUNT..." +"^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n" +"^F4Stop them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:561 -#, c-format -msgid "^BGYou need %s^BG!" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:782 +msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:198 +msgid "Notification dump command only works with cl_cmd and sv_cmd." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:562 +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:408 qcsrc/common/notifications/all.qh:409 #, c-format -msgid "^BGYou also need %s^BG!" +msgid " (near %s)" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:563 -msgid "^BGDoor unlocked!" +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:416 qcsrc/common/notifications/all.qh:417 +msgid "primary" +msgstr "Βασικό" + +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:416 qcsrc/common/notifications/all.qh:417 +msgid "secondary" +msgstr "Δεύτερο" + +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:419 +msgid "point" +msgstr "πόντος" + +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:419 +msgid "points" +msgstr "πόντοι" + +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:428 +msgid "drop flag" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:429 +msgid "throw nade" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:564 -msgid "^F2You picked up some extra lives" +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:455 +#, c-format +msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:565 +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:455 #, c-format -msgid "^K3You froze ^BG%s" +msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:455 +msgid "TRIPLE FRAG! " msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:566 +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:456 #, c-format -msgid "^K1You were frozen by ^BG%s" +msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:567 +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:456 #, c-format -msgid "^K3You revived ^BG%s" +msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:568 -msgid "^K3You revived yourself" +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:456 +msgid "RAGE! " msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:569 +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:457 #, c-format -msgid "^K3You were revived by ^BG%s" +msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:570 +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:457 #, c-format -msgid "^K3You were automatically revived after %s second(s)" +msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:571 -msgid "^BGThe generator is under attack!" +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:457 +msgid "MASSACRE! " msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:574 -msgid "^K1You froze yourself" +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:458 +#, c-format +msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:575 -msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen" +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:458 +#, c-format +msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:458 +msgid "MAYHEM! " msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:576 +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:459 #, c-format -msgid "^K1A %s has arrived!" +msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:585 -msgid "" -"^K1No spawnpoints available!\n" -"Hope your team can fix it..." +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:459 +#, c-format +msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:586 -msgid "" -"^K1You may not join the game at this time.\n" -"The player limit reached maximum capacity." +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:459 +msgid "BERSERKER! " msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:589 -msgid "^BGYou picked up the ball" +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:460 +#, c-format +msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:590 -msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!" +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:460 +#, c-format +msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:591 -msgid "" -"^BGAll keys are in your team's hands!\n" -"Help the key carriers to meet!" +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:460 +msgid "CARNAGE! " msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:592 -msgid "" -"^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n" -"Interfere ^F4NOW^BG!" +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:461 +#, c-format +msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:593 -msgid "" -"^BGAll keys are in your team's hands!\n" -"Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!" +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:461 +#, c-format +msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:594 -msgid "^F4Round will start in ^COUNT" +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:461 +msgid "ARMAGEDDON! " msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:595 -msgid "^BGScanning frequency range..." +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:468 +#, c-format +msgid "%s(^F1Bot^BG)" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:596 -msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key" +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:470 +#, c-format +msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:597 -msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match" +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:477 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:598 +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:479 #, c-format msgid "" -"^BGWaiting for players to join...\n" -"Need active players for: %s" +"\n" +"(^F4Dead^BG)%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:599 +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:500 qcsrc/common/notifications/all.qh:513 #, c-format -msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..." +msgid "%d score spree! " msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:600 -msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!" +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:512 +#, c-format +msgid "%d frag spree! " msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:601 -msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!" +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:525 +msgid "First blood! " msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:602 -msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!" +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:525 +msgid "First score! " +msgstr "Πρώτο σκορ!" + +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:529 +msgid "First casualty! " msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:602 -msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!" +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:529 +msgid "First victim! " msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:603 +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:570 #, c-format -msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s" +msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:605 +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:571 #, c-format -msgid "" -"^F2^COUNT^BG until weapon change...\n" -"Next weapon: ^F1%s" +msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:606 +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:589 #, c-format -msgid "^F2Active weapon: ^F1%s" +msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:607 -msgid "^BGPress ^F2DROPWEAPON^BG again to toss the grenade!" +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:590 +#, c-format +msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:608 +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:606 #, c-format -msgid "^BGYou captured %s^BG control point" +msgid ", ending their %d frag spree" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:609 +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:607 #, c-format -msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point" +msgid ", ending their %d score spree" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:610 -msgid "^BGThis control point currently cannot be captured" +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:621 +#, c-format +msgid ", losing their %d frag spree" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:611 -msgid "" -"^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n" -"^F2Capture some control points to unshield it" +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:622 +#, c-format +msgid ", losing their %d score spree" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:612 -msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!" +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:647 +#, c-format +msgid " with %d %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:613 -msgid "" -"^K1Your generator is NOT shielded!\n" -"^BGRe-capture control points to shield it!" -msgstr "" +#: qcsrc/common/teams.qh:31 +msgid "TEAM^Red" +msgstr "TEAM^Κόκκινη" -#: qcsrc/common/notifications.inc:614 -#, c-format -msgid "^BGPress ^F2DROPFLAG%s^BG to teleport" -msgstr "" +#: qcsrc/common/teams.qh:32 +msgid "TEAM^Blue" +msgstr "TEAM^Μπλέ" -#: qcsrc/common/notifications.inc:615 -#, c-format -msgid "^BGTeleporting disabled for %s" -msgstr "" +#: qcsrc/common/teams.qh:33 +msgid "TEAM^Yellow" +msgstr "TEAM^Κίτρινη" -#: qcsrc/common/notifications.inc:616 -msgid "" -"^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" -"Keep fragging until we have a winner!" -msgstr "" +#: qcsrc/common/teams.qh:34 +msgid "TEAM^Pink" +msgstr "TEAM^Ρόζ" -#: qcsrc/common/notifications.inc:616 -msgid "" -"^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" -"Keep scoring until we have a winner!" +#: qcsrc/common/teams.qh:35 +msgid "Team" +msgstr "Ομάδα" + +#: qcsrc/common/teams.qh:36 +msgid "Neutral" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:617 -msgid "" -"^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" -"\n" -"Generators are now decaying.\n" -"The more control points your team holds,\n" -"the faster the enemy generator decays" +#: qcsrc/common/teams.qh:39 +msgid "KEY^Red" +msgstr "KEY^Κόκκινο" + +#: qcsrc/common/teams.qh:40 +msgid "KEY^Blue" +msgstr "KEY^Μπλέ" + +#: qcsrc/common/teams.qh:41 +msgid "KEY^Yellow" +msgstr "KEY^Κίτρινο" + +#: qcsrc/common/teams.qh:42 +msgid "KEY^Pink" +msgstr "KEY^Ρόζ" + +#: qcsrc/common/teams.qh:43 +msgid "FLAG^Red" +msgstr "FLAG^Κόκκινο" + +#: qcsrc/common/teams.qh:44 +msgid "FLAG^Blue" +msgstr "FLAG^Μπλέ" + +#: qcsrc/common/teams.qh:45 +msgid "FLAG^Yellow" +msgstr "FLAG^Κίτρινο" + +#: qcsrc/common/teams.qh:46 +msgid "FLAG^Pink" +msgstr "FLAG^Ρόζ" + +#: qcsrc/common/teams.qh:47 +msgid "GENERATOR^Red" +msgstr "GENERATOR^Κόκκινο" + +#: qcsrc/common/teams.qh:48 +msgid "GENERATOR^Blue" +msgstr "GENERATOR^Μπλέ" + +#: qcsrc/common/teams.qh:49 +msgid "GENERATOR^Yellow" +msgstr "GENERATOR^Κίτρινο" + +#: qcsrc/common/teams.qh:50 +msgid "GENERATOR^Pink" +msgstr "GENERATOR^Ρόζ" + +#: qcsrc/common/turrets/all.qh:95 +msgid "Turrets dump command only works with sv_cmd." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:618 +#: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:125 #, c-format -msgid "" -"^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" -"^BGAdded ^F4%s^BG to the game!" +msgid "%s under attack!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:619 -msgid "^K1In^BG-portal created" +#: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11 +msgid "Turret" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:620 -msgid "^F3Out^BG-portal created" +#: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15 +msgid "eWheel Turret" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:621 -msgid "^F1Portal creation failed" -msgstr "" +#: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7 +msgid "eWheel" +msgstr "eWheel" -#: qcsrc/common/notifications.inc:622 -msgid "^F2Invisibility has worn off" -msgstr "" +#: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13 +msgid "FLAC Cannon" +msgstr "FLAC Cannon" -#: qcsrc/common/notifications.inc:623 -msgid "^F2Shield has worn off" -msgstr "" +#: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7 +msgid "FLAC" +msgstr "FLAC" -#: qcsrc/common/notifications.inc:624 -msgid "^F2Speed has worn off" +#: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11 +msgid "Fusion Reactor" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:625 -msgid "^F2Strength has worn off" +#: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13 +msgid "Hellion Missile Turret" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:626 -msgid "^F2You are invisible" +#: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7 +msgid "Hellion" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:627 -msgid "^F2Shield surrounds you" +#: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15 +msgid "Hunter-Killer Turret" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:628 -msgid "^F2You are on speed" +#: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7 +msgid "Hunter-Killer" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:629 -msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power" +#: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13 +msgid "Machinegun Turret" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:630 -msgid "^F2The race is over, finish your lap!" -msgstr "" +#: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7 +msgid "Machinegun" +msgstr "Machinegun" -#: qcsrc/common/notifications.inc:631 -msgid "^BGSecondary fire inflicts no damage!" -msgstr "" +#: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13 +msgid "MLRS Turret" +msgstr "MLRS Turret" -#: qcsrc/common/notifications.inc:632 -msgid "^BGSequence completed!" -msgstr "" +#: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7 +msgid "MLRS" +msgstr "MRLS" -#: qcsrc/common/notifications.inc:633 -msgid "^BGThere are more to go..." -msgstr "" +#: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13 +msgid "Phaser Cannon" +msgstr "Phaser Cannon" -#: qcsrc/common/notifications.inc:634 -#, c-format -msgid "^BGOnly %s^BG more to go..." -msgstr "" +#: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7 +msgid "Phaser" +msgstr "Phaser" -#: qcsrc/common/notifications.inc:635 -msgid "^F2Superweapons have broken down" -msgstr "" +#: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13 +msgid "Plasma Cannon" +msgstr "Plasma Cannon" -#: qcsrc/common/notifications.inc:636 -msgid "^F2Superweapons have been lost" -msgstr "" +#: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8 +msgid "Dual plasma" +msgstr "Dual Plasma" -#: qcsrc/common/notifications.inc:637 -msgid "^F2You now have a superweapon" -msgstr "" +#: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20 +msgid "Dual Plasma Cannon" +msgstr "Dual Plasma Cannon" -#: qcsrc/common/notifications.inc:638 -msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT" -msgstr "" +#: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7 +msgid "Plasma" +msgstr "Plasma" -#: qcsrc/common/notifications.inc:639 -msgid "^K1Changing team in ^COUNT" +#: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13 +#: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7 +msgid "Tesla Coil" +msgstr "Tesla Coil" + +#: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15 +msgid "Walker Turret" +msgstr "Walker Turret" + +#: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7 +msgid "Walker" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:640 -msgid "^K1Spectating in ^COUNT" +#: qcsrc/common/util.qc:1392 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:176 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:186 +msgid "Male" +msgstr "Άντρας" + +#: qcsrc/common/util.qc:1393 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:175 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:185 +msgid "Female" +msgstr "Γυναίκα" + +#: qcsrc/common/util.qc:1394 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:174 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:187 +msgid "Undisclosed" +msgstr "Μυστικό" + +#: qcsrc/common/util.qc:1441 +msgid "" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:641 -msgid "^K1Suicide in ^COUNT" +#: qcsrc/common/util.qc:1442 +msgid "" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:642 -msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT" +#: qcsrc/common/util.qc:1447 +msgid "TAB" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:643 -msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT" +#: qcsrc/common/util.qc:1448 qcsrc/common/util.qc:1519 +#, c-format +msgid "ENTER" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:644 -msgid "^K1Cannot join given minigame session!" +#: qcsrc/common/util.qc:1449 +msgid "ESCAPE" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:645 -#, c-format -msgid "^BGPress ^F2DROPFLAG%s^BG to enter/exit the vehicle" +#: qcsrc/common/util.qc:1450 +msgid "SPACE" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:646 -#, c-format -msgid "^BGPress ^F2DROPFLAG%s^BG to enter the vehicle gunner" +#: qcsrc/common/util.qc:1452 +msgid "BACKSPACE" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:647 +#: qcsrc/common/util.qc:1453 qcsrc/common/util.qc:1510 #, c-format -msgid "^BGPress ^F2DROPFLAG%s^BG to steal this vehicle" +msgid "UPARROW" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:648 -msgid "" -"^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n" -"^F4Stop them!" +#: qcsrc/common/util.qc:1454 qcsrc/common/util.qc:1505 +#, c-format +msgid "DOWNARROW" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.inc:649 -msgid "" -"^F2You have stolen the enemy's vehicle, you are now visible on their radar!" +#: qcsrc/common/util.qc:1455 qcsrc/common/util.qc:1507 +#, c-format +msgid "LEFTARROW" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:240 qcsrc/common/notifications.qh:241 +#: qcsrc/common/util.qc:1456 qcsrc/common/util.qc:1508 #, c-format -msgid " (near %s)" +msgid "RIGHTARROW" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:248 qcsrc/common/notifications.qh:249 -msgid "primary" +#: qcsrc/common/util.qc:1458 +msgid "ALT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:248 qcsrc/common/notifications.qh:249 -msgid "secondary" +#: qcsrc/common/util.qc:1459 +msgid "CTRL" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:259 -#, c-format -msgid " ^F1(Press %s)" +#: qcsrc/common/util.qc:1460 +msgid "SHIFT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:270 +#: qcsrc/common/util.qc:1462 qcsrc/common/util.qc:1503 #, c-format -msgid " with %s" +msgid "INS" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:283 +#: qcsrc/common/util.qc:1463 qcsrc/common/util.qc:1513 #, c-format -msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG" +msgid "DEL" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:283 +#: qcsrc/common/util.qc:1464 qcsrc/common/util.qc:1506 #, c-format -msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG" +msgid "PGDN" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:283 -msgid "TRIPLE FRAG! " +#: qcsrc/common/util.qc:1465 qcsrc/common/util.qc:1511 +#, c-format +msgid "PGUP" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:284 +#: qcsrc/common/util.qc:1466 qcsrc/common/util.qc:1509 #, c-format -msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG" +msgid "HOME" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:284 +#: qcsrc/common/util.qc:1467 qcsrc/common/util.qc:1504 #, c-format -msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG" +msgid "END" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:284 -msgid "RAGE! " +#: qcsrc/common/util.qc:1469 +msgid "PAUSE" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:285 -#, c-format -msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG" +#: qcsrc/common/util.qc:1471 +msgid "NUMLOCK" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:285 -#, c-format -msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG" +#: qcsrc/common/util.qc:1472 +msgid "CAPSLOCK" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:285 -msgid "MASSACRE! " +#: qcsrc/common/util.qc:1473 +msgid "SCROLLOCK" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:286 -#, c-format -msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG" +#: qcsrc/common/util.qc:1475 +msgid "SEMICOLON" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:286 -#, c-format -msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG" +#: qcsrc/common/util.qc:1476 +msgid "TILDE" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:286 -msgid "MAYHEM! " +#: qcsrc/common/util.qc:1477 +msgid "BACKQUOTE" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:287 -#, c-format -msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG" +#: qcsrc/common/util.qc:1478 +msgid "QUOTE" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:287 -#, c-format -msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG" +#: qcsrc/common/util.qc:1479 +msgid "APOSTROPHE" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:287 -msgid "BERSERKER! " +#: qcsrc/common/util.qc:1480 +msgid "BACKSLASH" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:288 +#: qcsrc/common/util.qc:1488 #, c-format -msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG" +msgid "F%d" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:288 +#: qcsrc/common/util.qc:1498 #, c-format -msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/notifications.qh:288 -msgid "CARNAGE! " +msgid "KP_%d" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:289 +#: qcsrc/common/util.qc:1503 qcsrc/common/util.qc:1504 +#: qcsrc/common/util.qc:1505 qcsrc/common/util.qc:1506 +#: qcsrc/common/util.qc:1507 qcsrc/common/util.qc:1508 +#: qcsrc/common/util.qc:1509 qcsrc/common/util.qc:1510 +#: qcsrc/common/util.qc:1511 qcsrc/common/util.qc:1512 +#: qcsrc/common/util.qc:1513 qcsrc/common/util.qc:1514 +#: qcsrc/common/util.qc:1515 qcsrc/common/util.qc:1516 +#: qcsrc/common/util.qc:1517 qcsrc/common/util.qc:1518 +#: qcsrc/common/util.qc:1519 qcsrc/common/util.qc:1520 #, c-format -msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG" +msgid "KP_%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:289 +#: qcsrc/common/util.qc:1512 #, c-format -msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/notifications.qh:289 -msgid "ARMAGEDDON! " +msgid "PERIOD" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:295 +#: qcsrc/common/util.qc:1514 #, c-format -msgid "%s(^F1Bot^BG)" +msgid "DIVIDE" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:297 +#: qcsrc/common/util.qc:1515 #, c-format -msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)" +msgid "SLASH" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:303 +#: qcsrc/common/util.qc:1516 #, c-format -msgid "" -"\n" -"(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s" +msgid "MULTIPLY" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:305 +#: qcsrc/common/util.qc:1517 #, c-format -msgid "" -"\n" -"(^F4Dead^BG)%s" +msgid "MINUS" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:342 qcsrc/common/notifications.qh:355 +#: qcsrc/common/util.qc:1518 #, c-format -msgid "%d score spree! " +msgid "PLUS" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:354 +#: qcsrc/common/util.qc:1520 #, c-format -msgid "%d frag spree! " +msgid "EQUALS" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:367 -msgid "First blood! " +#: qcsrc/common/util.qc:1525 +msgid "PRINTSCREEN" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:367 -msgid "First score! " +#: qcsrc/common/util.qc:1528 +#, c-format +msgid "MOUSE%d" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:371 -msgid "First casualty! " +#: qcsrc/common/util.qc:1530 +msgid "MWHEELUP" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:371 -msgid "First victim! " +#: qcsrc/common/util.qc:1531 +msgid "MWHEELDOWN" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:412 +#: qcsrc/common/util.qc:1534 #, c-format -msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG" +msgid "JOY%d" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:413 +#: qcsrc/common/util.qc:1537 #, c-format -msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG" +msgid "AUX%d" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:431 +#: qcsrc/common/util.qc:1544 #, c-format -msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG" +msgid "DPAD_UP" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:432 +#: qcsrc/common/util.qc:1544 qcsrc/common/util.qc:1545 +#: qcsrc/common/util.qc:1546 qcsrc/common/util.qc:1547 +#: qcsrc/common/util.qc:1548 qcsrc/common/util.qc:1549 +#: qcsrc/common/util.qc:1550 qcsrc/common/util.qc:1551 +#: qcsrc/common/util.qc:1552 qcsrc/common/util.qc:1553 +#: qcsrc/common/util.qc:1554 qcsrc/common/util.qc:1555 +#: qcsrc/common/util.qc:1556 qcsrc/common/util.qc:1557 +#: qcsrc/common/util.qc:1558 qcsrc/common/util.qc:1559 +#: qcsrc/common/util.qc:1560 qcsrc/common/util.qc:1561 +#: qcsrc/common/util.qc:1562 qcsrc/common/util.qc:1563 #, c-format -msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG" +msgid "X360_%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:448 +#: qcsrc/common/util.qc:1545 #, c-format -msgid ", ending their %d frag spree" +msgid "DPAD_DOWN" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:449 +#: qcsrc/common/util.qc:1546 #, c-format -msgid ", ending their %d score spree" +msgid "DPAD_LEFT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:463 +#: qcsrc/common/util.qc:1547 #, c-format -msgid ", losing their %d frag spree" +msgid "DPAD_RIGHT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:464 +#: qcsrc/common/util.qc:1548 #, c-format -msgid ", losing their %d score spree" +msgid "START" msgstr "" -#: qcsrc/common/teams.qh:29 -msgid "Red" +#: qcsrc/common/util.qc:1549 +#, c-format +msgid "BACK" msgstr "" -#: qcsrc/common/teams.qh:30 -msgid "Blue" +#: qcsrc/common/util.qc:1550 +#, c-format +msgid "LEFT_THUMB" msgstr "" -#: qcsrc/common/teams.qh:31 -msgid "Yellow" +#: qcsrc/common/util.qc:1551 +#, c-format +msgid "RIGHT_THUMB" msgstr "" -#: qcsrc/common/teams.qh:32 -msgid "Pink" +#: qcsrc/common/util.qc:1552 +#, c-format +msgid "LEFT_SHOULDER" msgstr "" -#: qcsrc/common/teams.qh:33 -msgid "Team" +#: qcsrc/common/util.qc:1553 +#, c-format +msgid "RIGHT_SHOULDER" msgstr "" -#: qcsrc/common/teams.qh:34 -msgid "Neutral" +#: qcsrc/common/util.qc:1554 +#, c-format +msgid "LEFT_TRIGGER" msgstr "" -#: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:127 +#: qcsrc/common/util.qc:1555 #, c-format -msgid "%s under attack!" +msgid "RIGHT_TRIGGER" msgstr "" -#: qcsrc/common/turrets/unit/ewheel.qc:10 -msgid "eWheel Turret" +#: qcsrc/common/util.qc:1556 +#, c-format +msgid "LEFT_THUMB_UP" msgstr "" -#: qcsrc/common/turrets/unit/flac.qc:10 -msgid "FLAC Cannon" +#: qcsrc/common/util.qc:1557 +#, c-format +msgid "LEFT_THUMB_DOWN" msgstr "" -#: qcsrc/common/turrets/unit/fusionreactor.qc:10 -msgid "Fusion Reactor" +#: qcsrc/common/util.qc:1558 +#, c-format +msgid "LEFT_THUMB_LEFT" msgstr "" -#: qcsrc/common/turrets/unit/hellion.qc:10 -msgid "Hellion Missile Turret" +#: qcsrc/common/util.qc:1559 +#, c-format +msgid "LEFT_THUMB_RIGHT" msgstr "" -#: qcsrc/common/turrets/unit/hk.qc:10 -msgid "Hunter-Killer Turret" +#: qcsrc/common/util.qc:1560 +#, c-format +msgid "RIGHT_THUMB_UP" msgstr "" -#: qcsrc/common/turrets/unit/machinegun.qc:10 -msgid "Machinegun Turret" +#: qcsrc/common/util.qc:1561 +#, c-format +msgid "RIGHT_THUMB_DOWN" msgstr "" -#: qcsrc/common/turrets/unit/mlrs.qc:10 -msgid "MLRS Turret" +#: qcsrc/common/util.qc:1562 +#, c-format +msgid "RIGHT_THUMB_LEFT" msgstr "" -#: qcsrc/common/turrets/unit/phaser.qc:10 -msgid "Phaser Cannon" +#: qcsrc/common/util.qc:1563 +#, c-format +msgid "RIGHT_THUMB_RIGHT" msgstr "" -#: qcsrc/common/turrets/unit/plasma.qc:10 -msgid "Plasma Cannon" +#: qcsrc/common/util.qc:1573 qcsrc/common/util.qc:1574 +#: qcsrc/common/util.qc:1575 qcsrc/common/util.qc:1576 +#, c-format +msgid "JOY_%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/turrets/unit/plasma_dual.qc:10 -msgid "Dual Plasma Cannon" +#: qcsrc/common/util.qc:1573 +#, c-format +msgid "UP" msgstr "" -#: qcsrc/common/turrets/unit/tesla.qc:10 -msgid "Tesla Coil" +#: qcsrc/common/util.qc:1574 +#, c-format +msgid "DOWN" msgstr "" -#: qcsrc/common/turrets/unit/walker.qc:10 -msgid "Walker Turret" +#: qcsrc/common/util.qc:1575 +#, c-format +msgid "LEFT" msgstr "" -#: qcsrc/common/util.qc:444 +#: qcsrc/common/util.qc:1576 #, c-format -msgid "%d days, %02d:%02d:%02d" +msgid "RIGHT" msgstr "" -#: qcsrc/common/util.qc:446 +#: qcsrc/common/util.qc:1582 #, c-format -msgid "%02d:%02d:%02d" +msgid "MIDINOTE%d" msgstr "" -#: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:170 +#: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:190 #, c-format msgid "Press %s" -msgstr "" +msgstr "Πατήστε %s" -#: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:306 +#: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:956 msgid "No right gunner!" msgstr "" -#: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:312 +#: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:962 msgid "No left gunner!" msgstr "" -#: qcsrc/common/vehicles/unit/bumblebee.qc:16 +#: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:19 msgid "Bumblebee" msgstr "" -#: qcsrc/common/vehicles/unit/racer.qc:15 +#: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:19 msgid "Racer" -msgstr "" +msgstr "Αγωνιζόμενος" + +#: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9 +msgid "Racer cannon" +msgstr "Racer Canon" -#: qcsrc/common/vehicles/unit/raptor.qc:16 +#: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:19 msgid "Raptor" msgstr "" -#: qcsrc/common/vehicles/unit/spiderbot.qc:15 +#: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9 +msgid "Raptor cannon" +msgstr "Raptor cannon" + +#: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17 +msgid "Raptor bomb" +msgstr "Raptor bomb" + +#: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25 +msgid "Raptor flare" +msgstr "Raptor flare" + +#: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:19 msgid "Spiderbot" msgstr "" -#: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qc:15 -msgid "Arc" +#: qcsrc/common/weapons/all.qh:77 +msgid "Weapons dump command only works with sv_cmd." msgstr "" -#: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qc:15 +#: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:20 +msgid "Arc" +msgstr "Arc" + +#: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qh:20 msgid "Blaster" -msgstr "" +msgstr "Blaster" -#: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qc:15 +#: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qh:20 msgid "Crylink" -msgstr "" +msgstr "Crylink" -#: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qc:15 +#: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qh:20 msgid "Devastator" -msgstr "" +msgstr "Devastator" -#: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qc:15 +#: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh:20 msgid "Electro" -msgstr "" +msgstr "Electro" -#: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qc:15 +#: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qh:20 msgid "Fireball" msgstr "Φλογοβολίδα" -#: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qc:15 +#: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qh:20 msgid "Hagar" -msgstr "" +msgstr "Hagar" -#: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qc:15 +#: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qh:20 msgid "Heavy Laser Assault Cannon" msgstr "Εξειδικευμένο Βαρύ Πυροβόλο Λείζερ" -#: qcsrc/common/weapons/weapon/hmg.qc:15 -msgid "Heavy Machine Gun" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qc:15 +#: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:211 msgid "Grappling Hook" msgstr "Δαγκάνα" -#: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qc:15 -msgid "Machine Gun" +#: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:20 +msgid "MachineGun" msgstr "Πολυβόλο" -#: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qc:15 +#: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qh:20 msgid "Mine Layer" msgstr "Ναρκοθέτης" -#: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qc:15 +#: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qh:20 msgid "Mortar" -msgstr "" +msgstr "Ολμοβόλο" -#: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qc:15 +#: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qh:18 msgid "Port-O-Launch" msgstr "" -#: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qc:15 +#: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:21 msgid "Rifle" msgstr "Τουφέκι" -#: qcsrc/common/weapons/weapon/rpc.qc:15 -msgid "Rocket Propelled Chainsaw" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qc:15 +#: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:20 msgid "T.A.G. Seeker" msgstr "" -#: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qc:15 +#: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qh:18 msgid "Shockwave" -msgstr "" +msgstr "Shockwave" -#: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qc:15 +#: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:20 msgid "Shotgun" msgstr "Καραμπίνα" -#: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qc:16 +#: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18 #, no-c-format msgid "@!#%'n Tuba" msgstr "" -#: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qc:15 +#: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:21 msgid "Vaporizer" -msgstr "" +msgstr "Vaporizer" -#: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qc:15 +#: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:21 msgid "Vortex" -msgstr "" +msgstr "Vortex" -#: qcsrc/lib/Counting.qh:10 +#: qcsrc/lib/counting.qh:9 #, c-format msgid "CI_DEC^%s years" -msgstr "" +msgstr "CI_DEC^%s χρόνια" -#: qcsrc/lib/Counting.qh:12 +#: qcsrc/lib/counting.qh:12 #, c-format msgid "CI_ZER^%d years" -msgstr "" +msgstr "CI_ZER^%d χρόνια" -#: qcsrc/lib/Counting.qh:13 +#: qcsrc/lib/counting.qh:13 #, c-format msgid "CI_FIR^%d year" -msgstr "" +msgstr "CI_FIR^%d χρόνος" -#: qcsrc/lib/Counting.qh:14 +#: qcsrc/lib/counting.qh:14 #, c-format msgid "CI_SEC^%d years" -msgstr "" +msgstr "CI_SEC^%d χρόνια" -#: qcsrc/lib/Counting.qh:15 +#: qcsrc/lib/counting.qh:15 #, c-format msgid "CI_THI^%d years" -msgstr "" +msgstr "CI_THI^%d χρόνια" -#: qcsrc/lib/Counting.qh:16 +#: qcsrc/lib/counting.qh:16 #, c-format msgid "CI_MUL^%d years" -msgstr "" +msgstr "CI_MUL^%d χρόνια" -#: qcsrc/lib/Counting.qh:18 +#: qcsrc/lib/counting.qh:18 #, c-format msgid "CI_DEC^%s weeks" -msgstr "" +msgstr "CI_DEC^%s εβδομάδες" -#: qcsrc/lib/Counting.qh:20 +#: qcsrc/lib/counting.qh:21 #, c-format msgid "CI_ZER^%d weeks" -msgstr "" +msgstr "CI_ZER^%d εβδομάδες" -#: qcsrc/lib/Counting.qh:21 +#: qcsrc/lib/counting.qh:22 #, c-format msgid "CI_FIR^%d week" -msgstr "" +msgstr "CI_FIR^%d εβδομάδα" -#: qcsrc/lib/Counting.qh:22 +#: qcsrc/lib/counting.qh:23 #, c-format msgid "CI_SEC^%d weeks" -msgstr "" +msgstr "CI_SEC^%d εβδομάδες" -#: qcsrc/lib/Counting.qh:23 +#: qcsrc/lib/counting.qh:24 #, c-format msgid "CI_THI^%d weeks" -msgstr "" +msgstr "CI_THI^%d εβδομάδες" -#: qcsrc/lib/Counting.qh:24 +#: qcsrc/lib/counting.qh:25 #, c-format msgid "CI_MUL^%d weeks" -msgstr "" +msgstr "CI_MUL^%d εβδομάδες" -#: qcsrc/lib/Counting.qh:26 +#: qcsrc/lib/counting.qh:27 #, c-format msgid "CI_DEC^%s days" -msgstr "" +msgstr "CI_DEC^%s μέρες" -#: qcsrc/lib/Counting.qh:28 +#: qcsrc/lib/counting.qh:30 #, c-format msgid "CI_ZER^%d days" -msgstr "" +msgstr "CI_ZER^%d μέρες" -#: qcsrc/lib/Counting.qh:29 +#: qcsrc/lib/counting.qh:31 #, c-format msgid "CI_FIR^%d day" -msgstr "" +msgstr "CI_FIR^%d μέρα" -#: qcsrc/lib/Counting.qh:30 +#: qcsrc/lib/counting.qh:32 #, c-format msgid "CI_SEC^%d days" -msgstr "" +msgstr "CI_SEC^%d μέρες" -#: qcsrc/lib/Counting.qh:31 +#: qcsrc/lib/counting.qh:33 #, c-format msgid "CI_THI^%d days" -msgstr "" +msgstr "CI_THI^%d μέρες" -#: qcsrc/lib/Counting.qh:32 +#: qcsrc/lib/counting.qh:34 #, c-format msgid "CI_MUL^%d days" -msgstr "" +msgstr "CI_MUL^%d μέρες" -#: qcsrc/lib/Counting.qh:34 +#: qcsrc/lib/counting.qh:36 #, c-format msgid "CI_DEC^%s hours" -msgstr "" +msgstr "CI_DEC^%s ώρες" -#: qcsrc/lib/Counting.qh:36 +#: qcsrc/lib/counting.qh:39 #, c-format msgid "CI_ZER^%d hours" -msgstr "" +msgstr "CI_ZER^%d ώρες" -#: qcsrc/lib/Counting.qh:37 +#: qcsrc/lib/counting.qh:40 #, c-format msgid "CI_FIR^%d hour" -msgstr "" +msgstr "CI_FIR^%d ώρα" -#: qcsrc/lib/Counting.qh:38 +#: qcsrc/lib/counting.qh:41 #, c-format msgid "CI_SEC^%d hours" -msgstr "" +msgstr "CI_SEC^%d ώρες" -#: qcsrc/lib/Counting.qh:39 +#: qcsrc/lib/counting.qh:42 #, c-format msgid "CI_THI^%d hours" -msgstr "" +msgstr "CI_THI^%d ώρες" -#: qcsrc/lib/Counting.qh:40 +#: qcsrc/lib/counting.qh:43 #, c-format msgid "CI_MUL^%d hours" -msgstr "" +msgstr "CI_MUL^%d ώρες" -#: qcsrc/lib/Counting.qh:43 +#: qcsrc/lib/counting.qh:46 #, c-format msgid "CI_DEC^%s minutes" -msgstr "" +msgstr "CI_DEC^%s λεπτά" -#: qcsrc/lib/Counting.qh:45 +#: qcsrc/lib/counting.qh:49 #, c-format msgid "CI_ZER^%d minutes" -msgstr "" +msgstr "CI_ZER^%d λεπτά" -#: qcsrc/lib/Counting.qh:46 +#: qcsrc/lib/counting.qh:50 #, c-format msgid "CI_FIR^%d minute" -msgstr "" +msgstr "CI_FIR^%d λεπτό" -#: qcsrc/lib/Counting.qh:47 +#: qcsrc/lib/counting.qh:51 #, c-format msgid "CI_SEC^%d minutes" -msgstr "" +msgstr "CI_SEC^%d λεπτά" -#: qcsrc/lib/Counting.qh:48 +#: qcsrc/lib/counting.qh:52 #, c-format msgid "CI_THI^%d minutes" -msgstr "" +msgstr "CI_THI^%d λεπτά" -#: qcsrc/lib/Counting.qh:49 +#: qcsrc/lib/counting.qh:53 #, c-format msgid "CI_MUL^%d minutes" -msgstr "" +msgstr "CI_MUL^%d λεπτά" -#: qcsrc/lib/Counting.qh:51 +#: qcsrc/lib/counting.qh:55 #, c-format msgid "CI_DEC^%s seconds" -msgstr "" +msgstr "CI_DEC^%s δευτερόλεπτα" -#: qcsrc/lib/Counting.qh:53 +#: qcsrc/lib/counting.qh:58 #, c-format msgid "CI_ZER^%d seconds" -msgstr "" +msgstr "CI_ZER^%d δευτερόλεπτα" -#: qcsrc/lib/Counting.qh:54 +#: qcsrc/lib/counting.qh:59 #, c-format msgid "CI_FIR^%d second" -msgstr "" +msgstr "CI_FIR^%d δευτερόλεπτο" -#: qcsrc/lib/Counting.qh:55 +#: qcsrc/lib/counting.qh:60 #, c-format msgid "CI_SEC^%d seconds" -msgstr "" +msgstr "CI_SEC^%d δευτερόλεπτα" -#: qcsrc/lib/Counting.qh:56 +#: qcsrc/lib/counting.qh:61 #, c-format msgid "CI_THI^%d seconds" -msgstr "" +msgstr "CI_THI^%d δευτερόλεπτα" -#: qcsrc/lib/Counting.qh:57 +#: qcsrc/lib/counting.qh:62 #, c-format msgid "CI_MUL^%d seconds" -msgstr "" +msgstr "CI_MUL^%d δευτερόλεπτα" -#: qcsrc/lib/Counting.qh:73 +#: qcsrc/lib/counting.qh:79 #, c-format msgid "%dst" msgstr "" -#: qcsrc/lib/Counting.qh:74 +#: qcsrc/lib/counting.qh:80 #, c-format msgid "%dnd" msgstr "" -#: qcsrc/lib/Counting.qh:75 +#: qcsrc/lib/counting.qh:81 #, c-format msgid "%drd" msgstr "" -#: qcsrc/lib/Counting.qh:76 qcsrc/lib/Counting.qh:79 +#: qcsrc/lib/counting.qh:85 #, c-format msgid "%dth" msgstr "" -#: qcsrc/lib/OO.qh:123 +#: qcsrc/lib/oo.qh:324 msgid "No description" +msgstr "Χωρίς περιγραφή" + +#: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:248 +#, c-format +msgid "" +"Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, " +"please file an issue." +msgstr "" + +#: qcsrc/lib/string.qh:81 +#, c-format +msgid "%d days, %02d:%02d:%02d" +msgstr "%d μέρες, %02d:%02d:%02d" + +#: qcsrc/lib/string.qh:82 +#, c-format +msgid "%02d:%02d:%02d" +msgstr "%02d:%02d:%02d" + +#: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:48 +msgid "Usage: menu_cmd command..., where possible commands are:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:46 -msgid "Usage: menu_cmd command..., where possible commands are:\n" +#: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:49 +msgid " sync - reloads all cvars on the current menu page" msgstr "" -#: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:47 -msgid " sync - reloads all cvars on the current menu page\n" +#: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:50 +msgid " directmenu ITEM - select a menu item as main item" msgstr "" -#: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:48 -msgid " directmenu ITEM - select a menu item as main item\n" +#: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:51 +msgid " dumptree - dump the state of the menu as a tree to the console" msgstr "" -#: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:79 -msgid "Available options:\n" -msgstr "Διαθέσιμες επιλογές:\n" +#: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:80 +msgid "Available options:" +msgstr "" -#: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:133 -msgid "Invalid command. For a list of supported commands, try menu_cmd help.\n" +#: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:129 +msgid "Invalid command. For a list of supported commands, try menu_cmd help." msgstr "" -#: qcsrc/menu/item/listbox.qc:488 +#: qcsrc/menu/item/listbox.qc:413 #, c-format msgid "Item %d" msgstr "Αντικείμενο %d" -#: qcsrc/menu/item/textslider.qc:33 qcsrc/menu/item/textslider.qc:35 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:42 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:73 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:119 +#: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115 msgid "Custom" msgstr "Προσαρμογή" -#: qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:286 -#, c-format -msgid "Level %d: %s" -msgstr "Επίπεδο %d:%s" +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4 +msgid "Core Team" +msgstr "Βασική ομάδα" + +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:15 +msgid "Extended Team" +msgstr "Εκτεταμένη ομάδα" + +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:46 +msgid "Website" +msgstr "Ιστοσελίδα" + +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:51 +msgid "Stats" +msgstr "Στατιστικά" + +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:55 +msgid "Art" +msgstr "Τέχνη" + +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:63 +msgid "Animation" +msgstr "Κινούμενα σχέδια" + +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:67 +msgid "Level Design" +msgstr "Σχεδιασμός επιπέδων" + +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:90 +msgid "Music / Sound FX" +msgstr "Μουσική / Ηχητικά εφέ" + +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:106 +msgid "Game Code" +msgstr "Κώδικας παιχνιδιού" + +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:114 +msgid "Marketing / PR" +msgstr "Μάρκετινγκ / Δημόσιες σχέσεις" + +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:120 +msgid "Legal" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:125 +msgid "Game Engine" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:129 +msgid "Engine Additions" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:135 +msgid "Compiler" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:141 +msgid "Other Active Contributors" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:148 +msgid "Translators" +msgstr "Μεταφραστές" + +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:150 +msgid "Asturian" +msgstr "Αστουριανά" + +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:155 +msgid "Belarusian" +msgstr "Λευκορωσικά" -#: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:75 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:158 +msgid "Bulgarian" +msgstr "Βουλγαρικά" + +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:165 +msgid "Chinese (China)" +msgstr "Κινεζικά (Κίνα)" + +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:171 +msgid "Chinese (Taiwan)" +msgstr "Chinese (Taiwan)" + +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:176 +msgid "Cornish" +msgstr "Cornish" + +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:179 +msgid "Czech" +msgstr "Τσεχικά " + +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:184 +msgid "Dutch" +msgstr "Ολλανδικά" + +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:191 +msgid "English (Australia)" +msgstr "Αγγλικά (Αυστραλία)" + +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:196 +msgid "Finnish" +msgstr "Φιλανδικά" + +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:201 +msgid "French" +msgstr "Γαλλικά" + +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:209 +msgid "German" +msgstr "Γερμανικά" + +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:220 +msgid "Greek" +msgstr "Ελληνικά" + +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:226 +msgid "Hungarian" +msgstr "Ουγγρικά" + +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:230 +msgid "Irish" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:233 +msgid "Italian" +msgstr "Ιταλικά" + +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:239 +msgid "Kazakh" +msgstr "Kazakh" + +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:242 +msgid "Korean" +msgstr "Korean" + +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:246 +msgid "Polish" +msgstr "Πολωνικά" + +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:254 +msgid "Portuguese" +msgstr "Πορτογαλικά" + +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:260 +msgid "Romanian" +msgstr "Ρουμανικά" + +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:267 +msgid "Russian" +msgstr "Ρωσικά" + +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:278 +msgid "Scottish Gaelic" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:281 +msgid "Serbian" +msgstr "Σερβικά" + +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:287 +msgid "Spanish" +msgstr "Ισπανικά" + +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:298 +msgid "Swedish" +msgstr "Σουηδικά " + +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:302 +msgid "Ukrainian" +msgstr "Ουκρανικά" + +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:309 +msgid "Past Contributors" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73 msgid "forced to be saved to config.cfg" msgstr "θα αποθηκευτεί στο config.cfg" -#: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:81 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:91 +#: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89 msgid "will not be saved" msgstr "δεν θα αποθηκευτεί" -#: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84 msgid "will be saved to config.cfg" msgstr "θα αποθηκευτεί στο config.cfg" -#: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95 +#: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93 msgid "private" msgstr "προσωπικές" -#: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97 +#: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95 msgid "engine setting" msgstr "ρύθμιση μηχανής" -#: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97 msgid "read only" msgstr "μόνο για ανάγνωση" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:7 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:303 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14 +msgid "OK" +msgstr "Εντάξει" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7 msgid "Credits" msgstr "Μνεία" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:23 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:46 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:282 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:92 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:83 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:24 -msgid "OK" -msgstr "Εντάξει" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8 +msgid "The Xonotic credits" +msgstr "Η μνεία του Xonotic" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:6 -msgid "Welcome" -msgstr "Καλωσορίσατε" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:16 +msgid "Are you sure to disconnect from server?" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:19 +msgid "I would disconnect from server..." +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:22 +msgid "I would play more!" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qh:6 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6 +msgid "Disconnect" +msgstr "Αποσύνδεση" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:48 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qh:7 +msgid "Disconnect from the server you are connected to" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:39 msgid "" "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your " "player name to get started. You can change these options later through the " @@ -4501,1635 +5670,1737 @@ msgstr "" "εισάγετε το όνομά σας. Μπορείτε να αλλάξετε αυτές τις επιλογές αργότερα μέσω " "του μενού." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:54 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:45 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28 msgid "Name:" msgstr "Όνομα:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62 +msgid "Name under which you will appear in the game" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:69 msgid "Text language:" msgstr "Γλώσσα κειμένου:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:78 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?" msgstr "" "Θέλετε τα στατιστικά παιχτών να χρησιμοποιούν το όνομά σας στο stats.xonotic." "org;" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:90 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:26 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:26 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:23 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:35 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:25 -msgid "Yes" -msgstr "Ναι" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:29 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:29 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:24 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:38 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:26 -msgid "No" -msgstr "Όχι" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:92 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:84 msgid "Undecided" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88 msgid "Save settings" msgstr "Αποθήκευση ρυθμίσεων" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:6 -msgid "Ammo Panel" -msgstr "Πίνακας Πυρομαχικών" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:6 +msgid "Welcome" +msgstr "Καλωσορίσατε" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:25 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:18 msgid "Ammunition display:" msgstr "Προβολή πυρομαχικών:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:21 msgid "Show only current ammo type" msgstr "Προβολή μόνο του τρέχων πυρομαχικού" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:31 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:24 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:46 msgid "Noncurrent alpha:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:35 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:50 msgid "Noncurrent scale:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:39 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24 msgid "Align icon:" msgstr "Ευθυγράμμιση εικονιδίου:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:40 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:39 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:43 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:31 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:43 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:27 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:33 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57 msgid "Left" msgstr "Αριστερά" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:41 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:33 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:44 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:33 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:33 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:44 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:29 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59 msgid "Right" msgstr "Δεξιά" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:6 -msgid "Centerprint Panel" -msgstr "" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6 +msgid "Ammo Panel" +msgstr "Πίνακας Πυρομαχικών" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:26 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:19 msgid "Message duration:" msgstr "Διάρκεια μηνυμάτων:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:30 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:23 msgid "Fade time:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27 msgid "Flip messages order" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:36 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:24 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18 msgid "Text alignment:" msgstr "Ευθυγράμμιση κειμένου" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:40 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:28 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:65 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:33 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:70 msgid "Center" msgstr "Στο κέντρο" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:44 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37 msgid "Font scale:" msgstr "Μέγεθος γραμματοσειράς:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:6 -msgid "Chat Panel" -msgstr "Πίνακας Ομιλίας" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6 +msgid "Centerprint Panel" +msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:25 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:17 msgid "Chat entries:" msgstr "Καταχωρήσεις ομιλίας:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:20 msgid "Chat size:" msgstr "Μέγεθος ομιλίας:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:32 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:24 msgid "Chat lifetime:" -msgstr "" +msgstr "Χρόνος συζήτησης:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:36 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28 msgid "Chat beep sound" msgstr "Ήχος ομιλίας" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:6 -msgid "Engine Info Panel" -msgstr "Πίνακας Πληροφοριών Μηχανής" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6 +msgid "Chat Panel" +msgstr "Πίνακας Ομιλίας" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:25 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:16 msgid "Engine info:" msgstr "Πληροφορίες μηχανής:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:28 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:19 msgid "Use an averaging algorithm for fps" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:6 -msgid "Health/Armor Panel" -msgstr "Πίνακας Ζωής/Πανοπλίας" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6 +msgid "Engine Info Panel" +msgstr "Πίνακας Πληροφοριών Μηχανής" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17 +msgid "Combine health and armor" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17 msgid "Enable status bar" msgstr "Ενεργοποίηση γραμμής κατάστασης" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:21 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:19 msgid "Status bar alignment:" msgstr "Ευθυγράμμιση γραμμής καταστάσεως:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:35 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:45 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:45 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:39 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37 msgid "Inward" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:46 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:29 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38 msgid "Outward" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:40 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:32 msgid "Icon alignment:" msgstr "Ευθυγράμμιση εικονιδίων:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:48 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:42 msgid "Flip health and armor positions" msgstr "Ανταλλαγή θέσεων ζωής και πανοπλίας" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:6 -msgid "Info Messages Panel" -msgstr "Πίνακας Πληροφοριών" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6 +msgid "Health/Armor Panel" +msgstr "Πίνακας Ζωής/Πανοπλίας" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:25 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:16 msgid "Info messages:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:28 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:19 msgid "Flip align" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:6 -msgid "Items Time Panel" -msgstr "" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6 +msgid "Info Messages Panel" +msgstr "Πίνακας Πληροφοριών" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:23 -msgid "PNL^Disabled" -msgstr "" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:770 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:786 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:803 +msgid "Disable" +msgstr "Απενεργοποίηση" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24 -msgid "PNL^Enabled spectating" -msgstr "" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15 +msgid "Enable spectating" +msgstr "Ενεργοποίηση παρακουλούθησης" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25 -msgid "PNL^Enabled even playing in warmup" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18 +msgid "Enable even playing in warmup" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:36 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29 msgid "Reduced" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32 msgid "Text/icon ratio:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:42 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35 msgid "Hide spawned items" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:44 -msgid "Hide large armor and health" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37 +msgid "Hide big armor and health" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39 msgid "Dynamic size" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qc:6 -msgid "Mod Icons Panel" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6 +msgid "Items Time Panel" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:6 -msgid "Notification Panel" -msgstr "Πίνακας Ανακοινώσεων" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6 +msgid "Mod Icons Panel" +msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:25 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:17 msgid "Notifications:" msgstr "Ανακοινώσεις:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:28 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:20 msgid "Also print notifications to the console" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:23 msgid "Flip notify order" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:26 msgid "Entry lifetime:" msgstr "Χρόνος λήψης καταχωρήσεων:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:38 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30 msgid "Entry fadetime:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:6 -msgid "Physics Panel" -msgstr "Πίνακας Φυσικής" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:25 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:24 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:24 -msgid "Panel disabled" -msgstr "Πίνακας απενεργοποιημένος" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6 +msgid "Notification Panel" +msgstr "Πίνακας Ανακοινώσεων" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26 -msgid "Panel enabled" -msgstr "Πίνακας ενεργός" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:758 +msgid "Enable" +msgstr "Ενεργοποίηση" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27 -msgid "Panel enabled even observing" -msgstr "Πίνακας ενεργός και στην θέαση" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17 +msgid "Enable even observing" +msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28 -msgid "Panel enabled only in Race/CTS" -msgstr "Πίνακας ενεργός μόνο σε Αγώνα/CTS" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18 +msgid "Enable only in Race/CTS" +msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24 msgid "Status bar" msgstr "Γραμμή κατάστασης" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:36 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:63 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:67 msgid "Left align" msgstr "Ευθυγράμμιση στα αριστερά" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:73 msgid "Right align" msgstr "Ευθυγράμμιση στα δεξιά" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28 msgid "Inward align" msgstr "Ευθυγράμμιση προς τα μέσα" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:39 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29 msgid "Outward align" msgstr "Ευθυγράμμιση προς τα έξω" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33 msgid "Flip speed/acceleration positions" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:47 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37 msgid "Speed:" msgstr "Ταχύτητα" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:48 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38 msgid "Include vertical speed" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49 msgid "Speed unit:" msgstr "Μονάδα ταχύτητας:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:61 -msgid "qu/s" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:62 -msgid "m/s" -msgstr "μέτρα/δευτερόλεπτο" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:63 -msgid "km/h" -msgstr "χλμ/ώρα" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:64 -msgid "mph" -msgstr "μίλια/ώρα" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:65 -msgid "knots" -msgstr "κόμβοι" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:57 msgid "Show" msgstr "Εμφάνιση" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:70 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:60 msgid "Top speed" msgstr "Μέγιστη ταχύτητα" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:76 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:66 msgid "Acceleration:" msgstr "Επιτάχυνση:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:67 msgid "Include vertical acceleration" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:6 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6 +msgid "Physics Panel" +msgstr "Πίνακας Φυσικής" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6 msgid "Powerups Panel" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:6 -msgid "Pressed Keys Panel" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17 +msgid "Always enable" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:25 -msgid "Panel enabled when spectating" -msgstr "Πίνακας ενεργοποιημένος στην θέαση" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:26 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26 -msgid "Panel always enabled" -msgstr "Πίνακας πάντα ενεργοποιημένος" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:33 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23 msgid "Forced aspect:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:6 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6 +msgid "Pressed Keys Panel" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6 msgid "Quick Menu Panel" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qc:6 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6 msgid "Race Timer Panel" msgstr "Πίνακας Χρονοδιακόπτη Αγώνα" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:6 -msgid "Radar Panel" -msgstr "Πίνακας Ραντάρ" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:25 -msgid "Panel enabled in teamgames" -msgstr "Πίνακας ενεργός σε ομαδικά παιχνίδια" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16 +msgid "Enable in team games" +msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23 msgid "Radar:" msgstr "Ραντάρ:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:85 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:127 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:771 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792 msgid "Alpha:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:39 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30 msgid "Rotation:" msgstr "Περιστροφή:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32 msgid "Forward" msgstr "Εμπρός" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:42 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33 msgid "West" msgstr "Δυτικά" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34 msgid "South" msgstr "Νότια" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35 msgid "East" msgstr "Ανατολικά" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:45 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36 msgid "North" msgstr "Βόρεια" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40 msgid "Scale:" msgstr "Κλίμακα:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44 msgid "Zoom mode:" msgstr "Ρύθμιση μεγέθυνσης:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:55 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46 msgid "Zoomed in" msgstr "Μεγεθυμένο" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:56 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47 msgid "Zoomed out" msgstr "Σμικρυσμένο" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48 msgid "Always zoomed" msgstr "Πάντα μεγεθυμένο" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:58 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49 msgid "Never zoomed" msgstr "Ποτέ μεγεθυμένο" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:6 -msgid "Score Panel" -msgstr "Πίνακας Βαθμολογίας" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6 +msgid "Radar Panel" +msgstr "Πίνακας Ραντάρ" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:25 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:17 msgid "Score:" msgstr "Βαθμολογία:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:28 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20 msgid "Rankings:" msgstr "Κατατάξεις:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:29 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58 msgid "Off" msgstr "Ανενεργό" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:30 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:22 msgid "And me" msgstr "Και εγώ" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:23 msgid "Pure" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:6 -msgid "Timer Panel" -msgstr "Πίνακας Χρονοδιακόπτη" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6 +msgid "Score Panel" +msgstr "Πίνακας Βαθμολογίας" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:25 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:16 msgid "Timer:" msgstr "Χρονόμετρο:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:28 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:19 msgid "Show elapsed time" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:6 -msgid "Vote Panel" -msgstr "Πίνακας Ψήφοφορίας" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6 +msgid "Timer Panel" +msgstr "Πίνακας Χρονοδιακόπτη" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:25 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:17 msgid "Alpha after voting:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:6 -msgid "Weapons Panel" -msgstr "Πίνακας Οπλισμού" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6 +msgid "Vote Panel" +msgstr "Πίνακας Ψήφοφορίας" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:27 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22 msgid "Fade out after:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:29 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:157 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:167 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55 msgid "Never" msgstr "Ποτέ" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:26 #, c-format msgid "%ds" msgstr "%ds" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:30 msgid "Fade effect:" msgstr "Εφέ ξεθωριάσματος" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:38 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33 msgid "EF^None" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:39 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34 msgid "Alpha" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35 msgid "Slide" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:36 msgid "EF^Both" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:45 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40 msgid "Weapon icons:" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδια όπλων:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:48 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:43 msgid "Show only owned weapons" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54 msgid "Show weapon ID as:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55 msgid "SHOWAS^None" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:61 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:56 msgid "Number" msgstr "Αριθμός" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:57 msgid "Bind" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:65 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60 msgid "Weapon ID scale:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:66 msgid "Show Accuracy" msgstr "Εμφάνιση Ακρίβειας" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:71 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:67 msgid "Show Ammo" msgstr "Εμφάνιση Πυρομαχικών" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:74 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70 msgid "Ammo bar alpha:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:79 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:76 msgid "Ammo bar color:" +msgstr "Χρώμα γραμμής πυρομαχικών" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6 +msgid "Weapons Panel" +msgstr "Πίνακας Οπλισμού" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19 +msgid "HUD skins" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:6 -msgid "Panel HUD Setup" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:173 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33 +msgid "Filter:" +msgstr "Φίλτρο:" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:54 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43 +msgid "Refresh" +msgstr "Ανανέωση" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28 +msgid "Set skin" +msgstr "Ρύθμισε το σχεδιό σου" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37 +msgid "Save current skin" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:24 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46 msgid "Panel background defaults:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:26 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:746 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767 msgid "Background:" msgstr "Φόντο:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:28 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:40 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:94 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:749 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:765 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782 -msgid "Disable" -msgstr "Απενεργοποίηση" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:38 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:783 msgid "Border size:" msgstr "Μέγεθος περιθωρίου:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:53 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:92 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114 msgid "Team color:" msgstr "Χρώμα ομάδας:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:61 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:809 msgid "Test team color in configure mode" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:64 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:812 msgid "Padding:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:71 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93 msgid "HUD Dock:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95 msgid "DOCK^Disabled" msgstr "DOCK^Απενεργοποιημένο" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:74 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96 msgid "DOCK^Small" msgstr "DOCK^Μικρό" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97 msgid "DOCK^Medium" msgstr "DOCK^Μεσαίο" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:76 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98 msgid "DOCK^Large" msgstr "DOCK^Μεγάλο" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121 msgid "Grid settings:" msgstr "Ρυθμίσεις πλέγματος:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124 msgid "Snap panels to grid" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:105 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127 msgid "Grid size:" msgstr "Μέγεθος πλέγματος:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:106 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:129 msgid "X:" msgstr "Χ:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:112 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:136 msgid "Y:" msgstr "Ψ:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:120 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145 msgid "Exit setup" msgstr "Έξοδος ρύθμισης" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:6 -msgid "Monster Tools" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6 +msgid "Panel HUD Setup" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:21 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13 msgid "Monster:" -msgstr "" +msgstr "Τέρας:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:30 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:27 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20 msgid "Spawn" -msgstr "" +msgstr "Αναγένηση" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:438 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23 msgid "Remove" msgstr "Αφαίρεση" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25 msgid "Move target:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26 msgid "Follow" -msgstr "" +msgstr "Ακολούθησε" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:35 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27 msgid "Wander" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:36 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28 msgid "Spawnpoint" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29 msgid "No moving" -msgstr "" +msgstr "Χωρίς κίνηση" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:39 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31 msgid "Colors:" -msgstr "" +msgstr "Χρώματα:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:41 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39 msgid "Set skin:" msgstr "Ορισμός σχεδίου μενού:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:6 -msgid "Multiplayer" -msgstr "Πολλαπλοί παίκτες" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6 +msgid "Monster Tools" +msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:20 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14 msgid "Servers" msgstr "Διακομιστές" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:22 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15 +msgid "Find servers to play on" +msgstr "Βρείτε servers για να παίξετε" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17 +msgid "Host your own game" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18 msgid "Media" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:23 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19 msgid "Profile" +msgstr "Προφίλ" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6 +msgid "Multiplayer" +msgstr "Πολλαπλοί παίκτες" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7 +msgid "" +"Play online, against your friends in LAN, view demos or change player " +"settings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:46 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:190 -#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:123 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:748 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:764 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:781 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:38 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111 +#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:769 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:814 msgid "Default" msgstr "Προεπιλογή" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:48 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57 msgid "Unlimited" -msgstr "" +msgstr "Απεριόριστο" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:72 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:74 msgid "Gametype" -msgstr "" +msgstr "Τύπος παιχνιδιού" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:79 msgid "Time limit:" msgstr "Χρονικό όριο:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:79 -msgid "TIMLIM^Default" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:80 -msgid "TIMLIM^1 minute" -msgstr "" - #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81 -msgid "TIMLIM^2 minutes" +msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:82 -msgid "TIMLIM^3 minutes" -msgstr "" +#, c-format +msgid "%d minutes" +msgstr "%d λεπτά" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83 -msgid "TIMLIM^4 minutes" -msgstr "" +msgid "TIMLIM^Default" +msgstr "TIMLIM^Προεπιλογή" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 -msgid "TIMLIM^5 minutes" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85 -msgid "TIMLIM^6 minutes" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 -msgid "TIMLIM^7 minutes" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:87 -msgid "TIMLIM^8 minutes" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:88 -msgid "TIMLIM^9 minutes" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89 -msgid "TIMLIM^10 minutes" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:90 -msgid "TIMLIM^15 minutes" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:91 -msgid "TIMLIM^20 minutes" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:92 -msgid "TIMLIM^25 minutes" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:93 -msgid "TIMLIM^30 minutes" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:94 -msgid "TIMLIM^40 minutes" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:95 -msgid "TIMLIM^50 minutes" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:96 -msgid "TIMLIM^60 minutes" -msgstr "" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159 +msgid "1 minute" +msgstr "1 λεπτό" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:97 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:101 msgid "TIMLIM^Infinite" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:100 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:102 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:225 -msgid "Frag limit:" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:105 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:109 msgid "Teams:" msgstr "Ομάδες:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112 msgid "2 teams" -msgstr "" +msgstr "2 ομάδες" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:109 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113 msgid "3 teams" -msgstr "" +msgstr "3 ομάδες" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:110 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114 msgid "4 teams" -msgstr "" +msgstr "4 ομάδες" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:117 msgid "Player slots:" msgstr "Θέσεις παικτών:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 +msgid "" +"The maximum amount of players or bots that can be connected to your server " +"at once" +msgstr "" +"Ο μέγιστος αριθμός παικτών που μπορεί να συνδεθεί στον server σας ταυτόχρονα" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121 msgid "Number of bots:" msgstr "Αριθμός ρομπότ:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123 +msgid "Amount of bots on your server" +msgstr "Ποσότητα των bots στο server σας" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:125 msgid "Bot skill:" msgstr "Ικανότητα bot:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128 +msgid "Specify how experienced the bots will be" +msgstr "Ορίστε πόσο έμπειρα θα είναι τα bots" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129 msgid "Botlike" msgstr "Χαζό ρομπότ" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:130 msgid "Beginner" msgstr "Αρχάριο" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131 msgid "You will win" msgstr "Θα νικήσεις" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132 msgid "You can win" msgstr "Μπορείς να νικήσεις" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133 msgid "You might win" msgstr "Θα μπορούσες να νικήσεις" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134 msgid "Advanced" msgstr "Προχωρημένο" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135 msgid "Expert" msgstr "Ειδικό" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136 msgid "Pro" msgstr "Εππαγγελματικό" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:130 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 msgid "Assassin" msgstr "Δολοφονικό" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 msgid "Unhuman" msgstr "Απάνθρωπο" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 msgid "Godlike" msgstr "Θεικό" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:155 msgid "Mutators..." -msgstr "" +msgstr "Επιπλέον Ρυθμίσεις..." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:157 -msgid "Maplist" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:156 +msgid "Mutators and weapon arenas" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:165 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:29 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:29 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43 -msgid "Filter:" -msgstr "Φίλτρο:" +msgid "Maplist" +msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:177 -msgid "Add shown" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:175 +msgid "" +"Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-" +"Delete to clear; Enter when done." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:180 -msgid "Remove shown" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:184 +msgid "Add shown" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:185 -msgid "Add all" +msgid "Add the maps shown in the list to your selection" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188 -msgid "Remove all" +msgid "Remove shown" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195 -msgid "Start Multiplayer!" -msgstr "Εναρξή παιχνιδιού πολλαπλών παικτών!" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:214 -msgid "Capture limit:" -msgstr "Όριο καταλύψεων:" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:189 +msgid "Remove the maps shown in the list from your selection" +msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:215 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:216 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:220 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:221 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:222 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:223 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:224 -msgid "Point limit:" -msgstr "Όριο βαθμολογίας:" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194 +msgid "Add all" +msgstr "Προσθήκη όλων" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:217 -msgid "Lives:" -msgstr "Ζωές" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195 +msgid "Add every available map to your selection" +msgstr "Προσθήκη όλων των διαθέσιμων χαρτών στις επιλογές σας" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:218 -msgid "Laps:" -msgstr "Γύροι:" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198 +msgid "Remove all" +msgstr "Αφαίρεση όλων" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:219 -msgid "Goals:" -msgstr "Στόχοι:" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:199 +msgid "Remove all the maps from your selection" +msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:7 -msgid "Map Information" -msgstr "Πληροφορίες Χάρτη" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:206 +msgid "Start Multiplayer!" +msgstr "Εναρξή παιχνιδιού πολλαπλών παικτών!" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:80 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:50 msgid "Title:" msgstr "Τίτλος" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:56 msgid "Author:" msgstr "Δημιουργός:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:92 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:62 msgid "Game types:" msgstr "Τύποι παιχνιδιού:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:115 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:332 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:85 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:257 msgid "Close" msgstr "Κλείσιμο" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:88 msgid "MAP^Play" msgstr "MAP^Παίξε" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:11 -msgid "Mutators" -msgstr "" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7 +msgid "Map Information" +msgstr "Πληροφορίες Χάρτη" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28 msgid "All Weapons Arena" -msgstr "" +msgstr "Όλα τα όπλα στην αρένα" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:39 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:30 msgid "Most Weapons Arena" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:60 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:46 #, c-format msgid "%s Arena" -msgstr "" +msgstr "%s Αρένα" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:72 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:163 msgid "Dodging" msgstr "Υπεκφυγή" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:74 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:265 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:283 msgid "InstaGib" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:76 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:219 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:61 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:224 msgid "New Toys" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:78 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:269 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:288 msgid "NIX" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:80 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:223 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:65 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:229 msgid "Rocket Flying" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:82 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:215 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:219 msgid "Invincible Projectiles" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:86 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:277 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:71 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:298 msgid "No start weapons" msgstr "Χωρίς όπλα στην αρχή" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:88 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:200 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:202 msgid "Low gravity" msgstr "Χαμηλή βαρύτητα" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:90 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:176 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:75 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:171 msgid "Cloaked" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:92 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:77 msgid "Hook" msgstr "Γάντζος" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:94 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:79 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:180 msgid "Midair" msgstr "Στον αέρα" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:98 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:227 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:81 +msgid "Melee only" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:85 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:234 msgid "Piñata" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:100 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:231 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:87 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:239 msgid "Weapons stay" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:102 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:190 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:89 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:191 msgid "Blood loss" msgstr "Αιμορραγία" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:104 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:212 -msgid "Jet pack" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:106 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:179 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:93 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:175 msgid "Buffs" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:95 msgid "Overkill" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:110 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:97 msgid "No powerups" -msgstr "" +msgstr "Όχι powerups" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:112 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:99 msgid "Powerups" -msgstr "" +msgstr "Powerups" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:114 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:101 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:167 msgid "Touch explode" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:103 +msgid "Wall jumping" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:105 msgid "MUT^None" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:167 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160 msgid "Gameplay mutators:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:164 +msgid "" +"Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a " +"directional key to dodge" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:168 +msgid "An explosion occurs when two players collide" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:172 +msgid "All players are almost invisible" +msgstr "Όλοι οι παίκτες είναι σχεδόν αόρατοι" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:176 +msgid "" +"Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps " +"that support it" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:181 +msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:185 +msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:190 +msgid "" +"Amount of health below which players start bleeding out (health rots and " +"they can't jump)" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:199 +msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:208 msgid "Weapon & item mutators:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209 -msgid "Grappling hook" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:212 +msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:216 +msgid "" +"Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key " +"to use it" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:220 +msgid "" +"Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs " +"with the Electro primary fire" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:225 +msgid "" +"Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser " +"Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:230 +msgid "" +"Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short " +"delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while " +"in the air for a strong mid-air boost even while moving fast" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235 +msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:240 +msgid "Weapons stay after they are picked up" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:236 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:245 msgid "Regular (no arena)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238 -msgid "Weapon arenas:" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246 +msgid "" +"Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, " +"without weapon pickups" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:255 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:248 +msgid "Weapon arenas:" +msgstr "Αρένες για όπλα:" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251 +msgid "Custom weapons" +msgstr "Σχεδίασε τα όπλα" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:273 msgid "Most weapons" msgstr "Περισσότερα όπλα" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:259 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:277 msgid "All weapons" -msgstr "" +msgstr "Όλα τα όπλα" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:262 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:280 msgid "Special arenas:" +msgstr "Ειδικές αρένες:" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:284 +msgid "" +"Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent " +"with a single shot. If the player runs out of ammo, he will have 10 seconds " +"to find some or if he fails to do so, face death. The secondary fire mode " +"does not inflict any damage but is good for doing trickjumps." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:273 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:289 +msgid "" +"No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same " +"weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will " +"switch to another weapon." +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:293 msgid "with blaster" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36 -msgid "SRVS^Categories" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:294 +msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9 +msgid "Mutators" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:39 +msgid "SRVS^Categories" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42 msgid "SRVS^Empty" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43 +msgid "Show empty servers" +msgstr "Εμφάνιση άδειων server" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47 msgid "SRVS^Full" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48 +msgid "Show full servers that have no slots available" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52 msgid "Pause" msgstr "Παύση" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:259 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53 +msgid "" +"Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\"" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:54 +msgid "Reload the server list" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:68 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:184 msgid "Address:" msgstr "Διεύθυνση" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:70 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:79 msgid "Info..." msgstr "Πληροφορίες..." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:75 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:339 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:80 +msgid "Show more information about the currently highlighted server" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:92 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:264 msgid "Join!" msgstr "Σύνδεση!" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:9 -msgid "Server Information" -msgstr "Πληροφορίες Διακομιστή" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:114 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1020 +msgid "MOD^Default" +msgstr "MOD^Πρόεπιλεγμενο" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:197 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121 #, c-format msgid "%d modified" msgstr "%d τροποποιημένες ρυθμίσεις" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:197 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121 msgid "Official" msgstr "Επίσημες ρυθμίσεις" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:205 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:129 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:207 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:131 msgid "N/A (auth library missing)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:213 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:137 msgid "Not supported (can't connect)" msgstr "δεν υποστηρίζεται (δεν συνδέεται)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:215 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:139 msgid "Not supported (won't encrypt)" msgstr "δεν υποστηρίζεται (δεν κρυπτογραφείζεται)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:219 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:143 msgid "Supported (will encrypt)" msgstr "υποστηρίζεται (θα κρυπτογραφειθεί)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:221 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:145 msgid "Supported (won't encrypt)" msgstr "υποστηρίζεται (δεν κρυπτογραφίζεται)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:225 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:149 msgid "Requested (will encrypt)" msgstr "απαιτήται (θα κρυπτογραφειθεί)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:227 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151 msgid "Requested (won't encrypt)" msgstr "υποστηρίζεται (δεν κρυπτογραφίζεται)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:231 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:155 msgid "Required (can't connect)" msgstr "απαιτήται (δεν συνδέεται)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:233 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:157 msgid "Required (will encrypt)" msgstr "απαιτήται (θα κρυπτογραφειθεί)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:253 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161 +msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:178 msgid "Hostname:" msgstr "Όνομα διακομιστή:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:267 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:192 msgid "Gametype:" msgstr "Τύπος παιχνιδιού:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:272 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:197 msgid "Map:" msgstr "Χάρτης:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:277 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:202 msgid "Mod:" msgstr "Τροποποίηση:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:282 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:207 msgid "Version:" msgstr "Έκδοση:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:287 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:212 msgid "Settings:" msgstr "Ρυθμίσεις:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:294 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:326 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:219 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:251 msgid "Players:" msgstr "Παίκτες:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:299 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:224 msgid "Bots:" msgstr "Ρομπότ:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:304 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:229 msgid "Free slots:" msgstr "Ελεύθερες θέσεις:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:310 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:235 msgid "Encryption:" msgstr "Κρυπτογράφηση:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:315 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:240 msgid "ID:" -msgstr "" +msgstr "ID:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:320 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:245 msgid "Key:" msgstr "Κωδικός:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:28 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7 +msgid "Server Information" +msgstr "Πληροφορίες Διακομιστή" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25 msgid "Demos" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:29 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26 msgid "Screenshots" -msgstr "" +msgstr "Στιγμιότυπα οθόνης" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:30 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27 msgid "Music Player" -msgstr "" +msgstr "Πρόγραμμα αναπαραγωγής μουσικής" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:56 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48 msgid "Auto record demos" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:52 -msgid "Refresh" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:65 msgid "Timedemo" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:69 -msgid "DEMO^Play" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58 +msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:6 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:6 -msgid "Disconnect" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62 +msgid "DEMO^Play" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:23 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:23 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15 msgid "Do you really wish to disconnect now?" -msgstr "" +msgstr "Επιθυμείτε πραγματικά να αποσυνδεθείτε τώρα;" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:42 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37 msgid "MUSICPL^Add" -msgstr "" +msgstr "MUSICPL^Πρόσθεσε" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:45 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40 msgid "MUSICPL^Add all" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:49 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44 msgid "Set as menu track" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48 msgid "Reset default menu track" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54 msgid "Playlist:" -msgstr "" +msgstr "Λίστα αναπαραγωγής:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55 msgid "Random order" -msgstr "" +msgstr "Τυχαία σειρά" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:65 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60 msgid "MUSICPL^Stop" -msgstr "" +msgstr "MUSICPL^Σταμάτημα" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:68 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63 msgid "MUSICPL^Play" -msgstr "" +msgstr "MUSICPL^Αναπαραγωγή" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:71 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66 msgid "MUSICPL^Pause" -msgstr "" +msgstr "MUSICPL^Παύση" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:74 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69 msgid "MUSICPL^Prev" -msgstr "" +msgstr "MUSICPL^Προηγ" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72 msgid "MUSICPL^Next" -msgstr "" +msgstr "MUSICPL^Επόμενο" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:81 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76 msgid "MUSICPL^Remove" -msgstr "" +msgstr "MUSICPL^Αφαίρεση" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79 msgid "MUSICPL^Remove all" -msgstr "" +msgstr "MUSICPL^Αφαίρεση όλων" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:41 msgid "Auto screenshot scoreboard" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:71 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:62 msgid "Open in the viewer" -msgstr "" +msgstr "Άνοιγμα στο πρόγραμμα προβολής" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:155 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:137 msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "Επαναφορά" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:160 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:142 msgid "Previous" -msgstr "" +msgstr "Προηγούμενο" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:163 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:145 msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "Επόμενο" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:168 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:150 msgid "Slide show" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:21 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21 +msgid "Apply immediately" +msgstr "Άμεση εφαρμογή" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:50 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Όνομα" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:68 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:79 msgid "Model" -msgstr "" +msgstr "Μοντέλο" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:85 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:98 msgid "Glowing color" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:94 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:108 msgid "Detail color" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:123 msgid "Statistics" -msgstr "" +msgstr "Στατιστικά" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:112 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:127 msgid "Allow player statistics to track your client" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:115 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:131 msgid "Allow player statistics to use your nickname" -msgstr "" +msgstr "Επιτρέψτε στα στατιστικά παίκτη να χρησιμοποιήσουν το ψευδώνυμό σας" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:130 -msgid "Country" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:144 -msgid "Gender:" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:136 +msgid "Allow player statistics to rank you in leaderboards" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:146 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:159 -msgid "Undisclosed" -msgstr "" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:152 +msgid "Country" +msgstr "Χώρα" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:147 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:157 -msgid "Female" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:156 +msgid "Select language..." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:148 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:158 -msgid "Male" -msgstr "" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:172 +msgid "Gender:" +msgstr "Φύλο" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:151 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:179 msgid "Gender" -msgstr "" +msgstr "Φύλο" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:163 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:169 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:213 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:144 -msgid "Apply immediately" -msgstr "Άμεση εφαρμογή" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:20 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:11 msgid "Are you sure you want to quit?" msgstr "Είσαι σίγουρος-η ότι θες να βγεις από το παιχνίδι;" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:6 -msgid "Sandbox Tools" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15 +msgid "Back to work..." +msgstr "Πίσω στη δουλειά..." + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:17 +msgid "I got some more fragging to do!" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:22 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7 +msgid "Quit the game" +msgstr "Κλείστε το παιχνίδι" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15 msgid "Model:" msgstr "Μοντέλο:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:28 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21 msgid "Remove *" msgstr "Αφαίρεση *" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:30 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23 msgid "Copy *" msgstr "Αντίγραφή *" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24 msgid "Paste" msgstr "Επικόλληση" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:33 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26 msgid "Bone:" msgstr "Κόκκαλο:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:38 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31 msgid "Set * as child" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32 msgid "Attach to *" msgstr "Επισύναψη στο *" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34 msgid "Detach from *" msgstr "Αποσύναψη απο *" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37 msgid "Visual object properties for *:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:48 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41 msgid "Set alpha:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44 msgid "Set color main:" msgstr "Ορισμός κυρίου χρώματος:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46 msgid "Set color glow:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50 msgid "Set frame:" msgstr "Ορισμός πλαισίου:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:61 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54 msgid "Physical object properties for *:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56 msgid "Set material:" msgstr "Ορισμός υλικού:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62 msgid "Set solidity:" -msgstr "" +msgstr "Ορισμός συμπαγότητας" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63 msgid "Non-solid" msgstr "Μη συμπαγές" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:71 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64 msgid "Solid" msgstr "Συμπαγές" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65 msgid "Set physics:" -msgstr "" +msgstr "Ρύθμιση φυσικής:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66 msgid "Static" msgstr "Στατικό" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:74 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67 msgid "Movable" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:75 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68 msgid "Physical" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70 msgid "Set scale:" msgstr "Ορισμός μεγέθους:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72 msgid "Set force:" msgstr "Ορισμός ισχύης:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76 msgid "Claim *" -msgstr "" +msgstr "Διεκδίκηση *" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78 msgid "* object info" -msgstr "" +msgstr "* πληροφορίες αντικειμένου" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79 msgid "* mesh info" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:87 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80 msgid "* attachment info" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:88 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81 msgid "Show help" msgstr "Εμφάνιση βοήθειας" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:89 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82 msgid "* is the object you are facing" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:6 -msgid "Settings" -msgstr "Ρυθμίσεις" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6 +msgid "Sandbox Tools" +msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18 msgid "Video" msgstr "Βίντεο" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:21 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19 msgid "Effects" msgstr "Εφέ" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20 msgid "Audio" msgstr "Ήχος" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22 msgid "Game" -msgstr "" +msgstr "Παιχνίδι" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23 msgid "Input" msgstr "Εισαγωγή" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:26 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24 msgid "User" msgstr "Χρήστης" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:27 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25 +#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:119 msgid "Misc" msgstr "Λοιπά" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6 +msgid "Settings" +msgstr "Ρυθμίσεις" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:7 +msgid "Change the game settings" +msgstr "Αλλάξτε τις ρυθμίσεις του παιχνιδιού" + #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:29 msgid "Master:" msgstr "Κύρια ένταση ήχου:" @@ -6174,904 +7445,1174 @@ msgstr "Όπλα:" msgid "New style sound attenuation" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:101 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:102 msgid "Mute sounds when not active" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:104 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:105 msgid "Frequency:" msgstr "Συχνότητα:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:106 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:107 +msgid "Sound output frequency" +msgstr "Συχνότητα εξόδου ήχου" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108 msgid "8 kHz" msgstr "8 kHz" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:107 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109 msgid "11.025 kHz" msgstr "11.025 kHz" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110 msgid "16 kHz" msgstr "16 kHz" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111 msgid "22.05 kHz" msgstr "22.05 kHz" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112 msgid "24 kHz" msgstr "24 kHz" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113 msgid "32 kHz" msgstr "32 kHz" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114 msgid "44.1 kHz" msgstr "44.1 kHz" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115 msgid "48 kHz" msgstr "48 kHz" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:119 msgid "Channels:" msgstr "Κανάλια:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:121 +msgid "Number of channels for the sound output" +msgstr "Αριθμός καναλιών για την έξοδο ήχου" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122 msgid "Mono" msgstr "Μονοφωνικό" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123 msgid "Stereo" msgstr "Στερεφωνικό" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:120 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124 msgid "2.1" msgstr "2.1" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125 msgid "4" msgstr "4" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126 msgid "5" msgstr "5" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127 msgid "5.1" msgstr "5.1" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128 msgid "6.1" msgstr "6.1" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129 msgid "7.1" msgstr "7.1" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:134 msgid "Swap stereo output channels" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:132 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135 +msgid "Swap left/right channels" +msgstr "Αλλαγή αριστερών/δεξιών καναλιών" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:138 msgid "Headphone friendly mode" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139 +msgid "" +"Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease " +"stereo separation a bit for headphones)" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:143 msgid "Hit indication sound" msgstr "Ένδειξη χτυπήματος" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144 +msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:147 msgid "Chat message sound" msgstr "Ήχος ομιλίας" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149 msgid "Menu sounds" msgstr "Ήχοι μενού" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:150 +msgid "Play sounds when clicking menu items" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:151 msgid "Focus sounds" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:147 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152 +msgid "Play sounds when hovering over menu items too" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:156 msgid "Time announcer:" msgstr "Προειδοποίηση χρόνου:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:158 msgid "WRN^Disabled" msgstr "WRN^Απενεργοποιημένο" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:150 -msgid "1 minute" -msgstr "1 λεπτό" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:151 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:160 msgid "5 minutes" msgstr "5 λεπτά" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161 msgid "WRN^Both" msgstr "WRN^Και οι δυο" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164 msgid "Automatic taunts:" +msgstr "Αυτόματα χλευάσματα" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:166 +msgid "Automatically taunt enemies after fragging them" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:158 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168 msgid "Sometimes" -msgstr "" +msgstr "Μερικές φορές" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:169 msgid "Often" -msgstr "" +msgstr "Συχνά" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:160 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:150 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57 msgid "Always" -msgstr "" +msgstr "Πάντα" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:166 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176 msgid "Debug info about sounds" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:38 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:11 +msgid "Are you sure you want to reset all key bindings?" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qh:6 +msgid "Reset key bindings" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41 msgid "Quality preset:" msgstr "Προκαθορισμένη ποιότητα:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45 msgid "PRE^OMG!" msgstr "PRE^Όπα!" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:42 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48 msgid "PRE^Low" msgstr "PRE^Χαμηλή" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50 msgid "PRE^Medium" msgstr "PRE^Μεσαία" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:44 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52 msgid "PRE^Normal" msgstr "PRE^Κανονική" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54 msgid "PRE^High" msgstr "PRE^Υψηλή" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56 msgid "PRE^Ultra" msgstr "PRE^Ακραία" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60 msgid "PRE^Ultimate" msgstr "PRE^Μέγιστη" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65 msgid "Geometry detail:" msgstr "Γεομετρική λεπτομέρεια:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67 +msgid "Change the smoothness of the curves on the map" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68 msgid "DET^Lowest" msgstr "DET^Χαμηλότατη" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69 msgid "DET^Low" msgstr "DET^Χαμηλή" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:55 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70 msgid "DET^Normal" msgstr "DET^" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71 msgid "DET^Good" msgstr "DET^Καλή" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72 msgid "DET^Best" msgstr "DET^Καλύτερη" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:58 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73 msgid "DET^Insane" msgstr "DET^Τρομερή" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:61 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77 msgid "Player detail:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:63 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79 msgid "PDET^Low" -msgstr "" +msgstr "PDET^Χαμηλή" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80 msgid "PDET^Medium" -msgstr "" +msgstr "PDET^Μέτρια" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81 msgid "PDET^Normal" -msgstr "" +msgstr "PDET^Κανονική" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:66 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82 msgid "PDET^Good" -msgstr "" +msgstr "PDET^Καλή" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83 msgid "PDET^Best" -msgstr "" +msgstr "PDET^Καλύτερη" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87 msgid "Texture resolution:" msgstr "Ανάλυση υφής:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:74 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91 msgid "RES^Leet" msgstr "RES^Ακραίος χαμηλή" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:75 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92 msgid "RES^Lowest" msgstr "RES^Χαμηλότερή" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:76 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93 msgid "RES^Very low" msgstr "RES^Πολύ χαμηλή" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94 msgid "RES^Low" msgstr "RES^Χαμηλή" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:78 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95 msgid "RES^Normal" msgstr "RES^Κανονική" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96 msgid "RES^Good" msgstr "RES^Καλή" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97 msgid "RES^Best" msgstr "RES^Καλύτερη" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:100 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120 msgid "Avoid lossy texture compression" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129 +msgid "Disable sky for performance and visibility" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129 +msgid "Show sky" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132 msgid "Show surfaces" msgstr "Προβολή επιφανειών" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:113 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133 +msgid "" +"Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge " +"performance boost, but looks very ugly." +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136 msgid "Use lightmaps" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:114 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137 +msgid "" +"Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra " +"video memory" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139 msgid "Deluxe mapping" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140 +msgid "Use per-pixel lighting effects" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142 msgid "Gloss" msgstr "Γυαλάδα" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143 +msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146 msgid "Offset mapping" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147 +msgid "" +"Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they " +"\"pop out\" of the flat 2D surface" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149 msgid "Relief mapping" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150 +msgid "" +"Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153 msgid "Reflections:" msgstr "Αντανακλάσεις:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154 +msgid "" +"Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps " +"with reflecting surfaces" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157 +msgid "Resolution of reflections/refractions" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158 msgid "Blurred" msgstr "Θολομένο" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:128 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159 msgid "REFL^Good" msgstr "REFL^Καλό" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160 msgid "Sharp" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164 msgid "Decals" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165 +msgid "Enable decals (bullet holes and blood)" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166 msgid "Decals on models" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:138 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:254 msgid "Distance:" msgstr "Απόσταση:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:144 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173 +msgid "Decals further away than this will not be drawn" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177 msgid "Time:" msgstr "Χρόνος:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180 +msgid "Time in seconds before decals fade away" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184 msgid "Damage effects:" msgstr "Εφέ τραυματισμού:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186 msgid "DMGFX^Disabled" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187 msgid "Skeletal" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:188 msgid "DMGFX^All" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192 msgid "No dynamic lighting" msgstr "Χωρίς δυναμικό φωτισμό" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193 +msgid "Enable corona flares around certain lights" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195 msgid "Fake corona lighting" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196 +msgid "" +"Enable faster but uglier dynamic lights by rendering bright coronas instead " +"of real dynamic lights" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199 msgid "Realtime dynamic lighting" msgstr "Δυναμικός φώτισμος σε πραγματικό χρόνο" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:169 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200 +msgid "Enable rendering of dynamic lights such as explosions and rocket lights" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:208 msgid "Shadows" msgstr "Σκιές" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:168 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:203 +msgid "Enable rendering of shadows from dynamic lights" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206 msgid "Realtime world lighting" msgstr "Φωτισμός κόσμου σε πραγματικό χρόνο" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207 +msgid "" +"Enable rendering of full realtime world lighting on maps that support it. " +"Note that this might have a big impact on performance." +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209 +msgid "Enable rendering of shadows from realtime world lights" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:213 msgid "Use normal maps" msgstr "Χρήση κανονικών χαρτών" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:175 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214 +msgid "Enable use of directional shading on textures" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:216 msgid "Soft shadows" msgstr "Μαλακές σκιές" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:179 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220 msgid "Fade corona according to visibility" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221 +msgid "Fade coronas according to visibility" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225 msgid "Bloom" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:226 +msgid "" +"Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright " +"pixels. Has a big impact on performance." +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:227 msgid "Extra postprocessing effects" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:189 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:228 +msgid "" +"Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or " +"using a powerup" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:233 +msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:234 msgid "Motion blur:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:240 msgid "Particles" -msgstr "" +msgstr "Πειροτεχνήματα" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:241 msgid "Spawnpoint effects" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:242 +msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:247 msgid "Quality:" +msgstr "Ποιότητα:" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:250 +#: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13 +msgid "" +"Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn " +"gives for better performance" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:7 -msgid "Crosshair" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:257 +msgid "Particles further away than this will not be drawn" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31 msgid "No crosshair" msgstr "Χωρίς στόχαστρο" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:39 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62 msgid "Per weapon" msgstr "Ανά όπλο" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:53 -msgid "Crosshair size:" -msgstr "Μέγεθος στόχαστρου" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:59 -msgid "Crosshair alpha:" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34 +msgid "" +"Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon " +"models" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:65 -msgid "Crosshair color:" -msgstr "Χρώμα στόχαστρου:" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97 +msgid "Size:" +msgstr "Μέγεθος:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64 msgid "By health" msgstr "Ανάλογα με ζωή" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76 msgid "Use rings to indicate weapon status" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:91 -msgid "Ring alpha:" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93 msgid "Enable center crosshair dot" msgstr "Ενεργοποίηση κεντρικής κουκκίδας στοχασμού" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:101 -msgid "Dot size:" -msgstr "Μέγεθος κουκκίδας:" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:107 -msgid "Dot alpha:" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111 +msgid "Use normal crosshair color" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:113 -msgid "Dot color:" -msgstr "Χρώμα κουκκίδας:" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122 +msgid "Smooth effects of crosshairs" +msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115 -msgid "Use normal crosshair color" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125 +msgid "Hit testing:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:126 -msgid "Smooth effects of crosshairs" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:128 +msgid "" +"None: do not do hit tests for the crosshair; TrueAim: blur the crosshair " +"when there's an obstacle between your gun and the target; Enemies: also " +"enlarge the crosshair when you would hit an enemy" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129 +msgid "HTTST^Disabled" +msgstr "HTTST^Απενεργοποιημένο" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:130 +msgid "HTTST^TrueAim" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:131 +msgid "HTTST^Enemies" +msgstr "HTTST^Εχθροί" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:136 msgid "Blur crosshair if the shot is obstructed" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:132 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140 msgid "Enlarge crosshair if targeting an enemy" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:135 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:146 msgid "Animate crosshair when picking up an item" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:7 -msgid "HUD" -msgstr "" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7 +msgid "Crosshair" +msgstr "Στόχαστρο" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43 +msgid "Scoreboard" +msgstr "Scoreboard" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48 msgid "Fading speed:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:60 -msgid "Side padding:" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51 +msgid "Enable rows / columns highlighting" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66 -msgid "Show decimals in respawn countdown" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53 +msgid "Show accuracy underneath scoreboard" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:68 -msgid "Show accuracy underneath scoreboard" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55 +msgid "Show team sizes:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:72 -msgid "Waypoints" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56 +msgid "" +"Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard " +"and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:74 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64 +msgid "Waypoints" +msgstr "Σημεία διαδρομής" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map" +msgstr "Εμφάνιση σημείων διαδρομής για στόχους στον χάρτη" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67 +msgid "Show various gametype specific waypoints" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:133 -msgid "Fontsize:" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73 +msgid "Control transparency of the waypoints" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:89 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130 +msgid "Fontsize:" +msgstr "Μέγεθος γραμματοσειράς:" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83 msgid "Edge offset:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:98 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91 msgid "Fade when near the crosshair" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:103 -msgid "Damage" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95 +msgid "Display names instead of icons" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100 +msgid "Damage" +msgstr "Ζημιά" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102 msgid "Overlay:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105 msgid "Factor:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:113 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110 msgid "Fade rate:" msgstr "Εφέ ξεθωριάσματος:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118 msgid "Player Names" -msgstr "" +msgstr "Ονόματα παικτών" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120 msgid "Show names above players" msgstr "Εμφάνιση ονομάτων πάνω από τους παίκτες" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136 msgid "Max distance:" -msgstr "" +msgstr "Μέγιστη απόσταση:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142 msgid "Decolorize:" -msgstr "" +msgstr "Αποχρωματισμός:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:149 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:113 msgid "Teamplay" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:157 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154 msgid "Only when near crosshair" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:161 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158 msgid "Display health and armor" +msgstr "Εμφάνιση υγείας και πανοπλίας" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163 +msgid "Damage overlay:" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 -msgid "Damage overlay:" +msgid "Dynamic HUD" +msgstr "Dynamic HUD" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 +msgid "HUD moves around following player's movement" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 +msgid "Shake the HUD when hurt" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:171 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:6 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:173 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6 msgid "Enter HUD editor" msgstr "Έναρξη επεγεργασίας HUD" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:30 -msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game." +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7 +msgid "HUD" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:32 -msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21 +msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:7 -msgid "Messages" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23 +msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:36 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24 msgid "Frag Information" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26 msgid "Display information about killing sprees" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29 msgid "Only display sprees if they are achievements" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34 msgid "Show spree information in centerprints" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:50 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38 msgid "Show spree information in death messages" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43 msgid "Sprees in info messages:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46 msgid "SPREES^Disabled" -msgstr "" +msgstr "SPREES^Απενεργοποιημένο " -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47 msgid "Target" -msgstr "" +msgstr "Στόχος" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:60 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48 msgid "Attacker" -msgstr "" +msgstr "Επιτιθέμενος" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:61 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49 msgid "SPREES^Both" -msgstr "" +msgstr "SPREES^Και οι δυο" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55 msgid "Print on a seperate line" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:70 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58 msgid "Add extra frag information to centerprint when available" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:74 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62 msgid "Add frag location to death messages when available" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65 msgid "Gamemode Settings" -msgstr "" +msgstr "Ρυθμίσεις κατηγορίας παιχνιδιού" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:79 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67 msgid "Display capture times in Capture The Flag" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:88 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:123 msgid "Other" -msgstr "" +msgstr "Άλλο" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:90 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78 msgid "Display console messages in the top left corner" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80 msgid "Display all info messages in the chatbox" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:94 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82 msgid "Display player statuses in the chatbox" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86 msgid "Powerup notifications" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89 msgid "Weapon centerprint notifications" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92 msgid "Weapon info message notifications" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96 msgid "Announcers" -msgstr "" +msgstr "Εκφωνητές" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:112 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98 msgid "Respawn countdown sounds" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101 msgid "Killstreak sounds" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104 msgid "Achievement sounds" -msgstr "" +msgstr "Ήχοι επιτεύγματος" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:7 -msgid "Models" -msgstr "" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7 +msgid "Messages" +msgstr "Μηνύματα" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30 msgid "Items" -msgstr "" +msgstr "Αντικείμενα" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32 msgid "Use simple 2D images instead of item models" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:44 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34 msgid "Unavailable alpha:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:47 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37 msgid "Unavailable color:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39 msgid "GHOITEMS^Black" -msgstr "" +msgstr "GHOITEMS^Μαύρο" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:50 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40 msgid "GHOITEMS^Dark" -msgstr "" +msgstr "GHOITEMS^Σκοτάδι" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41 msgid "GHOITEMS^Tinted" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:52 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42 msgid "GHOITEMS^Normal" -msgstr "" +msgstr "GHOITEMS^Κανονική" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43 msgid "GHOITEMS^Blue" -msgstr "" +msgstr "GHOITEMS^Μπλε" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:942 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:737 msgid "Players" msgstr "Παίκτες" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51 msgid "Force player models to mine" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:63 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53 msgid "Force player colors to mine" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:65 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56 +msgid "In non teamplay modes only" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58 +msgid "Only in Duel" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61 msgid "Body fading:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:68 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64 msgid "Gibs:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:66 msgid "GIBS^None" -msgstr "" +msgstr "GIBS^Τίποτα" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67 msgid "GIBS^Few" -msgstr "" +msgstr "GIBS^Μερικά" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:68 msgid "GIBS^Many" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69 msgid "GIBS^Lots" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:7 -msgid "View" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7 +msgid "Models" +msgstr "Μοντέλα" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8 +msgid "Customize how players and items are displayed in game" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:35 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26 msgid "1st person perspective" msgstr "Προοπτική 1ου προσώπου" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:39 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:29 msgid "Slide to third person upon death" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:33 msgid "Smooth the view when landing from a jump" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:47 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:37 msgid "Smooth the view while crouching" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:41 msgid "View waving while idle" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:55 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:45 msgid "View bobbing while walking around" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:60 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:50 msgid "3rd person perspective" msgstr "Προοπτική 3ου προσώπου" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:53 msgid "Back distance" -msgstr "" +msgstr "Πίσω απόσταση" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:70 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:59 msgid "Up distance" -msgstr "" +msgstr "Μπροστινή απόσταση" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:76 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:65 msgid "Allow passing through walls while spectating" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:79 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:69 msgid "Field of view:" msgstr "Οπτικό πεδίο:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:71 +msgid "Field of vision in degrees" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:75 msgid "ZOOM^Zoom factor:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:88 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:77 +msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:80 msgid "ZOOM^Zoom speed:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:98 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:82 +msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91 msgid "ZOOM^Instant" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:106 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97 +msgid "" +"How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no " +"sensitivity change)" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100 msgid "Velocity zoom" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:107 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101 msgid "Forward movement only" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:111 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105 msgid "VZOOM^Factor" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115 msgid "Release zoom when you die or respawn" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119 msgid "Release zoom when you switch weapons" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:7 -msgid "Weapons" -msgstr "" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7 +#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:83 +msgid "View" +msgstr "Προβολή" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:33 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:42 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:39 msgid "Up" msgstr "Πάνω" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:45 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:43 msgid "Down" msgstr "Κάτω" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:49 msgid "Use priority list for weapon cycling" msgstr "" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50 +msgid "" +"Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel" +msgstr "" + #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:52 msgid "Cycle through only usable weapon selections" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:55 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:56 msgid "Auto switch weapons on pickup" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57 -msgid "Release attack buttons when you switch weapons" +msgid "" +"Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what " +"you are carrying" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:60 +msgid "Release attack buttons when you switch weapons" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:63 msgid "Draw 1st person weapon model" msgstr "Εμφάνιση όπλου σε πρώτο πρόσωπο" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:72 -msgid "Gun model swaying" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64 +msgid "Draw the weapon model" +msgstr "Σχεδίασε το μοντέλο του όπλου" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74 +msgid "Position of the weapon model; requires reconnect" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:77 +msgid "Weapon model opacity:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:91 +msgid "Gun model swaying" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:96 msgid "Gun model bobbing" msgstr "" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7 +#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:51 +msgid "Weapons" +msgstr "Όπλα" + #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34 msgid "Key Bindings" -msgstr "" +msgstr "Διαμόρφωση πλήκτρων" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38 msgid "Change key..." @@ -7087,88 +8628,121 @@ msgstr "Εκκαθάριση" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53 msgid "Reset all" -msgstr "" +msgstr "Επαναφορά όλων" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58 msgid "Mouse" -msgstr "" +msgstr "Ποντίκι:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60 msgid "Sensitivity:" -msgstr "Ταχύτητα δείκτη:" +msgstr "Ευαισθησία ποντικιού" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:63 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62 +msgid "Mouse speed multiplier" +msgstr "Πολλαπλασιαστής ταχύτητας ποντικιού" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64 msgid "Smooth aiming" -msgstr "Ομαλός στοχασμός" +msgstr "Ομαλή στόχευση" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65 +msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive" +msgstr "" +"Εξομαλύνει την κίνηση του ποντικιού, αλλά καθιστά την στόχευση με ελαφρώς " +"μικρότερη ανταπόκριση" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67 msgid "Invert aiming" msgstr "Ανάτρεψη ποντικιού" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:68 +msgid "Invert mouse movement on the Y-axis" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70 msgid "Use system mouse positioning" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:72 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75 msgid "Enable built in mouse acceleration" msgstr "Ενεργοποίηση επιτάχυνσης δείκτη από το Xonotic" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:77 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86 msgid "Disable system mouse acceleration" msgstr "Απενεργοποίηση επιτάχυνσης δείκτη από λειτουργικό σύστημα" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:88 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80 +msgid "Make use of DGA mouse input" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:90 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95 +msgid "Allow the console toggling bind to also close the console" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:93 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100 msgid "Jetpack on jump:" -msgstr "" +msgstr "Σακίδιο ώθησης πάνω στο άλμα:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102 msgid "JPJUMP^Disabled" -msgstr "" +msgstr "JPJUMP^Απενεργοποιημένο" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103 msgid "Air only" -msgstr "" +msgstr "Μόνο Εναέρια" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104 msgid "JPJUMP^All" -msgstr "" +msgstr "JPJUMP^Όλα" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:108 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:113 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:120 msgid "Use joystick input" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:7 -msgid "User defined key bind" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:44 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31 msgid "Command when pressed:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:47 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34 msgid "Command when released:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:50 -msgid "Save" -msgstr "Αποθήκευση" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40 msgid "Cancel" msgstr "Ακύρωση" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7 +msgid "User defined key bind" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:11 +#, c-format +msgid "%d fps" +msgstr "%d fps" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12 +#, c-format +msgid "%d KB/s" +msgstr "%d KB/s" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13 +#, c-format +msgid "%d MB/s" +msgstr "%d MB/s" + #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27 msgid "Network" msgstr "" @@ -7177,844 +8751,1108 @@ msgstr "" msgid "Client UDP port:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:33 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31 +msgid "Force client to use chosen port unless it is set to 0" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34 msgid "Bandwidth:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:35 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36 +msgid "Specify your network speed" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37 msgid "56k" msgstr "56k" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:38 msgid "ISDN" msgstr "ISDN" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39 msgid "Slow ADSL" msgstr "Αργό ADSL" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:38 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:40 msgid "Fast ADSL" msgstr "Γρήγορο ADSL" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:41 msgid "Broadband" msgstr "Ευρής ζώνης" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:42 -msgid "Input packets/s:" -msgstr "" - #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:45 -msgid "Server queries/s:" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49 msgid "Downloads:" msgstr "Λήψεις:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:53 -msgid "Speed (kB/s):" -msgstr "Ταχύτητα (kB/s):" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:47 +msgid "Maximum number of concurrent HTTP/FTP downloads" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49 +msgid "Download speed:" +msgstr "Ταχύτητα λήψης:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:58 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62 msgid "Local latency:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66 msgid "Show netgraph" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:67 +msgid "Show a graph of packet sizes and other information" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:69 msgid "Client-side movement prediction" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:71 msgid "Movement error compensation" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:70 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:75 msgid "Use encryption (AES) when available" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78 msgid "Framerate" -msgstr "" +msgstr "Ρυθμός καρέ" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:75 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:80 msgid "Maximum:" msgstr "Μέγιστο:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:77 -msgid "MAXFPS^5 fps" -msgstr "MAXFPS^5 καρέ ανά δευτερόλεπτο" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78 -msgid "MAXFPS^10 fps" -msgstr "MAXFPS^10 καρέ ανά δευτερόλεπτο" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:79 -msgid "MAXFPS^20 fps" -msgstr "MAXFPS^20 καρέ ανά δευτερόλεπτο" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:80 -msgid "MAXFPS^30 fps" -msgstr "MAXFPS^30 καρέ ανά δευτερόλεπτο" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:81 -msgid "MAXFPS^40 fps" -msgstr "MAXFPS^40 καρέ ανά δευτερόλεπτο" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82 -msgid "MAXFPS^50 fps" -msgstr "MAXFPS^50 καρέ ανά δευτερόλεπτο" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:83 -msgid "MAXFPS^60 fps" -msgstr "MAXFPS^60 καρέ ανά δευτερόλεπτο" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84 -msgid "MAXFPS^70 fps" -msgstr "MAXFPS^70 καρέ ανά δευτερόλεπτο" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85 -msgid "MAXFPS^100 fps" -msgstr "MAXFPS^100 καρέ ανά δευτερόλεπτο" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:86 -msgid "MAXFPS^125 fps" -msgstr "MAXFPS^125 καρέ ανά δευτερόλεπτο" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87 -msgid "MAXFPS^200 fps" -msgstr "MAXFPS^200 καρέ ανά δευτερόλεπτο" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:88 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:90 msgid "MAXFPS^Unlimited" msgstr "MAXFPS^Απεριόριστος" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:91 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:93 msgid "Target:" msgstr "Στόχος:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:93 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:95 msgid "TRGT^Disabled" msgstr "AA^Απενεργοποιημένη" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:94 -msgid "TRGT^30 fps" -msgstr "TRGT^30 καρέ ανά δευτερόλεπτο" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:95 -msgid "TRGT^40 fps" -msgstr "TRGT^40 καρέ ανά δευτερόλεπτο" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:96 -msgid "TRGT^50 fps" -msgstr "TRGT^50 καρέ ανά δευτερόλεπτο" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:97 -msgid "TRGT^60 fps" -msgstr "TRGT^60 καρέ ανά δευτερόλεπτο" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:98 -msgid "TRGT^100 fps" -msgstr "TRGT^100 καρέ ανά δευτερόλεπτο" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99 -msgid "TRGT^125 fps" -msgstr "TRGT^125 καρέ ανά δευτερόλεπτο" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:100 -msgid "TRGT^200 fps" -msgstr "TRGT^200 καρέ ανά δευτερόλεπτο" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:103 -msgid "Idle limit:" -msgstr "Χρονικό όριο:" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:105 -msgid "IDLFPS^10 fps" -msgstr "IDLFPS^10 καρέ ανά δευτερόλεπτο" - #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:106 -msgid "IDLFPS^20 fps" -msgstr "IDLFPS^20 καρέ ανά δευτερόλεπτο" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:107 -msgid "IDLFPS^30 fps" -msgstr "IDLFPS^30 καρέ ανά δευτερόλεπτο" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:108 -msgid "IDLFPS^60 fps" -msgstr "IDLFPS^60 καρέ ανά δευτερόλεπτο" +msgid "Idle limit:" +msgstr "Όριο αδράνειας:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:109 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112 msgid "IDLFPS^Unlimited" msgstr "IDLFPS^Απεριόριστα" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:113 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116 msgid "Save processing time for other apps" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:119 msgid "Show frames per second" msgstr "Εμφάνιση καρέ ανα δευτερόλεπτο" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:120 +msgid "Show your rendered frames per second" +msgstr "Εμφάνιση των καρέ σας ανα δευτερόλεπτο" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:125 msgid "Menu tooltips:" -msgstr "Σχέδια μενού:" +msgstr "Επεξηγήσεις του μενού:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127 +msgid "" +"Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console " +"command bound to the menu item)" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128 msgid "TLTIP^Disabled" msgstr "TLTIP^Απενεργοποιημένο" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129 msgid "TLTIP^Standard" -msgstr "" +msgstr "TLTIP^Κανονικό" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:130 msgid "TLTIP^Advanced" msgstr "TLTIP^Προχωρημένο" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133 msgid "Show current date and time" +msgstr "Εμφάνιση τρέχουσας ημερομηνίας και ώρας" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:134 +msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots" msgstr "" +"Εμφάνιση τρέχουσας ημερομηνίας και ώρα της ημέρας, χρήσιμο για στιγμιότυπα " +"οθόνης" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:131 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:137 msgid "Enable developer mode" msgstr "Ενεργοποίηση λειτουργία προγραμματιστή" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:135 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141 msgid "Advanced settings..." msgstr "Προχωρημένες ρυθμίσεις..." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:140 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:6 -msgid "Factory reset" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142 +msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game" msgstr "" +"Προχωρημένες ρυθμίσεις όπου μπορείτε να ρυθμίσετε κάθε μεταβλητή του " +"παιχνιδιού" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:7 -msgid "Advanced settings" -msgstr "Προχωρημένες ρυθμίσεις:" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:147 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6 +msgid "Factory reset" +msgstr "Επαναφορά εργοστασιακών ρυθμίσεων" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31 msgid "Cvar filter:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:50 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38 +msgid "Modified cvars only" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45 msgid "Setting:" msgstr "Ρύθμιση:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:54 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49 msgid "Type:" msgstr "Τύπος:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:58 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53 msgid "Value:" msgstr "Τιμή:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:78 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70 msgid "Description:" msgstr "Περιγραφή:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:20 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7 +msgid "Advanced settings" +msgstr "Προχωρημένες ρυθμίσεις:" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11 msgid "Are you sure you want to reset all settings?" -msgstr "" +msgstr "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να επαναφέρετε όλες τις ρυθμίσεις;" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:22 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13 msgid "This will create a backup config in your data directory" msgstr "" +"Αυτό θα δημιουργήσει ένα αντίγραφο ασφαλείας ρυθμίσεων στον κατάλογο των " +"δεδομένων σας" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:29 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:23 msgid "Menu Skins" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:34 -msgid "Set skin" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:68 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:62 msgid "Text Language" -msgstr "" +msgstr "Γλώσσα κειμένου" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:67 msgid "Set language" msgstr "Ορισμός γλώσσας" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:78 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:72 msgid "Disable gore effects and harsh language" -msgstr "Απενεργοποίηση αιματηρών εφέ" +msgstr "Απενεργοποίηση αιματηρών εφέ και σκληρής γλώσσας" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:6 -msgid "Warning" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73 +msgid "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:19 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu," msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:21 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12 msgid "full language changes will take effect starting from the next game" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:25 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16 msgid "Disconnect now" -msgstr "" +msgstr "Αποσύνδεση τώρα" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:26 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17 msgid "Switch language" -msgstr "" +msgstr "Αλλαγή γλώσσας" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6 +msgid "Warning" +msgstr "Προειδοποίηση" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:27 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33 msgid "Resolution:" msgstr "Ανάλυση:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:30 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37 msgid "Font/UI size:" -msgstr "" +msgstr "Μέγεθος γραμματοσειράς/διεπαφής χρήστη:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:32 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39 msgid "SZ^Unreadable" -msgstr "SZ^Αδιάβαστο" +msgstr "SZ^Δυσανάγνωστο" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40 msgid "SZ^Tiny" msgstr "SZ^Μικροσκοπικό" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41 msgid "SZ^Little" msgstr "SZ^Μικρούτσικο" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:35 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42 msgid "SZ^Small" msgstr "SZ^Μικρό" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:36 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43 msgid "SZ^Medium" msgstr "SZ^Μεσαίο" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44 msgid "SZ^Large" msgstr "SZ^Μεγάλο" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:38 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45 msgid "SZ^Huge" msgstr "SZ^Τεράστιο" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46 msgid "SZ^Gigantic" msgstr "SZ^Γιγάντιο" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47 msgid "SZ^Colossal" -msgstr "" +msgstr "SZ^Κολοσσιαίο" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51 msgid "Color depth:" msgstr "Βάθος χρώματος:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53 +msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54 msgid "16bit" msgstr "16bit" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55 msgid "32bit" msgstr "32bit" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:49 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59 msgid "Full screen" msgstr "Πλήρης οθόνη" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:50 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61 msgid "Vertical Synchronization" msgstr "Κάθετος Συγχρονισμός" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62 +msgid "" +"Enable vertical synchronization to prevent tearing, will cap your fps to the " +"screen refresh rate" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:67 msgid "Flip view horizontally" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:56 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:68 +msgid "Poor man's left handed mode" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:71 msgid "Anisotropy:" msgstr "Ανισοτροπία:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:58 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:73 +msgid "Anisotropic filtering quality" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:74 msgid "ANISO^Disabled" msgstr "ANISO^Απενεργοποίηση" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:86 msgid "2x" msgstr "2x" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:60 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:70 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87 msgid "4x" msgstr "4x" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77 msgid "8x" msgstr "8x" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78 msgid "16x" msgstr "16x" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:65 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:81 msgid "Antialiasing:" msgstr "Εξομάλυνση:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:68 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:84 +msgid "" +"Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it " +"might decrease performance by quite a lot" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85 msgid "AA^Disabled" msgstr "AA^Απενεργοποιημένη" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:74 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92 msgid "High-quality frame buffer" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:79 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97 msgid "Depth first:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:81 -msgid "DF^Disabled" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:99 +msgid "" +"Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the " +"normal rendering starts" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:82 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:100 +msgid "DF^Disabled" +msgstr "DF^Απενεργοποιημένο" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:101 msgid "DF^World" -msgstr "" +msgstr "DF^Κόσμος" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102 msgid "DF^All" -msgstr "" +msgstr "DF^Όλα" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107 msgid "Vertex Buffer Objects (VBOs)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:89 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:110 msgid "VBO^Off" msgstr "Ανενεργό" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:90 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:111 msgid "Vertices, some Tris (compatible)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:93 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:112 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:118 +msgid "" +"Make use of Vertex Buffer Objects to store static geometry in video memory " +"for faster rendering" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115 msgid "Vertices" msgstr "Κορυφές" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:94 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:117 msgid "Vertices and Triangles" msgstr "Κορυφές και Τρίγωνα" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:122 msgid "Brightness:" msgstr "Φωτεινότητα:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:100 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:124 +msgid "Brightness of black" +msgstr "Φωτεινότητα του μάυρου" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:126 msgid "Contrast:" msgstr "Αντίθεση:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:103 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:128 +msgid "Brightness of white" +msgstr "Φωτεινότητα του άσπρου" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:130 msgid "Gamma:" msgstr "Γάμα:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:133 +msgid "" +"Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect " +"white or black" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:136 msgid "Contrast boost:" +msgstr "Επιτάχυνση αντίθεσης:" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139 +msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:113 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:142 msgid "Saturation:" msgstr "Κορεσμός:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:145 +msgid "" +"Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), " +"requires GLSL color control" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:149 msgid "LIT^Ambient:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:151 +msgid "" +"Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull " +"and flat" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153 msgid "Intensity:" msgstr "Ένταση:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:155 +msgid "Global rendering brightness" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158 msgid "Wait for GPU to finish each frame" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:128 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:159 +msgid "" +"Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some " +"strange input or video lag on some machines" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:163 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)" msgstr "Χρήση σκιών (shaders) OpenGL 2.0 (GLSL)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:131 -msgid "Use GLSL to handle color control" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:169 msgid "Psycho coloring (easter egg)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:172 msgid "Trippy vertices (easter egg)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:6 -msgid "Singleplayer" -msgstr "Ενός παίκτη" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:109 msgid "Instant action! (random map with bots)" msgstr "Άμεση δράση! (τυχαίος χάρτης με ρομπότ)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:116 msgid "???" msgstr ";;;" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:129 msgid "Campaign Difficulty:" msgstr "Δυσκολία Εκστρατείας:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:130 msgid "CSKL^Easy" msgstr "CSKL^Εύκολο" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:131 msgid "CSKL^Medium" msgstr "CSKL^Μεσαίο" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:141 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:132 msgid "CSKL^Hard" msgstr "CSKL^Δύσκολο" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:134 msgid "Start Singleplayer!" msgstr "Έναρξη παιχνιδιού ενός παίκτη!" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:7 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6 +msgid "Singleplayer" +msgstr "Ένας παίκτης" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7 +msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7 msgid "Winner" msgstr "Νικητής" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:7 -msgid "Team Selection" -msgstr "Επιλογή Ομαδάς" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:44 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32 msgid "join 'best' team (auto-select)" msgstr "μπες στην «καλύτερη» ομάδα (αυτόματη επιλογή)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:48 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33 +msgid "Autoselect team (recommended)" +msgstr "Αυτόματη επιλογή ομάδας (συνιστάται)" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37 msgid "red" msgstr "κόκκινο" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:49 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38 msgid "blue" msgstr "μπλε" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:50 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39 msgid "yellow" msgstr "κίτρινο" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40 msgid "pink" msgstr "ροζ" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:54 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:116 msgid "spectate" msgstr "θέαση" -#: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7 +msgid "Team Selection" +msgstr "Επιλογή Ομαδάς" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10 +msgid "Allow player statistics to use your nickname?" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12 +msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\"" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88 msgid "teamplay" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:101 +#: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:90 msgid "free for all" +msgstr "free for all" + +#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:35 +msgid "Moving" +msgstr "Κινείται" + +#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:36 +msgid "forward" +msgstr "Εμπρός" + +#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:37 +msgid "backpedal" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:38 +msgid "strafe left" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39 +msgid "strafe right" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40 +msgid "jump / swim" +msgstr "άλμα / κολύμπι" + +#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41 +msgid "crouch / sink" +msgstr "σκύψιμο / βύθιση" + +#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:42 +msgid "off-hand hook" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43 +msgid "jetpack" +msgstr " Σακίδιο ώθησης" + +#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46 +msgid "Attacking" +msgstr "Επιτίθειτε" + +#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:52 +msgid "WEAPON^previous" +msgstr "ΟΠΛΟ^προηγούμενο" + +#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:53 +msgid "WEAPON^next" +msgstr "ΟΠΛΟ^επόμενο" + +#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:54 +msgid "WEAPON^previously used" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:55 +msgid "WEAPON^best" +msgstr "WEAPON^καλύτερο" + +#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:56 +msgid "reload" +msgstr "γέμισμα" + +#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:57 +msgid "drop weapon / throw nade" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:84 +msgid "hold zoom" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:85 +msgid "toggle zoom" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86 +msgid "show scores" +msgstr "εμφάνιση βαθμολογιών" + +#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87 +msgid "screen shot" +msgstr "στιγμιότυπο οθόνης" + +#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88 +msgid "maximize radar" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89 +msgid "3rd person view" +msgstr "Προοπτική 3ου προσώπου" + +#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90 +msgid "enter spectator mode" +msgstr "εισέλθετε σε λειτουργία θεατή" + +#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93 +msgid "Communication" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:94 +msgid "public chat" +msgstr "δημόσια συζήτηση" + +#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:95 +msgid "team chat" +msgstr "συζήτηση ομάδας" + +#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96 +msgid "show chat history" +msgstr "εμφάνιση ιστορικού συνομιλιών" + +#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97 +msgid "vote YES" +msgstr "ψηφίστε ΝΑΙ" + +#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:98 +msgid "vote NO" +msgstr "ψηφίστε ΟΧΙ" + +#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102 +msgid "Client" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:108 +msgid "enter console" +msgstr "εισέλθετε στην κονσόλα" + +#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109 +msgid "disconnect" +msgstr "αποσύνδεση" + +#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:110 +msgid "quit" +msgstr "έξοδος" + +#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:114 +msgid "auto-join team" +msgstr "Ενταχθείτε αυτόματα σε ομάδα" + +#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:120 +msgid "drop key/flag, exit vehicle" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121 +msgid "suicide / respawn" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:122 +msgid "quick menu" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:125 +msgid "User defined" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:132 +msgid "Development" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:133 +msgid "sandbox menu" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:134 +msgid "drag object (sandbox)" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:135 +msgid "waypoint editor menu" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:42 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:45 +#: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:96 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:99 msgid "Do not press this button again!" msgstr "Μην ξαναπατήσεις αυτό το κουμπί!" -#: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:348 +#: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:288 msgid "" -"Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again.\n" +"Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:356 +#: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:296 #, c-format msgid "%s's Xonotic Server" msgstr "Διακομιστής Xonotic του %s" -#: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:361 +#: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:301 msgid "" "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen " -"again.\n" +"again." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:122 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:132 +#: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:102 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:112 msgid "spectator" msgstr "θεατής" -#: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:189 +#: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:161 msgid "" msgstr "<μοντέλο δεν βρέθηκε>" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:149 -msgid "SLCAT^Favorites" +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:256 +msgid "SERVER^Remove favorite" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:150 -msgid "SLCAT^Recommended" +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:257 +msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:151 -msgid "SLCAT^Normal Servers" +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:261 +msgid "SERVER^Favorite" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:152 -msgid "SLCAT^Servers" +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262 +msgid "" +"Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the " +"future" msgstr "" +"Προσθέστε στους σελιδοδείκτες σας το τρέχον επιλεγμένο server για να τον " +"βρίσκετε γρηγορότερα στο μέλλον" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:153 -msgid "SLCAT^Competitive Mode" -msgstr "" +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:733 +msgid "Ping" +msgstr "Ping" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:154 -msgid "SLCAT^Modified Servers" +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:734 +msgid "Hostname" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:155 -msgid "SLCAT^Overkill Mode" -msgstr "" +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:735 +msgid "Map" +msgstr "Χάρτης" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:156 -msgid "SLCAT^InstaGib Mode" -msgstr "" +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:736 +msgid "Type" +msgstr "Τύπος" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:157 -msgid "SLCAT^Defrag Mode" -msgstr "" +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1019 +#, c-format +msgid "AES level %d" +msgstr "Επίπεδο AES %d" + +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1019 +msgid "ENC^none" +msgstr "ENC^τίποτα" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:438 -msgid "Favorite" +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1019 +msgid "encryption:" +msgstr "κρυπτογράφηση:" + +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1020 +#, c-format +msgid "mod: %s" +msgstr "mod: %s" + +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1022 +#, c-format +msgid "modified settings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:938 -msgid "Ping" +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1022 +#, c-format +msgid "official settings" +msgstr "επίσημες ρυθμίσεις" + +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1024 +msgid "stats disabled" +msgstr "Στατιστικά απενεργοποιήθηκαν" + +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1024 +msgid "stats enabled" +msgstr "Στατιστικά ενεργοποιήθηκαν" + +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152 +msgid "SLCAT^Favorites" +msgstr "SLCAT^Αγαπημένα" + +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153 +msgid "SLCAT^Recommended" +msgstr "SLCAT^Προτεινόμενοι" + +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154 +msgid "SLCAT^Normal Servers" +msgstr "SLCAT^Κανονικοί Servers" + +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155 +msgid "SLCAT^Servers" +msgstr "SLCAT^Servers" + +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156 +msgid "SLCAT^Competitive Mode" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:939 -msgid "Host name" -msgstr "Όνομα διακομιστή" +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157 +msgid "SLCAT^Modified Servers" +msgstr "SLCAT^Τροποποιημένοι Servers" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:940 -msgid "Map" -msgstr "Χάρτης" +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158 +msgid "SLCAT^Overkill" +msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:941 -msgid "Type" -msgstr "Τύπος" +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159 +msgid "SLCAT^InstaGib" +msgstr "SLCAT^InstaGib" -#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:105 -msgid "" +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160 +msgid "SLCAT^Defrag Mode" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:106 +#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70 +msgid "<TITLE>" +msgstr "<TITLE>" + +#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71 msgid "<AUTHOR>" -msgstr "" +msgstr "<AUTHOR>" -#: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:79 +#: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72 msgid "VOL^MAX" -msgstr "" +msgstr "VOL^Μέγιστο" -#: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:81 +#: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74 msgid "VOL^OFF" msgstr "VOL^Σίγαση" -#: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:89 +#: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82 #, c-format msgid "%s dB" msgstr "%s dB" -#: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:23 +#: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14 msgid "PART^OMG" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:24 +#: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15 msgid "PART^Low" -msgstr "" +msgstr "PART^Χαμηλό" -#: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:25 +#: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16 msgid "PART^Medium" -msgstr "" +msgstr "PART^Μέτριο" -#: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:26 -#: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:24 +#: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17 +#: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14 msgid "PART^Normal" -msgstr "" +msgstr "PART^Κανονική" -#: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:27 +#: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18 msgid "PART^High" -msgstr "" +msgstr "PART^Υψηλή" -#: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:28 +#: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19 msgid "PART^Ultra" -msgstr "" +msgstr "PART^Μέγιστη" -#: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:29 +#: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20 msgid "PART^Ultimate" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:124 -#, c-format -msgid "%dx%d (%d:%d)" +#: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13 +msgid "" +"Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce " +"texture memory usage, but make the textures appear very blurry." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:127 -#, c-format -msgid "%dx%d" -msgstr "%dx%d" +#: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:131 +msgid "Screen resolution" +msgstr "Ανάλυση οθόνης" -#: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:23 +#: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13 msgid "PART^Slow" -msgstr "" +msgstr "PART^Αργή" -#: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:25 +#: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15 msgid "PART^Fast" -msgstr "" +msgstr "PART^Γρήγορη" -#: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:26 +#: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16 msgid "PART^Instant" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29 msgid "January" -msgstr "" +msgstr "Ιανουάριος" -#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:60 +#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30 msgid "February" -msgstr "" +msgstr "Φεβρουάριος" -#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:61 +#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31 msgid "March" -msgstr "" +msgstr "Μάρτιος" -#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32 msgid "April" -msgstr "" +msgstr "Απρίλιος" -#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:63 +#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33 msgid "May" -msgstr "" +msgstr "Μάιος" -#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34 msgid "June" -msgstr "" +msgstr "Ιούνιος" -#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:65 +#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35 msgid "July" -msgstr "" +msgstr "Ιούλιος" -#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:66 +#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36 msgid "August" -msgstr "" +msgstr "Αύγουστος" -#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37 msgid "September" -msgstr "" +msgstr "Σεπτέμβριος" -#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:68 +#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38 msgid "October" -msgstr "" +msgstr "Οκτώβριος" -#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39 msgid "November" -msgstr "" +msgstr "Νοέμβριος" -#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:70 +#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40 msgid "December" +msgstr "Δεκέμβριος" + +#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46 +#, no-c-format +msgid "DATE^%m %d, %Y" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97 msgid "Joined:" -msgstr "" +msgstr "Συνδεδεμένος:" -#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:133 -msgid "Last_Seen:" -msgstr "" +#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104 +msgid "Last match:" +msgstr "Τελευταίο match:" -#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:140 -msgid "Time_Played:" -msgstr "" +#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111 +msgid "Time played:" +msgstr "Χρόνος παιχνιδίου:" -#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:147 -msgid "Favorite_Map:" -msgstr "" +#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231 +msgid "Favorite map:" +msgstr "Αγαπημένος χάρτης:" -#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:275 +#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202 +#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245 #, c-format -msgid "%s_Matches:" -msgstr "" +msgid "Matches:" +msgstr "Matches:" -#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:238 +#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155 #, c-format -msgid "%s_ELO:" -msgstr "" +msgid "Wins/Losses:" +msgstr "Νίκες/ήττες:" -#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245 +#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156 #, c-format -msgid "%s_Rank:" +msgid "Win percentage:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:252 +#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167 #, c-format -msgid "%s_Percentile:" +msgid "Kills/Deaths:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:261 +#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173 #, c-format -msgid "%s_Favorite_Map:" +msgid "Kill ratio:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:276 -#, c-format -msgid "%d (unranked)" +#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208 +msgid "ELO:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215 +msgid "Rank:" +msgstr "Κατάταξη:" + +#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222 +msgid "Percentile:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:414 +#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247 #, c-format -msgid "" -"Update can be downloaded at:\n" -"%s\n" +msgid "%d (unranked)" +msgstr "%d (καταταγμένος)" + +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:420 +msgid "Update can be downloaded at:" msgstr "" -"Μπορεί να γίνει λήψη της αναβάθμισης στις:\n" -"%s\n" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:514 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:528 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..." msgstr "" +"Αυτόματη δημιουργία πληροφοριών χάρτη για χάρτες που προστέθηκαν πρόσφατα..." -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:543 -#, c-format -msgid "^1%s TEST BUILD" -msgstr "^1%s ΔΟΚΙΜΑΣΤΙΚΗ ΕΚΔΟΣΗ" - -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:560 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:566 #, c-format msgid "Update to %s now!" msgstr "Αναβαθμίστε στην έκδοση %s τώρα!" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:645 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:650 msgid "" "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n" -"^1Expect visual problems.\n" +"^1Expect visual problems." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:780 msgid "Use default" msgstr "Χρήση προεπιλογής" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:800 msgid "Team Color:" msgstr "Χρώμα Ομαδάς:" - -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qh:48 -msgid "Enable panel" -msgstr "Ενεργοποίηση πίνακα"