X-Git-Url: http://git.xonotic.org/?a=blobdiff_plain;f=common.el.po;h=0b10d65ccef5f9ce3c1ee4b02423d740cee8dc5d;hb=refs%2Fheads%2Ftzork%2Foverkill_v2;hp=da8870acadffc41421611ebba7cbd4d0018af046;hpb=9a2bcac8d6b0967c9b43f5a91cea80468f1cb8dd;p=xonotic%2Fxonotic-data.pk3dir.git diff --git a/common.el.po b/common.el.po index da8870aca..0b10d65cc 100644 --- a/common.el.po +++ b/common.el.po @@ -5,13 +5,14 @@ # Translators: # Vindex , 2014 # Konstantinos Mihalenas , 2014 +# Vindex , 2014 # Γιάννης Ανθυμίδης , 2011-2012 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xonotic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-21 07:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-21 06:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-13 19:41+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-30 11:22+0000\n" "Last-Translator: divVerent \n" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/xonotic/language/" "el/)\n" @@ -25,16 +26,16 @@ msgstr "" msgid "ERROR - MENU IS VISIBLE BUT NO MENU WAS DEFINED!" msgstr "Σφάλμα: Το μενού είναι εμφανές, αλλά δεν έχει οριστεί κάποιο μενού!" -#: qcsrc/client/Main.qc:1300 +#: qcsrc/client/Main.qc:1295 #, c-format msgid "%s (not bound)" msgstr "%s (μη δεσμευμένο)" -#: qcsrc/client/View.qc:1272 +#: qcsrc/client/View.qc:511 msgid "Nade timer" msgstr "" -#: qcsrc/client/View.qc:1277 +#: qcsrc/client/View.qc:516 msgid "Revival progress" msgstr "Πρόοδος αναβίωσης" @@ -78,190 +79,190 @@ msgstr "Μη διαθέσιμο" msgid "Player %d" msgstr "Παίχτης %d" -#: qcsrc/client/hud.qc:2421 +#: qcsrc/client/hud.qc:2417 msgid "^1Intermediate 1 (+15.42)" msgstr "^1Ενδιάμεσος 1 (+15.42)" -#: qcsrc/client/hud.qc:2423 qcsrc/client/hud.qc:2465 qcsrc/client/hud.qc:2506 +#: qcsrc/client/hud.qc:2419 qcsrc/client/hud.qc:2461 qcsrc/client/hud.qc:2502 #, c-format msgid "^1PENALTY: %.1f (%s)" msgstr "^1Ποινή %.1f (%s)" -#: qcsrc/client/hud.qc:2508 +#: qcsrc/client/hud.qc:2504 #, c-format msgid "^2PENALTY: %.1f (%s)" msgstr "^2Ποινή %.1f (%s)" -#: qcsrc/client/hud.qc:2538 +#: qcsrc/client/hud.qc:2534 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode\n" msgstr "" "^1Πρέπει να απαντήσετε προτού μπείτε σε λειτουργία επεξεργασίας του hud\n" -#: qcsrc/client/hud.qc:2543 +#: qcsrc/client/hud.qc:2539 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats" msgstr "^2Όνομα ^7αντί για \"^1Ανώνυμος παίχτης^7\" στα στατιστικά" -#: qcsrc/client/hud.qc:2622 +#: qcsrc/client/hud.qc:2618 msgid "A vote has been called for:" msgstr "Διεξαγωγή ψηφοφορίας για:" -#: qcsrc/client/hud.qc:2624 +#: qcsrc/client/hud.qc:2620 msgid "Allow servers to store and display your name?" msgstr "" "Επιτρέπετε στους διακομιστές την αποθήκευση και επίδειψη του ονόματος σας; " -#: qcsrc/client/hud.qc:2628 +#: qcsrc/client/hud.qc:2624 msgid "^1Configure the HUD" msgstr "^1Διαμόρφωση του HUD" -#: qcsrc/client/hud.qc:2632 +#: qcsrc/client/hud.qc:2628 #, c-format msgid "Yes (%s): %d" msgstr "Ναί (%s): %d" -#: qcsrc/client/hud.qc:2634 +#: qcsrc/client/hud.qc:2630 #, c-format msgid "No (%s): %d" msgstr "Όχι (%s): %d" -#: qcsrc/client/hud.qc:3195 qcsrc/client/hud.qc:3198 qcsrc/client/hud.qc:3200 +#: qcsrc/client/hud.qc:3191 qcsrc/client/hud.qc:3194 qcsrc/client/hud.qc:3196 msgid "Personal best" msgstr "Προσωπικό ρεκόρ" -#: qcsrc/client/hud.qc:3213 qcsrc/client/hud.qc:3216 qcsrc/client/hud.qc:3218 +#: qcsrc/client/hud.qc:3209 qcsrc/client/hud.qc:3212 qcsrc/client/hud.qc:3214 msgid "Server best" msgstr "Ρεκόρ διακομιστή" -#: qcsrc/client/hud.qc:3580 +#: qcsrc/client/hud.qc:3576 msgid "^3Player^7: This is the chat area." msgstr "^3Παίκτης^7: Αυτή είναι η περιοχή συνομιλίας." -#: qcsrc/client/hud.qc:3645 +#: qcsrc/client/hud.qc:3641 #, c-format msgid "FPS: %.*f" msgstr "FPS: %.*f" -#: qcsrc/client/hud.qc:3709 +#: qcsrc/client/hud.qc:3705 msgid "^1Observing" msgstr "^1Παρατήρηση" -#: qcsrc/client/hud.qc:3712 qcsrc/client/hud.qc:3714 +#: qcsrc/client/hud.qc:3707 #, c-format msgid "^1Spectating: ^7%s" msgstr "^1Παρακολούθηση: ^7%s" -#: qcsrc/client/hud.qc:3719 +#: qcsrc/client/hud.qc:3711 #, c-format msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate" msgstr "^1Πατήστε ^3%s^1 για παρακολούθηση" -#: qcsrc/client/hud.qc:3721 +#: qcsrc/client/hud.qc:3713 #, c-format msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player" msgstr "^1Πατήστε ^3%s^1 ή ^3%s^1 για επόμενο ή προηγούμενο παίκτη" -#: qcsrc/client/hud.qc:3725 +#: qcsrc/client/hud.qc:3717 #, c-format msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed" msgstr "^1Χρησιμοποιήστε ^3%s^1 ή ^3%s^1 για αλλαγή ταχύτητας" -#: qcsrc/client/hud.qc:3727 +#: qcsrc/client/hud.qc:3719 #, c-format msgid "^1Press ^3%s^1 to observe" msgstr "^1Πατήστε ^3%s^1 για παρατήρηση" -#: qcsrc/client/hud.qc:3730 +#: qcsrc/client/hud.qc:3722 #, c-format msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info" msgstr "^1Πατήστε ^3%s^1 για πληροφορίες τύπου παιχνιδιού" -#: qcsrc/client/hud.qc:3738 +#: qcsrc/client/hud.qc:3730 msgid "^1Match has already begun" msgstr "^1Ο αγώνας έχει ήδη ξεκινήσει" -#: qcsrc/client/hud.qc:3740 +#: qcsrc/client/hud.qc:3732 msgid "^1You have no more lives left" msgstr "^1Δε σας απομένουν περεταίρω ζωές" -#: qcsrc/client/hud.qc:3742 qcsrc/client/hud.qc:3745 +#: qcsrc/client/hud.qc:3734 qcsrc/client/hud.qc:3737 #, c-format msgid "^1Press ^3%s^1 to join" msgstr "^1Πατήστε ^3%s^1 για σύνδεση" -#: qcsrc/client/hud.qc:3753 +#: qcsrc/client/hud.qc:3745 #, c-format msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds" msgstr "^1Το παιχνίδι ξεκινάει σε ^3%d^1 δευτερόλεπτα" -#: qcsrc/client/hud.qc:3760 +#: qcsrc/client/hud.qc:3752 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!" msgstr "^2Στάδιο ^1προθέρμανσης^2!" -#: qcsrc/client/hud.qc:3775 +#: qcsrc/client/hud.qc:3767 #, c-format msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup" msgstr "%sΠατήστε ^3%s%s για να τελειώσετε την προθέρμανση" -#: qcsrc/client/hud.qc:3777 +#: qcsrc/client/hud.qc:3769 #, c-format msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready" msgstr "%sΠατήστε ^3%s%s μόλις είστε έτοιμος" -#: qcsrc/client/hud.qc:3782 +#: qcsrc/client/hud.qc:3774 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..." msgstr "^2Περιμένοντας να τελειώσουν οι υπόλοιποι την προθέρμανση..." -#: qcsrc/client/hud.qc:3784 +#: qcsrc/client/hud.qc:3776 msgid "^2Waiting for others to ready up..." msgstr "^2Περιμένοντας τους υπόλοιπους να ετοιμαστούν..." -#: qcsrc/client/hud.qc:3790 +#: qcsrc/client/hud.qc:3782 #, c-format msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup" msgstr "^2Πατήστε ^3%s^2 για να τελειώσετε την προθέρμανση" -#: qcsrc/client/hud.qc:3811 +#: qcsrc/client/hud.qc:3803 msgid "Teamnumbers are unbalanced!" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud.qc:3816 +#: qcsrc/client/hud.qc:3808 #, c-format msgid " Press ^3%s%s to adjust" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud.qc:3824 +#: qcsrc/client/hud.qc:3816 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud.qc:3826 +#: qcsrc/client/hud.qc:3818 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud.qc:3828 +#: qcsrc/client/hud.qc:3820 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud.qc:3830 +#: qcsrc/client/hud.qc:3822 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud.qc:3877 +#: qcsrc/client/hud.qc:3869 msgid " qu/s" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud.qc:3881 +#: qcsrc/client/hud.qc:3873 msgid " m/s" msgstr "μέτρα/δευτερόλεπτο" -#: qcsrc/client/hud.qc:3885 +#: qcsrc/client/hud.qc:3877 msgid " km/h" msgstr "χλμ/ώρα" -#: qcsrc/client/hud.qc:3889 +#: qcsrc/client/hud.qc:3881 msgid " mph" msgstr "μίλια/ώρα" -#: qcsrc/client/hud.qc:3893 +#: qcsrc/client/hud.qc:3885 msgid " knots" msgstr "" @@ -4686,8 +4687,8 @@ msgid "Special arenas:" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:269 -msgid "with laser" -msgstr "με λέιζερ" +msgid "with blaster" +msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.c:4 msgid "Join" @@ -5532,6 +5533,7 @@ msgstr "Εφέ τραυματισμού:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.c:55 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:94 msgid "Disabled" msgstr "" @@ -5540,6 +5542,7 @@ msgid "Skeletal" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:96 msgid "All" msgstr "" @@ -6169,9 +6172,17 @@ msgstr "" msgid "Automatically repeat jumping if holding jump" msgstr "" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:92 +msgid "Jetpack on jump:" +msgstr "" + #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:95 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:100 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:105 +msgid "Air only" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:107 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:112 msgid "Use joystick input" msgstr "" @@ -6746,11 +6757,11 @@ msgstr "ροζ" msgid "spectate" msgstr "θέαση" -#: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.c:89 +#: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.c:88 msgid "teamplay" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.c:91 +#: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.c:90 msgid "free for all" msgstr ""