X-Git-Url: http://git.xonotic.org/?a=blobdiff_plain;f=common.de.po;h=f11636d7b5fba64956b9d9643cf40d6ef1d04609;hb=605d93689d69d27cffdc8c06a9ab171204a2262f;hp=d9f4f402608b737c41a316eb7ac368a2089e85e0;hpb=ec2cf1f5065d5aae9eb2a22a25c61f95c0b6d6ef;p=xonotic%2Fxonotic-data.pk3dir.git diff --git a/common.de.po b/common.de.po index d9f4f4026..f11636d7b 100644 --- a/common.de.po +++ b/common.de.po @@ -5,6 +5,7 @@ # Translators: # afba88cf42cbdff57149d4a6d53a94f9, 2018 # Wuzzy , 2016-2018 +# BL4NKY -, 2023 # TheTrueBrot , 2015 # cvcxc , 2013 # divVerent , 2011,2013 @@ -23,15 +24,16 @@ # Sless , 2014 # TheTrueBrot , 2015 # Wuzzy , 2016 -# Wuzzy , 2016 +# Wuzzy , 2023 +# Wuzzy , 2016,2023 # Yepoleb , 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xonotic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-24 07:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-11 07:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n" -"Last-Translator: Yepoleb , 2013\n" +"Last-Translator: BL4NKY -, 2023\n" "Language-Team: German (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/" "language/de/)\n" "Language: de\n" @@ -1611,8 +1613,8 @@ msgstr "Leben:" #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:10 msgid "Compete for the most damage dealt and frags in this chaotic mayhem!" msgstr "" -"Kämpfe in diesem Chaos, um den meisten verursachten Schaden und die meisten " -"Frags!" +"Kämpfe in diesem Chaos und richte den meisten Schaden an und mach die " +"meisten Frags!" #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:10 msgid "Mayhem" @@ -1686,11 +1688,11 @@ msgstr "Überlebender" msgid "Identify and eliminate all the hunters before all your allies are gone" msgstr "" "Identifiziere und eliminiere alle Jäger, bevor alle deine Verbündeten " -"verschwunden sind" +"gestorben sind" #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/survival/survival.qh:12 msgid "Survival" -msgstr "Surivival" +msgstr "Survival" #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team" @@ -1713,16 +1715,16 @@ msgid "" "Compete with your team for the most damage dealt and frags in this chaotic " "mayhem!" msgstr "" -"Kämpfe mit deinem Team in diesem Chaos, um den meisten verursachten Schaden " -"und die meisten Frags!" +"Kämpfe mit deinem Team um den meisten verursachten Schaden und die meisten " +"Frags in diesem Chaos!" #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:10 msgid "Team Mayhem" -msgstr "Team Mayhem" +msgstr "Team-Mayhem" #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:56 msgid "Shells" -msgstr "Hülsen" +msgstr "Patronen" #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:92 msgid "Bullets" @@ -1734,7 +1736,7 @@ msgstr "Raketen" #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:156 msgid "Cells" -msgstr "Cells" +msgstr "Zellen" #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:188 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7 @@ -2243,17 +2245,25 @@ msgstr "Fanggranate" msgid "Veil grenade" msgstr "Schleiergranate" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:102 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:99 +msgid "Ammo grenade" +msgstr "Munitionsgranate" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:109 +msgid "Darkness grenade" +msgstr "Finsternisgranate" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:139 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:60 msgid "drop weapon / throw nade" msgstr "Waffe wegwerfen / Granate werfen" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:104 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:141 #, c-format msgid "^3nades^8 are enabled, press ^3%s^8 to use them" msgstr "^3Granaten^8 sind aktiviert, drücke ^3%s^8 zum Benutzen" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:99 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:123 msgid "Grenade" msgstr "Granate" @@ -3562,6 +3572,8 @@ msgid "" "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get " "the update from ^F3https://xonotic.org^BG!" msgstr "" +"^F4BEACHTE: ^F1Xonotic %s^BG ist draußen, und du hast noch ^F2Xonotic %s^BG " +"– hol dir das Update von ^F3https://xonotic.org^BG!" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460 #, c-format @@ -4218,7 +4230,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!" -msgstr "^K1Du wurdest für das attakieren von Teammitgliedern bestraft!" +msgstr "^K1Du wurdest für den Angriff auf deine Teammitglieder bestraft!" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641 msgid "^K1Die camper!" @@ -4527,7 +4539,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 msgid "^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server" -msgstr "" +msgstr "^K1Du darfst nicht spielen, weil du von diesem Server verbannt bist" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 msgid "^BGYou picked up the ball" @@ -4807,7 +4819,7 @@ msgid "" "^BGYou are a ^K1hunter^BG! Eliminate the survivor(s) without raising " "suspicion!" msgstr "" -"^BGDu bist ein ^k1Jäger^BG! Eliminiere die Überlebenden ohne Verdacht zu " +"^BGDu bist ein ^K1Jäger^BG! Eliminiere die Überlebenden, ohne Verdacht zu " "erregen!" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:790