X-Git-Url: http://git.xonotic.org/?a=blobdiff_plain;f=common.cs.po;h=2fa1a6e4655f2f29280739488ca25ff770a04dc5;hb=bb92926e2ce245957e28e9fc78b6250eb9c082f5;hp=ea41231cfca6792cc357623f15c3547056a6c3e2;hpb=221325d0a55851348e3397354225f04cd472d42f;p=xonotic%2Fxonotic-data.pk3dir.git diff --git a/common.cs.po b/common.cs.po index ea41231cf..2fa1a6e46 100644 --- a/common.cs.po +++ b/common.cs.po @@ -3,15 +3,19 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# Martin Taibr , 2017 +# GamingasCZ , 2019 +# Jan Kocka , 2019 +# Martin Taibr , 2017 # NONE , 2015 -# Tomáš Volavka , 2015 +# Tomáš Volavka , 2015,2018 # Tomáš Volavka , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xonotic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-20 01:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-19 23:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-09 07:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-09 05:23+0000\n" "Last-Translator: divVerent \n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/language/" "cs/)\n" @@ -19,5372 +23,7379 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n " +"<= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n" -#: qcsrc/client/hud.qc:256 +#: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:80 #, c-format -msgid " (-%dL)" -msgstr "" +msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)" +msgstr "^2Úspěšně exportováno do %s! (Poznámka: Uloženo v data/data/)" -#: qcsrc/client/hud.qc:261 +#: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:84 #, c-format -msgid " (+%dL)" -msgstr "" - -#: qcsrc/client/hud.qc:280 -msgid "Start line" -msgstr "Startovní čára" +msgid "^1Couldn't write to %s" +msgstr "^1Nešlo zapsat do 1%s" -#: qcsrc/client/hud.qc:282 qcsrc/client/hud.qc:286 -msgid "Finish line" -msgstr "Cílová čára" - -#: qcsrc/client/hud.qc:284 +#: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:173 #, c-format -msgid "Intermediate %d" +msgid "^3Countdown message at time %s, seconds left: ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud.qc:918 -msgid "Out of ammo" -msgstr "Chybí munice" - -#: qcsrc/client/hud.qc:922 -msgid "Don't have" -msgstr "Chybí" - -#: qcsrc/client/hud.qc:926 -msgid "Unavailable" -msgstr "Nedostupné" - -#: qcsrc/client/hud.qc:1898 qcsrc/client/hud.qc:1899 qcsrc/client/hud.qc:2259 +#: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:175 #, c-format -msgid "Player %d" -msgstr "Hráč %d" - -#: qcsrc/client/hud.qc:2565 -msgid "^1Intermediate 1 (+15.42)" +msgid "" +"^1Multiline message at time %s that\n" +"^1lasts longer than normal" msgstr "" +"^1Víceřádková zpráva v čase %s že\n" +"^1trvá déle než normálně" -#: qcsrc/client/hud.qc:2567 qcsrc/client/hud.qc:2609 qcsrc/client/hud.qc:2654 -#, c-format -msgid "^1PENALTY: %.1f (%s)" -msgstr "^1PENALTA: %.1f (%s)" - -#: qcsrc/client/hud.qc:2656 -#, c-format -msgid "^2PENALTY: %.1f (%s)" -msgstr "^2PENALTA: %.1f (%s)" - -#: qcsrc/client/hud.qc:2676 -msgid "^1You must answer before entering hud configure mode\n" -msgstr "^1Musíte odpovědět před vstupem do módu HUD konfigurace\n" - -#: qcsrc/client/hud.qc:2681 -msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats" -msgstr "^2Jméno ^7místo \"^1Anonymous player^7\" v hráčské statistice" - -#: qcsrc/client/hud.qc:2760 -msgid "A vote has been called for:" -msgstr "Bylo vyvoláno hlasování:" - -#: qcsrc/client/hud.qc:2762 -msgid "Allow servers to store and display your name?" -msgstr "Povolit serveru ukládat a zobrazovat Vaší přezdívku?" - -#: qcsrc/client/hud.qc:2766 -msgid "^1Configure the HUD" -msgstr "^1Nastavit HUD" - -#: qcsrc/client/hud.qc:2770 -#, c-format -msgid "Yes (%s): %d" -msgstr "Ano (%s): %d" - -#: qcsrc/client/hud.qc:2772 +#: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:177 #, c-format -msgid "No (%s): %d" -msgstr "Ne (%s): %d" +msgid "Message at time %s" +msgstr "Zpráva v čase %s" -#: qcsrc/client/hud.qc:3343 qcsrc/client/hud.qc:3346 qcsrc/client/hud.qc:3348 -msgid "Personal best" -msgstr "Vlastní rekord" - -#: qcsrc/client/hud.qc:3361 qcsrc/client/hud.qc:3364 qcsrc/client/hud.qc:3366 -msgid "Server best" -msgstr "Rekord serveru" +#: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:182 +msgid "Generic message" +msgstr "Obecná zpráva" -#: qcsrc/client/hud.qc:3734 +#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:88 msgid "^3Player^7: This is the chat area." msgstr "^3Hráč^7: Toto je komunikační oblast." -#: qcsrc/client/hud.qc:3800 +#: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:76 #, c-format msgid "FPS: %.*f" -msgstr "" +msgstr "FPS: %.*f" -#: qcsrc/client/hud.qc:3866 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:95 msgid "^1Observing" -msgstr "" +msgstr "^1Pozorování" -#: qcsrc/client/hud.qc:3868 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:97 #, c-format msgid "^1Spectating: ^7%s" -msgstr "" +msgstr "^1Sledování: ^7%s" -#: qcsrc/client/hud.qc:3872 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108 #, c-format msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate" -msgstr "" +msgstr "^1Stiskni ^3%s^1 pro sledování" + +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:47 +msgid "primary fire" +msgstr "primární střelba" -#: qcsrc/client/hud.qc:3874 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:110 #, c-format msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player" -msgstr "" +msgstr "^1Stiskni ^3%s^1 nebo ^3%s^1 pro dalšího nebo předchozího hráče" + +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:110 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:114 +msgid "next weapon" +msgstr "další zbraň" -#: qcsrc/client/hud.qc:3878 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:110 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:114 +msgid "previous weapon" +msgstr "předchozí zbraň" + +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:114 #, c-format msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed" -msgstr "" +msgstr "^1Použij ^3%s^1 nebo ^3%s^1 pro změnu rychlosti" -#: qcsrc/client/hud.qc:3880 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116 #, c-format -msgid "^1Press ^3%s^1 to observe" -msgstr "" +msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode" +msgstr "^1Stskni ^3%s^1 pro sledování, ^3%s^1 pro změnu kamery" + +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116 +#: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:190 +msgid "drop weapon" +msgstr "odhodit zbraň" -#: qcsrc/client/hud.qc:3883 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:48 +msgid "secondary fire" +msgstr "sekundární střelba" + +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:119 #, c-format msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info" -msgstr "" - -#: qcsrc/client/hud.qc:3891 -msgid "^1Match has already begun" -msgstr "" +msgstr "^1Stiskni ^3%s^1 pro informace o herním módu" -#: qcsrc/client/hud.qc:3893 -msgid "^1You have no more lives left" -msgstr "" +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:103 +msgid "server info" +msgstr "info o serveru" -#: qcsrc/client/hud.qc:3895 qcsrc/client/hud.qc:3898 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:131 #, c-format msgid "^1Press ^3%s^1 to join" -msgstr "" +msgstr "^1Stiskni ^3%s^1 pro připojení" -#: qcsrc/client/hud.qc:3906 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:131 +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:430 +msgid "jump" +msgstr "skok" + +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:140 #, c-format msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds" -msgstr "" +msgstr "^1Hra začíná za ^3%d^1 sekund" -#: qcsrc/client/hud.qc:3913 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:146 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!" -msgstr "" +msgstr "^2Momentálně v ^1zahřívací^2 fázi!" -#: qcsrc/client/hud.qc:3928 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:161 #, c-format msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup" -msgstr "" +msgstr "%sZmáčkni ^3%s%s pro ukončení zahřívací fáze" -#: qcsrc/client/hud.qc:3930 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:161 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:163 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:176 +#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99 +msgid "ready" +msgstr "připraven" + +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:163 #, c-format msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready" -msgstr "" +msgstr "%sZmáčkni ^3%s%s až budeš připravený" -#: qcsrc/client/hud.qc:3935 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:168 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..." -msgstr "" +msgstr "^2Čeká se než ostatní hráči ukončí zahřívací fázi..." -#: qcsrc/client/hud.qc:3937 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:170 msgid "^2Waiting for others to ready up..." -msgstr "" +msgstr "^2Čeká se než budou ostatní hráči připraveni..." -#: qcsrc/client/hud.qc:3943 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:176 #, c-format msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup" -msgstr "" +msgstr "^2Zmáčkni ^3%s^2 pro ukončení zahřívací fáze" -#: qcsrc/client/hud.qc:3964 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:197 msgid "Teamnumbers are unbalanced!" -msgstr "" +msgstr "Týmy jsou nevyvážené" -#: qcsrc/client/hud.qc:3969 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:200 #, c-format msgid " Press ^3%s%s to adjust" -msgstr "" +msgstr " Zmáčkni ^3%s%s pro upravení" + +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:200 +#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:115 +msgid "team menu" +msgstr "týmové menu" -#: qcsrc/client/hud.qc:3977 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:210 +msgid "^1Spectating this player:" +msgstr "^1Sleduješ tohoto hráče:" + +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:210 +msgid "^1Spectating you:" +msgstr "^1Sledují tě:" + +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:226 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options." -msgstr "" +msgstr "^7Zmáčkni ^3ESC ^7pro zobrazení nastavení HUD." -#: qcsrc/client/hud.qc:3979 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:227 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud.qc:3981 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:228 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud.qc:3983 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:229 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud.qc:4032 -msgid " qu/s" -msgstr "" +#: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:127 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:128 +#: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:68 +#, c-format +msgid "Player %d" +msgstr "Hráč %d" -#: qcsrc/client/hud.qc:4036 -msgid " m/s" +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:597 +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:599 +#, c-format +msgid "Submenu%d" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud.qc:4040 -msgid " km/h" -msgstr "" +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:604 +#, c-format +msgid "Command%d" +msgstr "Příkaz%d" -#: qcsrc/client/hud.qc:4044 -msgid " mph" -msgstr "" +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:630 +msgid "Continue..." +msgstr "Pokračovat..." -#: qcsrc/client/hud.qc:4048 -msgid " knots" -msgstr "" +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:787 +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:794 +msgid "Chat" +msgstr "Chat" -#: qcsrc/client/hud_config.qc:218 -#, c-format -msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)\n" -msgstr "" +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:788 +msgid "QMCMD^Send public message to" +msgstr "QMCMD^Poslat veřejnou zprávu do" -#: qcsrc/client/hud_config.qc:222 -#, c-format -msgid "^1Couldn't write to %s\n" -msgstr "" +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:789 +msgid "QMCMD^:-) / nice one" +msgstr "QMCMD^:-) / hezký" -#: qcsrc/client/main.qc:72 -msgid "ERROR - MENU IS VISIBLE BUT NO MENU WAS DEFINED!" -msgstr "" +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:789 +msgid "QMCMD^nice one" +msgstr "QMCMD^hezký" -#: qcsrc/client/main.qc:1355 -#, c-format -msgid "%s (not bound)" -msgstr "" +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:790 +msgid "QMCMD^good game" +msgstr "QMCMD^dobrá hra" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:54 -msgid " (1 vote)" -msgstr "" +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:791 +msgid "QMCMD^hi / good luck" +msgstr "QMCMD^ahoj/hodně štěstí" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:56 -#, c-format -msgid " (%d votes)" -msgstr "" +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:791 +msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun" +msgstr "QMCMD^ahoj/hodně štěstí a užijte si hru" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:270 -msgid "Don't care" -msgstr "" +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:793 +msgid "QMCMD^Send in English" +msgstr "QMCMD^Pošli v angličtině" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:364 -msgid "Decide the gametype" -msgstr "" +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:798 +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814 +msgid "QMCMD^Team chat" +msgstr "QMCMD^Týmový chat" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:364 -msgid "Vote for a map" +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799 +msgid "QMCMD^strength soon" msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:383 -#, c-format -msgid "%d seconds left" +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:800 +msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)" msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:499 -msgid "" -"mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!\n" +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:800 +msgid "QMCMD^free item, icon" msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:509 -msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index.\n" +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801 +msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)" msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:518 -msgid "Requesting preview...\n" +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801 +msgid "QMCMD^took item, icon" msgstr "" -#: qcsrc/client/miscfunctions.qc:113 -msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!" -msgstr "" +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802 +msgid "QMCMD^negative" +msgstr "QMCMD^negativní" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:32 -msgid "SCO^bckills" +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803 +msgid "QMCMD^positive" +msgstr "QMCMD^pozitivní" + +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804 +msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:33 -msgid "SCO^bctime" +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804 +msgid "QMCMD^need help, icon" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:34 -msgid "SCO^caps" +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805 +msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:35 -msgid "SCO^captime" +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805 +msgid "QMCMD^enemy seen, icon" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:36 -msgid "SCO^deaths" +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806 +msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:37 -msgid "SCO^destroyed" +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806 +msgid "QMCMD^flag seen, icon" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:38 -msgid "SCO^drops" +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807 +msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:39 -msgid "SCO^faults" +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807 +msgid "QMCMD^defending, icon" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:40 -msgid "SCO^fckills" +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808 +msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:41 -msgid "SCO^goals" +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808 +msgid "QMCMD^roaming, icon" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:42 -msgid "SCO^kckills" +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809 +msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:43 -msgid "SCO^kdratio" +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809 +msgid "QMCMD^attacking, icon" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:44 -msgid "SCO^k/d" +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:810 +msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:45 -msgid "SCO^kd" +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:810 +msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:46 -msgid "SCO^kdr" +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811 +#, c-format +msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:47 -msgid "SCO^kills" +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811 +msgid "QMCMD^dropped flag, icon" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:48 -msgid "SCO^laps" +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812 +msgid "QMCMD^drop weapon, icon" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:49 -msgid "SCO^lives" +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812 +msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:50 -msgid "SCO^losses" +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813 +msgid "QMCMD^drop flag/key, icon" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:51 -msgid "SCO^name" +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813 +msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:52 -msgid "SCO^sum" +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817 +msgid "QMCMD^Send private message to" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:53 -msgid "SCO^nick" +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819 +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:849 +msgid "QMCMD^Settings" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:54 -msgid "SCO^objectives" +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820 +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827 +msgid "QMCMD^View/HUD settings" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:55 -msgid "SCO^pickups" +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821 +msgid "QMCMD^3rd person view" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:56 -msgid "SCO^ping" +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822 +msgid "QMCMD^Player models like mine" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:57 -msgid "SCO^pl" +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823 +msgid "QMCMD^Names above players" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:58 -msgid "SCO^pushes" +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824 +msgid "QMCMD^Crosshair per weapon" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:59 -msgid "SCO^rank" +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825 +msgid "QMCMD^FPS" +msgstr "QMCMD^FPS" + +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826 +msgid "QMCMD^Net graph" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:60 -msgid "SCO^returns" +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829 +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832 +msgid "QMCMD^Sound settings" +msgstr "QMCMD^Nastavení zvuku" + +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830 +msgid "QMCMD^Hit sound" +msgstr "QMCMD^Zvuk zásahu" + +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831 +msgid "QMCMD^Chat sound" +msgstr "QMCMD^Zvuk chatu" + +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836 +msgid "QMCMD^Change spectator camera" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:61 -msgid "SCO^revivals" +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841 +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845 +msgid "QMCMD^Observer camera" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:62 -msgid "SCO^score" +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842 +msgid "QMCMD^Increase speed" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:63 -msgid "SCO^suicides" +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843 +msgid "QMCMD^Decrease speed" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:64 -msgid "SCO^takes" +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844 +msgid "QMCMD^Wall collision" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:65 -msgid "SCO^ticks" +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848 +msgid "QMCMD^Fullscreen" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:249 -msgid "" -"You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command.\n" +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851 +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861 +msgid "QMCMD^Call a vote" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:250 -msgid "^3|---------------------------------------------------------------|\n" +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852 +msgid "QMCMD^Restart the map" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:251 -msgid "Usage:\n" +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853 +msgid "QMCMD^End match" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:252 -msgid "^2scoreboard_columns_set default\n" +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856 +msgid "QMCMD^Reduce match time" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:253 -msgid "^2scoreboard_columns_set ^7field1 field2 ...\n" +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857 +msgid "QMCMD^Extend match time" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:254 -msgid "The following field names are recognized (case insensitive):\n" +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860 +msgid "QMCMD^Shuffle teams" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:255 -msgid "" -"You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields.\n" -"\n" +#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865 +msgid "QMCMD^Spectate a player" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:257 -msgid "^3name^7 or ^3nick^7 Name of a player\n" +#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:58 +#, c-format +msgid " (-%dL)" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:258 -msgid "^3ping^7 Ping time\n" +#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:63 +#, c-format +msgid " (+%dL)" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:259 -msgid "^3pl^7 Packet loss\n" +#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:82 +msgid "Start line" +msgstr "Startovní čára" + +#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:84 +#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:88 +msgid "Finish line" +msgstr "Cílová čára" + +#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:86 +#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:155 +#, c-format +msgid "Intermediate %d" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:260 -msgid "^3kills^7 Number of kills\n" +#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:158 +#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:205 +#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:266 +#, c-format +msgid "PENALTY: %.1f (%s)" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:261 -msgid "^3deaths^7 Number of deaths\n" +#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:158 qcsrc/client/main.qc:1048 +msgid "missing a checkpoint" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:262 -msgid "^3suicides^7 Number of suicides\n" +#: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:387 +msgid "Click to select teleport destination" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:263 -msgid "^3frags^7 kills - suicides\n" +#: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:391 +msgid "Click to select spawn location" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:264 -msgid "^3kd^7 The kill-death ratio\n" +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:103 +msgid "Number of ball carrier kills" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:265 -msgid "^3sum^7 frags - deaths\n" +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:103 +msgid "SCO^bckills" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:266 -msgid "" -"^3caps^7 How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was " -"captured\n" +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:104 +msgid "SCO^bctime" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:267 -msgid "" -"^3pickups^7 How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a " -"ball (Keepaway) was picked up\n" +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:104 +msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:268 -msgid "^3captime^7 Time of fastest cap (CTF)\n" +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:105 +msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:269 -msgid "^3fckills^7 Number of flag carrier kills\n" +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:105 +msgid "SCO^caps" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:270 -msgid "^3returns^7 Number of flag returns\n" +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:106 +msgid "SCO^captime" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:271 -msgid "^3drops^7 Number of flag drops\n" +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:106 +msgid "Time of fastest capture (CTF)" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:272 -msgid "^3lives^7 Number of lives (LMS)\n" +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:107 +msgid "Number of deaths" +msgstr "Počet smrtí" + +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:107 +msgid "SCO^deaths" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:273 -msgid "^3rank^7 Player rank\n" +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:108 +msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:274 -msgid "^3pushes^7 Number of players pushed into void\n" +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:108 +msgid "SCO^destroyed" +msgstr "SCO^zničen" + +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:109 +msgid "SCO^damage" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:275 -msgid "" -"^3destroyed^7 Number of keys destroyed by pushing them into " -"void\n" +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:109 +msgid "The total damage done" +msgstr "Celkový udělený damage" + +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:110 +msgid "SCO^dmgtaken" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:276 -msgid "^3kckills^7 Number of keys carrier kills\n" +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:110 +msgid "The total damage taken" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:277 -msgid "^3losses^7 Number of times a key was lost\n" +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:111 +msgid "Number of flag drops" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:278 -msgid "^3laps^7 Number of laps finished (race/cts)\n" +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:111 +msgid "SCO^drops" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:279 -msgid "^3time^7 Total time raced (race/cts)\n" +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:112 +msgid "Player ELO" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:280 -msgid "^3fastest^7 Time of fastest lap (race/cts)\n" +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:112 +msgid "SCO^elo" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:281 -msgid "^3ticks^7 Number of ticks (DOM)\n" +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:113 +msgid "SCO^fastest" +msgstr "SCO^nejrychlejší" + +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:113 +msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:282 -msgid "^3takes^7 Number of domination points taken (DOM)\n" +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:114 +msgid "Number of faults committed" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:283 -msgid "^3bckills^7 Number of ball carrier kills\n" +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:114 +msgid "SCO^faults" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:284 -msgid "" -"^3bctime^7 Total amount of time holding the ball in " -"Keepaway\n" +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:115 +msgid "Number of flag carrier kills" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:285 -msgid "" -"^3score^7 Total score\n" -"\n" +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:115 +msgid "SCO^fckills" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:287 -msgid "" -"Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n" -"of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n" -"or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n" -"field to show all fields available for the current game mode.\n" -"\n" +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:116 +msgid "FPS" +msgstr "FPS" + +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:116 +msgid "SCO^fps" +msgstr "SCO^fps" + +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:117 +msgid "Number of kills minus suicides" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:292 -msgid "" -"The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n" -"include/exclude ALL teams/noteams game modes.\n" -"\n" +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:117 +msgid "SCO^frags" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:295 -msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4\n" +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:118 +msgid "Number of goals scored" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:296 -msgid "" -"will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n" -"right of the vertical bar aligned to the right.\n" +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:118 +msgid "SCO^goals" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:298 -msgid "" -"'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n" -"other gamemodes except DM.\n" +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119 +msgid "Number of keys carrier kills" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:537 qcsrc/client/scoreboard.qc:544 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:125 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:126 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:197 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:239 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:244 -msgid "N/A" +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119 +msgid "SCO^kckills" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1014 -#, c-format -msgid "Accuracy stats (average %d%%)" +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120 +msgid "SCO^k/d" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1143 -msgid "Map stats:" +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122 +msgid "The kill-death ratio" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1161 -msgid "Monsters killed:" +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121 +msgid "SCO^kdr" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1168 -msgid "Secrets found:" +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122 +msgid "SCO^kdratio" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1196 -msgid "Rankings" +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123 +msgid "Number of kills" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1292 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:49 -msgid "Scoreboard" +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123 +msgid "SCO^kills" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1344 -#, c-format -msgid "Speed award: %d ^7(%s^7)" +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124 +msgid "Number of laps finished (Race/CTS)" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1348 -#, c-format -msgid "All-time fastest: %d ^7(%s^7)" +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124 +msgid "SCO^laps" +msgstr "SCO^kola" + +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125 +msgid "Number of lives (LMS)" +msgstr "Počet životů (LMS)" + +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125 +msgid "SCO^lives" +msgstr "SCO^životy" + +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126 +msgid "Number of times a key was lost" +msgstr "Kolikrát byl ztracen klíč" + +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126 +msgid "SCO^losses" +msgstr "SCO^prohry" + +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128 +msgid "Player name" +msgstr "Jméno hráče" + +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127 +msgid "SCO^name" +msgstr "SCO^jméno" + +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128 +msgid "SCO^nick" +msgstr "SCO^přezdívka" + +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129 +msgid "Number of objectives destroyed" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1386 -msgid "Spectators" +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129 +msgid "SCO^objectives" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1393 -#, c-format -msgid "playing ^3%s^7 on ^2%s^7" +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130 +msgid "" +"How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1400 qcsrc/client/scoreboard.qc:1405 -#, c-format -msgid " for up to ^1%1.0f minutes^7" +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130 +msgid "SCO^pickups" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1409 qcsrc/client/scoreboard.qc:1428 -msgid " or" +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131 +msgid "Ping time" +msgstr "Čas pingu" + +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131 +msgid "SCO^ping" +msgstr "SCO^ping" + +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132 +msgid "Packet loss" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1412 qcsrc/client/scoreboard.qc:1419 -#, c-format -msgid " until ^3%s %s^7" +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132 +msgid "SCO^pl" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1413 qcsrc/client/scoreboard.qc:1420 -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1432 qcsrc/client/scoreboard.qc:1439 -msgid "SCO^points" +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133 +msgid "Number of players pushed into void" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1414 qcsrc/client/scoreboard.qc:1421 -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1433 qcsrc/client/scoreboard.qc:1440 -msgid "SCO^is beaten" +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133 +msgid "SCO^pushes" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1431 qcsrc/client/scoreboard.qc:1438 -#, c-format -msgid " until a lead of ^3%s %s^7" +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134 +msgid "Player rank" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1460 -#, c-format -msgid "^1Respawning in ^3%s^1..." +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134 +msgid "SCO^rank" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1470 -#, c-format -msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning" +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135 +msgid "Number of flag returns" msgstr "" -#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1479 -#, c-format -msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn" +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135 +msgid "SCO^returns" msgstr "" -#: qcsrc/client/tturrets.qc:321 qcsrc/client/waypointsprites.qc:553 -msgid "Spam" +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136 +msgid "Number of revivals" msgstr "" -#: qcsrc/client/tturrets.qc:330 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136 +msgid "SCO^revivals" +msgstr "" + +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137 +msgid "Number of rounds won" +msgstr "Počet vyhraných kol" + +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137 +msgid "SCO^rounds won" +msgstr "SCO^vyhraných kol" + +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138 +msgid "SCO^score" +msgstr "SCO^skóre" + +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138 +msgid "Total score" +msgstr "Celkové skóre" + +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139 +msgid "Number of suicides" +msgstr "Počet sebevražd" + +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139 +msgid "SCO^suicides" +msgstr "SCO^sebevraždy" + +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140 +msgid "Number of kills minus deaths" +msgstr "" + +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140 +msgid "SCO^sum" +msgstr "SCO^součet" + +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141 +msgid "Number of domination points taken (Domination)" +msgstr "" + +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141 +msgid "SCO^takes" +msgstr "" + +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142 +msgid "Number of teamkills" +msgstr "" + +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142 +msgid "SCO^teamkills" +msgstr "" + +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143 +msgid "Number of ticks (Domination)" +msgstr "" + +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143 +msgid "SCO^ticks" +msgstr "" + +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144 +msgid "SCO^time" +msgstr "SCO^čas" + +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144 +msgid "Total time raced (Race/CTS)" +msgstr "" + +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:328 +msgid "" +"You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command." +msgstr "" + +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:329 +msgid "Usage:" +msgstr "Použití:" + +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:331 +msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..." +msgstr "" + +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:332 +msgid "" +"^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the " +"cvar scoreboard_columns" +msgstr "" + +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:333 +msgid "" +" ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every " +"map start" +msgstr "" + +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:334 +msgid "" +"^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands " +"it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it" +msgstr "" + +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:335 +msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields." +msgstr "" + +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:336 +msgid "The following field names are recognized (case insensitive):" +msgstr "" + +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:342 +msgid "" +"Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n" +"of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n" +"or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n" +"field to show all fields available for the current game mode." +msgstr "" + +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:348 +msgid "" +"The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n" +"include/exclude ALL teams/noteams game modes." +msgstr "" + +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:352 +msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4" +msgstr "" + +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:353 +msgid "" +"will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n" +"right of the vertical bar aligned to the right." +msgstr "" + +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:355 +msgid "" +"'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n" +"other gamemodes except DM." +msgstr "" + +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:619 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:626 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:678 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:689 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:47 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:164 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169 +msgid "N/A" +msgstr "" + +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1204 #, c-format -msgid "%s under attack!" +msgid "Accuracy stats (average %d%%)" msgstr "" -#: qcsrc/client/vehicles/all.qc:351 -msgid "No right gunner!" +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1352 +msgid "Map stats:" +msgstr "Statistiky mapy:" + +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1382 +msgid "Monsters killed:" +msgstr "Zabitých monster:" + +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1389 +msgid "Secrets found:" msgstr "" -#: qcsrc/client/vehicles/all.qc:357 -msgid "No left gunner!" +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1629 +#, c-format +msgid "^3%1.0f minutes" +msgstr "^3%1.0f minuty" + +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1638 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1645 +#, c-format +msgid "^5%s %s" +msgstr "^5%s %s" + +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1639 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1646 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1665 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1672 +msgid "SCO^points" +msgstr "SCO^body" + +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1664 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1671 +#, c-format +msgid "^2+%s %s" +msgstr "^2+%s %s" + +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1682 +#, c-format +msgid "^7Map: ^2%s" +msgstr "^7Mapa: ^2%s" + +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1822 +#, c-format +msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)" +msgstr "" + +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1826 +#, c-format +msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)" +msgstr "" + +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1842 +#, c-format +msgid "Spectators" +msgstr "" + +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1869 +#, c-format +msgid "^1Respawning in ^3%s^1..." +msgstr "" + +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1879 +#, c-format +msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning" +msgstr "" + +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1888 +#, c-format +msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn" +msgstr "Jsi mrtvý, zmáčkni ^2%s^7 pro respawnutí" + +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:72 +msgid "WARMUP" +msgstr "" + +#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:32 +msgid "^1You must answer before entering hud configure mode" +msgstr "" + +#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:35 +msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats" +msgstr "^2Jméno ^7místo \"^1Anonymous player^7\" v hráčské statistice" + +#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121 +msgid "A vote has been called for:" +msgstr "Bylo vyvoláno hlasování:" + +#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:123 +msgid "Allow servers to store and display your name?" +msgstr "Povolit serveru ukládat a zobrazovat Vaší přezdívku?" + +#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:127 +msgid "^1Configure the HUD" +msgstr "^1Nastavit HUD" + +#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:19 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:82 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:14 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:14 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15 +msgid "Yes" +msgstr "Ano" + +#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:22 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:17 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17 +msgid "No" +msgstr "Ne" + +#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:584 +msgid "Out of ammo" +msgstr "Chybí munice" + +#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:588 +msgid "Don't have" +msgstr "Chybí" + +#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:592 +msgid "Unavailable" +msgstr "Nedostupné" + +#: qcsrc/client/main.qc:950 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51 +msgid "qu/s" +msgstr "qu/s" + +#: qcsrc/client/main.qc:951 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52 +msgid "m/s" +msgstr "m/s" + +#: qcsrc/client/main.qc:952 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53 +msgid "km/h" +msgstr "km/h" + +#: qcsrc/client/main.qc:953 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54 +msgid "mph" +msgstr "mph" + +#: qcsrc/client/main.qc:954 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55 +msgid "knots" +msgstr "" + +#: qcsrc/client/main.qc:1201 +#, c-format +msgid "%s (not bound)" +msgstr "" + +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:60 +msgid " (1 vote)" +msgstr "(1 hlas)" + +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:62 +#, c-format +msgid " (%d votes)" +msgstr " (%d hlasů)" + +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:282 +msgid "Don't care" +msgstr "" + +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:383 +msgid "Decide the gametype" +msgstr "" + +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:383 +msgid "Vote for a map" +msgstr "Hlasovat pro mapu" + +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:400 +#, c-format +msgid "%d seconds left" +msgstr "zbývá%d sekund" + +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:513 +msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!" msgstr "" -#: qcsrc/client/view.qc:551 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:523 +msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index." +msgstr "" + +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:532 +msgid "Requesting preview..." +msgstr "" + +#: qcsrc/client/miscfunctions.qc:111 +msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!" +msgstr "" + +#: qcsrc/client/view.qc:938 msgid "Nade timer" msgstr "" -#: qcsrc/client/view.qc:556 +#: qcsrc/client/view.qc:943 +msgid "Capture progress" +msgstr "" + +#: qcsrc/client/view.qc:948 msgid "Revival progress" msgstr "Průběh oživování" -#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:219 -msgid "Push" +#: qcsrc/common/command/generic.qc:156 +msgid "error creating curl handle" msgstr "" -#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:220 -msgid "Destroy" +#: qcsrc/common/command/generic.qc:412 +msgid "Notification restart command only works with cl_cmd and sv_cmd." msgstr "" -#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:221 -msgid "Defend" +#: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8 +msgid "Assault" msgstr "" -#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:222 -msgid "Blue base" +#: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8 +msgid "" +"Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs " +"out" msgstr "" -#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:223 -msgid "DANGER" +#: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:22 +#: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:28 +#: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35 +#: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:30 +#: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39 +#: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:18 +#: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47 +msgid "Point limit:" +msgstr "Limit bodů:" + +#: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12 +msgid "Clan Arena" msgstr "" -#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:224 -msgid "Enemy carrier" +#: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12 +msgid "Kill all enemy teammates to win the round" msgstr "" -#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:225 -msgid "Flag carrier" +#: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40 +#: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43 +#: qcsrc/common/mapinfo.qh:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:105 +msgid "Frag limit:" +msgstr "Limit zabití:" + +#: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40 +#: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43 +#: qcsrc/common/mapinfo.qh:83 +msgid "The amount of frags needed before the match will end" +msgstr "Počet fragů, který je nutný pro dohrání zápasu" + +#: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/cl_ctf.qc:199 +msgid "Capture time rankings" msgstr "" -#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:226 -msgid "Dropped flag" +#: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12 +msgid "Capture the Flag" msgstr "" -#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:227 -msgid "Help me!" +#: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12 +msgid "" +"Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base " +"from the other team" msgstr "" -#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:228 -msgid "Here" +#: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30 +msgid "Capture limit:" +msgstr "Limit zajetí:" + +#: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30 +msgid "The amount of captures needed before the match will end" msgstr "" -#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:229 -msgid "Dropped key" +#: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cl_cts.qc:29 +#: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:165 +msgid "Rankings" msgstr "" -#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:230 qcsrc/client/waypointsprites.qc:232 -#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:233 qcsrc/client/waypointsprites.qc:234 -#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:235 -msgid "Key carrier" +#: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11 +msgid "Race CTS" msgstr "" -#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:231 -msgid "Run here" +#: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11 +msgid "Race for fastest time." msgstr "" -#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:236 -msgid "Red base" +#: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8 +msgid "Deathmatch" msgstr "" -#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:237 -msgid "Yellow base" +#: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8 +msgid "Score as many frags as you can" msgstr "" -#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:238 -msgid "White base" +#: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12 +msgid "Capture and defend all the control points to win" msgstr "" -#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:239 -msgid "Pink base" +#: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12 +msgid "Domination" msgstr "" -#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:240 -msgid "Waypoint" +#: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35 +#: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39 +#: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47 +msgid "The amount of points needed before the match will end" msgstr "" -#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:241 qcsrc/client/waypointsprites.qc:242 -#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:243 -msgid "Generator" +#: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9 +msgid "Duel" msgstr "" -#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:244 qcsrc/client/waypointsprites.qc:245 -#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:246 qcsrc/client/waypointsprites.qc:247 -#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:248 qcsrc/client/waypointsprites.qc:249 -#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:250 qcsrc/client/waypointsprites.qc:251 -#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:260 qcsrc/client/waypointsprites.qc:261 -#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:262 qcsrc/client/waypointsprites.qc:263 -#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:264 -msgid "Control point" +#: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9 +msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner" msgstr "" -#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:252 -msgid "Checkpoint" +#: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15 +msgid "Freeze Tag" msgstr "" -#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:253 qcsrc/client/waypointsprites.qc:255 -msgid "Finish" +#: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15 +msgid "" +"Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; " +"freeze all enemies to win" msgstr "" -#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:254 qcsrc/client/waypointsprites.qc:255 -msgid "Start" +#: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8 +msgid "Invasion" msgstr "" -#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:256 -msgid "Goal" +#: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8 +msgid "Survive against waves of monsters" msgstr "" -#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:257 qcsrc/client/waypointsprites.qc:258 -msgid "Ball" +#: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11 +msgid "Hold the ball to get points for kills" msgstr "" -#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:259 -msgid "Ball carrier" +#: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11 +msgid "Keepaway" msgstr "" -#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:265 -msgid "Mega health" +#: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11 +msgid "Gather all the keys to win the round" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11 +msgid "Key Hunt" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:16 +msgid "^1Match has already begun" +msgstr "^1Zápas už začal" + +#: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:23 +msgid "^1You have no more lives left" +msgstr "^1Už nemáš žádné životy" + +#: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:8 +msgid "Last Man Standing" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:8 +msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left" msgstr "" -#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:266 -msgid "Large armor" +#: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:17 +msgid "Lives:" +msgstr "Životy:" + +#: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11 +msgid "Nexball" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11 +msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25 +msgid "Goals:" +msgstr "Góly" + +#: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25 +msgid "The amount of goals needed before the match will end" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:9 +msgid "Ball Stealer" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8 +msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8 +msgid "Onslaught" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:93 +msgid "Personal best" +msgstr "Vlastní rekord" + +#: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:103 +msgid "Server best" +msgstr "Rekord serveru" + +#: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11 +msgid "Race" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11 +msgid "Race against other players to the finish line" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:38 +msgid "Laps:" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9 +msgid "Help your team score the most frags against the enemy team" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9 +msgid "Team Deathmatch" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:66 +msgid "bullets" +msgstr "náboje" + +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:96 +msgid "cells" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:126 +msgid "plasma" +msgstr "plazma" + +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:156 +msgid "rockets" +msgstr "rakety" + +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:190 +msgid "shells" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42 +msgid "Small armor" +msgstr "malé brnění" + +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:80 +msgid "Medium armor" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:118 qcsrc/common/items/item/armor.qh:121 +msgid "Big armor" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:158 qcsrc/common/items/item/armor.qh:161 +msgid "Mega armor" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:42 +msgid "Small health" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:80 +msgid "Medium health" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:118 qcsrc/common/items/item/health.qh:121 +msgid "Big health" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:158 qcsrc/common/items/item/health.qh:161 +msgid "Mega health" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:91 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:215 +msgid "Jetpack" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71 +msgid "fuel" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96 +msgid "Fuel regenerator" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99 +msgid "Fuel regen" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/items/item/powerup.qh:43 qcsrc/common/items/item/powerup.qh:46 +msgid "Strength" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/items/item/powerup.qh:81 qcsrc/common/items/item/powerup.qh:84 +msgid "Shield" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/mapinfo.qc:626 +#, no-c-format +msgid "@!#%'n Tuba Throwing" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:383 +msgid "It's your turn" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:366 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6 +msgid "Quit" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:371 +msgid "Invite" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:410 +msgid "Current Game" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:435 +msgid "Exit Menu" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:447 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16 +msgid "Create" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:450 +msgid "Join" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:526 +msgid "Minigames" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:587 +msgid "Minigame message" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:2 +msgid "Bulldozer" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1092 +#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:421 +#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:427 +msgid "Game over!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1095 +msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1162 +msgid "Better luck next time!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1167 +msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1169 +msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1173 +msgid "Press the space bar to change your currently selected tile" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1176 +msgid "Push the boulders onto the targets" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1403 +msgid "Next Level" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1404 +msgid "Restart" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1405 +msgid "Editor" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1406 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37 +msgid "Save" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:2 +msgid "Connect Four" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:311 +#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:317 +#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:491 +#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:497 +#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:362 +#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368 +#, c-format +msgid "%s^7 won the game!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:373 +#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:438 +#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:319 +msgid "Draw" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:378 +#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:606 +#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444 +#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:326 +msgid "You lost the game!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:379 +#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:607 +#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:445 +#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:327 +msgid "You win!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:383 +#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611 +#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456 +#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:338 +msgid "Wait for your opponent to make their move" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:386 +#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:613 +#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:459 +#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:341 +msgid "Click on the game board to place your piece" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:7 +msgid "Nine Men's Morris" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615 +msgid "" +"You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617 +msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619 +msgid "You can take one of the opponent's pieces" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:2 +msgid "Pong" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:589 +#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:299 +msgid "AI" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:606 +msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:679 +msgid "Start Match" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:680 +msgid "Add AI player" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:681 +msgid "Remove AI player" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:2 +msgid "Push-Pull" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444 +#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:326 +msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:445 +#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:451 +#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:327 +#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:333 +msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:452 +#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:334 +msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:587 +#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:671 +msgid "Next Match" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:2 +msgid "Peg Solitaire" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:414 +msgid "All pieces cleared!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:416 +msgid "Remaining pieces:" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:481 +#, c-format +msgid "Pieces left: %s" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:491 +msgid "No more valid moves" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:494 +msgid "Well done, you win!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:497 +msgid "Jump a piece over another to capture it" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:2 +msgid "Tic Tac Toe" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:672 +msgid "Single Player" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18 +msgid "Mage" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29 +msgid "Mage spike" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/monsters/monster/shambler.qh:17 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17 +msgid "Shambler" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16 +msgid "Spider" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28 +msgid "Spider attack" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19 +msgid "Wyvern" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28 +msgid "Wyvern attack" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15 +msgid "Zombie" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:16 +msgid "Ammo" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:25 +msgid "Resistance" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:34 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:130 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:133 +msgid "Speed" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:44 +msgid "Medic" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:54 +msgid "Bash" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:63 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:184 +msgid "Vampire" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:71 +msgid "Disability" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:79 +msgid "Vengeance" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:87 +msgid "Jump" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:96 +msgid "Invisible" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:105 +msgid "Inferno" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:113 +msgid "Swapper" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:121 +msgid "Magnet" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:129 +msgid "Luck" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:137 +msgid "Flight" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:11 +msgid "Buff" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8 +msgid "Damage text" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18 +msgid "Draw damage numbers" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20 +msgid "Font size minimum:" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25 +msgid "Font size maximum:" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775 +msgid "Color:" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:36 +msgid "Draw damage numbers for friendly fire" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33 +msgid "Vaporizer ammo" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62 +msgid "Extra life" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:93 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:96 +msgid "Invisibility" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18 +msgid "Napalm grenade" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:26 +msgid "Ice grenade" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:34 +msgid "Translocate grenade" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:42 +msgid "Spawn grenade" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:50 +msgid "Heal grenade" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58 +msgid "Monster grenade" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:66 +msgid "Entrap grenade" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:74 +msgid "Veil grenade" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:33 +msgid "Grenade" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:22 +msgid "Overkill Heavy Machine Gun" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:20 +msgid "Overkill MachineGun" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19 +msgid "Overkill Nex" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:22 +msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18 +msgid "Overkill Shotgun" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3 +msgid "Waypoint" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4 +msgid "Help me!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5 +msgid "Here" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6 +msgid "DANGER" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:8 +msgid "Frozen!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10 +msgid "Item" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:12 +msgid "Checkpoint" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:240 +msgid "Finish" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:14 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:240 +msgid "Start" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17 +msgid "Defend" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18 +msgid "Destroy" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:19 +msgid "Push" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21 +msgid "Flag carrier" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22 +msgid "Enemy carrier" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:23 +msgid "Dropped flag" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24 +msgid "White base" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25 +msgid "Red base" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26 +msgid "Blue base" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27 +msgid "Yellow base" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28 +msgid "Pink base" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29 +msgid "Return flag here" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:33 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53 +msgid "Control point" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37 +msgid "Dropped key" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43 +msgid "Key carrier" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:39 +msgid "Run here" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48 +msgid "Ball" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46 +msgid "Ball carrier" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49 +msgid "Goal" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55 +msgid "Generator" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57 +msgid "Weapon" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59 +msgid "Monster" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61 +msgid "Vehicle" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62 +msgid "Intruder!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64 +msgid "Tagged" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:697 +#, c-format +msgid "%s needing help!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/net_notice.qc:90 +msgid "^1Server notices:" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:232 +msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:234 +#, c-format +msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:235 +#, c-format +msgid "" +"^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG" +"%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:236 +#, c-format +msgid "^BG%s^BG captured the flag" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:237 +#, c-format +msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:238 +#, c-format +msgid "" +"^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break " +"^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:239 +msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:240 +msgid "^BGThe flag was returned by its owner" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:241 +msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:242 +msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:243 +msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:244 +msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:245 +msgid "" +"^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to " +"base" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:246 +msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:247 +#, c-format +msgid "" +"^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned " +"itself" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:248 +#, c-format +msgid "" +"^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:249 +msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:250 +msgid "^BGThe flag has returned to the base" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:251 +#, c-format +msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:252 +#, c-format +msgid "^BG%s^BG lost the flag" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:253 +#, c-format +msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:254 +#, c-format +msgid "^BG%s^BG got the flag" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:255 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:256 +#, c-format +msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:258 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:546 +#, c-format +msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:260 +msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:262 +msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:264 +msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:265 +msgid "^F2You will spectate in the next round" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:267 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:267 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:268 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:269 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:270 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:271 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:271 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:272 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:273 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:276 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:277 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:278 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:279 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:280 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:281 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:282 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:282 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:283 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:284 +#, c-format +msgid "" +"^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:285 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:286 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:287 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 +#, c-format +msgid "" +"^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 +#, c-format +msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 +#, c-format +msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 +#, c-format +msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 +#, c-format +msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 +#, c-format +msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 +#, c-format +msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 +#, c-format +msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 +#, c-format +msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 +#, c-format +msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 +#, c-format +msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:306 +#, c-format +msgid "^BG%s^K1 died%s%s" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:307 +#, c-format +msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:307 +#, c-format +msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:308 +#, c-format +msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 +#, c-format +msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 +#, c-format +msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:311 +#, c-format +msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:312 +#, c-format +msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 +#, c-format +msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#, c-format +msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 +#, c-format +msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 +#, c-format +msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 +#, c-format +msgid "" +"^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 +#, c-format +msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 +#, c-format +msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 +#, c-format +msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 +#, c-format +msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 +#, c-format +msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 +#, c-format +msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 +#, c-format +msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 +#, c-format +msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 +#, c-format +msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 +#, c-format +msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#, c-format +msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 +#, c-format +msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#, c-format +msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 +#, c-format +msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 +#, c-format +msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 +#, c-format +msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 +#, c-format +msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 +#, c-format +msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 +#, c-format +msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 +#, c-format +msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 +#, c-format +msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 +#, c-format +msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 +#, c-format +msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 +#, c-format +msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 +#, c-format +msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:267 -msgid "Invisibility" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 +#, c-format +msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:268 -msgid "Extra life" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 +#, c-format +msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:269 qcsrc/common/buffs.qh:59 -msgid "Speed" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 +#, c-format +msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:270 -msgid "Strength" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 +#, c-format +msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:271 -msgid "Shield" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 +#, c-format +msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:272 -msgid "Fuel regen" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 +#, c-format +msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:273 -msgid "Jet Pack" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 +#, c-format +msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:274 -msgid "Frozen!" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 +#, c-format +msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:275 -msgid "Tagged" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 +#, c-format +msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:276 -msgid "Vehicle" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 +#, c-format +msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:557 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 #, c-format -msgid "%s needing help!" +msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)" msgstr "" -#: qcsrc/common/buffs.qh:45 -msgid "Ammo" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 +#, c-format +msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/buffs.qh:52 -msgid "Resistance" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 +#, c-format +msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/buffs.qh:66 -msgid "Medic" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 +#, c-format +msgid "^BG%s^K3 was revived by falling" msgstr "" -#: qcsrc/common/buffs.qh:73 -msgid "Bash" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:359 +#, c-format +msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion" msgstr "" -#: qcsrc/common/buffs.qh:80 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:96 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:185 -msgid "Vampire" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:360 +#, c-format +msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/buffs.qh:87 -msgid "Disability" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:361 +#, c-format +msgid "^BG%s^K1 froze themself" msgstr "" -#: qcsrc/common/buffs.qh:94 -msgid "Vengeance" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:363 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 +msgid "^TC^TT^BG team wins the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/buffs.qh:101 -msgid "Jump" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:364 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 +#, c-format +msgid "^BG%s^BG wins the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/buffs.qh:108 -msgid "Flight" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:365 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:541 +msgid "^BGRound tied" msgstr "" -#: qcsrc/common/buffs.qh:115 -msgid "Invisible" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:542 +msgid "^BGRound over, there's no winner" msgstr "" -#: qcsrc/common/buffs.qh:122 -msgid "Inferno" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 +#, c-format +msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!" msgstr "" -#: qcsrc/common/buffs.qh:129 -msgid "Swapper" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 +#, c-format +msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/buffs.qh:136 -msgid "Magnet" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:371 +#, c-format +msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/command/generic.qc:173 -msgid "error creating curl handle\n" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:372 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:685 +#, c-format +msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/command/generic.qc:296 -msgid "Notification dump command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686 +#, c-format +msgid "^BGYou got the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/command/generic.qc:349 -msgid "Weapons dump command only works with sv_cmd.\n" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:689 +#, c-format +msgid "^BGYou do not have the ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/command/generic.qc:543 -msgid "Notification restart command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:376 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690 +#, c-format +msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/counting.qh:10 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:377 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 #, c-format -msgid "CI_DEC^%s years" +msgid "^BGYou got the ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/counting.qh:12 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:378 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:692 #, c-format -msgid "CI_ZER^%d years" +msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/counting.qh:13 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:379 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:693 #, c-format -msgid "CI_FIR^%d year" +msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can" msgstr "" -#: qcsrc/common/counting.qh:14 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 #, c-format -msgid "CI_SEC^%d years" +msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map" msgstr "" -#: qcsrc/common/counting.qh:15 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 #, c-format -msgid "CI_THI^%d years" +msgid "^BG%s^BG is connecting..." msgstr "" -#: qcsrc/common/counting.qh:16 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:383 #, c-format -msgid "CI_MUL^%d years" +msgid "^BG%s^F3 connected" msgstr "" -#: qcsrc/common/counting.qh:18 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:384 #, c-format -msgid "CI_DEC^%s weeks" +msgid "^BG%s^F3 is now playing" msgstr "" -#: qcsrc/common/counting.qh:20 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 #, c-format -msgid "CI_ZER^%d weeks" +msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/counting.qh:21 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:699 #, c-format -msgid "CI_FIR^%d week" +msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!" msgstr "" -#: qcsrc/common/counting.qh:22 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700 #, c-format -msgid "CI_SEC^%d weeks" +msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!" msgstr "" -#: qcsrc/common/counting.qh:23 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:390 #, c-format -msgid "CI_THI^%d weeks" +msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/counting.qh:24 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:391 #, c-format -msgid "CI_MUL^%d weeks" +msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/counting.qh:26 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 #, c-format -msgid "CI_DEC^%s days" +msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/counting.qh:28 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:393 #, c-format -msgid "CI_ZER^%d days" +msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction" msgstr "" -#: qcsrc/common/counting.qh:29 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 #, c-format -msgid "CI_FIR^%d day" +msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/counting.qh:30 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 #, c-format -msgid "CI_SEC^%d days" +msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/counting.qh:31 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:397 #, c-format -msgid "CI_THI^%d days" +msgid "^BG%s^F3 forfeited" msgstr "" -#: qcsrc/common/counting.qh:32 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:398 #, c-format -msgid "CI_MUL^%d days" +msgid "^BG%s^F3 has no more lives left" msgstr "" -#: qcsrc/common/counting.qh:34 -#, c-format -msgid "CI_DEC^%s hours" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:400 +msgid "^BGMonsters are currently disabled" msgstr "" -#: qcsrc/common/counting.qh:36 -#, c-format -msgid "CI_ZER^%d hours" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 +msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long" msgstr "" -#: qcsrc/common/counting.qh:37 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 #, c-format -msgid "CI_FIR^%d hour" +msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/counting.qh:38 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 #, c-format -msgid "CI_SEC^%d hours" +msgid "^BG%s^BG captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/counting.qh:39 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 #, c-format -msgid "CI_THI^%d hours" +msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/counting.qh:40 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:407 #, c-format -msgid "CI_MUL^%d hours" +msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/counting.qh:43 -#, c-format -msgid "CI_DEC^%s minutes" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:408 +msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed" msgstr "" -#: qcsrc/common/counting.qh:45 -#, c-format -msgid "CI_ZER^%d minutes" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:409 +msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!" msgstr "" -#: qcsrc/common/counting.qh:46 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:411 #, c-format -msgid "CI_FIR^%d minute" +msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility" msgstr "" -#: qcsrc/common/counting.qh:47 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:412 #, c-format -msgid "CI_SEC^%d minutes" +msgid "^BG%s^K1 picked up Shield" msgstr "" -#: qcsrc/common/counting.qh:48 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:413 #, c-format -msgid "CI_THI^%d minutes" +msgid "^BG%s^K1 picked up Speed" msgstr "" -#: qcsrc/common/counting.qh:49 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:414 #, c-format -msgid "CI_MUL^%d minutes" +msgid "^BG%s^K1 picked up Strength" msgstr "" -#: qcsrc/common/counting.qh:51 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:416 #, c-format -msgid "CI_DEC^%s seconds" +msgid "^BG%s^F3 disconnected" msgstr "" -#: qcsrc/common/counting.qh:53 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 #, c-format -msgid "CI_ZER^%d seconds" +msgid "^BG%s^F3 was kicked for idling" msgstr "" -#: qcsrc/common/counting.qh:54 -#, c-format -msgid "CI_FIR^%d second" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 +msgid "" +"^F2You were kicked from the server because you are a spectator and " +"spectators aren't allowed at the moment." msgstr "" -#: qcsrc/common/counting.qh:55 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 #, c-format -msgid "CI_SEC^%d seconds" +msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling" msgstr "" -#: qcsrc/common/counting.qh:56 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:420 #, c-format -msgid "CI_THI^%d seconds" +msgid "^BG%s^F3 is now spectating" msgstr "" -#: qcsrc/common/counting.qh:57 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 #, c-format -msgid "CI_MUL^%d seconds" +msgid "^BG%s^BG has abandoned the race" msgstr "" -#: qcsrc/common/counting.qh:73 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:423 #, c-format -msgid "%dst" +msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/counting.qh:74 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 #, c-format -msgid "%dnd" +msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/counting.qh:75 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:425 #, c-format -msgid "%drd" +msgid "^BG%s^BG has finished the race" msgstr "" -#: qcsrc/common/counting.qh:76 qcsrc/common/counting.qh:79 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:426 #, c-format -msgid "%dth" +msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/mapinfo.qc:772 -#, no-c-format -msgid "@!#%'n Tuba Throwing" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 +#, c-format +msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/mapinfo.qh:55 -msgid "Deathmatch" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:428 +#, c-format +msgid "" +"^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID " +"and will be lost." msgstr "" -#: qcsrc/common/mapinfo.qh:55 -msgid "Kill all enemies" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 +#, c-format +msgid "" +"^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be " +"lost." msgstr "" -#: qcsrc/common/mapinfo.qh:58 -msgid "Last Man Standing" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 +#, c-format +msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/mapinfo.qh:58 -msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 +#, c-format +msgid "" +"^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 " +"(^F1%s^F4)" msgstr "" -#: qcsrc/common/mapinfo.qh:61 -msgid "Race" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 +msgid "^TC^TT ^BGteam scores!" msgstr "" -#: qcsrc/common/mapinfo.qh:61 -msgid "Race against other players to the finish line" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:436 +#, c-format +msgid "" +"^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be " +"kicked, because spectating isn't allowed at this time!" msgstr "" -#: qcsrc/common/mapinfo.qh:64 -msgid "Race CTS" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 +#, c-format +msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon" msgstr "" -#: qcsrc/common/mapinfo.qh:64 -msgid "Race for fastest time" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 +msgid "^BGYou cannot change to a larger team" msgstr "" -#: qcsrc/common/mapinfo.qh:67 -msgid "Kill all enemy teammates" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 +msgid "^BGYou are not allowed to change teams" msgstr "" -#: qcsrc/common/mapinfo.qh:67 -msgid "Team Deathmatch" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 +#, c-format +msgid "" +"^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have " +"^F2Xonotic %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/mapinfo.qh:70 -msgid "Capture the Flag" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 +#, c-format +msgid "" +"^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/mapinfo.qh:70 -msgid "Find and bring the enemy flag to your base to capture it" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 +#, c-format +msgid "" +"^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get " +"the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/mapinfo.qh:73 -msgid "Clan Arena" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:447 +#, c-format +msgid "^F3SVQC Build information: ^F4%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/mapinfo.qh:73 -msgid "Kill all enemy teammates to win the round" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:449 +#, c-format +msgid "" +"^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/mapinfo.qh:76 -msgid "Capture all the control points to win" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:450 +#, c-format +msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/mapinfo.qh:76 -msgid "Domination" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:451 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/mapinfo.qh:79 -msgid "Gather all the keys to win the round" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:452 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/mapinfo.qh:79 -msgid "Key Hunt" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:453 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/mapinfo.qh:82 -msgid "Assault" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:454 +#, c-format +msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/mapinfo.qh:82 -msgid "" -"Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs " -"out" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:455 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/mapinfo.qh:85 -msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 +#, c-format +msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/mapinfo.qh:85 -msgid "Onslaught" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:457 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/mapinfo.qh:88 -msgid "Nexball" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:458 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/mapinfo.qh:88 -msgid "XonSports" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 +#, c-format +msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/mapinfo.qh:91 -msgid "Freeze Tag" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:460 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/mapinfo.qh:91 -msgid "Kill enemies to freeze them, stand next to teammates to revive them" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:461 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/mapinfo.qh:94 -msgid "Hold the ball to get points for kills" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/mapinfo.qh:94 -msgid "Keepaway" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:463 +#, c-format +msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/mapinfo.qh:97 -msgid "Invasion" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:464 +#, c-format +msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/mapinfo.qh:97 -msgid "Survive against waves of monsters" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:465 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qc:10 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26 -msgid "Mage" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:466 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/monsters/monster/shambler.qc:10 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25 -msgid "Shambler" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 +#, c-format +msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qc:10 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:24 -msgid "Spider" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:468 +#, c-format +msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qc:10 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27 -msgid "Wyvern" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qc:10 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23 -msgid "Zombie" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:470 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/net_notice.qc:88 -msgid "^1Server notices:" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 +#, c-format +msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/net_notice.qc:94 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:472 #, c-format -msgid "^7%s (^3%d sec left)" +msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:349 -msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 +#, c-format +msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:350 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 #, c-format -msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag" +msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:351 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 #, c-format msgid "" -"^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG" -"%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds" +"^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:352 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 #, c-format -msgid "^BG%s^BG captured the flag" +msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:353 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 #, c-format -msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds" +msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:354 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 #, c-format -msgid "" -"^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break " -"^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds" +msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:355 -msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 +#, c-format +msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:356 -msgid "^BGThe flag was returned by its owner" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:357 -msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 +#, c-format +msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:358 -msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:359 -msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:360 -msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 +#, c-format +msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:361 -msgid "" -"^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to " -"base" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 +#, c-format +msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:362 -msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:363 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 #, c-format msgid "" -"^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned " -"itself" +"^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:364 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 #, c-format msgid "" -"^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself" +"^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:365 -msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:366 -msgid "^BGThe flag has returned to the base" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 +#, c-format +msgid "" +"^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw" +"%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:367 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 #, c-format -msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag" +msgid "" +"^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:368 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 #, c-format -msgid "^BG%s^BG lost the flag" +msgid "" +"^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:369 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 #, c-format -msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag" +msgid "" +"^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:370 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 #, c-format -msgid "^BG%s^BG got the flag" +msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:371 qcsrc/common/notifications.qh:372 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 #, c-format -msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag" +msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:373 qcsrc/common/notifications.qh:606 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 #, c-format -msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!" +msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:374 -msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:375 -msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:376 -msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:377 -msgid "^F2You will spectate in the next round" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:378 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 #, c-format -msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s" +msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:378 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 #, c-format -msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s" +msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:379 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 #, c-format -msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s" +msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:380 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 #, c-format -msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s" +msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:381 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 #, c-format -msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s" +msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:382 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 #, c-format -msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s" +msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:382 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 #, c-format -msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s" +msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:383 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 #, c-format -msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s" +msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:384 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 #, c-format -msgid "^BG%s%s^K1 was pushed infront of a monster by ^BG%s^K1%s%s" +msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:385 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511 #, c-format -msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s" +msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:386 -#, c-format -msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530 +msgid "^F4You are now alone!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:386 -#, c-format -msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532 +msgid "^BGYou are attacking!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:387 -#, c-format -msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533 +msgid "^BGYou are defending!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:388 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:534 #, c-format -msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s" +msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:389 -#, c-format -msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:536 +msgid "^F4Begin!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:390 -#, c-format -msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:537 +msgid "^F4Game starts in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:391 -#, c-format -msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:538 +msgid "^F4Round starts in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:392 -#, c-format -msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:539 +msgid "^F4Round cannot start" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:393 -#, c-format -msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:544 +msgid "^F2Don't camp!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:393 -#, c-format -msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:548 +msgid "" +"^BGYou are now free.\n" +"^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n" +"^BGif you think you will succeed." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:394 -#, c-format -msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:549 +msgid "^BGThis flag is currently inactive" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:395 -#, c-format +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:550 msgid "" -"^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s" +"^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n" +"^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n" +"^BGMake some defensive scores before trying again." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:551 +msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:552 +msgid "^BGYou captured the flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:396 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 #, c-format -msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s" +msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:397 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554 #, c-format -msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s" +msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:398 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555 #, c-format -msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s" +msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:399 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 #, c-format -msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s" +msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:400 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 #, c-format -msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s" +msgid "^BGYou received the flag from %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:401 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558 #, c-format -msgid "" -"^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s" +msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:402 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 #, c-format -msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" +msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:403 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 #, c-format -msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" +msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:404 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561 #, c-format -msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s" +msgid "^BGYou passed the flag to %s" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562 +msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563 +msgid "^BGYou got the flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:405 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564 #, c-format -msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s" +msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:406 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:565 #, c-format -msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s" +msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:407 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 #, c-format -msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s" +msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:408 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:567 #, c-format -msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s" +msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:409 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568 #, c-format -msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s" +msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:410 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:569 #, c-format -msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s" +msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:411 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570 #, c-format -msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s" +msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:413 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571 #, c-format -msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s" +msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:413 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572 #, c-format -msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s" +msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:414 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 #, c-format -msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s" +msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:414 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 #, c-format -msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s" +msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:415 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 #, c-format -msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s" +msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 +msgid "^BGEnemies can now see you on radar!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 +msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 +msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 +msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:415 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 #, c-format -msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s" +msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:416 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602 #, c-format -msgid "^BG%s^K1 died%s%s" +msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:417 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 #, c-format -msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s" +msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:417 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604 #, c-format -msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s" +msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:418 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 #, c-format -msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s" +msgid "^K3%sYou burned ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:419 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 #, c-format -msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s" +msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:420 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 #, c-format -msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s" +msgid "^K3%sYou froze ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:421 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603 #, c-format -msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s" +msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:422 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:610 #, c-format -msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s" +msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:423 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:611 #, c-format -msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s" +msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:424 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612 #, c-format -msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s" +msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:425 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613 #, c-format -msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s" +msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:426 qcsrc/common/notifications.qh:428 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:619 #, c-format -msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s" +msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:427 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:620 +msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622 #, c-format msgid "" -"^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s" +"^BGYou have been moved into a different team\n" +"You are now on: %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:427 -#, c-format -msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623 +msgid "^K1Don't go against your team mates!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:429 -#, c-format -msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623 +msgid "^K1Don't shoot your team mates!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:429 -#, c-format -msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:624 +msgid "^K1Die camper!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:430 -#, c-format -msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:624 +msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:431 -#, c-format -msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:625 +msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:431 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:626 #, c-format -msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s" +msgid "^K1You were %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:432 -#, c-format -msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:627 +msgid "^K1You couldn't catch your breath!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:628 +msgid "^K1You hit the ground with a crunch!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:629 +msgid "^K1You felt a little too hot!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:433 -#, c-format -msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:629 +msgid "^K1You got a little bit too crispy!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:434 -#, c-format -msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630 +msgid "^K1You killed your own dumb self!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:435 -#, c-format -msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630 +msgid "^K1You need to be more careful!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:436 -#, c-format -msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631 +msgid "^K1You couldn't stand the heat!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:437 -#, c-format -msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632 +msgid "^K1You need to watch out for monsters!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:438 -#, c-format -msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632 +msgid "^K1You were killed by a monster!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:439 -#, c-format -msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:633 +msgid "^K1Tastes like chicken!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:440 -#, c-format -msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:633 +msgid "^K1You forgot to put the pin back in!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:441 -#, c-format -msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:634 +msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:442 -#, c-format -msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:635 +msgid "^K1You felt a little chilly!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:443 -#, c-format -msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:635 +msgid "^K1You got a little bit too cold!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:444 -#, c-format -msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:636 +msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:445 -#, c-format -msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:637 +msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:446 -#, c-format -msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:637 +msgid "^K1You were killed for running out of ammo..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:447 -#, c-format -msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:638 +msgid "^K1You grew too old without taking your medicine" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:448 -#, c-format -msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:638 +msgid "^K1You need to preserve your health" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:449 -#, c-format -msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639 +msgid "^K1You became a shooting star!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:450 -#, c-format -msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640 +msgid "^K1You melted away in slime!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:451 -#, c-format -msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641 +msgid "^K1You committed suicide!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:452 -#, c-format -msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641 +msgid "^K1You ended it all!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:453 -#, c-format -msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:642 +msgid "^K1You got stuck in a swamp!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:454 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:643 #, c-format -msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s" +msgid "^BGYou are now on: %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:455 -#, c-format -msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:644 +msgid "^K1You died in an accident!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:456 -#, c-format -msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:645 +msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:457 -#, c-format -msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:645 +msgid "^K1You were fragged by a turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:458 -#, c-format -msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:646 +msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:459 -#, c-format -msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:646 +msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:460 -#, c-format -msgid "^BG%s^K1 was in the wrong place%s%s" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:647 +msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:461 -#, c-format -msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:647 +msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:462 -#, c-format -msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s points every %s seconds)" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 +msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:463 -#, c-format -msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649 +msgid "^K1You were crushed by a vehicle!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:464 -#, c-format -msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 +msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:465 -#, c-format -msgid "^BG%s^K3 was revived by falling" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 +msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:466 -#, c-format -msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:467 -#, c-format -msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s second(s)" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 +msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:468 qcsrc/common/notifications.qh:696 -msgid "^TC^TT^BG team wins the round" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 +msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:469 qcsrc/common/notifications.qh:697 -#, c-format -msgid "^BG%s^BG wins the round" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 +msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:470 qcsrc/common/notifications.qh:603 -msgid "^BGRound tied" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 +msgid "^K1Watch your step!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:471 qcsrc/common/notifications.qh:604 -msgid "^BGRound over, there's no winner" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 +#, c-format +msgid "^K1Moron! You fragged ^BG%s^K1, a team mate!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:472 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 #, c-format -msgid "^BG%s^K1 froze themself" +msgid "^K1Moron! You went against ^BG%s^K1, a team mate!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:473 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 #, c-format -msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!" +msgid "^K1You were fragged by ^BG%s^K1, a team mate" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:474 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 #, c-format -msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!" +msgid "^K1You were scored against by ^BG%s^K1, a team mate" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:475 -#, c-format -msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 +msgid "" +"^K1Stop idling!\n" +"^BGDisconnecting in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:476 qcsrc/common/notifications.qh:701 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 #, c-format -msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!" +msgid "^BGYou need %s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:477 qcsrc/common/notifications.qh:702 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 #, c-format -msgid "^BGYou got the %s^BG buff!" +msgid "^BGYou also need %s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:478 qcsrc/common/notifications.qh:703 -#, c-format -msgid "^BGYou do not have the ^F1%s" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 +msgid "^BGDoor unlocked!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:479 qcsrc/common/notifications.qh:704 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 #, c-format -msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s" +msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:480 qcsrc/common/notifications.qh:705 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 #, c-format -msgid "^BGYou got the ^F1%s" +msgid "^K3You revived ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:481 qcsrc/common/notifications.qh:706 -#, c-format -msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 +msgid "^K3You revived yourself" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:482 qcsrc/common/notifications.qh:707 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 #, c-format -msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can" +msgid "^K3You were revived by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:483 qcsrc/common/notifications.qh:708 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 #, c-format -msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map" +msgid "^K3You were automatically revived after %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:484 -#, c-format -msgid "^BG%s^F3 connected%s" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 +msgid "^BGThe generator is under attack!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:485 -#, c-format -msgid "^BG%s^F3 connected and joined the ^TC^TT team" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 +msgid "^TC^TT^BG team loses the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:486 -#, c-format -msgid "^BG%s^F3 is now playing" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 +msgid "^K1You froze yourself" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:487 qcsrc/common/notifications.qh:711 -#, c-format -msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 +msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:488 qcsrc/common/notifications.qh:712 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 #, c-format -msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!" +msgid "^K1A %s has arrived!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:489 -#, c-format -msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 +msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:490 -#, c-format -msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 +msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:491 -#, c-format -msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696 +msgid "" +"^K1No spawnpoints available!\n" +"Hope your team can fix it..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:492 -#, c-format -msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:697 +msgid "" +"^K1You may not join the game at this time.\n" +"The player limit reached maximum capacity." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:493 -#, c-format -msgid "^BG%s^F3 forfeited" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 +msgid "^BGYou picked up the ball" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:494 -#, c-format -msgid "^BG%s^F3 has no more lives left" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702 +msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:495 -msgid "^BGMonsters are currently disabled" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704 +msgid "" +"^BGAll keys are in your team's hands!\n" +"Help the key carriers to meet!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:496 -#, c-format -msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705 +msgid "" +"^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n" +"Interfere ^F4NOW^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:497 -#, c-format -msgid "^BG%s^K1 picked up Shield" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:706 +msgid "" +"^BGAll keys are in your team's hands!\n" +"Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:498 -#, c-format -msgid "^BG%s^K1 picked up Speed" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 +msgid "^F4Round will start in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:499 -#, c-format -msgid "^BG%s^K1 picked up Strength" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708 +msgid "^BGScanning frequency range..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:500 -#, c-format -msgid "^BG%s^F3 disconnected" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:709 +msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:501 -#, c-format -msgid "^BG%s^F3 was kicked for idling" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711 +msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713 +#, c-format msgid "" -"^F2You were kicked from the server because you are a spectator and " -"spectators aren't allowed at the moment." +"^BGWaiting for players to join...\n" +"Need active players for: %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:503 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714 #, c-format -msgid "^BG%s^F3 is now spectating" +msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:504 -#, c-format -msgid "^BG%s^BG has abandoned the race" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 +msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:505 -#, c-format -msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 +msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:506 -#, c-format -msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 +msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 +msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:507 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719 #, c-format -msgid "^BG%s^BG has finished the race" +msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:508 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244 #, c-format -msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s" +msgid "Level %s: " msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:509 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 #, c-format -msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s" +msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:510 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 #, c-format msgid "" -"^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID " -"and will be lost." +"^F2^COUNT^BG until weapon change...\n" +"Next weapon: ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:511 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725 #, c-format -msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s" +msgid "^F2Active weapon: ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:512 -msgid "^TC^TT ^BGteam scores!" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727 +#, c-format +msgid "^BGYou captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:513 -#, c-format -msgid "" -"^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be " -"kicked, because spectating isn't allowed at this time!" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 +msgid "^BGYou captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:514 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 #, c-format -msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon" +msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:515 -msgid "^BGYou cannot change to a larger team" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 +msgid "^TC^TT^BG team captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:516 -msgid "^BGYou are not allowed to change teams" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 +msgid "^BGThis control point currently cannot be captured" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:517 -#, c-format +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732 msgid "" -"^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have " -"^F2Xonotic %s" +"^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n" +"^F2Capture some control points to unshield it" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:518 -#, c-format -msgid "" -"^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:519 -#, c-format +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 msgid "" -"^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get " -"the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!" +"^K1Your generator is NOT shielded!\n" +"^BGRe-capture control points to shield it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:520 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 #, c-format -msgid "^F3SVQC Build information: ^F4%s" +msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:521 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736 #, c-format +msgid "^BGTeleporting disabled for %s" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738 msgid "" -"^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s" +"^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" +"Keep fragging until we have a winner!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:522 -#, c-format -msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738 +msgid "" +"^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" +"Keep scoring until we have a winner!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739 +msgid "" +"^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" +"\n" +"Generators are now decaying.\n" +"The more control points your team holds,\n" +"the faster the enemy generator decays" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:523 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 #, c-format -msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s" +msgid "" +"^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" +"^BGAdded ^F4%s^BG to the game!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:524 -#, c-format -msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742 +msgid "^K1In^BG-portal created" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:525 -#, c-format -msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743 +msgid "^F3Out^BG-portal created" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:526 -#, c-format -msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 +msgid "^F1Portal creation failed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:527 -#, c-format -msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746 +msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:528 -#, c-format -msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 +msgid "^F2Strength has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:529 -#, c-format -msgid "^BG%s%s^K1 got too close ^BG%s^K1's rocket%s%s" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749 +msgid "^F2Shield surrounds you" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:530 -#, c-format -msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 +msgid "^F2Shield has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:531 -#, c-format -msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:752 +msgid "^F2You are on speed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:532 -#, c-format -msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753 +msgid "^F2Speed has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:533 -#, c-format -msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 +msgid "^F2You are invisible" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:534 -#, c-format -msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756 +msgid "^F2Invisibility has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:535 -#, c-format -msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 +msgid "^F2The race is over, finish your lap!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:536 -#, c-format -msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:760 +msgid "^BGSequence completed!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:537 -#, c-format -msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761 +msgid "^BGThere are more to go..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:538 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 #, c-format -msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s" +msgid "^BGOnly %s^BG more to go..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:539 -#, c-format -msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764 +msgid "^F2Superweapons have broken down" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:540 -#, c-format -msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765 +msgid "^F2Superweapons have been lost" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:541 -#, c-format -msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 +msgid "^F2You now have a superweapon" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:542 -#, c-format -msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 +msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:543 -#, c-format -msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769 +msgid "^K1Changing team in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:544 -#, c-format -msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 +msgid "^K1Spectating in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:545 -#, c-format -msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Heavy Machine Gun%s%s" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771 +msgid "^K1Suicide in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:546 -#, c-format -msgid "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Heavy Machine Gun%s%s" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773 +msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:547 -#, c-format -msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774 +msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:548 -#, c-format -msgid "" -"^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 +msgid "^K1Cannot join given minigame session!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:549 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778 #, c-format -msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" +msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:550 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:779 #, c-format -msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" +msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:551 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 #, c-format -msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" +msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:552 qcsrc/common/notifications.qh:760 -#, c-format -msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 +msgid "" +"^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n" +"^F4Stop them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:553 -#, c-format -msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:782 +msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:554 -#, c-format -msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s" +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:198 +msgid "Notification dump command only works with cl_cmd and sv_cmd." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:555 +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:408 qcsrc/common/notifications/all.qh:409 #, c-format -msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" +msgid " (near %s)" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:556 -#, c-format -msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:416 qcsrc/common/notifications/all.qh:417 +msgid "primary" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:557 -#, c-format -msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s" +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:416 qcsrc/common/notifications/all.qh:417 +msgid "secondary" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:558 -#, c-format -msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s" +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:419 +msgid "point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:559 -#, c-format -msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s" +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:419 +msgid "points" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:560 -#, c-format -msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:428 +msgid "drop flag" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:561 -#, c-format -msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:429 +msgid "throw nade" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:562 +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:455 #, c-format -msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s" +msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:563 +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:455 #, c-format -msgid "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Rocket Propelled Chainsaw%s%s" +msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:564 -#, c-format -msgid "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Rocket Propelled Chainsaw%s%s" +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:455 +msgid "TRIPLE FRAG! " msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:565 +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:456 #, c-format -msgid "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Rocket Propelled Chainsaw%s%s" +msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:566 +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:456 #, c-format -msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Rocket Propelled Chainsaw%s%s" +msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:567 -#, c-format -msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s" +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:456 +msgid "RAGE! " msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:568 +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:457 #, c-format -msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s" +msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:569 +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:457 #, c-format -msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s" +msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:570 -#, c-format -msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s" +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:457 +msgid "MASSACRE! " msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:571 +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:458 #, c-format -msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s" +msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:572 +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:458 #, c-format -msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s" +msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:573 -#, c-format -msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s" +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:458 +msgid "MAYHEM! " msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:574 +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:459 #, c-format -msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s" +msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:575 +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:459 #, c-format -msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s" +msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:576 -#, c-format -msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s" +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:459 +msgid "BERSERKER! " msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:577 +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:460 #, c-format -msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s" +msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:578 +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:460 #, c-format -msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/notifications.qh:596 -msgid "^F4You are now alone!" +msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:597 -msgid "^BGYou are attacking!" +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:460 +msgid "CARNAGE! " msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:598 -msgid "^BGYou are defending!" +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:461 +#, c-format +msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:599 -msgid "^F4Begin!" +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:461 +#, c-format +msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:600 -msgid "^F4Game starts in ^COUNT" +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:461 +msgid "ARMAGEDDON! " msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:601 -msgid "^F4Round starts in ^COUNT" +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:468 +#, c-format +msgid "%s(^F1Bot^BG)" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:602 -msgid "^F4Round cannot start" +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:470 +#, c-format +msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:605 -msgid "^F2Don't camp!" +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:477 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:607 +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:479 +#, c-format msgid "" -"^BGYou are now free.\n" -"^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n" -"^BGif you think you will succeed." +"\n" +"(^F4Dead^BG)%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:608 -msgid "^BGThis flag is currently inactive" +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:500 qcsrc/common/notifications/all.qh:513 +#, c-format +msgid "%d score spree! " msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:609 -msgid "" -"^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n" -"^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n" -"^BGMake some defensive scores before trying again." +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:512 +#, c-format +msgid "%d frag spree! " msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:610 -msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!" +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:525 +msgid "First blood! " msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:611 -msgid "^BGYou captured the flag!" +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:525 +msgid "First score! " msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:612 -#, c-format -msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s." +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:529 +msgid "First casualty! " msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:613 -#, c-format -msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s" +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:529 +msgid "First victim! " msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:614 +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:570 #, c-format -msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s" +msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:615 +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:571 #, c-format -msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s" +msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:616 +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:589 #, c-format -msgid "^BGYou received the flag from %s" +msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:617 +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:590 #, c-format -msgid "^BG%s^BG requests you to pass the flag%s" +msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:618 +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:606 #, c-format -msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag" +msgid ", ending their %d frag spree" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:619 +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:607 #, c-format -msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s" +msgid ", ending their %d score spree" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:620 +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:621 #, c-format -msgid "^BGYou passed the flag to %s" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/notifications.qh:621 -msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/notifications.qh:622 -msgid "^BGYou got the flag!" +msgid ", losing their %d frag spree" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:623 +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:622 #, c-format -msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!" +msgid ", losing their %d score spree" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:624 +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:647 #, c-format -msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!" +msgid " with %d %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:625 -#, c-format -msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!" +#: qcsrc/common/teams.qh:31 +msgid "TEAM^Red" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:626 -#, c-format -msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!" +#: qcsrc/common/teams.qh:32 +msgid "TEAM^Blue" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:627 -#, c-format -msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!" +#: qcsrc/common/teams.qh:33 +msgid "TEAM^Yellow" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:628 -#, c-format -msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!" +#: qcsrc/common/teams.qh:34 +msgid "TEAM^Pink" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:629 -#, c-format -msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!" +#: qcsrc/common/teams.qh:35 +msgid "Team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:630 -#, c-format -msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!" +#: qcsrc/common/teams.qh:36 +msgid "Neutral" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:631 -#, c-format -msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" +#: qcsrc/common/teams.qh:39 +msgid "KEY^Red" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:632 -#, c-format -msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" +#: qcsrc/common/teams.qh:40 +msgid "KEY^Blue" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:633 -#, c-format -msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!" +#: qcsrc/common/teams.qh:41 +msgid "KEY^Yellow" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:634 -#, c-format -msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!" +#: qcsrc/common/teams.qh:42 +msgid "KEY^Pink" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:635 -msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!" +#: qcsrc/common/teams.qh:43 +msgid "FLAG^Red" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:636 -msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!" +#: qcsrc/common/teams.qh:44 +msgid "FLAG^Blue" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:637 -msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!" +#: qcsrc/common/teams.qh:45 +msgid "FLAG^Yellow" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:638 -#, c-format -msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s" +#: qcsrc/common/teams.qh:46 +msgid "FLAG^Pink" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:638 -#, c-format -msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s" +#: qcsrc/common/teams.qh:47 +msgid "GENERATOR^Red" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:639 -#, c-format -msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s" +#: qcsrc/common/teams.qh:48 +msgid "GENERATOR^Blue" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:639 -#, c-format -msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s" +#: qcsrc/common/teams.qh:49 +msgid "GENERATOR^Yellow" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:640 -#, c-format -msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s^BG%s" +#: qcsrc/common/teams.qh:50 +msgid "GENERATOR^Pink" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:640 -#, c-format -msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^BG%s" +#: qcsrc/common/turrets/all.qh:95 +msgid "Turrets dump command only works with sv_cmd." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:641 +#: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:125 #, c-format -msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s^BG%s" +msgid "%s under attack!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:641 -#, c-format -msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s^BG%s" +#: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11 +msgid "Turret" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:642 -#, c-format -msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing" +#: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15 +msgid "eWheel Turret" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:642 -#, c-format -msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s" +#: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7 +msgid "eWheel" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:643 -#, c-format -msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing!" +#: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13 +msgid "FLAC Cannon" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:643 -#, c-format -msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s" +#: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7 +msgid "FLAC" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:644 -#, c-format -msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing^BG%s" +#: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11 +msgid "Fusion Reactor" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:644 -#, c-format -msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s^BG%s" +#: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13 +msgid "Hellion Missile Turret" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:645 -#, c-format -msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing^BG%s" +#: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7 +msgid "Hellion" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:645 -#, c-format -msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s^BG%s" +#: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15 +msgid "Hunter-Killer Turret" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:646 -msgid "^BGPress ^F2DROPWEAPON^BG again to toss the nade!" +#: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7 +msgid "Hunter-Killer" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:647 -msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!" +#: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13 +msgid "Machinegun Turret" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:648 -#, c-format -msgid "" -"^BGYou have been moved into a different team\n" -"You are now on: %s" +#: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7 +msgid "Machinegun" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:649 -msgid "^K1Don't go against your team mates!" +#: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13 +msgid "MLRS Turret" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:649 -msgid "^K1Don't shoot your team mates!" +#: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7 +msgid "MLRS" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:650 -msgid "^K1Die camper!" +#: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13 +msgid "Phaser Cannon" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:650 -msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!" +#: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7 +msgid "Phaser" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:651 -msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!" +#: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13 +msgid "Plasma Cannon" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:652 -#, c-format -msgid "^K1You were %s" +#: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8 +msgid "Dual plasma" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:653 -msgid "^K1You couldn't catch your breath!" +#: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20 +msgid "Dual Plasma Cannon" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:654 -msgid "^K1You hit the ground with a crunch!" +#: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7 +msgid "Plasma" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:655 -msgid "^K1You felt a little too hot!" +#: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13 +#: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7 +msgid "Tesla Coil" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:655 -msgid "^K1You got a little bit too crispy!" +#: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15 +msgid "Walker Turret" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:656 -msgid "^K1You killed your own dumb self!" +#: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7 +msgid "Walker" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:656 -msgid "^K1You need to be more careful!" +#: qcsrc/common/util.qc:1392 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:176 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:186 +msgid "Male" +msgstr "Muž" + +#: qcsrc/common/util.qc:1393 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:175 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:185 +msgid "Female" +msgstr "Žena" + +#: qcsrc/common/util.qc:1394 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:174 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:187 +msgid "Undisclosed" +msgstr "Utajené" + +#: qcsrc/common/util.qc:1441 +msgid "" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:657 -msgid "^K1You couldn't stand the heat!" +#: qcsrc/common/util.qc:1442 +msgid "" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:658 -msgid "^K1You need to watch out for monsters!" +#: qcsrc/common/util.qc:1447 +msgid "TAB" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:658 -msgid "^K1You were killed by a monster!" +#: qcsrc/common/util.qc:1448 qcsrc/common/util.qc:1519 +#, c-format +msgid "ENTER" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:659 -msgid "^K1Tastes like chicken!" +#: qcsrc/common/util.qc:1449 +msgid "ESCAPE" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:659 -msgid "^K1You forgot to put the pin back in!" +#: qcsrc/common/util.qc:1450 +msgid "SPACE" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:660 -msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!" +#: qcsrc/common/util.qc:1452 +msgid "BACKSPACE" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:661 -msgid "^K1You felt a little chilly!" +#: qcsrc/common/util.qc:1453 qcsrc/common/util.qc:1510 +#, c-format +msgid "UPARROW" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:661 -msgid "^K1You got a little bit too cold!" +#: qcsrc/common/util.qc:1454 qcsrc/common/util.qc:1505 +#, c-format +msgid "DOWNARROW" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:662 -msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective" +#: qcsrc/common/util.qc:1455 qcsrc/common/util.qc:1507 +#, c-format +msgid "LEFTARROW" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:663 -msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..." +#: qcsrc/common/util.qc:1456 qcsrc/common/util.qc:1508 +#, c-format +msgid "RIGHTARROW" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:663 -msgid "^K1You were killed for running out of ammo..." +#: qcsrc/common/util.qc:1458 +msgid "ALT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:664 -msgid "^K1You grew too old without taking your medicine" +#: qcsrc/common/util.qc:1459 +msgid "CTRL" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:664 -msgid "^K1You need to preserve your health" +#: qcsrc/common/util.qc:1460 +msgid "SHIFT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:665 -msgid "^K1You became a shooting star!" +#: qcsrc/common/util.qc:1462 qcsrc/common/util.qc:1503 +#, c-format +msgid "INS" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:666 -msgid "^K1You melted away in slime!" +#: qcsrc/common/util.qc:1463 qcsrc/common/util.qc:1513 +#, c-format +msgid "DEL" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:667 -msgid "^K1You committed suicide!" +#: qcsrc/common/util.qc:1464 qcsrc/common/util.qc:1506 +#, c-format +msgid "PGDN" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:667 -msgid "^K1You ended it all!" +#: qcsrc/common/util.qc:1465 qcsrc/common/util.qc:1511 +#, c-format +msgid "PGUP" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:668 -msgid "^K1You got stuck in a swamp!" +#: qcsrc/common/util.qc:1466 qcsrc/common/util.qc:1509 +#, c-format +msgid "HOME" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:669 +#: qcsrc/common/util.qc:1467 qcsrc/common/util.qc:1504 #, c-format -msgid "^BGYou are now on: %s" +msgid "END" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:670 -msgid "^K1You died in an accident!" +#: qcsrc/common/util.qc:1469 +msgid "PAUSE" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:671 -msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!" +#: qcsrc/common/util.qc:1471 +msgid "NUMLOCK" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:671 -msgid "^K1You were fragged by a turret!" +#: qcsrc/common/util.qc:1472 +msgid "CAPSLOCK" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:672 -msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!" +#: qcsrc/common/util.qc:1473 +msgid "SCROLLOCK" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:672 -msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!" +#: qcsrc/common/util.qc:1475 +msgid "SEMICOLON" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:673 -msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!" +#: qcsrc/common/util.qc:1476 +msgid "TILDE" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:673 -msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!" +#: qcsrc/common/util.qc:1477 +msgid "BACKQUOTE" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:674 -msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!" +#: qcsrc/common/util.qc:1478 +msgid "QUOTE" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:675 -msgid "^K1You were crushed by a vehicle!" +#: qcsrc/common/util.qc:1479 +msgid "APOSTROPHE" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:676 -msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!" +#: qcsrc/common/util.qc:1480 +msgid "BACKSLASH" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:677 -msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!" +#: qcsrc/common/util.qc:1488 +#, c-format +msgid "F%d" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:678 -msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!" +#: qcsrc/common/util.qc:1498 +#, c-format +msgid "KP_%d" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:679 -msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!" +#: qcsrc/common/util.qc:1503 qcsrc/common/util.qc:1504 +#: qcsrc/common/util.qc:1505 qcsrc/common/util.qc:1506 +#: qcsrc/common/util.qc:1507 qcsrc/common/util.qc:1508 +#: qcsrc/common/util.qc:1509 qcsrc/common/util.qc:1510 +#: qcsrc/common/util.qc:1511 qcsrc/common/util.qc:1512 +#: qcsrc/common/util.qc:1513 qcsrc/common/util.qc:1514 +#: qcsrc/common/util.qc:1515 qcsrc/common/util.qc:1516 +#: qcsrc/common/util.qc:1517 qcsrc/common/util.qc:1518 +#: qcsrc/common/util.qc:1519 qcsrc/common/util.qc:1520 +#, c-format +msgid "KP_%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:680 -msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!" +#: qcsrc/common/util.qc:1512 +#, c-format +msgid "PERIOD" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:681 -msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!" +#: qcsrc/common/util.qc:1514 +#, c-format +msgid "DIVIDE" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:682 -msgid "^K1Watch your step!" +#: qcsrc/common/util.qc:1515 +#, c-format +msgid "SLASH" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:683 +#: qcsrc/common/util.qc:1516 #, c-format -msgid "^K1Moron! You fragged ^BG%s^K1, a team mate!" +msgid "MULTIPLY" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:683 +#: qcsrc/common/util.qc:1517 #, c-format -msgid "^K1Moron! You went against ^BG%s^K1, a team mate!" +msgid "MINUS" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:684 +#: qcsrc/common/util.qc:1518 #, c-format -msgid "^K1You were fragged by ^BG%s^K1, a team mate" +msgid "PLUS" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:684 +#: qcsrc/common/util.qc:1520 #, c-format -msgid "^K1You were scored against by ^BG%s^K1, a team mate" +msgid "EQUALS" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:685 -msgid "" -"^K1Stop idling!\n" -"^BGDisconnecting in ^COUNT..." +#: qcsrc/common/util.qc:1525 +msgid "PRINTSCREEN" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:686 +#: qcsrc/common/util.qc:1528 #, c-format -msgid "^BGYou need %s^BG!" +msgid "MOUSE%d" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/util.qc:1530 +msgid "MWHEELUP" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/util.qc:1531 +msgid "MWHEELDOWN" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:687 +#: qcsrc/common/util.qc:1534 #, c-format -msgid "^BGYou also need %s^BG!" +msgid "JOY%d" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:688 -msgid "^BGDoor unlocked!" +#: qcsrc/common/util.qc:1537 +#, c-format +msgid "AUX%d" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:689 -msgid "^F2You picked up some extra lives" +#: qcsrc/common/util.qc:1544 +#, c-format +msgid "DPAD_UP" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:690 +#: qcsrc/common/util.qc:1544 qcsrc/common/util.qc:1545 +#: qcsrc/common/util.qc:1546 qcsrc/common/util.qc:1547 +#: qcsrc/common/util.qc:1548 qcsrc/common/util.qc:1549 +#: qcsrc/common/util.qc:1550 qcsrc/common/util.qc:1551 +#: qcsrc/common/util.qc:1552 qcsrc/common/util.qc:1553 +#: qcsrc/common/util.qc:1554 qcsrc/common/util.qc:1555 +#: qcsrc/common/util.qc:1556 qcsrc/common/util.qc:1557 +#: qcsrc/common/util.qc:1558 qcsrc/common/util.qc:1559 +#: qcsrc/common/util.qc:1560 qcsrc/common/util.qc:1561 +#: qcsrc/common/util.qc:1562 qcsrc/common/util.qc:1563 #, c-format -msgid "^K3You froze ^BG%s" +msgid "X360_%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:691 +#: qcsrc/common/util.qc:1545 #, c-format -msgid "^K1You were frozen by ^BG%s" +msgid "DPAD_DOWN" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:692 +#: qcsrc/common/util.qc:1546 #, c-format -msgid "^K3You revived ^BG%s" +msgid "DPAD_LEFT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:693 -msgid "^K3You revived yourself" +#: qcsrc/common/util.qc:1547 +#, c-format +msgid "DPAD_RIGHT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:694 +#: qcsrc/common/util.qc:1548 #, c-format -msgid "^K3You were revived by ^BG%s" +msgid "START" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:695 +#: qcsrc/common/util.qc:1549 #, c-format -msgid "^K3You were automatically revived after %s second(s)" +msgid "BACK" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:698 -msgid "^K1You froze yourself" +#: qcsrc/common/util.qc:1550 +#, c-format +msgid "LEFT_THUMB" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:699 -msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen" +#: qcsrc/common/util.qc:1551 +#, c-format +msgid "RIGHT_THUMB" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:700 +#: qcsrc/common/util.qc:1552 #, c-format -msgid "^K1A %s has arrived!" +msgid "LEFT_SHOULDER" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:709 -msgid "" -"^K1No spawnpoints available!\n" -"Hope your team can fix it..." +#: qcsrc/common/util.qc:1553 +#, c-format +msgid "RIGHT_SHOULDER" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:710 -msgid "" -"^K1You may not join the game at this time.\n" -"The player limit reached maximum capacity." +#: qcsrc/common/util.qc:1554 +#, c-format +msgid "LEFT_TRIGGER" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:713 -msgid "^BGYou picked up the ball" +#: qcsrc/common/util.qc:1555 +#, c-format +msgid "RIGHT_TRIGGER" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:714 -msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!" +#: qcsrc/common/util.qc:1556 +#, c-format +msgid "LEFT_THUMB_UP" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:715 -msgid "" -"^BGAll keys are in your team's hands!\n" -"Help the key carriers to meet!" +#: qcsrc/common/util.qc:1557 +#, c-format +msgid "LEFT_THUMB_DOWN" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:716 -msgid "" -"^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n" -"Interfere ^F4NOW^BG!" +#: qcsrc/common/util.qc:1558 +#, c-format +msgid "LEFT_THUMB_LEFT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:717 -msgid "" -"^BGAll keys are in your team's hands!\n" -"Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!" +#: qcsrc/common/util.qc:1559 +#, c-format +msgid "LEFT_THUMB_RIGHT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:718 -msgid "^F4Round will start in ^COUNT" +#: qcsrc/common/util.qc:1560 +#, c-format +msgid "RIGHT_THUMB_UP" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:719 -msgid "^BGScanning frequency range..." +#: qcsrc/common/util.qc:1561 +#, c-format +msgid "RIGHT_THUMB_DOWN" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:720 -msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key" +#: qcsrc/common/util.qc:1562 +#, c-format +msgid "RIGHT_THUMB_LEFT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:721 -msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match" +#: qcsrc/common/util.qc:1563 +#, c-format +msgid "RIGHT_THUMB_RIGHT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:722 +#: qcsrc/common/util.qc:1573 qcsrc/common/util.qc:1574 +#: qcsrc/common/util.qc:1575 qcsrc/common/util.qc:1576 #, c-format -msgid "" -"^BGWaiting for players to join...\n" -"Need active players for: %s" +msgid "JOY_%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:723 +#: qcsrc/common/util.qc:1573 #, c-format -msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..." +msgid "UP" +msgstr "NAHORU" + +#: qcsrc/common/util.qc:1574 +#, c-format +msgid "DOWN" +msgstr "DOLŮ" + +#: qcsrc/common/util.qc:1575 +#, c-format +msgid "LEFT" +msgstr "DOLEVA" + +#: qcsrc/common/util.qc:1576 +#, c-format +msgid "RIGHT" +msgstr "DOPRAVA" + +#: qcsrc/common/util.qc:1582 +#, c-format +msgid "MIDINOTE%d" +msgstr "MIDI NOTA%d" + +#: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:190 +#, c-format +msgid "Press %s" +msgstr "Zmáčkni %s" + +#: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:956 +msgid "No right gunner!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:724 -msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!" +#: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:962 +msgid "No left gunner!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:725 -msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!" +#: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:19 +msgid "Bumblebee" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:725 -msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!" +#: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:19 +msgid "Racer" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:726 -#, c-format -msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s" +#: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9 +msgid "Racer cannon" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:728 -#, c-format -msgid "" -"^F2^COUNT^BG until weapon change...\n" -"Next weapon: ^F1%s" +#: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:19 +msgid "Raptor" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:729 -#, c-format -msgid "^F2Active weapon: ^F1%s" +#: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9 +msgid "Raptor cannon" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:730 -msgid "^BGPress ^F2DROPWEAPON^BG again to toss the grenade!" +#: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17 +msgid "Raptor bomb" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:731 -msgid "" -"^K1Your generator is NOT shielded!\n" -"^BGRe-capture controlpoints to shield it!" +#: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25 +msgid "Raptor flare" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:732 -msgid "" -"^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" -"Keep fragging until we have a winner!" +#: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:19 +msgid "Spiderbot" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:732 -msgid "" -"^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" -"Keep scoring until we have a winner!" +#: qcsrc/common/weapons/all.qh:77 +msgid "Weapons dump command only works with sv_cmd." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:733 -msgid "" -"^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" -"\n" -"Generators are now decaying.\n" -"The more control points your team holds,\n" -"the faster the enemy generator decays" +#: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:20 +msgid "Arc" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:734 -#, c-format -msgid "" -"^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" -"^BGAdded ^F4%s^BG to the game!" +#: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qh:20 +msgid "Blaster" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:735 -msgid "^K1In^BG-portal created" +#: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qh:20 +msgid "Crylink" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:736 -msgid "^F3Out^BG-portal created" +#: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qh:20 +msgid "Devastator" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:737 -msgid "" -"^K1Portal deployment failed.\n" -"\n" -"^F2Catch it to try again!" +#: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh:20 +msgid "Electro" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:738 -msgid "^F2Invisibility has worn off" +#: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qh:20 +msgid "Fireball" +msgstr "Ohnivá koule" + +#: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qh:20 +msgid "Hagar" +msgstr "Hagar" + +#: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qh:20 +msgid "Heavy Laser Assault Cannon" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:739 -msgid "^F2Shield has worn off" +#: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:211 +msgid "Grappling Hook" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:740 -msgid "^F2Speed has worn off" +#: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:20 +msgid "MachineGun" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:741 -msgid "^F2Strength has worn off" +#: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qh:20 +msgid "Mine Layer" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:742 -msgid "^F2You are invisible" +#: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qh:20 +msgid "Mortar" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:743 -msgid "^F2Shield surrounds you" +#: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qh:18 +msgid "Port-O-Launch" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:744 -msgid "^F2You are on speed" +#: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:21 +msgid "Rifle" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:745 -msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power" +#: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:20 +msgid "T.A.G. Seeker" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:746 -msgid "^F2The race is over, finish your lap!" +#: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qh:18 +msgid "Shockwave" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:747 -msgid "^BGSecondary fire inflicts no damage!" +#: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:20 +msgid "Shotgun" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:748 -msgid "^BGSequence completed!" +#: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18 +#, no-c-format +msgid "@!#%'n Tuba" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:749 -msgid "^BGThere are more to go..." +#: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:21 +msgid "Vaporizer" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:750 +#: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:21 +msgid "Vortex" +msgstr "" + +#: qcsrc/lib/counting.qh:9 #, c-format -msgid "^BGOnly %s^BG more to go..." +msgid "CI_DEC^%s years" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:751 -msgid "^F2Superweapons have broken down" +#: qcsrc/lib/counting.qh:12 +#, c-format +msgid "CI_ZER^%d years" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:752 -msgid "^F2Superweapons have been lost" +#: qcsrc/lib/counting.qh:13 +#, c-format +msgid "CI_FIR^%d year" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:753 -msgid "^F2You now have a superweapon" +#: qcsrc/lib/counting.qh:14 +#, c-format +msgid "CI_SEC^%d years" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:754 -msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT" +#: qcsrc/lib/counting.qh:15 +#, c-format +msgid "CI_THI^%d years" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:755 -msgid "^K1Changing team in ^COUNT" +#: qcsrc/lib/counting.qh:16 +#, c-format +msgid "CI_MUL^%d years" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:756 -msgid "^K1Spectating in ^COUNT" +#: qcsrc/lib/counting.qh:18 +#, c-format +msgid "CI_DEC^%s weeks" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:757 -msgid "^K1Suicide in ^COUNT" +#: qcsrc/lib/counting.qh:21 +#, c-format +msgid "CI_ZER^%d weeks" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:758 -msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT" +#: qcsrc/lib/counting.qh:22 +#, c-format +msgid "CI_FIR^%d week" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:759 -msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT" +#: qcsrc/lib/counting.qh:23 +#, c-format +msgid "CI_SEC^%d weeks" +msgstr "" + +#: qcsrc/lib/counting.qh:24 +#, c-format +msgid "CI_THI^%d weeks" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:1069 qcsrc/common/notifications.qh:1070 +#: qcsrc/lib/counting.qh:25 #, c-format -msgid " (near %s)" +msgid "CI_MUL^%d weeks" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:1077 qcsrc/common/notifications.qh:1078 -msgid "primary" +#: qcsrc/lib/counting.qh:27 +#, c-format +msgid "CI_DEC^%s days" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:1077 qcsrc/common/notifications.qh:1078 -msgid "secondary" +#: qcsrc/lib/counting.qh:30 +#, c-format +msgid "CI_ZER^%d days" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:1088 +#: qcsrc/lib/counting.qh:31 #, c-format -msgid " ^F1(Press %s)" +msgid "CI_FIR^%d day" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:1099 +#: qcsrc/lib/counting.qh:32 #, c-format -msgid " with %s" +msgid "CI_SEC^%d days" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:1110 +#: qcsrc/lib/counting.qh:33 #, c-format -msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG" +msgid "CI_THI^%d days" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:1110 +#: qcsrc/lib/counting.qh:34 #, c-format -msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG" +msgid "CI_MUL^%d days" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:1110 -msgid "TRIPLE FRAG! " +#: qcsrc/lib/counting.qh:36 +#, c-format +msgid "CI_DEC^%s hours" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:1111 +#: qcsrc/lib/counting.qh:39 #, c-format -msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG" +msgid "CI_ZER^%d hours" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:1111 +#: qcsrc/lib/counting.qh:40 #, c-format -msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG" +msgid "CI_FIR^%d hour" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:1111 -msgid "RAGE! " +#: qcsrc/lib/counting.qh:41 +#, c-format +msgid "CI_SEC^%d hours" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:1112 +#: qcsrc/lib/counting.qh:42 #, c-format -msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG" +msgid "CI_THI^%d hours" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:1112 +#: qcsrc/lib/counting.qh:43 #, c-format -msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG" +msgid "CI_MUL^%d hours" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:1112 -msgid "MASSACRE! " +#: qcsrc/lib/counting.qh:46 +#, c-format +msgid "CI_DEC^%s minutes" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:1113 +#: qcsrc/lib/counting.qh:49 #, c-format -msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG" +msgid "CI_ZER^%d minutes" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:1113 +#: qcsrc/lib/counting.qh:50 #, c-format -msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG" +msgid "CI_FIR^%d minute" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:1113 -msgid "MAYHEM! " +#: qcsrc/lib/counting.qh:51 +#, c-format +msgid "CI_SEC^%d minutes" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:1114 +#: qcsrc/lib/counting.qh:52 #, c-format -msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG" +msgid "CI_THI^%d minutes" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:1114 +#: qcsrc/lib/counting.qh:53 #, c-format -msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG" +msgid "CI_MUL^%d minutes" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:1114 -msgid "BERSERKER! " +#: qcsrc/lib/counting.qh:55 +#, c-format +msgid "CI_DEC^%s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:1115 +#: qcsrc/lib/counting.qh:58 #, c-format -msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG" +msgid "CI_ZER^%d seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:1115 +#: qcsrc/lib/counting.qh:59 #, c-format -msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG" +msgid "CI_FIR^%d second" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:1115 -msgid "CARNAGE! " +#: qcsrc/lib/counting.qh:60 +#, c-format +msgid "CI_SEC^%d seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:1116 +#: qcsrc/lib/counting.qh:61 #, c-format -msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG" +msgid "CI_THI^%d seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:1116 +#: qcsrc/lib/counting.qh:62 #, c-format -msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG" +msgid "CI_MUL^%d seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:1116 -msgid "ARMAGEDDON! " -msgstr "" +#: qcsrc/lib/counting.qh:79 +#, c-format +msgid "%dst" +msgstr "%d." -#: qcsrc/common/notifications.qh:1122 +#: qcsrc/lib/counting.qh:80 #, c-format -msgid "%s(^F1Bot^BG)" -msgstr "" +msgid "%dnd" +msgstr "%d." -#: qcsrc/common/notifications.qh:1124 +#: qcsrc/lib/counting.qh:81 #, c-format -msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)" -msgstr "" +msgid "%drd" +msgstr "%d." -#: qcsrc/common/notifications.qh:1130 +#: qcsrc/lib/counting.qh:85 #, c-format -msgid "" -"\n" -"(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s" -msgstr "" +msgid "%dth" +msgstr "%d." + +#: qcsrc/lib/oo.qh:324 +msgid "No description" +msgstr "Bez popisu" -#: qcsrc/common/notifications.qh:1132 +#: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:248 #, c-format msgid "" -"\n" -"(^F4Dead^BG)%s" +"Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, " +"please file an issue." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:1169 qcsrc/common/notifications.qh:1182 +#: qcsrc/lib/string.qh:81 #, c-format -msgid "%d score spree! " +msgid "%d days, %02d:%02d:%02d" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:1181 +#: qcsrc/lib/string.qh:82 #, c-format -msgid "%d frag spree! " +msgid "%02d:%02d:%02d" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:1194 -msgid "First blood! " +#: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:48 +msgid "Usage: menu_cmd command..., where possible commands are:" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:1194 -msgid "First score! " +#: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:49 +msgid " sync - reloads all cvars on the current menu page" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:1198 -msgid "First casualty! " +#: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:50 +msgid " directmenu ITEM - select a menu item as main item" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:1198 -msgid "First victim! " +#: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:51 +msgid " dumptree - dump the state of the menu as a tree to the console" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:1239 -#, c-format -msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG" -msgstr "" +#: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:80 +msgid "Available options:" +msgstr "Dostupné možnosti:" -#: qcsrc/common/notifications.qh:1240 -#, c-format -msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG" +#: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:129 +msgid "Invalid command. For a list of supported commands, try menu_cmd help." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:1258 +#: qcsrc/menu/item/listbox.qc:413 #, c-format -msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG" -msgstr "" +msgid "Item %d" +msgstr "Item %d" -#: qcsrc/common/notifications.qh:1259 -#, c-format -msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG" -msgstr "" +#: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115 +msgid "Custom" +msgstr "Vlastní" -#: qcsrc/common/notifications.qh:1275 -#, c-format -msgid ", ending their %d frag spree" +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4 +msgid "Core Team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:1276 -#, c-format -msgid ", ending their %d score spree" +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:15 +msgid "Extended Team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications.qh:1290 -#, c-format -msgid ", losing their %d frag spree" -msgstr "" +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:46 +msgid "Website" +msgstr "Stránka" -#: qcsrc/common/notifications.qh:1291 -#, c-format -msgid ", losing their %d score spree" -msgstr "" +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:51 +msgid "Stats" +msgstr "Statistiky" -#: qcsrc/common/teams.qh:29 -msgid "Red" +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:55 +msgid "Art" msgstr "" -#: qcsrc/common/teams.qh:30 -msgid "Blue" -msgstr "" +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:63 +msgid "Animation" +msgstr "Animace" -#: qcsrc/common/teams.qh:31 -msgid "Yellow" -msgstr "" +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:67 +msgid "Level Design" +msgstr "Design levelů" -#: qcsrc/common/teams.qh:32 -msgid "Pink" +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:90 +msgid "Music / Sound FX" +msgstr "Hudba / Zvuky FX" + +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:106 +msgid "Game Code" +msgstr "Kód hry" + +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:114 +msgid "Marketing / PR" msgstr "" -#: qcsrc/common/teams.qh:33 -msgid "Team" +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:120 +msgid "Legal" msgstr "" -#: qcsrc/common/teams.qh:34 -msgid "Neutral" +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:125 +msgid "Game Engine" msgstr "" -#: qcsrc/common/util.qc:444 -#, c-format -msgid "%d days, %02d:%02d:%02d" +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:129 +msgid "Engine Additions" msgstr "" -#: qcsrc/common/util.qc:446 -#, c-format -msgid "%02d:%02d:%02d" +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:135 +msgid "Compiler" msgstr "" -#: qcsrc/common/weapons/w_arc.qc:15 -msgid "Arc" +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:141 +msgid "Other Active Contributors" msgstr "" -#: qcsrc/common/weapons/w_blaster.qc:15 -msgid "Blaster" +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:148 +msgid "Translators" msgstr "" -#: qcsrc/common/weapons/w_crylink.qc:15 -msgid "Crylink" +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:150 +msgid "Asturian" msgstr "" -#: qcsrc/common/weapons/w_devastator.qc:15 -msgid "Devastator" +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:155 +msgid "Belarusian" msgstr "" -#: qcsrc/common/weapons/w_electro.qc:15 -msgid "Electro" +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:158 +msgid "Bulgarian" msgstr "" -#: qcsrc/common/weapons/w_fireball.qc:15 -msgid "Fireball" +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:165 +msgid "Chinese (China)" msgstr "" -#: qcsrc/common/weapons/w_hagar.qc:15 -msgid "Hagar" +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:171 +msgid "Chinese (Taiwan)" msgstr "" -#: qcsrc/common/weapons/w_hlac.qc:15 -msgid "Heavy Laser Assault Cannon" +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:176 +msgid "Cornish" msgstr "" -#: qcsrc/common/weapons/w_hmg.qc:15 -msgid "Heavy Machine Gun" +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:179 +msgid "Czech" msgstr "" -#: qcsrc/common/weapons/w_hook.qc:15 -msgid "Grappling Hook" +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:184 +msgid "Dutch" msgstr "" -#: qcsrc/common/weapons/w_machinegun.qc:15 -msgid "Machine Gun" +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:191 +msgid "English (Australia)" msgstr "" -#: qcsrc/common/weapons/w_minelayer.qc:15 -msgid "Mine Layer" +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:196 +msgid "Finnish" msgstr "" -#: qcsrc/common/weapons/w_mortar.qc:15 -msgid "Mortar" +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:201 +msgid "French" msgstr "" -#: qcsrc/common/weapons/w_porto.qc:15 -msgid "Port-O-Launch" +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:209 +msgid "German" msgstr "" -#: qcsrc/common/weapons/w_rifle.qc:15 -msgid "Rifle" +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:220 +msgid "Greek" msgstr "" -#: qcsrc/common/weapons/w_rpc.qc:15 -msgid "Rocket Propelled Chainsaw" +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:226 +msgid "Hungarian" msgstr "" -#: qcsrc/common/weapons/w_seeker.qc:15 -msgid "T.A.G. Seeker" +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:230 +msgid "Irish" msgstr "" -#: qcsrc/common/weapons/w_shockwave.qc:15 -msgid "Shockwave" +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:233 +msgid "Italian" msgstr "" -#: qcsrc/common/weapons/w_shotgun.qc:15 -msgid "Shotgun" +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:239 +msgid "Kazakh" msgstr "" -#: qcsrc/common/weapons/w_tuba.qc:16 -#, no-c-format -msgid "@!#%'n Tuba" +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:242 +msgid "Korean" msgstr "" -#: qcsrc/common/weapons/w_vaporizer.qc:15 -msgid "Vaporizer" +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:246 +msgid "Polish" msgstr "" -#: qcsrc/common/weapons/w_vortex.qc:15 -msgid "Vortex" +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:254 +msgid "Portuguese" msgstr "" -#: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:46 -msgid "Usage: menu_cmd command..., where possible commands are:\n" +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:260 +msgid "Romanian" msgstr "" -#: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:47 -msgid " sync - reloads all cvars on the current menu page\n" +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:267 +msgid "Russian" msgstr "" -#: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:48 -msgid " directmenu ITEM - select a menu item as main item\n" +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:278 +msgid "Scottish Gaelic" msgstr "" -#: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:79 -msgid "Available options:\n" +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:281 +msgid "Serbian" msgstr "" -#: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:133 -msgid "Invalid command. For a list of supported commands, try menu_cmd help.\n" +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:287 +msgid "Spanish" msgstr "" -#: qcsrc/menu/item/listbox.qc:488 -#, c-format -msgid "Item %d" +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:298 +msgid "Swedish" msgstr "" -#: qcsrc/menu/item/textslider.qc:33 qcsrc/menu/item/textslider.qc:35 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:39 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:70 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:116 -msgid "Custom" +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:302 +msgid "Ukrainian" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:286 -#, c-format -msgid "Level %d: %s" +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:309 +msgid "Past Contributors" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:75 +#: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73 msgid "forced to be saved to config.cfg" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:81 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:91 +#: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89 msgid "will not be saved" -msgstr "" +msgstr "nebude uloženo" -#: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84 msgid "will be saved to config.cfg" -msgstr "" +msgstr "bude uloženo do config.cfg" -#: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95 +#: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93 msgid "private" -msgstr "" +msgstr "soukromé" -#: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97 +#: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95 msgid "engine setting" -msgstr "" +msgstr "nastavení enginu" -#: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97 msgid "read only" -msgstr "" +msgstr "jen ke čtení" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:303 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14 +msgid "OK" +msgstr "OK" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:7 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7 msgid "Credits" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:23 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:46 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:282 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:92 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:83 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:24 -msgid "OK" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8 +msgid "The Xonotic credits" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:6 -msgid "Welcome" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:16 +msgid "Are you sure to disconnect from server?" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:19 +msgid "I would disconnect from server..." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:48 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:22 +msgid "I would play more!" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qh:6 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6 +msgid "Disconnect" +msgstr "Odpojit" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qh:7 +msgid "Disconnect from the server you are connected to" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:39 msgid "" "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your " "player name to get started. You can change these options later through the " "menu system." msgstr "" +"Vítej v Xonotic, abys mohl začít, vyber si prosím svůj jazyk a zvol si " +"jméno. Tyto možnosti si potom můžeš změnit v nastavení." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:54 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:45 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28 msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "Jméno:" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62 +msgid "Name under which you will appear in the game" +msgstr "Jméno pod kterým budeš vystupovat ve hře" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:69 msgid "Text language:" -msgstr "" +msgstr "Jazyk textu:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:78 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?" msgstr "" "Povolit hráčské statistice používání Vaší přezdívky na stats.xonotic.org?" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:90 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:26 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:26 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:23 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:35 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:25 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:29 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:29 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:24 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:38 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:26 -msgid "No" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:92 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:84 msgid "Undecided" -msgstr "" +msgstr "Nerozhodnutý" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88 msgid "Save settings" -msgstr "" +msgstr "Uložit nastavení" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:6 -msgid "Ammo Panel" -msgstr "" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:6 +msgid "Welcome" +msgstr "Vítej" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:25 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:18 msgid "Ammunition display:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:21 msgid "Show only current ammo type" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:31 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:24 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:46 msgid "Noncurrent alpha:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:35 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:50 msgid "Noncurrent scale:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:39 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24 msgid "Align icon:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:40 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:39 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:43 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:31 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:33 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57 msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Levý" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:41 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:33 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:44 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:33 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:33 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:44 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59 msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Pravý" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:6 -msgid "Centerprint Panel" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6 +msgid "Ammo Panel" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:26 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:19 msgid "Message duration:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:30 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:23 msgid "Fade time:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27 msgid "Flip messages order" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:36 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18 msgid "Text alignment:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:40 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:33 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:70 msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Střed" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:44 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37 msgid "Font scale:" -msgstr "" +msgstr "Škála písma" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:6 -msgid "Chat Panel" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6 +msgid "Centerprint Panel" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:25 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:17 msgid "Chat entries:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:20 msgid "Chat size:" -msgstr "" +msgstr "Velikost chatu:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:32 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:24 msgid "Chat lifetime:" -msgstr "" +msgstr "Životnost chatu:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:36 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28 msgid "Chat beep sound" -msgstr "" +msgstr "Zvuk pípnutí chatu" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:6 -msgid "Engine Info Panel" -msgstr "" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6 +msgid "Chat Panel" +msgstr "Panel chatu" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:25 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:16 msgid "Engine info:" -msgstr "" +msgstr "Info o enginu:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:28 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:19 msgid "Use an averaging algorithm for fps" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:6 -msgid "Health/Armor Panel" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6 +msgid "Engine Info Panel" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17 +msgid "Combine health and armor" +msgstr "Kombinovat životy a brnění" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17 msgid "Enable status bar" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:21 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:19 msgid "Status bar alignment:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:35 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:45 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:45 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:39 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37 msgid "Inward" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:46 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:29 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38 msgid "Outward" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:40 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:32 msgid "Icon alignment:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:48 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:42 msgid "Flip health and armor positions" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:6 -msgid "Info Messages Panel" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6 +msgid "Health/Armor Panel" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:25 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:16 msgid "Info messages:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:28 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:19 msgid "Flip align" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:6 -msgid "Items Time Panel" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6 +msgid "Info Messages Panel" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:23 -msgid "PNL^Disabled" -msgstr "" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:770 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:786 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:803 +msgid "Disable" +msgstr "Zákázat" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24 -msgid "PNL^Enabled spectating" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15 +msgid "Enable spectating" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25 -msgid "PNL^Enabled even playing in warmup" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18 +msgid "Enable even playing in warmup" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:36 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29 msgid "Reduced" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32 msgid "Text/icon ratio:" -msgstr "" +msgstr "Poměr textu/ikon:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:42 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35 msgid "Hide spawned items" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:44 -msgid "Dynamic size" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37 +msgid "Hide big armor and health" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qc:6 -msgid "Mod Icons Panel" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39 +msgid "Dynamic size" +msgstr "Dynamická velikost" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6 +msgid "Items Time Panel" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:6 -msgid "Notification Panel" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6 +msgid "Mod Icons Panel" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:25 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:17 msgid "Notifications:" -msgstr "" +msgstr "Notifikace:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:28 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:20 msgid "Also print notifications to the console" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:23 msgid "Flip notify order" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:26 msgid "Entry lifetime:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:38 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30 msgid "Entry fadetime:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:6 -msgid "Physics Panel" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:25 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:24 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:24 -msgid "Panel disabled" -msgstr "" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6 +msgid "Notification Panel" +msgstr "Panel notifikací" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26 -msgid "Panel enabled" -msgstr "" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:758 +msgid "Enable" +msgstr "Povolit" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27 -msgid "Panel enabled even observing" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17 +msgid "Enable even observing" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28 -msgid "Panel enabled only in Race/CTS" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18 +msgid "Enable only in Race/CTS" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24 msgid "Status bar" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:36 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:60 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:67 msgid "Left align" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:73 msgid "Right align" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28 msgid "Inward align" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:39 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29 msgid "Outward align" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33 msgid "Flip speed/acceleration positions" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:47 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37 msgid "Speed:" -msgstr "" +msgstr "Rychlost:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:48 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38 msgid "Include vertical speed" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49 msgid "Speed unit:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:61 -msgid "qu/s" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:62 -msgid "m/s" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:63 -msgid "km/h" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:64 -msgid "mph" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:65 -msgid "knots" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:57 msgid "Show" -msgstr "" +msgstr "Ukázat" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:70 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:60 msgid "Top speed" -msgstr "" +msgstr "Nejvyšší rychlost" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:76 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:66 msgid "Acceleration:" -msgstr "" +msgstr "Zrychlování:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:67 msgid "Include vertical acceleration" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:6 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6 +msgid "Physics Panel" +msgstr "Panel fyziky" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6 msgid "Powerups Panel" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:6 -msgid "Pressed Keys Panel" -msgstr "" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17 +msgid "Always enable" +msgstr "Vždy povolit" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:25 -msgid "Panel enabled when spectating" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23 +msgid "Forced aspect:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:26 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26 -msgid "Panel always enabled" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6 +msgid "Pressed Keys Panel" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:33 -msgid "Forced aspect:" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6 +msgid "Quick Menu Panel" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qc:6 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6 msgid "Race Timer Panel" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:6 -msgid "Radar Panel" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:25 -msgid "Panel enabled in teamgames" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16 +msgid "Enable in team games" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23 msgid "Radar:" -msgstr "" +msgstr "Radar:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:85 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:74 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:772 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792 msgid "Alpha:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:39 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30 msgid "Rotation:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32 msgid "Forward" -msgstr "" +msgstr "Vpřed" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:42 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33 msgid "West" -msgstr "" +msgstr "Západ" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34 msgid "South" -msgstr "" +msgstr "Jih" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35 msgid "East" -msgstr "" +msgstr "Východ" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:45 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36 msgid "North" -msgstr "" +msgstr "Sever" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40 msgid "Scale:" -msgstr "" +msgstr "Škála:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44 msgid "Zoom mode:" -msgstr "" +msgstr "Režim přibližování:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:55 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46 msgid "Zoomed in" -msgstr "" +msgstr "Přiblížen" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:56 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47 msgid "Zoomed out" -msgstr "" +msgstr "Oddálený" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48 msgid "Always zoomed" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:58 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49 msgid "Never zoomed" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:6 -msgid "Score Panel" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6 +msgid "Radar Panel" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:25 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:17 msgid "Score:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:28 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20 msgid "Rankings:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:29 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58 msgid "Off" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:30 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:22 msgid "And me" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:23 msgid "Pure" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:6 -msgid "Timer Panel" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6 +msgid "Score Panel" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:25 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:16 msgid "Timer:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:28 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:19 msgid "Show elapsed time" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:6 -msgid "Vote Panel" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6 +msgid "Timer Panel" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:25 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:17 msgid "Alpha after voting:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:6 -msgid "Weapons Panel" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6 +msgid "Vote Panel" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:27 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22 msgid "Fade out after:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:29 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:157 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55 msgid "Never" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:26 #, c-format msgid "%ds" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:30 msgid "Fade effect:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:38 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33 msgid "EF^None" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:39 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34 msgid "Alpha" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35 msgid "Slide" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:36 msgid "EF^Both" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:45 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40 msgid "Weapon icons:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:48 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:43 msgid "Show only owned weapons" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54 msgid "Show weapon ID as:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55 msgid "SHOWAS^None" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:61 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:56 msgid "Number" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:57 msgid "Bind" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:65 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60 msgid "Weapon ID scale:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:66 msgid "Show Accuracy" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:71 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:67 msgid "Show Ammo" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:74 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70 msgid "Ammo bar alpha:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:79 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:76 msgid "Ammo bar color:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:6 -msgid "Panel HUD Setup" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6 +msgid "Weapons Panel" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:24 -msgid "Panel background defaults:" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19 +msgid "HUD skins" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:26 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:747 -msgid "Background:" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:173 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33 +msgid "Filter:" +msgstr "Filter:" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:54 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43 +msgid "Refresh" +msgstr "Obnovit" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28 +msgid "Set skin" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:28 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:40 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:94 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:750 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:766 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:783 -msgid "Disable" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37 +msgid "Save current skin" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:80 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:755 -msgid "Color:" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46 +msgid "Panel background defaults:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:38 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:763 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767 +msgid "Background:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:783 msgid "Border size:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:53 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:92 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114 msgid "Team color:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:61 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:789 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:809 msgid "Test team color in configure mode" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:64 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:812 msgid "Padding:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:71 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93 msgid "HUD Dock:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95 msgid "DOCK^Disabled" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:74 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96 msgid "DOCK^Small" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97 msgid "DOCK^Medium" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:76 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98 msgid "DOCK^Large" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121 msgid "Grid settings:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124 msgid "Snap panels to grid" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:105 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127 msgid "Grid size:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:106 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:129 msgid "X:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:112 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:136 msgid "Y:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:120 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145 msgid "Exit setup" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:6 -msgid "Monster Tools" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6 +msgid "Panel HUD Setup" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:21 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13 msgid "Monster:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:30 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:27 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20 msgid "Spawn" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:438 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23 msgid "Remove" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25 msgid "Move target:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26 msgid "Follow" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:35 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27 msgid "Wander" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:36 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28 msgid "Spawnpoint" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29 msgid "No moving" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:39 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31 msgid "Colors:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:41 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39 msgid "Set skin:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:6 -msgid "Multiplayer" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6 +msgid "Monster Tools" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:20 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14 msgid "Servers" -msgstr "" +msgstr "Servery" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:21 -msgid "Create" -msgstr "" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15 +msgid "Find servers to play on" +msgstr "Najdi servery, na kterých můžeš hrát" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17 +msgid "Host your own game" +msgstr "Založ svou vlastní hru" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:22 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18 msgid "Media" -msgstr "" +msgstr "Média" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:23 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19 msgid "Profile" +msgstr "Profil" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6 +msgid "Multiplayer" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:46 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:190 -#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:123 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:749 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:765 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:774 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794 -msgid "Default" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7 +msgid "" +"Play online, against your friends in LAN, view demos or change player " +"settings" msgstr "" +"Hraj online, proti tvým kamarádům přes LAN, sleduj dema nebo změň nastavení " +"hráče" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:38 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111 +#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:769 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:814 +msgid "Default" +msgstr "Výchozí" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:48 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57 msgid "Unlimited" -msgstr "" +msgstr "Neomezený" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:72 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:74 msgid "Gametype" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:77 -msgid "Time limit:" -msgstr "" +msgstr "Herní mód" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:79 -msgid "TIMLIM^Default" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:80 -msgid "TIMLIM^1 minute" -msgstr "" +msgid "Time limit:" +msgstr "Časový limit:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81 -msgid "TIMLIM^2 minutes" -msgstr "" +msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match" +msgstr "Časový limit v minutách, po jehož uplynutí zápas skončí" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:82 -msgid "TIMLIM^3 minutes" -msgstr "" +#, c-format +msgid "%d minutes" +msgstr "%d minut" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83 -msgid "TIMLIM^4 minutes" -msgstr "" +msgid "TIMLIM^Default" +msgstr "TIMLIM^Výchozí" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 -msgid "TIMLIM^5 minutes" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85 -msgid "TIMLIM^6 minutes" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 -msgid "TIMLIM^7 minutes" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:87 -msgid "TIMLIM^8 minutes" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:88 -msgid "TIMLIM^9 minutes" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89 -msgid "TIMLIM^10 minutes" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:90 -msgid "TIMLIM^15 minutes" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:91 -msgid "TIMLIM^20 minutes" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:92 -msgid "TIMLIM^25 minutes" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:93 -msgid "TIMLIM^30 minutes" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:94 -msgid "TIMLIM^40 minutes" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:95 -msgid "TIMLIM^50 minutes" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:96 -msgid "TIMLIM^60 minutes" -msgstr "" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159 +msgid "1 minute" +msgstr "1 minuta" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:97 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:101 msgid "TIMLIM^Infinite" -msgstr "" +msgstr "TIMLIM^Nekonečný" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:100 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:102 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:225 -msgid "Frag limit:" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:105 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:109 msgid "Teams:" -msgstr "" +msgstr "Počet týmů:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112 msgid "2 teams" -msgstr "" +msgstr "2 týmy" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:109 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113 msgid "3 teams" -msgstr "" +msgstr "3 týmy" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:110 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114 msgid "4 teams" -msgstr "" +msgstr "4 týmy" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:117 msgid "Player slots:" +msgstr "Počet hráčů:" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 +msgid "" +"The maximum amount of players or bots that can be connected to your server " +"at once" msgstr "" +"Maximální počet hráčů nebo botů, kteří mohou být najednou připojeni na tvůj " +"server" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121 msgid "Number of bots:" -msgstr "" +msgstr "Počet botů" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123 +msgid "Amount of bots on your server" +msgstr "Počet botů na tvém serveru" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:125 msgid "Bot skill:" -msgstr "" +msgstr "Schopnosti botů:" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128 +msgid "Specify how experienced the bots will be" +msgstr "Specifikuje, jak budou boti schopní" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129 msgid "Botlike" -msgstr "" +msgstr "Jako bot" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:130 msgid "Beginner" -msgstr "" +msgstr "Začátečník" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131 msgid "You will win" -msgstr "" +msgstr "Vyhraješ" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132 msgid "You can win" -msgstr "" +msgstr "Můžeš vyhrát" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133 msgid "You might win" -msgstr "" +msgstr "Třeba vyhraješ" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134 msgid "Advanced" -msgstr "" +msgstr "Pokročilé" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135 msgid "Expert" -msgstr "" +msgstr "Expert" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136 msgid "Pro" -msgstr "" +msgstr "Pro" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:130 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 msgid "Assassin" -msgstr "" +msgstr "Vrah" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 msgid "Unhuman" -msgstr "" +msgstr "Nelidské" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 msgid "Godlike" -msgstr "" +msgstr "Božské" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:155 msgid "Mutators..." -msgstr "" +msgstr "Mutátory..." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:157 -msgid "Maplist" -msgstr "" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:156 +msgid "Mutators and weapon arenas" +msgstr "Herní mutátory a arény zbraní" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:165 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:29 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:29 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43 -msgid "Filter:" -msgstr "" +msgid "Maplist" +msgstr "Seznam map" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:177 -msgid "Add shown" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:175 +msgid "" +"Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-" +"Delete to clear; Enter when done." msgstr "" +"Klikni sem nebo stiskni CTRL-F pro zadání klíčového slova, které zúží seznam " +"map. Ctrl-Delete pro vyčistění řádku; Enter když jsi hotov." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:180 -msgid "Remove shown" -msgstr "" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:184 +msgid "Add shown" +msgstr "Přidat zobrazené" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:185 -msgid "Add all" -msgstr "" +msgid "Add the maps shown in the list to your selection" +msgstr "Do tvého výběru přidá mapy zobrazené v seznamu" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188 -msgid "Remove all" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195 -msgid "Start Multiplayer!" -msgstr "" +msgid "Remove shown" +msgstr "Odebrat zobrazené" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:214 -msgid "Capture limit:" -msgstr "" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:189 +msgid "Remove the maps shown in the list from your selection" +msgstr "Z tvého výběru odebere mapy zobrazené v seznamu" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:215 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:216 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:220 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:221 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:222 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:223 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:224 -msgid "Point limit:" -msgstr "" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194 +msgid "Add all" +msgstr "Přidat všechny" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:217 -msgid "Lives:" -msgstr "" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195 +msgid "Add every available map to your selection" +msgstr "Do tvého výběru přidá všechny dostupné mapy" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:218 -msgid "Laps:" -msgstr "" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198 +msgid "Remove all" +msgstr "Odebrat všechny" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:219 -msgid "Goals:" -msgstr "" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:199 +msgid "Remove all the maps from your selection" +msgstr "Z tvého výběru odebere všechny mapy" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:7 -msgid "Map Information" -msgstr "" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:206 +msgid "Start Multiplayer!" +msgstr "Spusť Multiplayer!" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:80 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:50 msgid "Title:" -msgstr "" +msgstr "Název:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:56 msgid "Author:" -msgstr "" +msgstr "Autor:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:92 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:62 msgid "Game types:" -msgstr "" +msgstr "Herní módy:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:115 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:332 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:85 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:257 msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Zavřít" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:88 msgid "MAP^Play" -msgstr "" +msgstr "MAP^Hrát" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:11 -msgid "Mutators" -msgstr "" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7 +msgid "Map Information" +msgstr "Informace o mapě" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28 msgid "All Weapons Arena" -msgstr "" +msgstr "Aréna se všemi zbraněmi" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:39 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:30 msgid "Most Weapons Arena" -msgstr "" +msgstr "Aréna s většinou zbraní" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:60 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:46 #, c-format msgid "%s Arena" -msgstr "" +msgstr "%s Aréna" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:72 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:163 msgid "Dodging" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:74 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:265 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:283 msgid "InstaGib" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:76 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:219 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:61 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:224 msgid "New Toys" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:78 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:269 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:288 msgid "NIX" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:80 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:223 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:65 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:229 msgid "Rocket Flying" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:82 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:215 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:219 msgid "Invincible Projectiles" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:86 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:277 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:71 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:298 msgid "No start weapons" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:88 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:200 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:202 msgid "Low gravity" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:90 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:176 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:75 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:171 msgid "Cloaked" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:92 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:77 msgid "Hook" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:94 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:79 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:180 msgid "Midair" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:98 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:227 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:81 +msgid "Melee only" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:85 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:234 msgid "Piñata" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:100 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:231 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:87 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:239 msgid "Weapons stay" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:102 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:190 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:89 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:191 msgid "Blood loss" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:104 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:212 -msgid "Jet pack" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:106 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:179 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:93 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:175 msgid "Buffs" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:95 msgid "Overkill" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:110 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:97 msgid "No powerups" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:112 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:99 msgid "Powerups" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:114 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:101 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:167 msgid "Touch explode" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:103 +msgid "Wall jumping" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:105 msgid "MUT^None" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:167 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160 msgid "Gameplay mutators:" +msgstr "Herní mutátory" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:164 +msgid "" +"Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a " +"directional key to dodge" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:168 +msgid "An explosion occurs when two players collide" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:172 +msgid "All players are almost invisible" +msgstr "Všichni hráči jsou téměř neviditelní" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:176 +msgid "" +"Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps " +"that support it" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:181 +msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:185 +msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health" +msgstr "Zranění, které způsobíš nepříteli, ti přidá zdraví" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:190 +msgid "" +"Amount of health below which players start bleeding out (health rots and " +"they can't jump)" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:199 +msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:208 msgid "Weapon & item mutators:" +msgstr "Mutátory zbraní a předmětů:" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:212 +msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:216 +msgid "" +"Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key " +"to use it" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:220 +msgid "" +"Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs " +"with the Electro primary fire" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209 -msgid "Grappling hook" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:225 +msgid "" +"Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser " +"Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:230 +msgid "" +"Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short " +"delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while " +"in the air for a strong mid-air boost even while moving fast" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:236 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235 +msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed" +msgstr "Hráči upustí všechny zbraně, když jsou zabiti" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:240 +msgid "Weapons stay after they are picked up" +msgstr "Zbraně zůstanou i poté co jsou sebrány" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:245 msgid "Regular (no arena)" +msgstr "Normální (žádná aréna)" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246 +msgid "" +"Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, " +"without weapon pickups" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:248 msgid "Weapon arenas:" +msgstr "Aréna zbraní:" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251 +msgid "Custom weapons" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:255 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:273 msgid "Most weapons" -msgstr "" +msgstr "Většina zbraní" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:259 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:277 msgid "All weapons" -msgstr "" +msgstr "Všechna zbraně" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:262 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:280 msgid "Special arenas:" -msgstr "" +msgstr "Speciální arény:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:273 -msgid "with blaster" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:284 +msgid "" +"Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent " +"with a single shot. If the player runs out of ammo, he will have 10 seconds " +"to find some or if he fails to do so, face death. The secondary fire mode " +"does not inflict any damage but is good for doing trickjumps." msgstr "" +"Hráči dostanou pouze jednu zbraň, kterou mohou protivníka zabít jediným " +"zásahem. Pokud hráč vystřílí všechnu munici, má 10 sekund aby nějakou našel, " +"jinak zemře. Sekundární útok nezpůsobí žádné poškození, ale přijde vhod při " +"trickjumpech." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36 -msgid "SRVS^Categories" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:289 +msgid "" +"No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same " +"weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will " +"switch to another weapon." msgstr "" +"No items Xonotic - namísto sbírání předmětů hrají všichni se stejnou zbraní. " +"Po nějakém čase začne odpočítávání, po kterém všichni přepnou na jinou zbraň." + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:293 +msgid "with blaster" +msgstr "s blasterem" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:294 +msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix" +msgstr "Všichni budou mít navíc blaster jako druhou zbraň v NIX" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9 +msgid "Mutators" +msgstr "Mutátory" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:39 +msgid "SRVS^Categories" +msgstr "SRVS^Kategorie" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42 msgid "SRVS^Empty" -msgstr "" +msgstr "SRVS^Prázdné" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43 -msgid "SRVS^Full" -msgstr "" +msgid "Show empty servers" +msgstr "Ukáže prázdné servery" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47 +msgid "SRVS^Full" +msgstr "SRVS^Plné" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48 +msgid "Show full servers that have no slots available" +msgstr "Ukáže plné servery, které nemají žádná volná místa" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52 msgid "Pause" +msgstr "Pauza" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53 +msgid "" +"Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\"" +msgstr "Pozastaví update serverů aby v seznamu neposkakovaly" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:54 +msgid "Reload the server list" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:259 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:68 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:184 msgid "Address:" -msgstr "" +msgstr "Adresa:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:70 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:79 msgid "Info..." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:75 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:339 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:80 +msgid "Show more information about the currently highlighted server" +msgstr "Ukáže více informací o vybraném serveru" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:92 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:264 msgid "Join!" -msgstr "" +msgstr "Připojit!" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:9 -msgid "Server Information" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:114 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1020 +msgid "MOD^Default" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:197 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121 #, c-format msgid "%d modified" -msgstr "" +msgstr "%d upraveno" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:197 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121 msgid "Official" -msgstr "" +msgstr "Oficiální" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:205 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:129 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:207 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:131 msgid "N/A (auth library missing)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:213 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:137 msgid "Not supported (can't connect)" -msgstr "" +msgstr "Není podporováno (nemůže se spojit)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:215 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:139 msgid "Not supported (won't encrypt)" -msgstr "" +msgstr "Není podporováno (nebude šifrovat)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:219 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:143 msgid "Supported (will encrypt)" -msgstr "" +msgstr "Podporováno (bude šifrovat)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:221 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:145 msgid "Supported (won't encrypt)" -msgstr "" +msgstr "Podporováno (nebude šifrovat)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:225 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:149 msgid "Requested (will encrypt)" -msgstr "" +msgstr "Dotazováno (bude šifrovat)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:227 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151 msgid "Requested (won't encrypt)" -msgstr "" +msgstr "Dotazováno (nebude šifrovat)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:231 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:155 msgid "Required (can't connect)" -msgstr "" +msgstr "Vyžadováno (nemůže se spojit)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:233 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:157 msgid "Required (will encrypt)" +msgstr "Vyžadováno (bude šifrovat)" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161 +msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:253 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:178 msgid "Hostname:" -msgstr "" +msgstr "Název:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:267 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:192 msgid "Gametype:" -msgstr "" +msgstr "Herní mód:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:272 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:197 msgid "Map:" -msgstr "" +msgstr "Mapa:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:277 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:202 msgid "Mod:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:282 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:207 msgid "Version:" -msgstr "" +msgstr "Verze:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:287 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:212 msgid "Settings:" -msgstr "" +msgstr "Nastavení:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:294 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:326 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:219 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:251 msgid "Players:" -msgstr "" +msgstr "Hráči" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:299 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:224 msgid "Bots:" -msgstr "" +msgstr "boti:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:304 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:229 msgid "Free slots:" -msgstr "" +msgstr "Volná místa:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:310 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:235 msgid "Encryption:" -msgstr "" +msgstr "Šifrování:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:315 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:240 msgid "ID:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:320 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:245 msgid "Key:" -msgstr "" +msgstr "Klíč:" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7 +msgid "Server Information" +msgstr "Informace o serveru" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:28 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25 msgid "Demos" -msgstr "" +msgstr "Dema" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:29 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26 msgid "Screenshots" -msgstr "" +msgstr "Screenshoty" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:30 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27 msgid "Music Player" -msgstr "" +msgstr "Hudební přehrávač" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:56 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48 msgid "Auto record demos" -msgstr "" +msgstr "Automaticky nahrávat dema" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:52 -msgid "Refresh" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:65 msgid "Timedemo" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:69 -msgid "DEMO^Play" -msgstr "" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58 +msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo" +msgstr "Otestuje, jak rychle může počítač přehrát vybrané demo" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:6 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:6 -msgid "Disconnect" -msgstr "" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62 +msgid "DEMO^Play" +msgstr "DEMO^Přehrát" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match." -msgstr "" +msgstr "Přehrávání dema tě odpojí z probíhajícího zápasu." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:23 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:23 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15 msgid "Do you really wish to disconnect now?" -msgstr "" +msgstr "Opravdu si přeješ odpojit?" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match." -msgstr "" +msgstr "Přehrávání dema tě odpojí z probíhajícího zápasu." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:42 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37 msgid "MUSICPL^Add" -msgstr "" +msgstr "MUSICPL^Přidat" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:45 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40 msgid "MUSICPL^Add all" -msgstr "" +msgstr "MUSICPL^Přidat vše" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:49 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44 msgid "Set as menu track" -msgstr "" +msgstr "Nastavit jako hudbu v menu" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48 msgid "Reset default menu track" -msgstr "" +msgstr "Obnovit původní hudbu v menu" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54 msgid "Playlist:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55 msgid "Random order" -msgstr "" +msgstr "Náhodné pořadí" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:65 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60 msgid "MUSICPL^Stop" -msgstr "" +msgstr "MUSICPL^Stop" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:68 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63 msgid "MUSICPL^Play" -msgstr "" +msgstr "MUSICPL^Přehrát" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:71 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66 msgid "MUSICPL^Pause" -msgstr "" +msgstr "MUSICPL^Pozastavit" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:74 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69 msgid "MUSICPL^Prev" -msgstr "" +msgstr "MUSICPL^Zpět" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72 msgid "MUSICPL^Next" -msgstr "" +msgstr "MUSICPL^Dále" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:81 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76 msgid "MUSICPL^Remove" -msgstr "" +msgstr "MUSICPL^Smazat" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79 msgid "MUSICPL^Remove all" -msgstr "" +msgstr "MUSICPL^Smazat vše" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:41 msgid "Auto screenshot scoreboard" -msgstr "" +msgstr "Automaticky screenovat skóre" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:71 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:62 msgid "Open in the viewer" -msgstr "" +msgstr "Otevřít v prohlížeči" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:155 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:137 msgid "Reset" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:160 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:142 msgid "Previous" -msgstr "" +msgstr "Předchozí" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:163 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:145 msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "Další" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:168 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:150 msgid "Slide show" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:21 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21 +msgid "Apply immediately" +msgstr "Okamžitě upravit" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:50 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Jméno" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:68 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:79 msgid "Model" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:85 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:98 msgid "Glowing color" -msgstr "" +msgstr "Vyzařující barva" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:94 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:108 msgid "Detail color" -msgstr "" +msgstr "Barva detailu" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:123 msgid "Statistics" -msgstr "Statistika" +msgstr "Statistiky" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:112 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:127 msgid "Allow player statistics to track your client" msgstr "Povolit sledování Vašeho klienta v hráčské statistice" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:115 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:131 msgid "Allow player statistics to use your nickname" msgstr "Povolit používání Vaší přezdívky v hráčské statistice" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:130 -msgid "Country" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:144 -msgid "Gender:" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:136 +msgid "Allow player statistics to rank you in leaderboards" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:146 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:159 -msgid "Undisclosed" -msgstr "" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:152 +msgid "Country" +msgstr "Země" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:147 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:157 -msgid "Female" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:156 +msgid "Select language..." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:148 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:158 -msgid "Male" -msgstr "" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:172 +msgid "Gender:" +msgstr "Pohlaví:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:151 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:179 msgid "Gender" -msgstr "" +msgstr "Pohlaví" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:163 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:169 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:213 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:144 -msgid "Apply immediately" -msgstr "" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:11 +msgid "Are you sure you want to quit?" +msgstr "Jsi si jistý, že chceš odejít?" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:6 -msgid "Quit" -msgstr "" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15 +msgid "Back to work..." +msgstr "Zpátky do práce..." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:20 -msgid "Are you sure you want to quit?" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:17 +msgid "I got some more fragging to do!" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:6 -msgid "Sandbox Tools" -msgstr "" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7 +msgid "Quit the game" +msgstr "Opustit hru" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:22 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15 msgid "Model:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:28 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21 msgid "Remove *" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:30 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23 msgid "Copy *" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24 msgid "Paste" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:33 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26 msgid "Bone:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:38 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31 msgid "Set * as child" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32 msgid "Attach to *" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34 msgid "Detach from *" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37 msgid "Visual object properties for *:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:48 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41 msgid "Set alpha:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44 msgid "Set color main:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46 msgid "Set color glow:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50 msgid "Set frame:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:61 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54 msgid "Physical object properties for *:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56 msgid "Set material:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62 msgid "Set solidity:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63 msgid "Non-solid" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:71 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64 msgid "Solid" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65 msgid "Set physics:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66 msgid "Static" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:74 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67 msgid "Movable" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:75 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68 msgid "Physical" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70 msgid "Set scale:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72 msgid "Set force:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76 msgid "Claim *" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78 msgid "* object info" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79 msgid "* mesh info" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:87 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80 msgid "* attachment info" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:88 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81 msgid "Show help" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:89 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82 msgid "* is the object you are facing" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:6 -msgid "Settings" -msgstr "Nastavení" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6 +msgid "Sandbox Tools" +msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18 msgid "Video" msgstr "Video" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:21 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19 msgid "Effects" msgstr "Efekty" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20 msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22 msgid "Game" msgstr "Hra" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23 msgid "Input" msgstr "Ovládání" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:26 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24 msgid "User" -msgstr "" +msgstr "Uživatel" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:27 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25 +#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:119 msgid "Misc" msgstr "Různé" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6 +msgid "Settings" +msgstr "Nastavení" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:7 +msgid "Change the game settings" +msgstr "Změnit nastavení hry" + #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:29 msgid "Master:" msgstr "Celková hlasitost:" @@ -5427,533 +7438,717 @@ msgstr "Zbraně:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:99 msgid "New style sound attenuation" -msgstr "" +msgstr "Nový způsob útlumu zvuku" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:101 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:102 msgid "Mute sounds when not active" -msgstr "" +msgstr "Ztlumit zvuky neaktivnímu oknu" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:104 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:105 msgid "Frequency:" -msgstr "Vzorkovací frekvence:" +msgstr "Frekvence:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:106 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:107 +msgid "Sound output frequency" +msgstr "Vzorkovací frekvence zvukového výstupu" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108 msgid "8 kHz" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:107 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109 msgid "11.025 kHz" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110 msgid "16 kHz" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111 msgid "22.05 kHz" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112 msgid "24 kHz" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113 msgid "32 kHz" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114 msgid "44.1 kHz" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115 msgid "48 kHz" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:119 msgid "Channels:" msgstr "Kanály" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:121 +msgid "Number of channels for the sound output" +msgstr "Počet kanálů zvukového výstupu" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122 msgid "Mono" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123 msgid "Stereo" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:120 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124 msgid "2.1" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125 msgid "4" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126 msgid "5" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127 msgid "5.1" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128 msgid "6.1" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129 msgid "7.1" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:134 msgid "Swap stereo output channels" -msgstr "" +msgstr "Prohodit výstupní kanály sterea" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135 +msgid "Swap left/right channels" +msgstr "Prohodí levý a pravý kanál" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:132 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:138 msgid "Headphone friendly mode" +msgstr "Režim sluchátek" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139 +msgid "" +"Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease " +"stereo separation a bit for headphones)" msgstr "" +"Zapne spacializaci (mírně smíchá pravý a levý kanál aby se snížila " +"stereofonní separace zvuků vycházejících z jednotlivých kanálů)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:143 msgid "Hit indication sound" -msgstr "" +msgstr "Zvuková indikace zásahu" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144 +msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy" +msgstr "Zapne zvuky, které se ozvou při zásahu nepřítele" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:147 msgid "Chat message sound" -msgstr "" +msgstr "Zvuk zprávy chattu" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149 msgid "Menu sounds" +msgstr "Zvuky menu" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:150 +msgid "Play sounds when clicking menu items" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:151 msgid "Focus sounds" +msgstr "Zvuky najetí" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152 +msgid "Play sounds when hovering over menu items too" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:147 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:156 msgid "Time announcer:" -msgstr "" +msgstr "Hlasatel času:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:158 msgid "WRN^Disabled" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:150 -msgid "1 minute" -msgstr "" +msgstr "WRN^Vypnutý" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:151 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:160 msgid "5 minutes" -msgstr "" +msgstr "5 minut" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161 msgid "WRN^Both" -msgstr "" +msgstr "WRN^Obojí" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164 msgid "Automatic taunts:" msgstr "Posměchy:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:158 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:166 +msgid "Automatically taunt enemies after fragging them" +msgstr "Automaticky se vysměješ nepříteli po jejich zabití" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168 msgid "Sometimes" msgstr "Občas" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:169 msgid "Often" msgstr "Často" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:160 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57 msgid "Always" -msgstr "Pořád" +msgstr "Vždy" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:166 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176 msgid "Debug info about sounds" +msgstr "Vývojářské info o zvucích" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:11 +msgid "Are you sure you want to reset all key bindings?" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qh:6 +msgid "Reset key bindings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:38 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41 msgid "Quality preset:" msgstr "Kvalita:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45 msgid "PRE^OMG!" msgstr "PRE^OMG!" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:42 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48 msgid "PRE^Low" msgstr "PRE^Nízká" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50 msgid "PRE^Medium" msgstr "PRE^Střední" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:44 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52 msgid "PRE^Normal" msgstr "PRE^Normální" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54 msgid "PRE^High" msgstr "PRE^Vysoká" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56 msgid "PRE^Ultra" msgstr "PRE^Ultra" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60 msgid "PRE^Ultimate" msgstr "PRE^Ultimátní" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65 msgid "Geometry detail:" msgstr "Detaily map:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67 +msgid "Change the smoothness of the curves on the map" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68 msgid "DET^Lowest" msgstr "DET^Nejnižší" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69 msgid "DET^Low" msgstr "DET^Nízké" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:55 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70 msgid "DET^Normal" msgstr "DET^Normální" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71 msgid "DET^Good" msgstr "DET^Dobré" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72 msgid "DET^Best" msgstr "DET^Nejlepší" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:58 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73 msgid "DET^Insane" msgstr "DET^Šílené" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:61 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77 msgid "Player detail:" msgstr "Detaily hráčů:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:63 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79 msgid "PDET^Low" msgstr "PDET^Nízké" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80 msgid "PDET^Medium" msgstr "PDET^Střední" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81 msgid "PDET^Normal" msgstr "PDET^Normální" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:66 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82 msgid "PDET^Good" msgstr "PDET^Dobré" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83 msgid "PDET^Best" msgstr "PDET^Nejlepší" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87 msgid "Texture resolution:" msgstr "Rozlišení textur:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:74 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91 msgid "RES^Leet" msgstr "RES^Leet" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:75 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92 msgid "RES^Lowest" msgstr "RES^Nejnižší" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:76 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93 msgid "RES^Very low" msgstr "RES^Hodně nízké" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94 msgid "RES^Low" msgstr "RES^Nízké" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:78 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95 msgid "RES^Normal" msgstr "RES^Normální" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96 msgid "RES^Good" msgstr "RES^Dobré" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97 msgid "RES^Best" msgstr "RES^Nejlepší" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:100 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120 msgid "Avoid lossy texture compression" +msgstr "Nepoužívat ztrátovou kompresi textur" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129 +msgid "Disable sky for performance and visibility" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129 +msgid "Show sky" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132 msgid "Show surfaces" +msgstr "Zobrazit povrchy" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133 +msgid "" +"Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge " +"performance boost, but looks very ugly." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:113 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136 msgid "Use lightmaps" msgstr "Lightmapping" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:114 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137 +msgid "" +"Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra " +"video memory" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139 msgid "Deluxe mapping" msgstr "Per-pixel lighting" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140 +msgid "Use per-pixel lighting effects" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142 msgid "Gloss" msgstr "Odlesky" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143 +msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146 msgid "Offset mapping" msgstr "Offset mapping" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147 +msgid "" +"Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they " +"\"pop out\" of the flat 2D surface" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149 msgid "Relief mapping" msgstr "Relief mapping" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150 +msgid "" +"Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153 msgid "Reflections:" msgstr "Odrazy:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154 +msgid "" +"Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps " +"with reflecting surfaces" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157 +msgid "Resolution of reflections/refractions" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158 msgid "Blurred" msgstr "Rozmazané" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:128 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159 msgid "REFL^Good" msgstr "REFL^Dobré" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160 msgid "Sharp" msgstr "Ostré" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164 msgid "Decals" msgstr "Stopy" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165 +msgid "Enable decals (bullet holes and blood)" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166 msgid "Decals on models" msgstr "Stopy na modelech" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:138 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:254 msgid "Distance:" msgstr "Vzdálenost:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:144 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173 +msgid "Decals further away than this will not be drawn" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177 msgid "Time:" msgstr "Doba:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180 +msgid "Time in seconds before decals fade away" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184 msgid "Damage effects:" msgstr "Efekty zranění:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186 msgid "DMGFX^Disabled" -msgstr "" +msgstr "DMGFX^Vypnuty" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187 msgid "Skeletal" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:188 msgid "DMGFX^All" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192 msgid "No dynamic lighting" msgstr "Žádné dynamické osvětlení" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193 +msgid "Enable corona flares around certain lights" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195 msgid "Fake corona lighting" msgstr "Falešné koronální osvětlení" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196 +msgid "" +"Enable faster but uglier dynamic lights by rendering bright coronas instead " +"of real dynamic lights" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199 msgid "Realtime dynamic lighting" msgstr "Dynamické osvětlení" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:169 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200 +msgid "Enable rendering of dynamic lights such as explosions and rocket lights" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:208 msgid "Shadows" msgstr "Stíny" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:168 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:203 +msgid "Enable rendering of shadows from dynamic lights" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206 msgid "Realtime world lighting" msgstr "Globální osvětlení" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207 +msgid "" +"Enable rendering of full realtime world lighting on maps that support it. " +"Note that this might have a big impact on performance." +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209 +msgid "Enable rendering of shadows from realtime world lights" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:213 msgid "Use normal maps" msgstr "Normálové mapy" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:175 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214 +msgid "Enable use of directional shading on textures" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:216 msgid "Soft shadows" msgstr "Měkké stíny" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:179 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220 msgid "Fade corona according to visibility" msgstr "Zeslabení korony podle viditelnosti" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221 +msgid "Fade coronas according to visibility" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225 msgid "Bloom" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:226 +msgid "" +"Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright " +"pixels. Has a big impact on performance." +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:227 msgid "Extra postprocessing effects" +msgstr "Extra postprocess efekty" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:228 +msgid "" +"Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or " +"using a powerup" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:189 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:233 +msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended" +msgstr "Síla efektu rozmazání pohybu - dopuručená 0.4" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:234 msgid "Motion blur:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:240 msgid "Particles" msgstr "Částice" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:241 msgid "Spawnpoint effects" -msgstr "" +msgstr "Spawnpoint efekty" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:242 +msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns" +msgstr "Částicové efekty na místech spawnů a při každém spawnu hráčů" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:247 msgid "Quality:" msgstr "Kvalita:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game.qc:29 -msgid "View" -msgstr "Pohled" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game.qc:30 -msgid "Crosshair" -msgstr "Zaměřovač" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game.qc:31 -msgid "HUD" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:250 +#: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13 +msgid "" +"Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn " +"gives for better performance" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game.qc:32 -msgid "Messages" -msgstr "Zprávy" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game.qc:33 -msgid "Weapons" -msgstr "Zbraně" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game.qc:34 -msgid "Models" -msgstr "Modely" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:257 +msgid "Particles further away than this will not be drawn" +msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31 msgid "No crosshair" msgstr "Žádný" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:36 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62 msgid "Per weapon" msgstr "Podle zbraně" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:50 -msgid "Crosshair size:" -msgstr "Velikost:" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:56 -msgid "Crosshair alpha:" -msgstr "Průhlednost:" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34 +msgid "" +"Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon " +"models" +msgstr "" +"Každá zbraň má vlastní zaměřovač. To je výhodné když hraješ bez modelů " +"zbraní." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62 -msgid "Crosshair color:" -msgstr "Barva:" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97 +msgid "Size:" +msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:66 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64 msgid "By health" msgstr "Podle zdraví" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:78 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76 msgid "Use rings to indicate weapon status" msgstr "Použít kruhy k zobrazení stavu zbraní" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:88 -msgid "Ring alpha:" -msgstr "Průhlednost:" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:94 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93 msgid "Enable center crosshair dot" msgstr "Zobrazit tečku v zaměřovači" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:98 -msgid "Dot size:" -msgstr "Velikost:" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111 +msgid "Use normal crosshair color" +msgstr "Použít barvu zaměřovače" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:104 -msgid "Dot alpha:" -msgstr "Průhlednost:" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122 +msgid "Smooth effects of crosshairs" +msgstr "Jemné efekty zaměřovače" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:110 -msgid "Dot color:" -msgstr "Barva:" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125 +msgid "Hit testing:" +msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:112 -msgid "Use normal crosshair color" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:128 +msgid "" +"None: do not do hit tests for the crosshair; TrueAim: blur the crosshair " +"when there's an obstacle between your gun and the target; Enemies: also " +"enlarge the crosshair when you would hit an enemy" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:123 -msgid "Smooth effects of crosshairs" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129 +msgid "HTTST^Disabled" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:126 -msgid "Blur crosshair if the shot is obstructed" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:130 +msgid "HTTST^TrueAim" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129 -msgid "Enlarge crosshair if targeting an enemy" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:131 +msgid "HTTST^Enemies" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:132 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:136 +msgid "Blur crosshair if the shot is obstructed" +msgstr "Rozmazat zaměřovač pokud střele něco překáží" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140 +msgid "Enlarge crosshair if targeting an enemy" +msgstr "Rozšířit zaměřovač při zaměření nepřítele" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy" -msgstr "" +msgstr "Animace zaměřovače při zásahu nepřítele" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:135 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:146 msgid "Animate crosshair when picking up an item" +msgstr "Animace zaměřovače při sebrání předmětu" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7 +msgid "Crosshair" +msgstr "Zaměřovač" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43 +msgid "Scoreboard" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:54 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48 msgid "Fading speed:" -msgstr "" +msgstr "Rychlost vytrácení:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57 -msgid "Side padding:" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51 +msgid "Enable rows / columns highlighting" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:63 -msgid "Show decimals in respawn countdown" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53 +msgid "Show accuracy underneath scoreboard" +msgstr "Zobrazit přesnost pod tabulkou skóre" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55 +msgid "Show team sizes:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:65 -msgid "Show accuracy underneath scoreboard" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56 +msgid "" +"Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard " +"and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64 msgid "Waypoints" -msgstr "" +msgstr "Waypointy" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:71 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map" -msgstr "" +msgstr "Zobrazit waypointy na mapě" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67 +msgid "Show various gametype specific waypoints" +msgstr "Zobrazí specifické cíle pro různé herní módy " + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73 +msgid "Control transparency of the waypoints" +msgstr "Ovládá průhlednost waypointů" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:80 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130 msgid "Fontsize:" -msgstr "" +msgstr "Velikost fontu:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83 msgid "Edge offset:" -msgstr "" +msgstr "Vzdálenost od okrajů:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91 msgid "Fade when near the crosshair" +msgstr "Zeslabit pokud je u zaměřovače" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95 +msgid "Display names instead of icons" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100 @@ -5974,1305 +8169,1683 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118 msgid "Player Names" -msgstr "" +msgstr "Jména hráčů" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120 msgid "Show names above players" -msgstr "" +msgstr "Zobrazit jména nad hráči" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136 msgid "Max distance:" -msgstr "" +msgstr "Max. vzdálenost:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142 msgid "Decolorize:" -msgstr "" +msgstr "Odbarvit" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:113 msgid "Teamplay" -msgstr "" +msgstr "V týmu" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154 msgid "Only when near crosshair" -msgstr "" +msgstr "Pouze u zaměřovače" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158 msgid "Display health and armor" -msgstr "" +msgstr "Zobrazit zdraví a brnění" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163 msgid "Damage overlay:" +msgstr "Ukazatel zranění:" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 +msgid "Dynamic HUD" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 +msgid "HUD moves around following player's movement" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 +msgid "Shake the HUD when hurt" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:6 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:173 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6 msgid "Enter HUD editor" +msgstr "Upravit HUD" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7 +msgid "HUD" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:30 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game." -msgstr "" +msgstr "Abys zobrazil HUD editor, musíš být ve hře." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:32 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?" -msgstr "" +msgstr "Chceš spustit lokální hru pro nastavení HUD?" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:33 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24 msgid "Frag Information" -msgstr "" +msgstr "Fragy" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:35 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26 msgid "Display information about killing sprees" -msgstr "" +msgstr "Zobrazovat informace o killing spree" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29 msgid "Only display sprees if they are achievements" -msgstr "" +msgstr "Upozornit na spree jen když je achievementem" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34 msgid "Show spree information in centerprints" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38 msgid "Show spree information in death messages" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:52 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43 msgid "Sprees in info messages:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46 msgid "SPREES^Disabled" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:56 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47 msgid "Target" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48 msgid "Attacker" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49 msgid "SPREES^Both" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55 msgid "Print on a seperate line" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58 msgid "Add extra frag information to centerprint when available" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62 msgid "Add frag location to death messages when available" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:74 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65 msgid "Gamemode Settings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67 msgid "Display capture times in Capture The Flag" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:85 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:123 msgid "Other" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:87 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78 msgid "Display console messages in the top left corner" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80 msgid "Display all info messages in the chatbox" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:91 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82 msgid "Display player statuses in the chatbox" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:95 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86 msgid "Powerup notifications" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89 msgid "Weapon centerprint notifications" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92 msgid "Weapon info message notifications" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:105 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96 msgid "Announcers" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:109 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98 msgid "Respawn countdown sounds" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:113 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101 msgid "Killstreak sounds" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104 msgid "Achievement sounds" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7 +msgid "Messages" +msgstr "Zprávy" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30 msgid "Items" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32 msgid "Use simple 2D images instead of item models" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34 msgid "Unavailable alpha:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:44 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37 msgid "Unavailable color:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39 msgid "GHOITEMS^Black" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:47 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40 msgid "GHOITEMS^Dark" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:48 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41 msgid "GHOITEMS^Tinted" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42 msgid "GHOITEMS^Normal" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:50 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43 msgid "GHOITEMS^Blue" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:942 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:737 msgid "Players" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51 msgid "Force player models to mine" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53 msgid "Force player colors to mine" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56 +msgid "In non teamplay modes only" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58 +msgid "Only in Duel" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61 msgid "Body fading:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:65 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64 msgid "Gibs:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:66 msgid "GIBS^None" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:68 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67 msgid "GIBS^Few" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:68 msgid "GIBS^Many" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69 msgid "GIBS^Lots" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:32 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7 +msgid "Models" +msgstr "Modely" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8 +msgid "Customize how players and items are displayed in game" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26 msgid "1st person perspective" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:36 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:29 msgid "Slide to third person upon death" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:40 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:33 msgid "Smooth the view when landing from a jump" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:44 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:37 msgid "Smooth the view while crouching" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:48 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:41 msgid "View waving while idle" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:52 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:45 msgid "View bobbing while walking around" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:50 msgid "3rd person perspective" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:61 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:53 msgid "Back distance" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:59 msgid "Up distance" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:65 msgid "Allow passing through walls while spectating" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:76 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:69 msgid "Field of view:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:81 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:71 +msgid "Field of vision in degrees" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:75 msgid "ZOOM^Zoom factor:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:85 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:77 +msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:80 msgid "ZOOM^Zoom speed:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:82 +msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91 msgid "ZOOM^Instant" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:103 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97 +msgid "" +"How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no " +"sensitivity change)" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100 msgid "Velocity zoom" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:104 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101 msgid "Forward movement only" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105 msgid "VZOOM^Factor" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115 msgid "Release zoom when you die or respawn" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119 msgid "Release zoom when you switch weapons" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:34 -msgid "Weapon Priority List" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7 +#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:83 +msgid "View" +msgstr "Pohled" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:33 +msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:39 msgid "Up" -msgstr "" +msgstr "Nahoru" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:42 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:43 msgid "Down" -msgstr "" +msgstr "Dolů" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:47 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:49 msgid "Use priority list for weapon cycling" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:49 -msgid "Cycle through only usable weapon selections" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50 +msgid "" +"Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:52 +msgid "Cycle through only usable weapon selections" +msgstr "Cyklovat jen mezi použitelnými výběry zbraní" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:56 msgid "Auto switch weapons on pickup" +msgstr "Automaticky měnit zbraň po sebrání" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57 +msgid "" +"Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what " +"you are carrying" msgstr "" +"Automaticky změnit na právě sebranou zbraň, jestli je novější lepší než " +"starší" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:54 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:60 msgid "Release attack buttons when you switch weapons" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:63 msgid "Draw 1st person weapon model" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:69 -msgid "Gun model swaying" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64 +msgid "Draw the weapon model" msgstr "" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74 +msgid "Position of the weapon model; requires reconnect" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:77 +msgid "Weapon model opacity:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:91 +msgid "Gun model swaying" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:96 msgid "Gun model bobbing" msgstr "" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7 +#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:51 +msgid "Weapons" +msgstr "Zbraně" + #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34 msgid "Key Bindings" -msgstr "" +msgstr "Klávesové zkratky" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38 msgid "Change key..." -msgstr "" +msgstr "Změnit klávesu" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42 msgid "Edit..." -msgstr "" +msgstr "Upravit" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48 msgid "Clear" -msgstr "" +msgstr "Vymazat" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53 msgid "Reset all" -msgstr "" +msgstr "Resetovat vše" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58 msgid "Mouse" -msgstr "" +msgstr "Myš" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60 msgid "Sensitivity:" -msgstr "" +msgstr "Sensitivita:" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62 +msgid "Mouse speed multiplier" +msgstr "Násobič rychlosti myši" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:63 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64 msgid "Smooth aiming" -msgstr "" +msgstr "Jemné míření" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65 -msgid "Invert aiming" +msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67 -msgid "Use system mouse positioning" +msgid "Invert aiming" +msgstr "Invertovat míření" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:68 +msgid "Invert mouse movement on the Y-axis" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:72 -msgid "Enable built in mouse acceleration" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70 +msgid "Use system mouse positioning" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:77 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80 +msgid "Enable built in mouse acceleration" +msgstr "Použít zabudované zrychlení myši" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86 msgid "Disable system mouse acceleration" +msgstr "Zakázat systémové zrychlení myši" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80 +msgid "Make use of DGA mouse input" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:88 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:90 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95 +msgid "Allow the console toggling bind to also close the console" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:93 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100 msgid "Jetpack on jump:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102 msgid "JPJUMP^Disabled" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103 msgid "Air only" -msgstr "" +msgstr "Jen vzduch" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104 msgid "JPJUMP^All" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:108 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:113 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:120 msgid "Use joystick input" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:7 -msgid "User defined key bind" -msgstr "" +msgstr "Použít vstup joysticku" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:44 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31 msgid "Command when pressed:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:47 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34 msgid "Command when released:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:50 -msgid "Save" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Zrušit" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7 +msgid "User defined key bind" +msgstr "Uživatelem definovaná kláv. zkratka" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:11 +#, c-format +msgid "%d fps" +msgstr "%d fps" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12 +#, c-format +msgid "%d KB/s" +msgstr "%d KB/s" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13 +#, c-format +msgid "%d MB/s" +msgstr "%d MB/s" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27 msgid "Network" -msgstr "" +msgstr "Síť" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:29 msgid "Client UDP port:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:33 -msgid "Bandwidth:" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31 +msgid "Force client to use chosen port unless it is set to 0" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:35 -msgid "56k" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34 +msgid "Bandwidth:" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36 -msgid "ISDN" -msgstr "" +msgid "Specify your network speed" +msgstr "Upřesní svou rychlost internetu" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37 -msgid "Slow ADSL" +msgid "56k" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:38 -msgid "Fast ADSL" -msgstr "" +msgid "ISDN" +msgstr "ISDN" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39 -msgid "Broadband" -msgstr "" +msgid "Slow ADSL" +msgstr "Pomalé ADSL" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:42 -msgid "Input packets/s:" -msgstr "" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:40 +msgid "Fast ADSL" +msgstr "Rychlé ADSL" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:45 -msgid "Server queries/s:" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:41 +msgid "Broadband" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:45 msgid "Downloads:" -msgstr "" +msgstr "Stahování:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:53 -msgid "Speed (kB/s):" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:47 +msgid "Maximum number of concurrent HTTP/FTP downloads" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:58 -msgid "Local latency:" -msgstr "" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49 +msgid "Download speed:" +msgstr "Rychlost stahování:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62 -msgid "Show netgraph" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64 -msgid "Client-side movement prediction" +msgid "Local latency:" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66 -msgid "Movement error compensation" +msgid "Show netgraph" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:70 -msgid "Use encryption (AES) when available" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:67 +msgid "Show a graph of packet sizes and other information" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:73 -msgid "Framerate" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:69 +msgid "Client-side movement prediction" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:75 -msgid "Maximum:" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:71 +msgid "Movement error compensation" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:77 -msgid "MAXFPS^5 fps" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:75 +msgid "Use encryption (AES) when available" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78 -msgid "MAXFPS^10 fps" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:79 -msgid "MAXFPS^20 fps" +msgid "Framerate" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:80 -msgid "MAXFPS^30 fps" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:81 -msgid "MAXFPS^40 fps" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82 -msgid "MAXFPS^50 fps" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:83 -msgid "MAXFPS^60 fps" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84 -msgid "MAXFPS^70 fps" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85 -msgid "MAXFPS^100 fps" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:86 -msgid "MAXFPS^125 fps" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87 -msgid "MAXFPS^200 fps" -msgstr "" +msgid "Maximum:" +msgstr "Maximum:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:88 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:90 msgid "MAXFPS^Unlimited" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:91 -msgid "Target:" -msgstr "" - #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:93 -msgid "TRGT^Disabled" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:94 -msgid "TRGT^30 fps" -msgstr "" +msgid "Target:" +msgstr "Cíl:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:95 -msgid "TRGT^40 fps" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:96 -msgid "TRGT^50 fps" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:97 -msgid "TRGT^60 fps" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:98 -msgid "TRGT^100 fps" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99 -msgid "TRGT^125 fps" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:100 -msgid "TRGT^200 fps" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:103 -msgid "Idle limit:" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:105 -msgid "IDLFPS^10 fps" +msgid "TRGT^Disabled" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:106 -msgid "IDLFPS^20 fps" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:107 -msgid "IDLFPS^30 fps" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:108 -msgid "IDLFPS^60 fps" +msgid "Idle limit:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:109 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112 msgid "IDLFPS^Unlimited" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:113 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116 msgid "Save processing time for other apps" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:119 msgid "Show frames per second" -msgstr "" +msgstr "Ukázat snímky za sekundu" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:120 +msgid "Show your rendered frames per second" +msgstr "Ukáže tvé vyrenderované snímky za sekundu" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:125 msgid "Menu tooltips:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127 +msgid "" +"Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console " +"command bound to the menu item)" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128 msgid "TLTIP^Disabled" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129 msgid "TLTIP^Standard" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:130 msgid "TLTIP^Advanced" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133 msgid "Show current date and time" -msgstr "" +msgstr "Ukázat aktuální datum a čas" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:134 +msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots" +msgstr "Ukázat aktuální datum a čas, užitečné na snímcích obrazovky" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:131 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:137 msgid "Enable developer mode" -msgstr "" +msgstr "Povolit vývojářský režim" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:135 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141 msgid "Advanced settings..." -msgstr "" +msgstr "Pokročilé nastavení..." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:140 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:6 -msgid "Factory reset" -msgstr "" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142 +msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game" +msgstr "Pokročilé nastavení, kde můžeš měnit každou proměnou ve hře" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:7 -msgid "Advanced settings" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:147 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6 +msgid "Factory reset" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31 msgid "Cvar filter:" -msgstr "" +msgstr "Filtr cvar:" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38 +msgid "Modified cvars only" +msgstr "Jen modifikované cvary" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:50 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45 msgid "Setting:" -msgstr "" +msgstr "Nastavení:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:54 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49 msgid "Type:" -msgstr "" +msgstr "Typ:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:58 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53 msgid "Value:" -msgstr "" +msgstr "Hodnota:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:78 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70 msgid "Description:" -msgstr "" +msgstr "Popis:" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7 +msgid "Advanced settings" +msgstr "Pokročilé nastavení" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:20 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11 msgid "Are you sure you want to reset all settings?" -msgstr "" +msgstr "Jsi si jistý, že chceš resetovat všechna nastavení?" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:22 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13 msgid "This will create a backup config in your data directory" -msgstr "" +msgstr "Tohle vytvoří zálohu configu v tvé data složce" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:29 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:23 msgid "Menu Skins" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:34 -msgid "Set skin" -msgstr "" +msgstr "Skiny menu" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:68 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:62 msgid "Text Language" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:67 msgid "Set language" -msgstr "" +msgstr "Nastavit jazyk" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:78 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:72 msgid "Disable gore effects and harsh language" -msgstr "" +msgstr "Zakázat násilí a sprostý jazyk" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:6 -msgid "Warning" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73 +msgid "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:19 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu," msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:21 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12 msgid "full language changes will take effect starting from the next game" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:25 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16 msgid "Disconnect now" -msgstr "" +msgstr "Odpojit teď" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:26 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17 msgid "Switch language" -msgstr "" +msgstr "Změnit jazyk" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6 +msgid "Warning" +msgstr "Varování" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:27 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33 msgid "Resolution:" -msgstr "" +msgstr "Rozlišení:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:30 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37 msgid "Font/UI size:" -msgstr "" +msgstr "Velikost písma/UI" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:32 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39 msgid "SZ^Unreadable" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40 msgid "SZ^Tiny" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41 msgid "SZ^Little" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:35 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42 msgid "SZ^Small" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:36 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43 msgid "SZ^Medium" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44 msgid "SZ^Large" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:38 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45 msgid "SZ^Huge" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46 msgid "SZ^Gigantic" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47 msgid "SZ^Colossal" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51 msgid "Color depth:" +msgstr "Hloubka barev:" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53 +msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54 msgid "16bit" -msgstr "" +msgstr "16bitový" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55 msgid "32bit" -msgstr "" +msgstr "32bitový" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:49 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59 msgid "Full screen" -msgstr "" +msgstr "Celá obrazovka" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:50 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61 msgid "Vertical Synchronization" +msgstr "Vertikální synchronizace" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62 +msgid "" +"Enable vertical synchronization to prevent tearing, will cap your fps to the " +"screen refresh rate" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:67 msgid "Flip view horizontally" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:56 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:68 +msgid "Poor man's left handed mode" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:71 msgid "Anisotropy:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:58 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:73 +msgid "Anisotropic filtering quality" +msgstr "Kvalita anizotropního filtrování" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:74 msgid "ANISO^Disabled" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:86 msgid "2x" -msgstr "" +msgstr "2x" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:60 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:70 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87 msgid "4x" -msgstr "" +msgstr "4x" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77 msgid "8x" -msgstr "" +msgstr "8x" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78 msgid "16x" -msgstr "" +msgstr "16x" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:65 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:81 msgid "Antialiasing:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:68 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:84 +msgid "" +"Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it " +"might decrease performance by quite a lot" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85 msgid "AA^Disabled" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:74 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92 msgid "High-quality frame buffer" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:79 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97 msgid "Depth first:" +msgstr "Hloubka prvně:" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:99 +msgid "" +"Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the " +"normal rendering starts" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:81 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:100 msgid "DF^Disabled" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:82 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:101 msgid "DF^World" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102 msgid "DF^All" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107 msgid "Vertex Buffer Objects (VBOs)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:89 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:110 msgid "VBO^Off" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:90 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:111 msgid "Vertices, some Tris (compatible)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:93 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:112 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:118 +msgid "" +"Make use of Vertex Buffer Objects to store static geometry in video memory " +"for faster rendering" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115 msgid "Vertices" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:94 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:117 msgid "Vertices and Triangles" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:122 msgid "Brightness:" -msgstr "" +msgstr "Jas:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:100 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:124 +msgid "Brightness of black" +msgstr "Jas černé" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:126 msgid "Contrast:" -msgstr "" +msgstr "Kontrast:" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:128 +msgid "Brightness of white" +msgstr "Jas bílé" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:103 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:130 msgid "Gamma:" +msgstr "Gamma:" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:133 +msgid "" +"Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect " +"white or black" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:136 msgid "Contrast boost:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:113 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139 +msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas" +msgstr "Kolikati násobit kontrast v tmavých oblastech" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:142 msgid "Saturation:" +msgstr "Sytost:" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:145 +msgid "" +"Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), " +"requires GLSL color control" msgstr "" +"Upravení sytosti (0 = černobílé, 1 = normální, 2 = přesycené), potřebuje " +"kontrolování barev GLSL " -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:149 msgid "LIT^Ambient:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:122 -msgid "Intensity:" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:151 +msgid "" +"Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull " +"and flat" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153 +msgid "Intensity:" +msgstr "Intenzita:" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:155 +msgid "Global rendering brightness" +msgstr "Globální jas renderování" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158 msgid "Wait for GPU to finish each frame" -msgstr "" +msgstr "Počkat než GPU dokončí každý snímek" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:128 -msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:159 +msgid "" +"Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some " +"strange input or video lag on some machines" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:131 -msgid "Use GLSL to handle color control" -msgstr "" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:163 +msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)" +msgstr "Použít OpenGL 2.0 shadery (GLSL)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:169 msgid "Psycho coloring (easter egg)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:172 msgid "Trippy vertices (easter egg)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:6 -msgid "Singleplayer" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:109 msgid "Instant action! (random map with bots)" -msgstr "" +msgstr "Instantní akce! (náhodná mapa s boty)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:116 msgid "???" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:129 msgid "Campaign Difficulty:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:130 msgid "CSKL^Easy" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:131 msgid "CSKL^Medium" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:141 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:132 msgid "CSKL^Hard" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:134 msgid "Start Singleplayer!" +msgstr "Začít hru jednoho hráče" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6 +msgid "Singleplayer" +msgstr "Hra jednoho hráče" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7 +msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:7 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7 msgid "Winner" +msgstr "Vítěz" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32 +msgid "join 'best' team (auto-select)" +msgstr "připojit se k 'nejlepšímu' týmu (automatický výběr)" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33 +msgid "Autoselect team (recommended)" +msgstr "Automaticky vybrat tým (doporučeno)" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37 +msgid "red" +msgstr "červená" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38 +msgid "blue" +msgstr "modrá" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39 +msgid "yellow" +msgstr "žlutá" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40 +msgid "pink" +msgstr "růžová" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:116 +msgid "spectate" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:7 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7 msgid "Team Selection" +msgstr "Vybírání týmů" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10 +msgid "Allow player statistics to use your nickname?" +msgstr "Povolit používání Vaší přezdívky v hráčské statistice?" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12 +msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\"" +msgstr "Pokud odpovíš \"ne\", objevíš se jako \"Anonymní hráč\"" + +#: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88 +msgid "teamplay" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:44 -msgid "join 'best' team (auto-select)" +#: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:90 +msgid "free for all" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:48 -msgid "red" +#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:35 +msgid "Moving" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:49 -msgid "blue" +#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:36 +msgid "forward" +msgstr "dopředu" + +#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:37 +msgid "backpedal" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:50 -msgid "yellow" +#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:38 +msgid "strafe left" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:51 -msgid "pink" +#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39 +msgid "strafe right" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:54 -msgid "spectate" +#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40 +msgid "jump / swim" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:99 -msgid "teamplay" +#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41 +msgid "crouch / sink" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:101 -msgid "free for all" +#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:42 +msgid "off-hand hook" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:42 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:45 -msgid "Do not press this button again!" +#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43 +msgid "jetpack" +msgstr "jetpack" + +#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46 +msgid "Attacking" +msgstr "Útočení" + +#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:52 +msgid "WEAPON^previous" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:53 +msgid "WEAPON^next" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:54 +msgid "WEAPON^previously used" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:55 +msgid "WEAPON^best" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:348 +#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:56 +msgid "reload" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:57 +msgid "drop weapon / throw nade" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:84 +msgid "hold zoom" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:85 +msgid "toggle zoom" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86 +msgid "show scores" +msgstr "ukázat skóre" + +#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87 +msgid "screen shot" +msgstr "snímek obrazovky" + +#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88 +msgid "maximize radar" +msgstr "maximalizovat radar" + +#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89 +msgid "3rd person view" +msgstr "pohled 3. osoby" + +#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90 +msgid "enter spectator mode" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93 +msgid "Communication" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:94 +msgid "public chat" +msgstr "veřejný chat" + +#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:95 +msgid "team chat" +msgstr "týmový chat" + +#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96 +msgid "show chat history" +msgstr "ukázat historii chatu" + +#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97 +msgid "vote YES" +msgstr "volit ANO" + +#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:98 +msgid "vote NO" +msgstr "volit NE" + +#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102 +msgid "Client" +msgstr "Klient" + +#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:108 +msgid "enter console" +msgstr "vstoupit do konzole" + +#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109 +msgid "disconnect" +msgstr "odpojit" + +#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:110 +msgid "quit" +msgstr "opustit" + +#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:114 +msgid "auto-join team" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:120 +msgid "drop key/flag, exit vehicle" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121 +msgid "suicide / respawn" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:122 +msgid "quick menu" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:125 +msgid "User defined" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:132 +msgid "Development" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:133 +msgid "sandbox menu" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:134 +msgid "drag object (sandbox)" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:135 +msgid "waypoint editor menu" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:96 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:99 +msgid "Do not press this button again!" +msgstr "Neklikej znova na tohle tlačítko!" + +#: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:288 msgid "" -"Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again.\n" +"Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:356 +#: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:296 #, c-format msgid "%s's Xonotic Server" msgstr "Xonotic server hráče %s" -#: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:361 +#: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:301 msgid "" "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen " -"again.\n" +"again." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:122 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:132 +#: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:102 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:112 msgid "spectator" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:189 +#: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:161 msgid "" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:256 +msgid "SERVER^Remove favorite" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:149 -msgid "SLCAT^Favorites" +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:257 +msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:150 -msgid "SLCAT^Recommended" +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:261 +msgid "SERVER^Favorite" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:151 -msgid "SLCAT^Normal Servers" +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262 +msgid "" +"Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the " +"future" msgstr "" +"Přidat označený server do záložek, aby byl jednodušší najít v budoucnosti." -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:152 -msgid "SLCAT^Servers" +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:733 +msgid "Ping" +msgstr "Odezva" + +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:734 +msgid "Hostname" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:153 -msgid "SLCAT^Competitive Mode" +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:735 +msgid "Map" +msgstr "Mapa" + +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:736 +msgid "Type" +msgstr "Typ" + +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1019 +#, c-format +msgid "AES level %d" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:154 -msgid "SLCAT^Modified Servers" +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1019 +msgid "ENC^none" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1019 +msgid "encryption:" +msgstr "šifrování:" + +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1020 +#, c-format +msgid "mod: %s" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:155 -msgid "SLCAT^Overkill Mode" +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1022 +#, c-format +msgid "modified settings" +msgstr "modifikované nastavení" + +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1022 +#, c-format +msgid "official settings" +msgstr "oficiální nastavení" + +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1024 +msgid "stats disabled" +msgstr "statistiky zakázány" + +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1024 +msgid "stats enabled" +msgstr "statistiky povoleny" + +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152 +msgid "SLCAT^Favorites" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:156 -msgid "SLCAT^InstaGib Mode" +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153 +msgid "SLCAT^Recommended" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:157 -msgid "SLCAT^Defrag Mode" +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154 +msgid "SLCAT^Normal Servers" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:438 -msgid "Favorite" +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155 +msgid "SLCAT^Servers" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:938 -msgid "Ping" +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156 +msgid "SLCAT^Competitive Mode" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:939 -msgid "Host name" +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157 +msgid "SLCAT^Modified Servers" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:940 -msgid "Map" +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158 +msgid "SLCAT^Overkill" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:941 -msgid "Type" +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159 +msgid "SLCAT^InstaGib" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:105 -msgid "" +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160 +msgid "SLCAT^Defrag Mode" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:106 +#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70 +msgid "<TITLE>" +msgstr "<TITLE>" + +#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71 msgid "<AUTHOR>" -msgstr "" +msgstr "<AUTHOR>" -#: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:81 +#: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72 msgid "VOL^MAX" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74 msgid "VOL^OFF" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:91 +#: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82 #, c-format msgid "%s dB" -msgstr "" +msgstr "%s db" -#: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:23 +#: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14 msgid "PART^OMG" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:24 +#: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15 msgid "PART^Low" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:25 +#: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16 msgid "PART^Medium" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:26 -#: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:24 +#: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17 +#: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14 msgid "PART^Normal" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:27 +#: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18 msgid "PART^High" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:28 +#: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19 msgid "PART^Ultra" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:29 +#: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20 msgid "PART^Ultimate" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:124 -#, c-format -msgid "%dx%d (%d:%d)" +#: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13 +msgid "" +"Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce " +"texture memory usage, but make the textures appear very blurry." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:127 -#, c-format -msgid "%dx%d" -msgstr "" +#: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:131 +msgid "Screen resolution" +msgstr "Rozlišení obrazovky" -#: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:23 +#: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13 msgid "PART^Slow" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:25 +#: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15 msgid "PART^Fast" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:26 +#: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16 msgid "PART^Instant" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:60 +#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29 msgid "January" -msgstr "" +msgstr "Leden" -#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:61 +#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30 msgid "February" -msgstr "" +msgstr "Únor" -#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31 msgid "March" -msgstr "" +msgstr "Březen" -#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:63 +#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32 msgid "April" -msgstr "" +msgstr "Duben" -#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33 msgid "May" -msgstr "" +msgstr "Květen" -#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:65 +#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34 msgid "June" -msgstr "" +msgstr "Červen" -#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:66 +#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35 msgid "July" -msgstr "" +msgstr "Červenec" -#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36 msgid "August" -msgstr "" +msgstr "Srpen" -#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:68 +#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37 msgid "September" -msgstr "" +msgstr "Září" -#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38 msgid "October" -msgstr "" +msgstr "Říjen" -#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:70 +#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39 msgid "November" -msgstr "" +msgstr "Listopad" -#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:71 +#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40 msgid "December" +msgstr "Prosinec" + +#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46 +#, no-c-format +msgid "DATE^%m %d, %Y" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97 msgid "Joined:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:134 -msgid "Last_Seen:" -msgstr "" +#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104 +msgid "Last match:" +msgstr "Poslední zápas:" -#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:141 -msgid "Time_Played:" -msgstr "" +#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111 +msgid "Time played:" +msgstr "Odehraný čas:" -#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:148 -msgid "Favorite_Map:" -msgstr "" +#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231 +msgid "Favorite map:" +msgstr "Oblíbená mapa:" -#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:232 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:276 +#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202 +#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245 #, c-format -msgid "%s_Matches:" -msgstr "" +msgid "Matches:" +msgstr "Zápasy:" -#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:239 +#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155 #, c-format -msgid "%s_ELO:" -msgstr "" +msgid "Wins/Losses:" +msgstr "Výhry/Prohry:" -#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:246 +#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156 #, c-format -msgid "%s_Rank:" +msgid "Win percentage:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:253 +#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167 #, c-format -msgid "%s_Percentile:" +msgid "Kills/Deaths:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:262 +#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173 #, c-format -msgid "%s_Favorite_Map:" +msgid "Kill ratio:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:277 -#, c-format -msgid "%d (unranked)" +#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208 +msgid "ELO:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:415 -#, c-format -msgid "" -"Update can be downloaded at:\n" -"%s\n" +#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215 +msgid "Rank:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:515 -msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..." +#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222 +msgid "Percentile:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:544 +#: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247 #, c-format -msgid "^1%s TEST BUILD" +msgid "%d (unranked)" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:420 +msgid "Update can be downloaded at:" +msgstr "Update je ke stažení na:" + +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:528 +msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:561 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:566 #, c-format msgid "Update to %s now!" -msgstr "" +msgstr "Updatuj na 1%s teď!" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:646 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:650 msgid "" "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n" -"^1Expect visual problems.\n" +"^1Expect visual problems." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:760 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:780 msgid "Use default" -msgstr "" +msgstr "Použít výchozí" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:780 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:800 msgid "Team Color:" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qh:48 -msgid "Enable panel" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/weaponslist.qc:108 -#, c-format -msgid "%s (mutator weapon)" -msgstr "" +msgstr "Barva týmu:"