+msgstr "青"
+
+#: qcsrc/common/teams.qh:45
+msgid "FLAG^Yellow"
+msgstr "黄"
+
+#: qcsrc/common/teams.qh:46
+msgid "FLAG^Pink"
+msgstr "ピンク"
+
+#: qcsrc/common/teams.qh:47
+msgid "GENERATOR^Red"
+msgstr "赤"
+
+#: qcsrc/common/teams.qh:48
+msgid "GENERATOR^Blue"
+msgstr "青"
+
+#: qcsrc/common/teams.qh:49
+msgid "GENERATOR^Yellow"
+msgstr "黄"
+
+#: qcsrc/common/teams.qh:50
+msgid "GENERATOR^Pink"
+msgstr "ピンク"
+
+#: qcsrc/common/turrets/all.qh:95
+msgid "Turrets dump command only works with sv_cmd."
+msgstr "砲塔ダンプコマンドは sv_cmd でのみ機能します。"
+
+#: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:125
+#, c-format
+msgid "%s under attack!"
+msgstr "%s 攻撃を受けている!"
+
+#: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
+msgid "Turret"
+msgstr "砲塔"
+
+#: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
+msgid "eWheel Turret"
+msgstr "eWheel砲塔"
+
+#: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
+msgid "eWheel"
+msgstr "eWheel"
+
+#: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
+msgid "FLAC Cannon"
+msgstr "FLACキャノン"
+
+#: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
+msgid "FLAC"
+msgstr "FLAC"
+
+#: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
+msgid "Fusion Reactor"
+msgstr "融合炉"
+
+#: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
+msgid "Hellion Missile Turret"
+msgstr "ヘリオンミサイル砲塔"
+
+#: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
+msgid "Hellion"
+msgstr "ヘリオン"
+
+#: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
+msgid "Hunter-Killer Turret"
+msgstr "ハンターキラー砲塔"
+
+#: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
+msgid "Hunter-Killer"
+msgstr "ハンターキラー"
+
+#: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
+msgid "Machinegun Turret"
+msgstr "機関銃砲塔"
+
+#: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
+msgid "Machinegun"
+msgstr "機関銃"
+
+#: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
+msgid "MLRS Turret"
+msgstr "MLRS砲塔"
+
+#: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
+msgid "MLRS"
+msgstr "MLRS"
+
+#: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
+msgid "Phaser Cannon"
+msgstr "フェイザーキャノン"
+
+#: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
+msgid "Phaser"
+msgstr "フェイザー"
+
+#: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
+msgid "Plasma Cannon"
+msgstr "プラズマキャノン"
+
+#: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
+msgid "Dual plasma"
+msgstr "デュアルプラズマ"
+
+#: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
+msgid "Dual Plasma Cannon"
+msgstr "デュアルプラズマキャノン"
+
+#: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
+msgid "Plasma"
+msgstr "プラズマ"
+
+#: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
+#: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
+msgid "Tesla Coil"
+msgstr "テスラコイル"
+
+#: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
+msgid "Walker Turret"
+msgstr "ウォーカー砲塔"
+
+#: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
+msgid "Walker"
+msgstr "ウォーカー"
+
+#: qcsrc/common/util.qc:1392
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:176
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:186
+msgid "Male"
+msgstr "男性"
+
+#: qcsrc/common/util.qc:1393
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:175
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:185
+msgid "Female"
+msgstr "女性"
+
+#: qcsrc/common/util.qc:1394
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:174
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:187
+msgid "Undisclosed"
+msgstr "未知"
+
+#: qcsrc/common/util.qc:1441
+msgid "<KEY NOT FOUND>"
+msgstr "<KEY NOT FOUND>"
+
+#: qcsrc/common/util.qc:1442
+msgid "<UNKNOWN KEYNUM>"
+msgstr "<UNKNOWN KEYNUM>"
+
+#: qcsrc/common/util.qc:1447
+msgid "TAB"
+msgstr "TAB"
+
+#: qcsrc/common/util.qc:1448 qcsrc/common/util.qc:1519
+#, c-format
+msgid "ENTER"
+msgstr "ENTER"
+
+#: qcsrc/common/util.qc:1449
+msgid "ESCAPE"
+msgstr "ESCAPE"
+
+#: qcsrc/common/util.qc:1450
+msgid "SPACE"
+msgstr "SPACE"
+
+#: qcsrc/common/util.qc:1452
+msgid "BACKSPACE"
+msgstr "BACKSPACE"
+
+#: qcsrc/common/util.qc:1453 qcsrc/common/util.qc:1510
+#, c-format
+msgid "UPARROW"
+msgstr "UPARROW"
+
+#: qcsrc/common/util.qc:1454 qcsrc/common/util.qc:1505
+#, c-format
+msgid "DOWNARROW"
+msgstr "DOWNARROW"
+
+#: qcsrc/common/util.qc:1455 qcsrc/common/util.qc:1507
+#, c-format
+msgid "LEFTARROW"
+msgstr "LEFTARROW"
+
+#: qcsrc/common/util.qc:1456 qcsrc/common/util.qc:1508
+#, c-format
+msgid "RIGHTARROW"
+msgstr "RIGHTARROW"
+
+#: qcsrc/common/util.qc:1458
+msgid "ALT"
+msgstr "ALT"
+
+#: qcsrc/common/util.qc:1459
+msgid "CTRL"
+msgstr "CTRL"
+
+#: qcsrc/common/util.qc:1460
+msgid "SHIFT"
+msgstr "SHIFT"
+
+#: qcsrc/common/util.qc:1462 qcsrc/common/util.qc:1503
+#, c-format
+msgid "INS"
+msgstr "INS"
+
+#: qcsrc/common/util.qc:1463 qcsrc/common/util.qc:1513
+#, c-format
+msgid "DEL"
+msgstr "DEL"
+
+#: qcsrc/common/util.qc:1464 qcsrc/common/util.qc:1506
+#, c-format
+msgid "PGDN"
+msgstr "PGDN"
+
+#: qcsrc/common/util.qc:1465 qcsrc/common/util.qc:1511
+#, c-format
+msgid "PGUP"
+msgstr "PGUP"
+
+#: qcsrc/common/util.qc:1466 qcsrc/common/util.qc:1509
+#, c-format
+msgid "HOME"
+msgstr "HOME"
+
+#: qcsrc/common/util.qc:1467 qcsrc/common/util.qc:1504
+#, c-format
+msgid "END"
+msgstr "END"
+
+#: qcsrc/common/util.qc:1469
+msgid "PAUSE"
+msgstr "PAUSE"
+
+#: qcsrc/common/util.qc:1471
+msgid "NUMLOCK"
+msgstr "NUMLOCK"
+
+#: qcsrc/common/util.qc:1472
+msgid "CAPSLOCK"
+msgstr "CAPSLOCK"
+
+#: qcsrc/common/util.qc:1473
+msgid "SCROLLOCK"
+msgstr "SCROLLOCK"
+
+#: qcsrc/common/util.qc:1475
+msgid "SEMICOLON"
+msgstr "SEMICOLON"
+
+#: qcsrc/common/util.qc:1476
+msgid "TILDE"
+msgstr "TILDE"
+
+#: qcsrc/common/util.qc:1477
+msgid "BACKQUOTE"
+msgstr "BACKQUOTE"
+
+#: qcsrc/common/util.qc:1478
+msgid "QUOTE"
+msgstr "QUOTE"
+
+#: qcsrc/common/util.qc:1479
+msgid "APOSTROPHE"
+msgstr "APOSTROPHE"
+
+#: qcsrc/common/util.qc:1480
+msgid "BACKSLASH"
+msgstr "BACKSLASH"
+
+#: qcsrc/common/util.qc:1488
+#, c-format
+msgid "F%d"
+msgstr "F%d"
+
+#: qcsrc/common/util.qc:1498
+#, c-format
+msgid "KP_%d"
+msgstr "KP_%d"
+
+#: qcsrc/common/util.qc:1503 qcsrc/common/util.qc:1504
+#: qcsrc/common/util.qc:1505 qcsrc/common/util.qc:1506
+#: qcsrc/common/util.qc:1507 qcsrc/common/util.qc:1508
+#: qcsrc/common/util.qc:1509 qcsrc/common/util.qc:1510
+#: qcsrc/common/util.qc:1511 qcsrc/common/util.qc:1512
+#: qcsrc/common/util.qc:1513 qcsrc/common/util.qc:1514
+#: qcsrc/common/util.qc:1515 qcsrc/common/util.qc:1516
+#: qcsrc/common/util.qc:1517 qcsrc/common/util.qc:1518
+#: qcsrc/common/util.qc:1519 qcsrc/common/util.qc:1520
+#, c-format
+msgid "KP_%s"
+msgstr "KP_%s"
+
+#: qcsrc/common/util.qc:1512
+#, c-format
+msgid "PERIOD"
+msgstr "PERIOD"
+
+#: qcsrc/common/util.qc:1514
+#, c-format
+msgid "DIVIDE"
+msgstr "DIVIDE"
+
+#: qcsrc/common/util.qc:1515
+#, c-format
+msgid "SLASH"
+msgstr "SLASH"
+
+#: qcsrc/common/util.qc:1516
+#, c-format
+msgid "MULTIPLY"
+msgstr "MULTIPLY"
+
+#: qcsrc/common/util.qc:1517
+#, c-format
+msgid "MINUS"
+msgstr "MINUS"
+
+#: qcsrc/common/util.qc:1518
+#, c-format
+msgid "PLUS"
+msgstr "PLUS"
+
+#: qcsrc/common/util.qc:1520
+#, c-format
+msgid "EQUALS"
+msgstr "EQUALS"