3 "Project-Id-Version: Zeroradiant\n"
4 "POT-Creation-Date: \n"
5 "PO-Revision-Date: 2008-06-26 11:51+0100\n"
6 "Last-Translator: Martin Gerhardy <martin.gerhardy@gmail.com>\n"
9 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
10 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11 "X-Poedit-Language: German\n"
12 "X-Poedit-Country: GERMANY\n"
14 #: radiant/mainframe.cpp:6687
15 msgid "Select Complete Tall"
18 #: radiant/mainframe.cpp:6687
19 #: radiant/mainframe.cpp:1709
20 msgid "Select Touching"
23 #: radiant/mainframe.cpp:6687
24 #: radiant/mainframe.cpp:1713
25 msgid "Select Partial Tall"
28 #: radiant/mainframe.cpp:6687
29 #: radiant/mainframe.cpp:1717
33 #: contrib/ufoai/plugin.cpp:48
34 msgid "UFO: Alien Invasion plugin "
35 msgstr "UFO: Alien Invasion plugin "
37 #: contrib/ufoai/plugin.cpp:64
38 msgid "Filter actorclip"
41 #: contrib/ufoai/plugin.cpp:65
45 #: contrib/ufoai/plugin.cpp:71
46 msgid "Filter weaponclip"
49 #: contrib/ufoai/plugin.cpp:72
53 #: contrib/ufoai/plugin.cpp:78
57 #: contrib/ufoai/plugin.cpp:79
61 #: contrib/ufoai/plugin.cpp:85
65 #: contrib/ufoai/plugin.cpp:86
69 #: contrib/ufoai/plugin.cpp:92
71 msgstr "Filter level1"
73 #: contrib/ufoai/plugin.cpp:93
77 #: contrib/ufoai/plugin.cpp:99
79 msgstr "Filter level2"
81 #: contrib/ufoai/plugin.cpp:100
85 #: contrib/ufoai/plugin.cpp:106
87 msgstr "Filter level3"
89 #: contrib/ufoai/plugin.cpp:107
93 #: contrib/ufoai/plugin.cpp:113
95 msgstr "Filter level4"
97 #: contrib/ufoai/plugin.cpp:114
101 #: contrib/ufoai/plugin.cpp:120
102 msgid "Filter level5"
103 msgstr "Filter level5"
105 #: contrib/ufoai/plugin.cpp:121
109 #: contrib/ufoai/plugin.cpp:127
110 msgid "Filter level6"
111 msgstr "Filter level6"
113 #: contrib/ufoai/plugin.cpp:128
117 #: contrib/ufoai/plugin.cpp:134
118 msgid "Filter level7"
119 msgstr "Filter level7"
121 #: contrib/ufoai/plugin.cpp:135
125 #: contrib/ufoai/plugin.cpp:141
126 msgid "Filter level8"
127 msgstr "Filter level8"
129 #: contrib/ufoai/plugin.cpp:142
133 #: contrib/ufoai/plugin.cpp:210
137 #: radiant/mainframe.cpp:939
141 #: radiant/mainframe.cpp:943
145 #: radiant/mainframe.cpp:948
149 #: radiant/mainframe.cpp:954
153 #: radiant/mainframe.cpp:957
155 msgstr "_Importiere..."
157 #: radiant/mainframe.cpp:959
161 #: radiant/mainframe.cpp:962
163 msgstr "Speichern _als..."
165 #: radiant/mainframe.cpp:964
166 msgid "Save s_elected..."
167 msgstr "Speicher Auswahl..."
169 #: radiant/mainframe.cpp:967
170 msgid "Save re_gion..."
171 msgstr "Speichere Region..."
173 #: radiant/mainframe.cpp:971
174 msgid "New p_roject..."
175 msgstr "Neues P_rojekt"
177 #: radiant/mainframe.cpp:973
178 msgid "Load _project..."
179 msgstr "Lade _Projekt"
181 #: radiant/mainframe.cpp:975
182 msgid "Pro_ject settings..."
183 msgstr "Pro_jekteinstellungen..."
185 #: radiant/mainframe.cpp:978
186 msgid "_Pointfile..."
189 #: radiant/mainframe.cpp:981
191 msgstr "Zuletzt verwendet"
193 #: radiant/mainframe.cpp:999
194 msgid "Check for GtkRadiant update (web)"
195 msgstr "Prüfe auf GtkRadiant Update (web)"
197 #: radiant/mainframe.cpp:1004
201 #: radiant/mainframe.cpp:1008
205 #: radiant/mainframe.cpp:1011
209 #: radiant/mainframe.cpp:1014
213 #: radiant/mainframe.cpp:1018
217 #: radiant/mainframe.cpp:1019
221 #: radiant/mainframe.cpp:1020
222 msgid "P_aste To Camera"
225 #: radiant/mainframe.cpp:1021
226 #: radiant/mainframe.cpp:1168
230 #: radiant/mainframe.cpp:1024
234 #: radiant/mainframe.cpp:1025
235 msgid "Entity Info..."
236 msgstr "Entity Info..."
238 #: radiant/mainframe.cpp:1027
239 msgid "Brush Scripts..."
242 #: radiant/mainframe.cpp:1029
243 msgid "Load Pre_fab..."
244 msgstr "Lade Pre_fab..."
246 #: radiant/mainframe.cpp:1030
247 msgid "Save Selection as Prefab..."
250 #: radiant/mainframe.cpp:1032
251 msgid "Preferences..."
252 msgstr "Einstellungen..."
254 #: radiant/mainframe.cpp:1035
258 #: radiant/mainframe.cpp:1039
262 #: radiant/mainframe.cpp:1040
266 #: radiant/mainframe.cpp:1041
270 #: radiant/mainframe.cpp:1042
274 #: radiant/mainframe.cpp:1045
275 #: radiant/mainframe.cpp:1057
279 #: radiant/mainframe.cpp:1046
283 #: radiant/mainframe.cpp:1047
287 #: radiant/mainframe.cpp:1048
291 #: radiant/mainframe.cpp:1050
295 #: radiant/mainframe.cpp:1051
299 #: radiant/mainframe.cpp:1052
303 #: radiant/mainframe.cpp:1053
307 #: radiant/mainframe.cpp:1055
308 msgid "_Next (XY, YZ, XY)"
311 #: radiant/mainframe.cpp:1056
312 #: radiant/preferences.cpp:1641
313 #: radiant/preferences.cpp:2057
314 #: radiant/preferences.cpp:2059
318 #: radiant/mainframe.cpp:1058
322 #: radiant/mainframe.cpp:1059
326 #: radiant/mainframe.cpp:1060
330 #: radiant/mainframe.cpp:1061
334 #: radiant/mainframe.cpp:1062
338 #: radiant/mainframe.cpp:1063
342 #: radiant/mainframe.cpp:1065
346 #: radiant/mainframe.cpp:1066
348 msgstr "Z hereinzoo_men"
350 #: radiant/mainframe.cpp:1068
352 msgstr "Z hera_uszoomen"
354 #: radiant/mainframe.cpp:1071
355 msgid "Cubic Clip Zoom In"
358 #: radiant/mainframe.cpp:1072
359 msgid "Cubic Clip Zoom Out"
362 #: radiant/mainframe.cpp:1075
366 #: radiant/mainframe.cpp:1076
370 #: radiant/mainframe.cpp:1078
372 msgstr "Zeigen _Namen"
374 #: radiant/mainframe.cpp:1080
378 #: radiant/mainframe.cpp:1082
379 msgid "Show C_oordinates"
382 #: radiant/mainframe.cpp:1084
383 msgid "Show Window Outline"
386 #: radiant/mainframe.cpp:1086
387 msgid "Show ZBuffered Outline"
390 #: radiant/mainframe.cpp:1088
392 msgstr "Zeige Achsen"
394 #: radiant/mainframe.cpp:1090
395 msgid "Show Workzone"
398 #: radiant/mainframe.cpp:1093
402 #: radiant/mainframe.cpp:1094
406 #: radiant/mainframe.cpp:1095
407 #: radiant/gtkdlgs.cpp:1590
411 #: radiant/mainframe.cpp:1096
415 #: radiant/mainframe.cpp:1097
419 #: radiant/mainframe.cpp:1098
423 #: radiant/mainframe.cpp:1099
427 #: radiant/mainframe.cpp:1100
431 #: radiant/mainframe.cpp:1101
432 #: radiant/preferences.cpp:1667
433 #: radiant/preferences.cpp:2413
434 #: radiant/preferences.cpp:2415
438 #: radiant/mainframe.cpp:1102
439 msgid "Clusterportals"
442 #: radiant/mainframe.cpp:1103
446 #: radiant/mainframe.cpp:1104
450 #: radiant/mainframe.cpp:1105
454 #: radiant/mainframe.cpp:1107
458 #: radiant/mainframe.cpp:1108
462 #: radiant/mainframe.cpp:1109
466 #: radiant/mainframe.cpp:1110
470 #: radiant/mainframe.cpp:1111
474 #: radiant/mainframe.cpp:1112
478 #: radiant/mainframe.cpp:1115
482 #: radiant/mainframe.cpp:1116
483 msgid "Hide Selected"
484 msgstr "Verstecke Auswahl"
486 #: radiant/mainframe.cpp:1118
488 msgstr "Zeige versteckte"
490 #: radiant/mainframe.cpp:1121
492 msgstr "Entities als"
494 #: radiant/mainframe.cpp:1123
498 #: radiant/mainframe.cpp:1126
502 #: radiant/mainframe.cpp:1129
503 msgid "Selected Wireframe"
506 #: radiant/mainframe.cpp:1132
507 msgid "Selected Skinned"
510 #: radiant/mainframe.cpp:1135
514 #: radiant/mainframe.cpp:1138
515 msgid "Skinned and Boxed"
518 #: radiant/mainframe.cpp:1142
519 msgid "Cubic Clipping"
522 #: radiant/mainframe.cpp:1146
523 msgid "OpenGL Lighting"
526 #: radiant/mainframe.cpp:1151
530 #: radiant/mainframe.cpp:1155
534 #: radiant/mainframe.cpp:1156
538 #: radiant/mainframe.cpp:1158
539 msgid "Drag _Vertices"
542 #: radiant/mainframe.cpp:1161
546 #: radiant/mainframe.cpp:1163
548 msgstr "Deselektieren"
550 #: radiant/mainframe.cpp:1165
551 #: radiant/mainframe.cpp:1526
555 #: radiant/mainframe.cpp:1172
559 #: radiant/mainframe.cpp:1173
563 #: radiant/mainframe.cpp:1175
567 #: radiant/mainframe.cpp:1177
571 #: radiant/mainframe.cpp:1180
575 #: radiant/mainframe.cpp:1181
579 #: radiant/mainframe.cpp:1183
583 #: radiant/mainframe.cpp:1185
587 #: radiant/mainframe.cpp:1187
588 msgid "Arbitrary rotation..."
589 msgstr "Beliebig drehen..."
591 #: radiant/mainframe.cpp:1190
593 msgstr "Skalieren..."
595 #: radiant/mainframe.cpp:1191
599 #: radiant/mainframe.cpp:1192
601 msgstr "_Hohlraum erstellen"
603 #: radiant/mainframe.cpp:1194
604 msgid "CSG _Subtract"
605 msgstr "CSG subtrahieren"
607 #: radiant/mainframe.cpp:1196
609 msgstr "CSG vereinen"
611 #: radiant/mainframe.cpp:1199
612 #: radiant/gtkdlgs.cpp:1729
616 #: radiant/mainframe.cpp:1200
617 msgid "Select Complete _Tall"
620 #: radiant/mainframe.cpp:1202
621 msgid "Select T_ouching"
624 #: radiant/mainframe.cpp:1204
625 msgid "Select _Partial Tall"
628 #: radiant/mainframe.cpp:1206
629 msgid "Select _Inside"
632 #: radiant/mainframe.cpp:1209
634 msgstr "Links schieben"
636 #: radiant/mainframe.cpp:1211
638 msgstr "Rechts schieben"
640 #: radiant/mainframe.cpp:1213
642 msgstr "Aufwärts schieben"
644 #: radiant/mainframe.cpp:1215
646 msgstr "Abwärts schieben"
648 #: radiant/mainframe.cpp:1219
649 #: radiant/mainframe.cpp:1751
650 #: radiant/mainframe.cpp:1806
654 #: radiant/mainframe.cpp:1220
655 msgid "Toggle Clipper"
658 #: radiant/mainframe.cpp:1223
659 msgid "Clip selection"
662 #: radiant/mainframe.cpp:1225
663 msgid "Split selection"
666 #: radiant/mainframe.cpp:1227
667 msgid "Flip Clip orientation"
670 #: radiant/mainframe.cpp:1230
671 msgid "Connect entities"
674 #: radiant/mainframe.cpp:1232
675 msgid "Ungroup entity"
678 #: radiant/mainframe.cpp:1234
682 #: radiant/mainframe.cpp:1236
683 msgid "Make structural"
686 #: radiant/mainframe.cpp:1240
690 #: radiant/mainframe.cpp:1246
694 #: radiant/mainframe.cpp:1250
698 #: radiant/mainframe.cpp:1253
702 #: radiant/mainframe.cpp:1256
706 #: radiant/mainframe.cpp:1259
710 #: radiant/mainframe.cpp:1262
714 #: radiant/mainframe.cpp:1265
718 #: radiant/mainframe.cpp:1268
722 #: radiant/mainframe.cpp:1271
726 #: radiant/mainframe.cpp:1274
730 #: radiant/mainframe.cpp:1277
734 #: radiant/mainframe.cpp:1280
738 #: radiant/mainframe.cpp:1284
740 msgstr "Am Gitter fangen"
742 #: radiant/mainframe.cpp:1289
746 #: radiant/mainframe.cpp:1293
748 msgstr "Zeige ben_utzte"
750 #: radiant/mainframe.cpp:1296
754 #: radiant/mainframe.cpp:1300
756 msgstr "Zeige Shader"
758 #: radiant/mainframe.cpp:1303
759 msgid "Flush & Reload Shaders"
762 #: radiant/mainframe.cpp:1306
763 msgid "Load directory..."
764 msgstr "Lade Verzeichnis..."
766 #: radiant/mainframe.cpp:1309
767 msgid "Directory list..."
770 #: radiant/mainframe.cpp:1313
771 msgid "_Surface Inspector"
772 msgstr "_Surface Inspector"
774 #: radiant/mainframe.cpp:1316
775 msgid "Render Quality"
776 msgstr "Render Qualität"
778 #: radiant/mainframe.cpp:1318
782 #: radiant/mainframe.cpp:1321
786 #: radiant/mainframe.cpp:1324
790 #: radiant/mainframe.cpp:1327
791 msgid "Nearest _Mipmap"
794 #: radiant/mainframe.cpp:1330
798 #: radiant/mainframe.cpp:1333
802 #: radiant/mainframe.cpp:1336
803 msgid "B_ilinear Mipmap"
804 msgstr "B_ilinear Mipmap"
806 #: radiant/mainframe.cpp:1339
810 #: radiant/mainframe.cpp:1342
811 msgid "Find / Replace..."
812 msgstr "Suchen / Ersetzen..."
814 #: radiant/mainframe.cpp:1345
819 #: radiant/mainframe.cpp:1346
823 #: radiant/mainframe.cpp:1349
827 #: radiant/mainframe.cpp:1352
828 msgid "Texture Window Scale"
831 #: radiant/mainframe.cpp:1353
835 #: radiant/mainframe.cpp:1356
839 #: radiant/mainframe.cpp:1359
843 #: radiant/mainframe.cpp:1362
847 #: radiant/mainframe.cpp:1365
851 #: radiant/mainframe.cpp:1369
852 msgid "shaderlist.txt only"
853 msgstr "Nur shaderlist.txt"
855 #: radiant/mainframe.cpp:1377
857 msgstr "Verschiedenes"
859 #: radiant/mainframe.cpp:1381
863 #: radiant/mainframe.cpp:1382
867 #: radiant/mainframe.cpp:1383
871 #: radiant/mainframe.cpp:1384
873 msgstr "QE4 Original"
875 #: radiant/mainframe.cpp:1385
876 msgid "Q3Radiant Original"
877 msgstr "Q3Radiant Original"
879 #: radiant/mainframe.cpp:1386
880 msgid "Black and Green"
883 #: radiant/mainframe.cpp:1387
884 msgid "Maya/Max/Lightwave Emulation"
887 #: radiant/mainframe.cpp:1390
888 msgid "_Texture Background..."
891 #: radiant/mainframe.cpp:1392
892 msgid "Grid Background..."
893 msgstr "Gitter Hintergrund..."
895 #: radiant/mainframe.cpp:1394
896 msgid "Grid Major..."
899 #: radiant/mainframe.cpp:1396
900 msgid "Grid Minor..."
903 #: radiant/mainframe.cpp:1398
904 msgid "Grid Major Small..."
907 #: radiant/mainframe.cpp:1400
908 msgid "Grid Minor Small..."
911 #: radiant/mainframe.cpp:1402
913 msgstr "Gitter Text..."
915 #: radiant/mainframe.cpp:1404
916 msgid "Grid Block..."
919 #: radiant/mainframe.cpp:1406
920 msgid "Default Brush..."
923 #: radiant/mainframe.cpp:1408
924 msgid "Camera Background..."
927 #: radiant/mainframe.cpp:1410
928 msgid "Selected Brush..."
929 msgstr "Gewählte Brush..."
931 #: radiant/mainframe.cpp:1412
932 msgid "Selected Brush (Camera)..."
935 #: radiant/mainframe.cpp:1414
939 #: radiant/mainframe.cpp:1416
940 msgid "Active View name..."
943 #: radiant/mainframe.cpp:1419
947 #: radiant/mainframe.cpp:1421
948 msgid "Find brush..."
949 msgstr "Finde Brush..."
951 #: radiant/mainframe.cpp:1423
952 msgid "Next leak spot"
955 #: radiant/mainframe.cpp:1425
956 msgid "Previous leak spot"
959 #: radiant/mainframe.cpp:1429
960 msgid "_Select Entity Color..."
963 #: radiant/mainframe.cpp:1434
967 #: radiant/mainframe.cpp:1438
971 #: radiant/mainframe.cpp:1440
975 #: radiant/mainframe.cpp:1442
976 msgid "Set _Tall Brush"
979 #: radiant/mainframe.cpp:1444
983 #: radiant/mainframe.cpp:1446
984 msgid "Set Se_lected Brushes"
987 #: radiant/mainframe.cpp:1450
991 #: radiant/mainframe.cpp:1454
995 #: radiant/mainframe.cpp:1455
999 #: radiant/mainframe.cpp:1456
1003 #: radiant/mainframe.cpp:1457
1007 #: radiant/mainframe.cpp:1458
1011 #: radiant/mainframe.cpp:1459
1015 #: radiant/mainframe.cpp:1460
1019 #: radiant/mainframe.cpp:1462
1020 msgid "Arbitrary sided..."
1023 #: radiant/mainframe.cpp:1465
1027 #: radiant/mainframe.cpp:1466
1031 #: radiant/mainframe.cpp:1468
1035 #: radiant/mainframe.cpp:1474
1037 msgstr "Rundung (Kurve)"
1039 #: radiant/mainframe.cpp:1478
1043 #: radiant/mainframe.cpp:1479
1044 msgid "More Cylinders"
1047 #: radiant/mainframe.cpp:1480
1048 msgid "Dense Cylinder"
1051 #: radiant/mainframe.cpp:1482
1052 msgid "Very Dense Cylinder"
1055 #: radiant/mainframe.cpp:1484
1056 msgid "Square Cylinder"
1059 #: radiant/mainframe.cpp:1487
1063 #: radiant/mainframe.cpp:1488
1064 #: radiant/gtkdlgs.cpp:3087
1068 #: radiant/mainframe.cpp:1489
1069 msgid "More End caps, Bevels"
1072 #: radiant/mainframe.cpp:1490
1073 msgid "Square Endcap"
1076 #: radiant/mainframe.cpp:1492
1077 msgid "Square Bevel"
1080 #: radiant/mainframe.cpp:1495
1084 #: radiant/mainframe.cpp:1496
1088 #: radiant/mainframe.cpp:1500
1089 msgid "Simple Patch Mesh..."
1092 #: radiant/mainframe.cpp:1504
1096 #: radiant/mainframe.cpp:1505
1097 msgid "Insert (2) Columns"
1100 #: radiant/mainframe.cpp:1507
1101 msgid "Add (2) Columns"
1104 #: radiant/mainframe.cpp:1510
1105 msgid "Insert (2) Rows"
1108 #: radiant/mainframe.cpp:1512
1109 msgid "Add (2) Rows"
1112 #: radiant/mainframe.cpp:1514
1116 #: radiant/mainframe.cpp:1515
1117 msgid "First (2) Columns"
1120 #: radiant/mainframe.cpp:1517
1121 msgid "Last (2) Columns"
1124 #: radiant/mainframe.cpp:1520
1125 msgid "First (2) Rows"
1128 #: radiant/mainframe.cpp:1522
1129 msgid "Last (2) Rows"
1132 #: radiant/mainframe.cpp:1525
1136 #: radiant/mainframe.cpp:1528
1140 #: radiant/mainframe.cpp:1529
1144 #: radiant/mainframe.cpp:1530
1145 msgid "Cols (Intermediate)"
1148 #: radiant/mainframe.cpp:1531
1149 msgid "Rows (Intermediate)"
1152 #: radiant/mainframe.cpp:1532
1154 msgstr "Transponieren"
1156 #: radiant/mainframe.cpp:1535
1157 msgid "Cap Selection"
1158 msgstr "Deckel Auswahl"
1160 #: radiant/mainframe.cpp:1537
1161 msgid "Cycle Cap Texture"
1164 #: radiant/mainframe.cpp:1540
1168 #: radiant/mainframe.cpp:1541
1172 #: radiant/mainframe.cpp:1543
1173 #: radiant/mainframe.cpp:2063
1177 #: radiant/mainframe.cpp:1546
1181 #: radiant/mainframe.cpp:1549
1185 #: radiant/mainframe.cpp:1562
1189 #: radiant/mainframe.cpp:1566
1193 #: radiant/mainframe.cpp:1577
1197 #: radiant/mainframe.cpp:1579
1198 msgid "Shortcuts list"
1199 msgstr "Tastenbelegung"
1201 #: radiant/mainframe.cpp:1581
1205 #: radiant/mainframe.cpp:1668
1209 #: radiant/mainframe.cpp:1668
1210 msgid "Open an existing map"
1211 msgstr "Öffne eine bereits existierende Map"
1213 #: radiant/mainframe.cpp:1672
1214 #: radiant/gtkdlgs.cpp:3831
1218 #: radiant/mainframe.cpp:1672
1219 msgid "Save the active map"
1222 #: radiant/mainframe.cpp:1677
1226 #: radiant/mainframe.cpp:1681
1227 msgid "x-axis Rotate"
1228 msgstr "x-Achsen Rotation"
1230 #: radiant/mainframe.cpp:1685
1234 #: radiant/mainframe.cpp:1689
1235 msgid "y-axis Rotate"
1236 msgstr "y-Achsen Rotation"
1238 #: radiant/mainframe.cpp:1693
1242 #: radiant/mainframe.cpp:1697
1243 msgid "z-axis Rotate"
1244 msgstr "z-Achsen Rotation"
1246 #: radiant/mainframe.cpp:1705
1247 msgid "Complete Tall"
1250 #: radiant/mainframe.cpp:1723
1254 #: radiant/mainframe.cpp:1730
1255 msgid "CSG Subtract"
1256 msgstr "CSG subtrahieren"
1258 #: radiant/mainframe.cpp:1737
1260 msgstr "CSG vereinen"
1262 #: radiant/mainframe.cpp:1743
1266 #: radiant/mainframe.cpp:1758
1267 msgid "Change views"
1270 #: radiant/mainframe.cpp:1768
1271 msgid "Texture view mode"
1274 #: radiant/mainframe.cpp:1776
1275 #: radiant/mainframe.cpp:1795
1276 msgid "Cubic clip the camera view"
1279 #: radiant/mainframe.cpp:1787
1280 msgid "Camera preview"
1281 msgstr "Kameravorschau"
1283 #: radiant/mainframe.cpp:1801
1284 msgid "Entity inspector"
1285 msgstr "Entity inspector"
1287 #: radiant/mainframe.cpp:1813
1288 msgid "Free Rotation"
1289 msgstr "Freies Rotieren"
1291 #: radiant/mainframe.cpp:1818
1292 msgid "Free Scaling"
1293 msgstr "Freies Skalieren"
1295 #: radiant/mainframe.cpp:1822
1299 #: radiant/mainframe.cpp:1826
1303 #: radiant/mainframe.cpp:1830
1307 #: radiant/mainframe.cpp:1838
1308 msgid "Don't select model brushes"
1311 #: radiant/mainframe.cpp:1847
1312 msgid "Don't select curved brushes"
1315 #: radiant/mainframe.cpp:1858
1316 msgid "Show patch bounding box"
1319 #: radiant/mainframe.cpp:1863
1320 msgid "Show patches as wireframes"
1323 #: radiant/mainframe.cpp:1868
1324 msgid "Patch Bend mode"
1327 #: radiant/mainframe.cpp:1872
1328 msgid "Put caps on the current patch"
1331 #: radiant/mainframe.cpp:1877
1332 msgid "Welds equal patch points during moves"
1335 #: radiant/mainframe.cpp:1882
1336 msgid "Selects drill down rows and columns"
1339 #: radiant/mainframe.cpp:1891
1340 msgid "Show Entities as"
1341 msgstr "Zeige Entities als"
1343 #: radiant/mainframe.cpp:1956
1344 #: radiant/mainframe.cpp:1970
1348 #: radiant/mainframe.cpp:2738
1352 #: radiant/mainframe.cpp:2762
1356 #: radiant/mainframe.cpp:2790
1357 #: radiant/mainframe.cpp:2855
1358 #: radiant/preferences.cpp:1912
1359 #: radiant/preferences.cpp:1914
1360 #: radiant/gtkdlgs.cpp:2927
1364 #: radiant/mainframe.cpp:3693
1366 "Failed to load project file.\n"
1367 "Please enter a valid project file."
1370 #: radiant/mainframe.cpp:3693
1371 msgid "Load Project"
1372 msgstr "Lade Projekt"
1374 #: radiant/mainframe.cpp:3695
1375 msgid "Choose Project File"
1376 msgstr "Wähle Projektdatei"
1378 #: radiant/mainframe.cpp:4270
1382 #: radiant/mainframe.cpp:4288
1384 msgstr "Importiere Map"
1386 #: radiant/mainframe.cpp:4312
1388 msgstr "Speichere Map"
1390 #: radiant/mainframe.cpp:4330
1391 msgid "Export Selection"
1392 msgstr "Exportiere Auswahl"
1394 #: radiant/mainframe.cpp:4346
1395 msgid "Export Region"
1396 msgstr "Exportiere Region"
1398 #: radiant/mainframe.cpp:4380
1402 #: radiant/mainframe.cpp:4579
1403 msgid "Import Prefab"
1404 msgstr "Importiere Prefab"
1406 #: radiant/mainframe.cpp:4603
1407 msgid "Export Prefab"
1408 msgstr "Exportiere Prefab"
1410 #: radiant/mainframe.cpp:4631
1411 msgid "You must restart Radiant for the changes to take effect."
1412 msgstr "Radiant muss neu gestartet werden damit die Änderungen wirksam werden."
1414 #: radiant/mainframe.cpp:5756
1415 msgid "Load textures from path"
1416 msgstr "Lade Texturen aus Verzeichnis"
1418 #: radiant/mainframe.cpp:6174
1419 msgid "You must restart Radiant for Gamma settings to take effect."
1420 msgstr "Radiant muss neu gestartet werden, damit die Änderungen an den Gammawerten wirksam werden."
1422 #: radiant/preferences.cpp:540
1423 msgid "Set prefab path"
1426 #: radiant/preferences.cpp:561
1427 msgid "Find INI file"
1430 #: radiant/preferences.cpp:574
1432 "This will close Radiant and clean the corresponding registry entries.\n"
1433 "Next time you start Radiant it will be good as new. Do you wish to continue?"
1436 #: radiant/preferences.cpp:576
1437 msgid "Reset Registry"
1440 #: radiant/preferences.cpp:1022
1441 msgid "Select the game:"
1442 msgstr "Wähle das Spiel:"
1444 #: radiant/preferences.cpp:1034
1445 msgid "Auto load selected game on startup"
1448 #: radiant/preferences.cpp:1039
1449 msgid "(this frame is available in the prefs menu if you set auto-select)"
1452 #: radiant/preferences.cpp:1044
1453 msgid "Networked install - per-user settings"
1456 #: radiant/preferences.cpp:1050
1457 msgid "Log the console to radiant.log"
1460 #: radiant/preferences.cpp:1107
1462 msgstr "Wähle Spiel"
1464 #: radiant/preferences.cpp:1116
1465 msgid "Configure more games"
1466 msgstr "Weitere Spiele konfigurieren"
1468 #: radiant/preferences.cpp:1122
1469 #: radiant/preferences.cpp:1541
1470 #: radiant/preferences.cpp:3282
1471 #: radiant/gtkdlgs.cpp:176
1472 #: radiant/gtkdlgs.cpp:523
1473 #: radiant/gtkdlgs.cpp:1862
1474 #: radiant/gtkdlgs.cpp:1936
1475 #: radiant/gtkdlgs.cpp:2167
1476 #: radiant/gtkdlgs.cpp:2241
1477 #: radiant/gtkdlgs.cpp:2348
1478 #: radiant/gtkdlgs.cpp:2459
1479 #: radiant/gtkdlgs.cpp:2541
1480 #: radiant/gtkdlgs.cpp:2678
1481 #: radiant/gtkdlgs.cpp:3124
1482 #: radiant/gtkdlgs.cpp:3372
1483 #: radiant/gtkdlgs.cpp:3477
1484 #: radiant/gtkdlgs.cpp:3548
1485 #: radiant/gtkdlgs.cpp:3643
1486 #: radiant/gtkdlgs.cpp:4010
1490 #: radiant/preferences.cpp:1127
1491 #: radiant/preferences.cpp:1547
1492 #: radiant/preferences.cpp:3287
1493 #: radiant/gtkdlgs.cpp:183
1494 #: radiant/gtkdlgs.cpp:530
1495 #: radiant/gtkdlgs.cpp:1869
1496 #: radiant/gtkdlgs.cpp:1943
1497 #: radiant/gtkdlgs.cpp:2174
1498 #: radiant/gtkdlgs.cpp:2248
1499 #: radiant/gtkdlgs.cpp:2355
1500 #: radiant/gtkdlgs.cpp:2466
1501 #: radiant/gtkdlgs.cpp:2548
1502 #: radiant/gtkdlgs.cpp:3131
1503 #: radiant/gtkdlgs.cpp:3379
1504 #: radiant/gtkdlgs.cpp:3484
1505 #: radiant/gtkdlgs.cpp:3555
1506 #: radiant/gtkdlgs.cpp:3650
1507 #: radiant/gtkdlgs.cpp:4019
1511 #: radiant/preferences.cpp:1529
1512 msgid "GtkRadiant Preferences"
1513 msgstr "GtkRadiant Einstellungen"
1515 #: radiant/preferences.cpp:1553
1519 #: radiant/preferences.cpp:1585
1521 msgstr "Einstellungen"
1523 #: radiant/preferences.cpp:1605
1524 #: radiant/preferences.cpp:1709
1528 #: radiant/preferences.cpp:1609
1529 msgid "Game settings"
1530 msgstr "Spieleinstellungen"
1532 #: radiant/preferences.cpp:1616
1536 #: radiant/preferences.cpp:1620
1537 msgid "2D Display/Rendering"
1540 #: radiant/preferences.cpp:1625
1541 #: radiant/preferences.cpp:1773
1542 #: radiant/preferences.cpp:1775
1546 #: radiant/preferences.cpp:1630
1547 msgid "Texture Settings"
1548 msgstr "Textureinstellungen"
1550 #: radiant/preferences.cpp:1637
1554 #: radiant/preferences.cpp:1646
1555 #: radiant/preferences.cpp:2187
1556 #: radiant/preferences.cpp:2189
1560 #: radiant/preferences.cpp:1651
1561 #: radiant/preferences.cpp:2254
1562 #: radiant/preferences.cpp:2256
1567 #: radiant/preferences.cpp:1658
1571 #: radiant/preferences.cpp:1662
1572 #: radiant/preferences.cpp:2356
1573 #: radiant/preferences.cpp:2358
1574 msgid "Startup/Auto save"
1577 #: radiant/preferences.cpp:1672
1578 #: radiant/preferences.cpp:2488
1579 #: radiant/preferences.cpp:2490
1581 msgstr "Verschiedenes"
1583 #: radiant/preferences.cpp:1678
1584 #: radiant/preferences.cpp:2592
1585 #: radiant/preferences.cpp:2594
1586 msgid "BSP Monitoring"
1589 #: radiant/preferences.cpp:1695
1593 #: radiant/preferences.cpp:1716
1594 #: radiant/preferences.cpp:1718
1598 #: radiant/preferences.cpp:1727
1599 msgid "OpenGL Display Lists"
1602 #: radiant/preferences.cpp:1734
1603 msgid "OpenGL antialiased points and lines"
1606 #: radiant/preferences.cpp:1740
1608 msgid "Solid selection boxes"
1611 #: radiant/preferences.cpp:1746
1612 msgid "Display size info"
1615 #: radiant/preferences.cpp:1753
1616 msgid "Alternate vertex/edge handles"
1619 #: radiant/preferences.cpp:1763
1620 msgid "ATI cards with broken drivers - bug #802"
1623 #: radiant/preferences.cpp:1790
1624 msgid "Movement Velocity"
1627 #: radiant/preferences.cpp:1813
1628 msgid "Rotational Velocity"
1631 #: radiant/preferences.cpp:1835
1635 #: radiant/preferences.cpp:1840
1639 #: radiant/preferences.cpp:1852
1640 msgid "Use paint-select in camera view:"
1643 #: radiant/preferences.cpp:1860
1647 #: radiant/preferences.cpp:1861
1651 #: radiant/preferences.cpp:1862
1652 msgid "Yes (Classic Key Setup)"
1655 #: radiant/preferences.cpp:1874
1656 msgid "Freelook in Camera view"
1659 #: radiant/preferences.cpp:1881
1660 msgid "Freelook strafes Forward and Back"
1663 #: radiant/preferences.cpp:1888
1664 msgid "Invert mouse in freelook"
1667 #: radiant/preferences.cpp:1895
1668 msgid "Discrete movement"
1671 #: radiant/preferences.cpp:1902
1672 msgid "Update XY views on camera move"
1675 #: radiant/preferences.cpp:1924
1676 msgid "Texture quality"
1677 msgstr "Texturqualität"
1679 #: radiant/preferences.cpp:1944
1683 #: radiant/preferences.cpp:1947
1687 #: radiant/preferences.cpp:1952
1689 msgid "Texture subsets"
1692 #: radiant/preferences.cpp:1958
1694 msgid "Texture scrollbar"
1697 #: radiant/preferences.cpp:1964
1698 msgid "Tex increment matches grid"
1701 #: radiant/preferences.cpp:1978
1702 msgid "Texture Compression (if available):"
1705 #: radiant/preferences.cpp:1989
1706 #: radiant/preferences.cpp:2035
1711 #: radiant/preferences.cpp:1995
1715 #: radiant/preferences.cpp:2001
1719 #: radiant/preferences.cpp:2002
1723 #: radiant/preferences.cpp:2003
1727 #: radiant/preferences.cpp:2025
1728 msgid "Startup Shaders:"
1731 #: radiant/preferences.cpp:2037
1735 #: radiant/preferences.cpp:2041
1740 #: radiant/preferences.cpp:2042
1744 #: radiant/preferences.cpp:2133
1745 msgid "Floating Z Window"
1748 #: radiant/preferences.cpp:2139
1749 msgid "Detachable Menus"
1752 #: radiant/preferences.cpp:2147
1753 msgid "Patch Toolbar"
1756 #: radiant/preferences.cpp:2155
1757 msgid "Wide Toolbar"
1760 #: radiant/preferences.cpp:2161
1761 msgid "Plugin Toolbar"
1764 #: radiant/preferences.cpp:2168
1765 msgid "Use win32 file load dialog"
1768 #: radiant/preferences.cpp:2175
1769 msgid "Start on Primary Monitor"
1772 #: radiant/preferences.cpp:2204
1776 #: radiant/preferences.cpp:2209
1780 #: radiant/preferences.cpp:2215
1781 msgid "Right click to drop entities"
1784 #: radiant/preferences.cpp:2221
1785 msgid "Mouse chaser"
1788 #: radiant/preferences.cpp:2227
1789 msgid "ALT + multi-drag"
1792 #: radiant/preferences.cpp:2239
1793 msgid "Wheel Mouse inc:"
1796 #: radiant/preferences.cpp:2265
1797 msgid "Vertex editing splits face"
1800 #: radiant/preferences.cpp:2271
1801 msgid "Fix target/targetname collisions"
1804 #: radiant/preferences.cpp:2277
1805 msgid "Clipper tool uses caulk"
1808 #: radiant/preferences.cpp:2283
1809 msgid "Don't clamp plane points"
1812 #: radiant/preferences.cpp:2289
1813 msgid "Select patches by bounding box"
1816 #: radiant/preferences.cpp:2303
1817 msgid "Rotation increment:"
1820 #: radiant/preferences.cpp:2320
1821 msgid "Undo Levels:"
1824 #: radiant/preferences.cpp:2337
1825 msgid "Patch subdivisions:"
1828 #: radiant/preferences.cpp:2367
1832 #: radiant/preferences.cpp:2373
1833 msgid "Load last project on open"
1836 #: radiant/preferences.cpp:2379
1837 msgid "Load last map on open"
1840 #: radiant/preferences.cpp:2392
1841 msgid "Auto save every"
1844 #: radiant/preferences.cpp:2405
1848 #: radiant/preferences.cpp:2432
1849 msgid "Prefab path:"
1852 #: radiant/preferences.cpp:2461
1853 msgid "User INI path:"
1856 #: radiant/preferences.cpp:2499
1857 msgid "Light drawing"
1860 #: radiant/preferences.cpp:2512
1861 msgid "Light radiuses:"
1864 #: radiant/preferences.cpp:2520
1868 #: radiant/preferences.cpp:2521
1869 msgid "True Q3Map2 Style"
1872 #: radiant/preferences.cpp:2522
1873 msgid "Classic Style"
1876 #: radiant/preferences.cpp:2534
1877 msgid "Use win32 file associations to open text files instead of builtin editor"
1880 #: radiant/preferences.cpp:2540
1881 msgid "Use Custom Shader Editor"
1884 #: radiant/preferences.cpp:2556
1885 msgid "Custom Editor Command"
1888 #: radiant/preferences.cpp:2577
1889 #: radiant/preferences.cpp:3265
1893 #: radiant/preferences.cpp:2603
1894 msgid "Enable BSP process monitoring"
1897 #: radiant/preferences.cpp:2611
1898 msgid "Stop compilation on leak"
1901 #: radiant/preferences.cpp:2618
1902 msgid "Run engine after compile"
1905 #: radiant/preferences.cpp:2626
1906 msgid "Activate sleep mode when running the engine"
1909 #: radiant/preferences.cpp:2633
1910 msgid "Texturing compatible with q3map2"
1913 #: radiant/preferences.cpp:3173
1914 msgid "Select game directory"
1915 msgstr "Wähle Spielverzeichnis"
1917 #: radiant/preferences.cpp:3197
1918 msgid "Configure games"
1919 msgstr "Konfigure Spiele"
1921 #: radiant/preferences.cpp:3203
1922 msgid "Select the game to configure"
1923 msgstr "Wähle das Spiel das konfiguriert werden soll"
1925 #: radiant/preferences.cpp:3216
1929 #: radiant/preferences.cpp:3219
1930 msgid "Quake III Arena and mods"
1931 msgstr "Quake III Arena and mods"
1933 #: radiant/preferences.cpp:3222
1934 msgid "Urban Terror (standalone)"
1935 msgstr "Urban Terror (standalone)"
1937 #: radiant/preferences.cpp:3225
1938 msgid "UFO: Alien Invasion"
1939 msgstr "UFO: Alien Invasion"
1941 #: radiant/preferences.cpp:3228
1943 msgstr "Quake2World"
1945 #: radiant/preferences.cpp:3231
1949 #: radiant/preferences.cpp:3234
1953 #: radiant/preferences.cpp:3243
1954 #: radiant/gtkdlgs.cpp:3536
1958 #: radiant/preferences.cpp:3252
1959 msgid "Engine directory:"
1960 msgstr "Engine Verzeichnis:"
1962 #: radiant/preferences.cpp:3272
1963 msgid "Mod subdirectory:"
1964 msgstr "Mod Unterverzeichnis..."
1966 #: radiant/gtkdlgs.cpp:121
1967 msgid "Edit Command"
1970 #: radiant/gtkdlgs.cpp:123
1974 #: radiant/gtkdlgs.cpp:142
1978 #: radiant/gtkdlgs.cpp:149
1979 #: radiant/gtkdlgs.cpp:2818
1983 #: radiant/gtkdlgs.cpp:501
1984 msgid "Project Settings"
1985 msgstr "Projekteinstellungen"
1987 #: radiant/gtkdlgs.cpp:543
1989 msgstr "Hinzufügen..."
1991 #: radiant/gtkdlgs.cpp:550
1993 msgstr "Bearbeiten..."
1995 #: radiant/gtkdlgs.cpp:557
1999 #: radiant/gtkdlgs.cpp:564
2000 msgid "Misc settings"
2001 msgstr "Generelle Einstellungen"
2003 #: radiant/gtkdlgs.cpp:570
2005 "Use brush primitives in MAP files (NOTE: experimental feature,\n"
2006 "required by the texture tools plugin)"
2009 #: radiant/gtkdlgs.cpp:576
2010 msgid "Menu commands"
2013 #: radiant/gtkdlgs.cpp:612
2014 msgid "Project settings"
2015 msgstr "Projekteinstellungen"
2017 #: radiant/gtkdlgs.cpp:1388
2018 #: radiant/gtkdlgs.cpp:1736
2019 #: radiant/gtkdlgs.cpp:2901
2020 #: radiant/gtkdlgs.cpp:2996
2021 #: radiant/gtkdlgs.cpp:3288
2022 #: radiant/gtkdlgs.cpp:3824
2026 #: radiant/gtkdlgs.cpp:2627
2027 msgid "About GtkRadiant"
2028 msgstr "Über GtkRadiant"
2030 #: radiant/gtkdlgs.cpp:2657
2032 msgstr "GtkRadiant "
2034 #: radiant/gtkdlgs.cpp:2684
2038 #: radiant/gtkdlgs.cpp:2690
2042 #: radiant/gtkdlgs.cpp:2696
2043 msgid "OpenGL Properties"
2044 msgstr "OpenGL Eigenschaften"
2046 #: radiant/gtkdlgs.cpp:2707
2048 msgstr "Hersteller:"
2050 #: radiant/gtkdlgs.cpp:2714
2054 #: radiant/gtkdlgs.cpp:2721
2058 #: radiant/gtkdlgs.cpp:2749
2059 msgid "OpenGL Extensions"
2060 msgstr "OpenGL Erweiterungen"
2062 #: radiant/gtkdlgs.cpp:2791
2063 msgid "Mapped Commands"
2066 #: radiant/gtkdlgs.cpp:2824
2067 #: radiant/gtkdlgs.cpp:1707
2071 #: radiant/gtkdlgs.cpp:2989
2075 #: radiant/gtkdlgs.cpp:3039
2079 #: radiant/gtkdlgs.cpp:3094
2083 #: radiant/gtkdlgs.cpp:3101
2085 msgid "Inverted Bevel"
2086 msgstr "Invertieren"
2088 #: radiant/gtkdlgs.cpp:3108
2089 msgid "Inverted Endcap"
2092 #: radiant/gtkdlgs.cpp:3116
2093 #: radiant/gtkdlgs.cpp:2571
2094 msgid "Result to func_group"
2097 #: radiant/gtkdlgs.cpp:3180
2098 msgid "Available Scripts - Not Implemented Yet"
2101 #: radiant/gtkdlgs.cpp:3193
2103 "WARNING: BrushScripting is in a highly experimental state and is\n"
2104 "far from complete. If you attempt to use them it is VERY LIKELY\n"
2105 "that Radiant will crash. Save your work before attempting to\n"
2106 "make use of any scripting features."
2109 #: radiant/gtkdlgs.cpp:3269
2113 #: radiant/gtkdlgs.cpp:3276
2117 #: radiant/gtkdlgs.cpp:3282
2119 msgstr "Bearbeiten..."
2121 #: radiant/gtkdlgs.cpp:3330
2122 msgid "BrushScript Input"
2125 #: radiant/gtkdlgs.cpp:3416
2126 msgid "Patch texture layout"
2129 #: radiant/gtkdlgs.cpp:3433
2131 "Texture will be fit across the patch based\n"
2132 "on the x and y values given. Values of 1x1\n"
2133 "will \"fit\" the texture. 2x2 will repeat\n"
2137 #: radiant/gtkdlgs.cpp:3447
2142 #: radiant/gtkdlgs.cpp:3454
2147 #: radiant/gtkdlgs.cpp:3492
2148 #: radiant/gtkdlgs.cpp:3493
2152 #: radiant/gtkdlgs.cpp:3601
2154 msgstr "Neues Projekt"
2156 #: radiant/gtkdlgs.cpp:3618
2158 "This will create a new directory beneath your\n"
2159 "game path based on the project name you give."
2162 #: radiant/gtkdlgs.cpp:3624
2163 msgid "Project name:"
2164 msgstr "Projektname:"
2166 #: radiant/gtkdlgs.cpp:3634
2167 msgid "Include game dll files"
2170 #: radiant/gtkdlgs.cpp:3683
2171 #: radiant/gtkdlgs.cpp:3709
2172 msgid "Close the shader editor ?"
2173 msgstr "Schließe den Shader Editor ?"
2175 #: radiant/gtkdlgs.cpp:3683
2176 #: radiant/gtkdlgs.cpp:3709
2180 #: radiant/gtkdlgs.cpp:3698
2181 msgid "Error saving file !"
2182 msgstr "Fehler beim Speichern der Datei"
2184 #: radiant/gtkdlgs.cpp:3978
2185 msgid "Light intensity"
2186 msgstr "Lichtintensität"
2188 #: radiant/gtkdlgs.cpp:3998
2189 msgid "ESC for default, ENTER to validate"
2192 #: radiant/gtkdlgs.cpp:733
2193 #: radiant/gtkdlgs.cpp:759
2194 #: radiant/gtkdlgs.cpp:784
2195 #: radiant/gtkdlgs.cpp:809
2196 #: radiant/gtkdlgs.cpp:834
2197 msgid "Mapping mode"
2200 #: radiant/gtkdlgs.cpp:854
2204 #: radiant/gtkdlgs.cpp:862
2206 msgstr "Mod auswählen"
2208 #: radiant/gtkdlgs.cpp:869
2212 #: radiant/gtkdlgs.cpp:1319
2215 msgstr "Map Info..."
2217 #: radiant/gtkdlgs.cpp:1363
2218 msgid "Total Brushes"
2221 #: radiant/gtkdlgs.cpp:1370
2223 msgid "Total Entities"
2226 #: radiant/gtkdlgs.cpp:1377
2232 #: radiant/gtkdlgs.cpp:1395
2233 msgid "Entity breakdown"
2236 #: radiant/gtkdlgs.cpp:1416
2240 #: radiant/gtkdlgs.cpp:1423
2245 #: radiant/gtkdlgs.cpp:1713
2249 #: radiant/gtkdlgs.cpp:1792
2250 msgid "Arbitrary rotation"
2251 msgstr "Beliebig drehen"
2253 #: radiant/gtkdlgs.cpp:1811
2257 #: radiant/gtkdlgs.cpp:1817
2261 #: radiant/gtkdlgs.cpp:1823
2265 #: radiant/gtkdlgs.cpp:1875
2269 #: radiant/gtkdlgs.cpp:1903
2273 #: radiant/gtkdlgs.cpp:1924
2275 "0.0 is brightest\n"
2279 #: radiant/gtkdlgs.cpp:1928
2281 "You must restart for the\n"
2282 "settings to take effect"
2284 "Du musst neu starten, damit\n"
2285 "die Änderungen wirksam werden"
2287 #: radiant/gtkdlgs.cpp:2120
2289 msgstr "Finde Brush"
2291 #: radiant/gtkdlgs.cpp:2139
2292 msgid "Entity number"
2293 msgstr "Entitynummer"
2295 #: radiant/gtkdlgs.cpp:2145
2296 msgid "Brush number"
2297 msgstr "Brush Nummer"
2299 #: radiant/gtkdlgs.cpp:2216
2300 msgid "Arbitrary sides"
2301 msgstr "Beliebige Seiten"
2303 #: radiant/gtkdlgs.cpp:2229
2307 #: radiant/gtkdlgs.cpp:2287
2308 msgid "Patch density"
2311 #: radiant/gtkdlgs.cpp:2306
2315 #: radiant/gtkdlgs.cpp:2313
2319 #: radiant/gtkdlgs.cpp:2320
2320 #: radiant/gtkdlgs.cpp:2363
2321 #: radiant/gtkdlgs.cpp:2365
2325 #: radiant/gtkdlgs.cpp:2321
2329 #: radiant/gtkdlgs.cpp:2322
2333 #: radiant/gtkdlgs.cpp:2323
2337 #: radiant/gtkdlgs.cpp:2324
2341 #: radiant/gtkdlgs.cpp:2325
2345 #: radiant/gtkdlgs.cpp:2326
2349 #: radiant/gtkdlgs.cpp:2397
2353 #: radiant/gtkdlgs.cpp:2416
2357 #: radiant/gtkdlgs.cpp:2423
2361 #: radiant/gtkdlgs.cpp:2430
2365 #: radiant/gtkdlgs.cpp:2473
2366 #: radiant/gtkdlgs.cpp:2474
2367 #: radiant/gtkdlgs.cpp:2475
2371 #: radiant/gtkdlgs.cpp:2514
2372 msgid "Thicken Patch"
2375 #: radiant/gtkdlgs.cpp:2531
2377 "This produces a set of patches\n"
2378 "that contains the original patch along with the\n"
2379 "'thick' patch and an optimal set of seam patches."
2382 #: radiant/gtkdlgs.cpp:2558
2386 #: radiant/gtkdlgs.cpp:2566