1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
6 # Abdurrahman AKKUŞ <a.rahmanakkus@hotmail.com>, 2019
9 # Tan Siret Akıncı <tanakinci2002@gmail.com>, 2021
10 # Çağlar Turalı <caglarturali@gmail.com>, 2018
11 # Demiray Muhterem <mdemiray@msn.com>, 2018
12 # Tan Siret Akıncı <tanakinci2002@gmail.com>, 2021
13 # Gokdeniz.Kucukali, 2021
14 # Gokdeniz.Kucukali, 2021
15 # ibra kap <ibrakap@gmail.com>, 2019
16 # Lucifer Morningstar, 2022
17 # Lucifer Morningstar, 2022
18 # Tan Siret Akıncı <tanakinci2002@gmail.com>, 2021
21 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
22 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
23 "POT-Creation-Date: 2023-02-01 15:35+0100\n"
24 "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
25 "Last-Translator: Tan Siret Akıncı <tanakinci2002@gmail.com>, 2021\n"
26 "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
30 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
31 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
32 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
34 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:80
36 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
37 msgstr "^2Başarıyla %s'e aktarıldı! (Dikkat: data/data/'ya kaydedildi)"
39 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:84
41 msgid "^1Couldn't write to %s"
42 msgstr "^1 %s'e yazılamadı"
44 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:197
49 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:202
51 msgid "^3Countdown message at time %s, seconds left: ^COUNT"
54 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:204
57 "^1Multiline message at time %s that\n"
58 "^BOLDlasts longer than normal"
61 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:206
63 msgid "Message at time %s"
64 msgstr "%szamanında mesaj"
66 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:211
67 msgid "Generic message"
70 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:293
71 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:303
75 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165
76 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
77 msgstr "^3Oyuncu^7: Burası sohbet alanı."
79 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:75
84 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:92
86 msgstr "^1Gözlemleniyor"
88 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:94
90 msgid "^1Spectating: ^7%s"
91 msgstr "^1İzleniyor: ^7%s"
93 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
95 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
96 msgstr "^1İzlemek için ^3%s^1 basın"
98 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
100 msgstr "birincil ateş"
102 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
104 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
105 msgstr "^1Önceki veya sonraki oyuncu için ^3%s^1 veya ^3%s^1 tuşuna basın"
107 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
108 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
110 msgstr "bir sonraki silah"
112 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
113 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
114 msgid "previous weapon"
115 msgstr "bir önceki silah"
117 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
119 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
120 msgstr "^1Hızı değiştirmek için ^3%s^1 veya ^3%s^1 basın"
122 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
124 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
126 "^1Gözlemlemek için ^3%s^1, kamera modunu değiştirmek için ^3%s^1 tuşuna basın"
128 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
129 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:115
130 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
134 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
135 msgid "secondary fire"
136 msgstr "ikincil ateş"
138 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:115
140 msgid "^1Press ^3%s^1 to change camera mode"
143 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:118
145 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
146 msgstr "^1Oyun modu bilgisi için ^3%s^1 tuşuna basın"
148 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:118
150 msgstr "sunucu bilgisi"
152 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:130
154 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
155 msgstr "^1Katılmak için ^3%s^1 tuşuna basın"
157 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:130
158 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2263
159 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2265 qcsrc/client/main.qc:1415
160 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:441
164 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139
166 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
167 msgstr "^1Oyun ^3%d^1 saniye içerisinde başlıyor"
169 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:145
170 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
171 msgstr "^2Şu an ^1ısınma^2 aşamasında!"
173 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:159
174 msgid "^31^2 more player is needed for the match to start."
177 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:161
179 msgid "^3%d^2 more players are needed for the match to start."
182 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:167
184 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
185 msgstr "%sIsınmayı bitirmek için ^3%s%s basın"
187 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:167
188 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:174
192 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:169
193 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
194 msgstr "^2Diğerlerinin ısınma aşamasını bitirmesi bekleniyor..."
196 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:174
198 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
199 msgstr "^2Isınmayı bitirmek için ^3%s^2 tuşuna basın"
201 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:195
202 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
203 msgstr "Takım sayıları dengesiz!"
205 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:198
207 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
208 msgstr "Ayarlamak için ^3%s%s basın"
210 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:198
211 msgid "team selection"
212 msgstr "takım seçimi"
214 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:208
215 msgid "^1Spectating this player:"
216 msgstr "^1Oyuncu izleniyor:"
218 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:208
219 msgid "^1Spectating you:"
220 msgstr "^1Sen izleniyorsun:"
222 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:224
223 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
224 msgstr "HUD seçeneklerini göstermek için ^3ESC'ye ^7basın."
226 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:225
227 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
230 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:226
231 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
234 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:227
235 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
238 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:145 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:146
239 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:66
244 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:202
245 msgid "Standard quick menu"
248 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:634
249 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:636
254 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:641
259 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:667
263 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
264 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
268 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
269 msgid "QMCMD^Send public message to"
270 msgstr "Kişisine herkese açık mesaj gönder"
272 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
273 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
274 msgstr ":-) / iyiydi"
276 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
277 msgid "QMCMD^nice one"
280 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
281 msgid "QMCMD^good game"
284 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
285 msgid "QMCMD^hi / good luck"
286 msgstr "selam / iyi şanslar"
288 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
289 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
290 msgstr "selam / iyi şanslar ve iyi eğlenceler"
292 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
293 msgid "QMCMD^Send in English"
294 msgstr "İngilizce dilinde gönder"
296 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
297 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
298 msgid "QMCMD^Team chat"
299 msgstr "Takım sohbet"
301 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
302 msgid "QMCMD^strength soon"
305 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
306 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
307 msgstr "Ücretsiz malzeme %x^7 (l:%y^7)"
309 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
310 msgid "QMCMD^free item, icon"
311 msgstr "Ücretsiz malzeme, simge"
313 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
314 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
315 msgstr "eşya alındı (l:%l^7)"
317 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
318 msgid "QMCMD^took item, icon"
319 msgstr "eşya alındı, simge"
321 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
322 msgid "QMCMD^negative"
323 msgstr "QMCMD^olumsuz"
325 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
326 msgid "QMCMD^positive"
329 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
330 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
331 msgstr "yardıma ihtiyacım var (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
333 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
334 msgid "QMCMD^need help, icon"
335 msgstr "yardım gerek, simge"
337 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
338 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
339 msgstr "Düşman görüldü(l:%y^7)"
341 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
342 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
343 msgstr "düşman görüldü, simge"
345 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
346 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
347 msgstr "bayrak görüldü (l:%y^7)"
349 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
350 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
351 msgstr "bayrak görüldü, simge"
353 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
354 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
357 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
358 msgid "QMCMD^defending, icon"
361 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
362 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
365 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
366 msgid "QMCMD^roaming, icon"
369 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
370 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
373 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
374 msgid "QMCMD^attacking, icon"
377 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
378 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
381 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
382 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
385 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
387 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
390 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
391 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
394 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
395 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
396 msgstr "silahı bırak, simge"
398 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
399 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
400 msgstr "silah bırakıldı %w^7 (l:%l^7)"
402 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
403 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
406 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
407 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
410 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
411 msgid "QMCMD^Send private message to"
412 msgstr "Şu kişiye özel mesaj gönder"
414 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
415 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:880
416 msgid "QMCMD^Settings"
419 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
420 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
421 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
422 msgstr "Görünüm/HUD ayarları"
424 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
425 msgid "QMCMD^3rd person view"
426 msgstr "Üçüncü şahıs görünümü"
428 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
429 msgid "QMCMD^Player models like mine"
432 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:854
433 msgid "QMCMD^Names above players"
434 msgstr "İsimler oyuncuların üzerinde"
436 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
437 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
438 msgstr "QMCMD^Her silah için ayrı crosshair"
440 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
444 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
445 msgid "QMCMD^Net graph"
448 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
449 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
450 msgid "QMCMD^Sound settings"
451 msgstr "Ses ayarları"
453 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
454 msgid "QMCMD^Hit sound"
457 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
458 msgid "QMCMD^Chat sound"
461 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
462 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
463 msgstr "İzleyici kamerasını değiştir"
465 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:872
466 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
467 msgid "QMCMD^Observer camera"
468 msgstr "Gözlemci kamerası"
470 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:873
471 msgid "QMCMD^Increase speed"
474 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
475 msgid "QMCMD^Decrease speed"
478 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
479 msgid "QMCMD^Wall collision"
482 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:879
483 msgid "QMCMD^Fullscreen"
486 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:882
487 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:892
488 msgid "QMCMD^Call a vote"
489 msgstr "Oylama başlat"
491 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:883
492 msgid "QMCMD^Restart the map"
493 msgstr "Haritayı tekrardan başlat"
495 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:884
496 msgid "QMCMD^End match"
497 msgstr "Karşılaşmayı bitir"
499 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:887
500 msgid "QMCMD^Reduce match time"
501 msgstr "Karşılaşma süresini azalt"
503 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:888
504 msgid "QMCMD^Extend match time"
505 msgstr "Karşılaşma süresini arttır"
507 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:891
508 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
509 msgstr "Takımları karıştır"
511 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:896
512 msgid "Server quick menu"
515 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:898
516 msgid "Waypoint editor menu"
519 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:901
520 msgid "Waypoint editor menu as default"
523 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:903
524 msgid "Server quick menu as default"
527 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:909
528 msgid "QMCMD^Spectate a player"
529 msgstr "Bir oyuncuyu izle"
531 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:56
536 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
541 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:80
543 msgstr "Başlangıç çizgisi"
545 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:82
546 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:86
548 msgstr "Bitiş çizgisi"
550 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:84
551 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:153
553 msgid "Intermediate %d"
554 msgstr "Orta seviye %d"
556 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156
557 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203
558 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:264
560 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
561 msgstr "CEZA:%.1f (%s)"
563 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1247
564 msgid "missing a checkpoint"
565 msgstr "kontrol noktası eksik"
567 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:339
568 msgid "Click to select teleport destination"
569 msgstr "Işınlanacağınız yeri seçmek için dokunun"
571 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:343
572 msgid "Click to select spawn location"
573 msgstr "Yeniden doğma konumunu seçmek için tıklayın"
575 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
576 msgid "Number of ball carrier kills"
577 msgstr "Top taşıyıcı öldürme sayısı"
579 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
583 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
587 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
588 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
589 msgstr "Keepaway'de topu tutma süresi"
591 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
592 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
595 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
599 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
603 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
604 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
605 msgstr "En hızlı yakalama süresi (CTF)"
607 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
608 msgid "Number of deaths"
611 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
615 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
616 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
617 msgstr "Boşluğa itilerek yok edilen anahtar sayısı"
619 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
620 msgid "SCO^destroyed"
623 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
627 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
628 msgid "The total damage done"
629 msgstr "Verilen toplam hasar"
631 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
633 msgstr "alınan hasar"
635 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
636 msgid "The total damage taken"
637 msgstr "Alınan toplam hasar"
639 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
640 msgid "Number of flag drops"
641 msgstr "Bayrak düşürme sayısı"
643 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
647 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
649 msgstr "Oyuncu sıralaması"
651 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
655 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
659 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
660 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
661 msgstr "En hızlı tur zamanı (Yarış/CTS)"
663 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
664 msgid "Number of faults committed"
665 msgstr "İşlenen hata sayısı"
667 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
671 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
672 msgid "Number of flag carrier kills"
673 msgstr "Bayrak taşıyıcı öldürme sayısı"
675 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
679 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
683 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
687 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
688 msgid "Number of kills minus suicides"
689 msgstr "Öldürme sayısı eksi intiharlar"
691 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
695 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
696 msgid "Number of goals scored"
697 msgstr "Atılan gollerin sayısı"
699 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
703 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
704 msgid "Number of keys carrier kills"
705 msgstr "Taşıyıcının öldürdüğü anahtar sayısı"
707 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
711 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
715 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
716 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
717 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
718 msgid "The kill-death ratio"
719 msgstr "öldürme-ölme oranı"
721 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
725 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
729 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
730 msgid "Number of kills"
731 msgstr "Öldürme sayısı"
733 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
737 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
738 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
739 msgstr "Biten tur sayısı (Yarış/CTS)"
741 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
745 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
746 msgid "Number of lives (LMS)"
747 msgstr "Yaşam sayısı (LMS)"
749 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
753 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
754 msgid "Number of times a key was lost"
755 msgstr "Bir anahtarın kaybolma sayısı"
757 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
761 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
762 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
766 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
770 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
774 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
775 msgid "Number of objectives destroyed"
776 msgstr "Yok edilen hedef sayısı"
778 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
779 msgid "SCO^objectives"
782 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
784 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
787 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
791 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
795 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
799 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
803 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
807 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
808 msgid "Number of players pushed into void"
809 msgstr "Boşluğa itilen oyuncu sayısı"
811 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
815 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
817 msgstr "Oyuncu rütbesi"
819 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
823 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
824 msgid "Number of flag returns"
827 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
831 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
832 msgid "Number of revivals"
835 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
839 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
840 msgid "Number of rounds won"
841 msgstr "Kazanılan raunt sayısı"
843 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
844 msgid "SCO^rounds won"
845 msgstr "kazanılan rauntlar"
847 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
851 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
855 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
856 msgid "Number of suicides"
857 msgstr "İntihar sayısı"
859 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
861 msgstr "intihar etme"
863 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
864 msgid "Number of kills minus deaths"
867 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
871 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
872 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
873 msgstr "Alınan hakimiyet puanı sayısı (Hakimiyet)"
875 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
879 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
880 msgid "Number of teamkills"
881 msgstr "Takım arkadaşlarını öldürme sayısı"
883 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
884 msgid "SCO^teamkills"
887 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
888 msgid "Number of ticks (Domination)"
891 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
895 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
899 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
900 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
903 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:684
905 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
908 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:685
912 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:687
913 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
916 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:688
918 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
919 "cvar scoreboard_columns"
922 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:689
924 " ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
928 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:690
930 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
931 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
934 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:691
935 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
938 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:692
939 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
942 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:698
944 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
945 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
946 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
947 "field to show all fields available for the current game mode."
950 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:704
952 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
953 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
956 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:708
957 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
960 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:709
962 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
963 "right of the vertical bar aligned to the right."
966 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:711
968 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
969 "other gamemodes except DM."
972 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:990
973 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:997
974 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1052
975 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1063 qcsrc/common/util.qc:385
979 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1622
981 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
982 msgstr "İsabet istatistikleri (ortalama %d%%)"
984 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1779
988 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1890
990 msgstr "Harita verileri:"
992 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1920
993 msgid "Monsters killed:"
994 msgstr "Canavarlar öldürüldü:"
996 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1927
997 msgid "Secrets found:"
998 msgstr "Sırlar bulundu:"
1000 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2137
1005 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2159
1010 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2159
1015 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2160
1019 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2251
1020 msgid "Team Selection"
1021 msgstr "Takım Seçimi"
1023 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2263
1025 msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team"
1028 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2265
1030 msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join"
1033 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2269
1035 msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team"
1038 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2280
1040 msgid "^3%1.0f minutes"
1041 msgstr "^3%1.0f dakika"
1043 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2304
1045 msgid "^5%d^7/^5%d ^7players"
1048 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2305 qcsrc/client/main.qc:1441
1052 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2467
1054 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
1055 msgstr "Hız ödülü: %d%s ^7(%s^7)"
1057 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2471
1059 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
1060 msgstr "Tüm zamanların en hızlısı: %d%s ^7(%s^7)"
1062 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2505
1064 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1065 msgstr "^1Yeniden doğuma son ^3%s^1..."
1067 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2515
1069 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1070 msgstr "Öldünüz, yeniden doğmadan önce ^3%s^7 bekleyin"
1072 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2524
1074 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1075 msgstr "Öldünüz, yeniden doğmak için ^2%s^7 basın"
1077 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:879
1081 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:880
1085 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:881
1089 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:882
1093 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:883
1097 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:126
1101 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:128
1102 msgid "Warmup: no time limit"
1105 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:128
1106 msgid "Warmup: too few players"
1109 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:131
1113 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:133
1114 msgid "Sudden Death"
1117 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:135
1121 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:137
1123 msgid "Overtime #%d"
1126 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:30
1127 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1130 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:33
1131 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1134 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
1135 msgid "A vote has been called for:"
1136 msgstr "Bir oylama yapılacak:"
1138 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
1139 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1140 msgstr "Sunucuların adınızı saklamasına ve görüntülemesine izin verilsin mi?"
1142 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
1143 msgid "^1Configure the HUD"
1144 msgstr "^1HUD'ı Yapılandır"
1146 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129
1150 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131
1154 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:631
1156 msgstr "Cephane kalmadı"
1158 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:635
1160 msgstr "Sahip değilsin"
1162 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:639
1164 msgstr "Kullanım dışı"
1166 #: qcsrc/client/main.qc:300
1167 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1168 msgstr "Takım listesinde olmayan bir takımı çıkarmaya çalışma!"
1170 #: qcsrc/client/main.qc:1149
1174 #: qcsrc/client/main.qc:1150
1178 #: qcsrc/client/main.qc:1151
1182 #: qcsrc/client/main.qc:1152
1186 #: qcsrc/client/main.qc:1153
1190 #: qcsrc/client/main.qc:1364
1191 msgid "All Weapons Arena"
1194 #: qcsrc/client/main.qc:1365
1195 msgid "All Available Weapons Arena"
1198 #: qcsrc/client/main.qc:1366
1199 msgid "Most Weapons Arena"
1202 #: qcsrc/client/main.qc:1367
1203 msgid "Most Available Weapons Arena"
1206 #: qcsrc/client/main.qc:1370 qcsrc/client/main.qc:1384
1207 msgid "No Weapons Arena"
1210 #: qcsrc/client/main.qc:1382
1215 #: qcsrc/client/main.qc:1393 qcsrc/client/main.qc:1398
1220 #: qcsrc/client/main.qc:1394
1221 msgid "Your client version is outdated."
1224 #: qcsrc/client/main.qc:1395
1225 msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###"
1228 #: qcsrc/client/main.qc:1396
1229 msgid "Please update!"
1232 #: qcsrc/client/main.qc:1399
1233 msgid "This server is using an outdated Xonotic version."
1236 #: qcsrc/client/main.qc:1400
1237 msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###"
1240 #: qcsrc/client/main.qc:1402
1242 msgid "Welcome to %s"
1245 #: qcsrc/client/main.qc:1417
1250 #: qcsrc/client/main.qc:1419
1252 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
1255 #: qcsrc/client/main.qc:1439
1259 #: qcsrc/client/main.qc:1453
1260 msgid "This match supports"
1263 #: qcsrc/client/main.qc:1455
1268 #: qcsrc/client/main.qc:1457
1270 msgid "%d to %d players"
1273 #: qcsrc/client/main.qc:1459
1275 msgid "%d players maximum"
1278 #: qcsrc/client/main.qc:1461
1280 msgid "%d players minimum"
1283 #: qcsrc/client/main.qc:1466
1284 msgid "Active modifications:"
1287 #: qcsrc/client/main.qc:1469
1288 msgid "Special gameplay tips:"
1291 #: qcsrc/client/main.qc:1476
1292 msgid "Server's message"
1295 #: qcsrc/client/main.qc:1570
1297 msgid "%s (not bound)"
1298 msgstr "%s (bağlı değil)"
1300 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:72
1304 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:74
1309 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:303
1311 msgstr "Umrumda değil"
1313 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:395
1314 msgid "Decide the gametype"
1315 msgstr "Oyun türüne karar verin"
1317 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:395
1318 msgid "Vote for a map"
1319 msgstr "Haritayı oyla"
1321 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:418
1323 msgid "%d seconds left"
1324 msgstr "%d saniye kaldı"
1326 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:558
1327 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1330 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:568
1331 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1334 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:577
1335 msgid "Requesting preview..."
1336 msgstr "Önizleme isteniyor..."
1338 #: qcsrc/client/view.qc:883
1340 msgstr "Nade zamanlayıcısı"
1342 #: qcsrc/client/view.qc:888
1343 msgid "Capture progress"
1344 msgstr "İlerlemeyi yakala"
1346 #: qcsrc/client/view.qc:893
1347 msgid "Revival progress"
1348 msgstr "İlerlemeyi canlandır"
1350 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1351 msgid "error creating curl handle"
1354 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1358 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1360 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1362 msgstr "Zaman dolmadan düşman güç merkezini bul ve yok etmek için engelleri aş"
1364 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:22
1365 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:28
1366 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1367 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:27
1368 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1369 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:18
1370 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1371 msgid "Point limit:"
1372 msgstr "Puan sınırı"
1374 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1378 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1379 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1380 msgstr "Turu kazanmak için tüm düşman takım unsurlarını öldür"
1382 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1383 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1384 msgid "Round limit:"
1387 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1388 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1389 msgid "The amount of rounds won needed before the match will end"
1392 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/cl_ctf.qc:202
1393 msgid "Capture time rankings"
1394 msgstr "Zaman sıralamasını yakala"
1396 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1397 msgid "Capture the Flag"
1398 msgstr "Bayrağı kap"
1400 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1402 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1403 "from the other team"
1405 "Yakalamak için düşman bayrağını bulup üsse getir, üssünüzü de diğer takımdan "
1408 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1409 msgid "Capture limit:"
1412 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1413 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1416 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cl_cts.qc:41
1417 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:178
1419 msgstr "Sıralamalar"
1421 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1425 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1426 msgid "Race for fastest time."
1427 msgstr "En hızlı zaman için yarış."
1429 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1433 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1434 msgid "Score as many frags as you can"
1435 msgstr "Yapabildiğiniz kadar çok sayıda parçaya puan verin"
1437 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1438 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1439 msgstr "Kazanmak için tüm kontrol noktalarını yakalayın ve savunun"
1441 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1445 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1446 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1447 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1448 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1451 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1455 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1456 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1459 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1461 msgstr "Dondurucu Etiket"
1463 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1465 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1466 "freeze all enemies to win"
1468 "Onları dondurmak için düşmanları öldürün, donmuş ekip arkadaşlarının yanında "
1469 "onları canlandırın; kazanmak için tüm düşmanları dondurun"
1471 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1475 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1476 msgid "Survive against waves of monsters"
1477 msgstr "Canavarların saldırı dalgalarına karşı hayatta kal"
1479 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1480 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1481 msgstr "Öldürmek için puan almak için topu tut"
1483 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1487 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1488 msgid "Gather all the keys to win the round"
1489 msgstr "Turu kazanmak için tüm anahtarları topla"
1491 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1493 msgstr "Anahtar Avı"
1495 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:18
1496 msgid "^1You have no more lives left"
1497 msgstr "^1Fazla canın kalmadı"
1499 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1500 msgid "Last Man Standing"
1501 msgstr "Ayakta Kalan Son Kişi"
1503 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1504 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1505 msgstr "Hayatta kalanlar yok olana kadar hayatta kal ve öldür"
1507 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:20
1511 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1515 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1516 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1517 msgstr "Düşman kalesine gol at, kendi kaleni koru"
1519 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1523 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1524 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1527 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:9
1528 msgid "Ball Stealer"
1529 msgstr "Top hırsızı"
1531 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1532 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1533 msgstr "Düşman jeneratörüne ulaşmak ve yok etmek için kontrol noktalarını geç"
1535 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1539 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:96
1540 msgid "Personal best"
1541 msgstr "Kişisel rekor"
1543 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:106
1545 msgstr "Sunucu rekoru"
1547 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1551 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1552 msgid "Race against other players to the finish line"
1553 msgstr "Bitiş çizgisine diğer oyunculara karşı yarışın"
1555 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:38
1559 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1560 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1562 "Takımınıza, düşman takımına karşı en iyi skoru elde etmesi için yardım edin."
1564 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1565 msgid "Team Deathmatch"
1566 msgstr "Takım Kapışması"
1568 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:56
1572 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:92
1576 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:124
1580 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:156
1584 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:188
1585 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
1589 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42
1593 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:84
1594 msgid "Medium armor"
1597 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:126 qcsrc/common/items/item/armor.qh:133
1601 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:170 qcsrc/common/items/item/armor.qh:177
1605 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:42
1606 msgid "Small health"
1609 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:84
1610 msgid "Medium health"
1613 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:126 qcsrc/common/items/item/health.qh:129
1615 msgstr "Büyük sağlık"
1617 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:170 qcsrc/common/items/item/health.qh:177
1619 msgstr "Mega sağlık"
1621 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1622 #: qcsrc/common/util.qc:263
1626 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1630 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1631 msgid "Fuel regenerator"
1634 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1636 msgstr "Yakıt yağmuru"
1638 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:659
1640 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1641 msgstr "@!#%'n Tuba Atma"
1643 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1645 msgstr "Öldürme sınırı"
1647 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1648 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1651 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:379
1652 msgid "It's your turn"
1653 msgstr "Senin sıran"
1655 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:363
1659 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:368
1663 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:407
1664 msgid "Current Game"
1665 msgstr "Geçerli Oyun"
1667 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:431
1669 msgstr "Menüden Çık"
1671 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:442
1675 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:445
1679 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:521
1681 msgstr "Küçükoyunlar"
1683 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:582
1684 msgid "Minigame message"
1687 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:2
1691 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1107
1692 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:425
1693 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:431
1695 msgstr "Oyun bitti!"
1697 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1110
1698 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
1699 msgstr "Bravo! Devam etmek için 'Sonraki Seviye'ye tıkla"
1701 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1181
1702 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:381
1703 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:605
1704 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:624
1705 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:447
1706 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:498
1707 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:329
1708 msgid "You are spectating"
1709 msgstr "İzliyorsunuz"
1711 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1184
1712 msgid "Better luck next time!"
1713 msgstr "Bir dahaki sefere daha iyi şanslar!"
1715 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1189
1716 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1717 msgstr "Boru gibi! Devam etmek için \"Sonraki Seviye\" ye basın!"
1719 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1191
1720 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1721 msgstr "Kötü! Devam etmek için \"Sonraki Seviye\" ye basın!"
1723 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1195
1724 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1725 msgstr "Seçili olan kutucuğunuzu değiştirmek için boşluk tuşuna basın"
1727 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1198
1728 msgid "Push the boulders onto the targets"
1729 msgstr "Kayalar hedeflere doğru itin"
1731 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1434
1733 msgstr "Sonraki Oyun"
1735 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1435
1737 msgstr "Yeniden Başlat"
1739 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1436
1743 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1437
1747 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:2
1748 msgid "Connect Four"
1751 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:316
1752 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:322
1753 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:489
1754 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:495
1755 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
1756 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:374
1758 msgid "%s^7 won the game!"
1759 msgstr "%s^7 oyunu kazandı!"
1761 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:384
1762 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1763 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
1767 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:389
1768 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
1769 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1770 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1771 msgid "You lost the game!"
1772 msgstr "Oyunu kaybettin!"
1774 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:390
1775 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1776 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1777 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1781 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:394
1782 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
1783 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:468
1784 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:351
1785 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1786 msgstr "Rakibinizin harekete geçmesini bekleyin"
1788 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:397
1789 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
1790 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:471
1791 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:354
1792 msgid "Click on the game board to place your piece"
1793 msgstr "Parçanızı yerleştirmek için oyun tahtasına tıklayın"
1795 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:3
1796 msgid "Nine Men's Morris"
1799 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
1801 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1803 "Çevrenizdeki yerlerden birinde taşımak için parçalarınızdan birini "
1806 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:621
1807 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1809 "Tahtada herhangi bir yere taşımak için parçalarınızdan birini seçebilirsiniz"
1811 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:623
1812 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1813 msgstr "Rakibin parçalarından birini alabilirsin"
1815 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:2
1819 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:607
1820 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:309
1824 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:626
1825 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1827 "Mevcut oyuncularla maçı başlatmak için ^1Müsabaka Başlat^7 tuşuna basın"
1829 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:698
1831 msgstr "Karşılaşma Başlat"
1833 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:699
1834 msgid "Add AI player"
1835 msgstr "YZ Oyuncusu Ekle"
1837 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:700
1838 msgid "Remove AI player"
1839 msgstr "YZ Oyuncusunu Sil"
1841 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:2
1845 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1846 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1847 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1850 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1851 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:463
1852 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1853 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:346
1854 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1857 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:464
1858 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:347
1859 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1862 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:613
1863 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:698
1865 msgstr "Sonraki Karşılaşma"
1867 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:2
1868 msgid "Peg Solitaire"
1871 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:418
1872 msgid "All pieces cleared!"
1875 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:420
1876 msgid "Remaining pieces:"
1879 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488
1881 msgid "Pieces left: %s"
1882 msgstr "Kalan parça: %s"
1884 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:501
1885 msgid "No more valid moves"
1886 msgstr "Daha fazla geçerli hareket yok"
1888 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:504
1889 msgid "Well done, you win!"
1890 msgstr "Aferin, sen kazandın!"
1892 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:507
1893 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1894 msgstr "Yakalamak için bir parçayı diğerine atla"
1896 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:2
1898 msgstr "Tic Tac Toe"
1900 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:699
1901 msgid "Single Player"
1904 #: qcsrc/common/monsters/monster/golem.qh:17
1908 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1912 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
1916 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
1920 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
1921 msgid "Spider attack"
1922 msgstr "Örümcek saldırısı"
1924 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:39
1928 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
1932 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
1933 msgid "Wyvern attack"
1934 msgstr "Ejder saldırısı"
1936 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
1940 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:19
1944 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
1948 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:41
1952 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:53
1956 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64 qcsrc/common/util.qc:259
1960 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:75
1964 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:89
1968 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:100
1972 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:111
1976 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:122
1980 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:133
1984 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:144
1988 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:154
1992 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:164
1996 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:12
2000 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:10
2001 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:9
2002 msgid "off-hand hook"
2005 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:12
2007 msgid "^3grappling hook^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2010 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
2011 msgid "Vaporizer ammo"
2014 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
2015 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
2019 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
2020 msgid "Napalm grenade"
2021 msgstr "Napalm bombası"
2023 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:28
2025 msgstr "Buz bombası"
2027 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:38
2028 msgid "Translocate grenade"
2029 msgstr "Yer değiştirme bombası"
2031 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:48
2032 msgid "Spawn grenade"
2033 msgstr "Ortaya çıkma bombası"
2035 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
2036 msgid "Heal grenade"
2037 msgstr "İyileşme bombası"
2039 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:68
2040 msgid "Monster grenade"
2041 msgstr "Canavar bombası"
2043 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:78
2044 msgid "Entrap grenade"
2045 msgstr "Tuzak bombası"
2047 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:88
2048 msgid "Veil grenade"
2051 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:102
2052 msgid "drop weapon / throw nade"
2055 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:104
2057 msgid "^3nades^8 are enabled, press ^3%s^8 to use them"
2060 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:99
2064 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:11
2066 msgid "^3offhand blaster^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2069 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:22
2070 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
2073 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:20
2074 msgid "Overkill MachineGun"
2077 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
2078 msgid "Overkill Nex"
2081 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:22
2082 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
2085 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
2086 msgid "Overkill Shotgun"
2089 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:47
2090 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:50
2091 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:58
2092 msgid "Invisibility"
2093 msgstr "Görünmezlik"
2095 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:45
2096 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:48
2097 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:57
2101 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48
2102 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51
2103 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:59
2107 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:47
2108 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:50
2109 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:58
2113 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/burning.qh:16
2117 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/spawnshield.qh:10
2118 msgid "Spawn Shield"
2121 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/superweapons.qh:7
2122 msgid "Superweapons"
2125 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
2129 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
2133 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
2137 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
2141 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
2145 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:11
2149 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
2153 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
2155 msgstr "Kontrol noktası"
2157 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:16
2158 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2162 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
2163 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
2164 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2168 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
2172 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
2176 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
2180 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
2181 msgid "Flag carrier"
2182 msgstr "Bayrak taşıyıcı"
2184 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
2185 msgid "Enemy carrier"
2186 msgstr "Düşman taşıyıcı"
2188 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
2189 msgid "Dropped flag"
2190 msgstr "Bırakılan bayrak"
2192 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
2194 msgstr "Beyaz zemin"
2196 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
2198 msgstr "Kırmızı zemin"
2200 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
2204 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30
2208 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
2210 msgstr "Pembe zemin"
2212 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
2213 msgid "Return flag here"
2214 msgstr "Bayrağı buraya getir"
2216 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
2217 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
2218 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36
2219 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
2220 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
2221 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:56
2222 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
2223 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58
2224 msgid "Control point"
2225 msgstr "Kontrol noktası"
2227 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
2229 msgstr "Bırakılan anahtar"
2231 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
2232 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
2233 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44
2234 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
2235 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
2237 msgstr "Anahtar taşıyıcı"
2239 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
2243 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
2244 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
2248 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
2249 msgid "Ball carrier"
2250 msgstr "Küre taşıyıcı"
2252 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
2256 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
2260 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59
2261 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60
2265 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
2269 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
2273 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66
2277 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:67
2279 msgstr "Davetsiz misafir!"
2281 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:69
2285 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:692
2287 msgid "%s needing help!"
2288 msgstr "%s yardıma ihtiyacım var!"
2290 #: qcsrc/common/net_notice.qc:90
2291 msgid "^1Server notices:"
2292 msgstr "^1Sunucu bildirimleri:"
2294 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
2295 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2296 msgstr "^F4NOT: ^BGKarşılaşma sırasında oyunculara sohbet gönderilmez"
2298 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
2300 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2301 msgstr "^BG%s^BG ^TC^TT^BG bayrağı ele geçirildi"
2303 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
2306 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2307 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2310 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
2312 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2313 msgstr "^BG%s^BG bayrağı ele geçirdi"
2315 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
2317 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2320 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
2323 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2324 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2327 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
2328 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2331 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
2332 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2335 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2336 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2339 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2340 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2343 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2344 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2347 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2348 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2351 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2353 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2357 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2358 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2361 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2364 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2368 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2371 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2374 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:251
2375 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2378 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2379 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2382 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:253
2384 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2387 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2389 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2390 msgstr "^BG%s^BG bayrağı düşürdü"
2392 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:255
2394 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2397 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2399 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2400 msgstr "^BG%s^BG bayrağı ele geçirdi"
2402 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:257
2403 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2405 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2408 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:260
2409 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
2411 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2414 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2415 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2416 msgstr "^BG^F1Jetpack için yakıtın yok"
2418 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
2419 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2422 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:266
2423 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2426 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2427 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2428 msgstr "^F2Bir sonraki raundu izleyeceksin"
2430 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2431 msgid "^F2Match is restarting..."
2434 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
2435 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:541
2436 msgid "^F4Countdown stopped!"
2439 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2441 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2444 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2446 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2449 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2451 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2454 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2456 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2459 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2461 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2464 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2466 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2469 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2471 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2474 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2476 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2479 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2481 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2484 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2486 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2489 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2491 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2494 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2496 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2499 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2501 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2504 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2506 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2509 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2511 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2514 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2516 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2519 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2521 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2524 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2526 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2529 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2531 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2534 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2536 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2539 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2541 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2544 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2547 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2550 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2552 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2555 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2557 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2560 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2562 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2565 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2567 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2570 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2572 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2575 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2578 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2581 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2583 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2586 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2588 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2591 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2593 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2596 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2598 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2601 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2603 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2606 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2608 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2611 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2613 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2616 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2618 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2621 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2623 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2626 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2628 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2631 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2633 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2636 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2638 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2639 msgstr "^BG%s^K1 çok uzun süre suyun içinde kaldı%s%s"
2641 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2643 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2646 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2648 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2651 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2653 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2656 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2658 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2661 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2663 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2664 msgstr "^BG%s^K1 öldü%s%s"
2666 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2668 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2671 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2673 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2676 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2678 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2681 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2683 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s"
2686 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2688 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s"
2691 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2693 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s"
2696 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2698 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2701 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2703 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2706 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2708 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2711 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2713 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2716 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2717 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2719 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2722 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2725 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2728 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2730 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2733 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2735 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2738 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2740 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2743 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2745 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2748 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2750 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2753 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2755 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2758 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2760 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2763 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2765 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2768 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2770 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2773 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2775 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2778 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2780 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2783 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2785 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2788 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2790 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2793 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2795 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2798 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2800 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2803 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2805 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2808 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2810 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2813 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2815 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2818 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2820 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2823 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2825 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2828 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2830 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2833 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2835 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2838 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2840 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2843 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:344
2845 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2848 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:345
2850 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2853 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2855 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2858 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:347
2860 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2863 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
2865 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2868 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:349
2870 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2873 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
2875 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2878 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
2880 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2883 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
2885 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2888 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
2890 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2893 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2895 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2898 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
2900 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2903 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
2905 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2908 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:361
2910 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2913 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:362
2915 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2918 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:363
2920 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2923 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:364
2925 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2928 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
2930 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds"
2933 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
2935 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2938 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:368
2939 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
2940 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2943 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:369
2944 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
2946 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2949 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
2950 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:547
2951 msgid "^BGRound tied"
2952 msgstr "Raunt berabere bitti"
2954 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:371
2955 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
2956 msgid "^BGRound over, there's no winner"
2957 msgstr "Raunt bitti, kazanan yok"
2959 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
2961 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2964 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
2966 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2969 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
2971 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2974 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
2975 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
2977 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2980 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:378
2981 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:697
2983 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
2986 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:380
2987 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
2989 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
2992 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:381
2993 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
2995 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2998 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
2999 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
3001 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
3004 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:383
3005 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
3007 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
3010 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
3011 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
3013 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
3016 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
3017 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
3019 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
3022 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
3024 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
3027 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
3029 msgid "^BG%s^F3 connected"
3030 msgstr "^BG%s^F3 Bağlandı"
3032 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
3034 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
3035 msgstr "^BG%s^F3 şimdi oynuyor"
3037 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:390
3039 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
3040 msgstr "^BG%s^F3 şimdi ^TC^TT takımında oynuyor"
3042 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
3043 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
3045 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
3048 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:393
3049 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
3051 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
3054 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:395
3056 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
3059 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:396
3061 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
3064 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:397
3066 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
3069 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
3071 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
3074 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
3076 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
3079 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
3081 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
3084 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
3086 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
3089 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
3091 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
3094 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
3095 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
3098 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:407
3099 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
3102 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:409
3104 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
3107 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:410
3109 msgid "^BG%s^BG captured a control point"
3112 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:411
3114 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
3117 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
3119 msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s"
3122 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
3123 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
3126 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
3127 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
3130 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:416
3132 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
3135 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
3137 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
3140 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
3142 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
3145 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
3147 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
3150 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:421
3152 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
3153 msgstr "^BG%s^F3 ayrıldı"
3155 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
3157 msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds"
3158 msgstr "^BG%s^F3 %s saniye boyunca hareket etmediği için atıldı"
3160 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
3162 msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds"
3165 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
3167 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
3168 "spectators aren't allowed at the moment."
3171 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
3173 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
3176 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:426
3178 msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating"
3181 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:428
3183 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
3184 msgstr "^BG%s^BG yarışı terketti"
3186 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
3188 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
3191 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:430
3193 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
3196 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:431
3198 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
3199 msgstr "^BG%s^BG yarışı bitrdi"
3201 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:432
3203 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
3206 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
3208 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
3211 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:434
3214 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3218 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:435
3221 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
3225 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:436
3227 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3230 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
3233 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3237 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:440
3238 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
3241 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:442
3244 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3245 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3248 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:444
3250 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3253 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
3254 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
3257 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:447
3258 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
3259 msgstr "^BGTakım değiştiremezsin"
3261 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
3264 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3268 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
3271 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3274 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:451
3277 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3278 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
3281 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
3284 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3287 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
3289 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3292 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
3294 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3297 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
3299 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3302 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
3304 msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s"
3307 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
3309 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3312 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
3314 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
3317 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
3319 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3322 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
3324 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3327 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3329 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3332 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3334 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3337 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
3339 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3342 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3344 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3347 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3349 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3352 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3354 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3357 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3359 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3362 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3364 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3367 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3369 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3372 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3374 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3377 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3379 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3380 msgstr "^BG%s^K1 daha küçük bir silah kullanmalıydı%s%s"
3382 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3384 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3387 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3389 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3392 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3394 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3397 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3399 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3402 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3404 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3407 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3409 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3412 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3414 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3417 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3420 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3423 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3425 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3428 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3430 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3433 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3435 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3438 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3439 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:795
3441 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3444 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3446 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3449 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3451 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3454 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
3456 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3459 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3461 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3464 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3466 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3469 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3471 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3474 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3476 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3479 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3482 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3485 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3488 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3491 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3493 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3496 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3499 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
3503 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3506 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3509 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3512 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3515 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3518 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3521 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3523 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3526 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3528 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3531 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3533 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3536 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3538 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3541 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3543 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3546 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:505
3548 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3551 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:506
3553 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3556 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:507
3558 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3561 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:508
3563 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3566 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
3568 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3571 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
3573 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3576 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
3578 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3581 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
3583 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3586 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
3588 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3591 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
3593 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3596 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
3598 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3601 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:516
3603 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3606 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:535
3607 msgid "^F4You are now alone!"
3608 msgstr "^F4Artık yalnızsın!"
3610 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:537
3611 msgid "^BGYou are attacking!"
3614 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:538
3615 msgid "^BGYou are defending!"
3618 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:539
3620 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3623 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:541
3625 msgid "%s players are needed for this match."
3628 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:542
3632 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:543
3633 msgid "^BGGame starts in"
3636 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
3638 msgid "^BGRound %s starts in"
3641 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:545
3642 msgid "^F4Round cannot start"
3645 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3646 msgid "^F2Don't camp!"
3649 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3651 "^BGYou are now free.\n"
3652 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3653 "^BGif you think you will succeed."
3656 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3657 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3660 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
3662 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3663 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3664 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3667 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3668 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3671 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
3672 msgid "^BGYou captured the flag!"
3673 msgstr "^BGBayrağı ele geçirdin!"
3675 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3677 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3680 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3682 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3685 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3687 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3690 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3692 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3695 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3697 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3700 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3702 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3705 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3707 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3710 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3712 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3715 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3717 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3718 msgstr "^BGBayrağı %s kişisine devrettin"
3720 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3721 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3724 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3725 msgid "^BGYou got the flag!"
3726 msgstr "^BGBayrağı ele geçirdin!"
3728 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3730 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3733 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3735 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3738 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3740 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3743 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3745 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3748 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
3749 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
3751 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3754 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
3755 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
3757 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3760 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3762 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3765 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3767 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3770 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
3772 msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
3775 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
3777 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
3780 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
3782 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3785 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
3787 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3790 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
3792 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3795 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
3797 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3800 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
3801 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
3802 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3803 msgstr "^BGArtık düşmanlar seni radarda görebilir!"
3805 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
3806 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3809 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
3810 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3813 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
3814 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3817 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
3819 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3820 msgstr "^K3%sParçalandın ^BG%s"
3822 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
3823 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
3824 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
3826 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3827 msgstr "^K3%sPuan yaptın ^BG%s"
3829 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
3831 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3832 msgstr "^K1%sŞunun tarafından parçalandın ^BG%s"
3834 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
3835 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
3836 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
3838 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3839 msgstr "^K1%sŞundan puan kaybettin ^BG%s"
3841 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
3843 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3844 msgstr "^K3%sYandın ^BG%s"
3846 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
3848 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
3849 msgstr "^K1%s^BG%s tarafından alevle yakıldın"
3851 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
3853 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
3856 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
3858 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
3861 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
3863 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3866 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3868 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3871 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3873 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3876 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3878 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
3881 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
3883 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
3886 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3887 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3890 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
3893 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3894 "You are now on: %s"
3896 "^BGFarklı bir takıma geçtiniz\n"
3897 "Şimdi buradasınız: %s"
3899 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3900 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!"
3903 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3904 msgid "^K1Die camper!"
3905 msgstr "^K1Kampçıyı öldür!"
3907 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3908 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3909 msgstr "^K1Taktiklerinizi tekrar düşünün, kampçı!"
3911 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3912 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3913 msgstr "^K1Kendinizi yok ettiniz!"
3915 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3917 msgid "^K1You were %s"
3920 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
3921 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3922 msgstr "^K1Nefesini yakalayamadın!"
3924 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
3925 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3926 msgstr "^K1Çatlağa çarptı!"
3928 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3929 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3930 msgstr "^K1Çok sıcak hissettin!"
3932 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3933 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3934 msgstr "^K1Biraz çıtır çıtır!"
3936 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3937 msgid "^K1You fragged yourself!"
3938 msgstr "^K1Kendini öldürdün!"
3940 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3941 msgid "^K1You need to be more careful!"
3942 msgstr "^K1Daha dikkatli olmalısın!"
3944 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
3945 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
3946 msgstr "^K1Sıcaklığa dayanamadın!"
3948 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
3949 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
3952 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
3953 msgid "^K1You were killed by a monster!"
3954 msgstr "^K1Bir canavar tarafından öldürüldün"
3956 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
3957 msgid "^K1Tastes like chicken!"
3960 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
3961 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
3964 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
3965 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3968 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
3969 msgid "^K1You felt a little chilly!"
3972 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
3973 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
3976 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
3977 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3980 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
3981 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3984 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
3985 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
3988 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
3989 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
3992 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
3993 msgid "^K1You need to preserve your health"
3996 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
3997 msgid "^K1You became a shooting star!"
4000 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
4001 msgid "^K1You melted away in slime!"
4004 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
4005 msgid "^K1You committed suicide!"
4008 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
4009 msgid "^K1You ended it all!"
4012 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
4013 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
4016 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
4018 msgid "^BGYou are now on: %s"
4021 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
4022 msgid "^K1You died in an accident!"
4025 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
4026 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
4029 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
4030 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
4033 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
4034 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
4037 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
4038 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
4041 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
4042 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
4045 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
4046 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
4049 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
4050 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
4053 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
4054 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
4057 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
4058 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
4061 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
4062 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
4065 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
4066 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
4069 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
4070 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
4073 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
4074 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
4077 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
4078 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
4081 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
4082 msgid "^K1Watch your step!"
4083 msgstr "^K1Adımlarına dikkat et!"
4085 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
4087 msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s"
4090 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
4092 msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s"
4095 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
4097 msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s"
4100 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
4102 msgid "^K1You were team killed by ^BG%s"
4105 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
4108 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
4111 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
4114 "^BGMoving to spectators in ^COUNT..."
4117 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
4119 msgid "^BGYou need %s^BG!"
4122 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
4124 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
4127 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
4128 msgid "^BGDoor unlocked!"
4131 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
4133 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
4136 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
4138 msgid "^K3You revived ^BG%s"
4141 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
4142 msgid "^K3You revived yourself"
4145 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
4147 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
4150 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
4152 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
4155 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
4156 msgid "^BGThe generator is under attack!"
4159 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
4160 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
4163 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
4164 msgid "^K1You froze yourself"
4167 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
4168 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
4171 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
4173 msgid "^K1A %s has arrived!"
4176 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
4177 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
4180 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
4181 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
4184 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
4186 "^K1No spawnpoints available!\n"
4187 "Hope your team can fix it..."
4190 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
4193 "^K1You may not join the game at this time.\n"
4194 "This match is limited to ^F2%s^BG players."
4197 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
4198 msgid "^BGYou picked up the ball"
4199 msgstr "^BGTopu aldın"
4201 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
4202 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
4205 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
4207 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4208 "Help the key carriers to meet!"
4211 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
4213 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
4214 "Interfere ^F4NOW^BG!"
4217 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
4219 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4220 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
4223 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
4224 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
4225 msgstr "^F4Raunt ^COUNT içinde başlayacak"
4227 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
4228 msgid "^BGScanning frequency range..."
4231 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
4232 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
4235 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
4236 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
4239 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
4241 "^F4WARNING:^BG you can't rejoin this match after spectating.\n"
4242 "Use the same command again to spectate anyway."
4245 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
4246 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!"
4249 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
4252 "^BGWaiting for players to join...\n"
4253 "Need active players for: %s"
4256 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
4258 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4261 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
4262 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4265 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
4266 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4269 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4270 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4273 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4274 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4277 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
4279 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4282 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
4285 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4286 "Next weapon: ^F1%s"
4289 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
4291 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
4294 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
4296 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
4299 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
4300 msgid "^BGYou captured a control point"
4301 msgstr "^BGKontrol noktasını ele geçirdin"
4303 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
4305 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4308 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
4309 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
4312 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
4313 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
4316 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
4318 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4319 "^F2Capture some control points to unshield it"
4322 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
4323 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4326 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
4328 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4329 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4332 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
4334 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
4337 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
4339 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
4342 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
4344 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4345 "Keep fragging until we have a winner!"
4348 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
4350 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4351 "Keep scoring until we have a winner!"
4354 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
4356 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4358 "Generators are now decaying.\n"
4359 "The more control points your team holds,\n"
4360 "the faster the enemy generator decays"
4363 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
4366 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4367 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4370 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
4371 msgid "^K1In^BG-portal created"
4374 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
4375 msgid "^F3Out^BG-portal created"
4378 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
4379 msgid "^F1Portal creation failed"
4382 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
4383 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4386 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
4387 msgid "^F2Strength has worn off"
4390 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
4391 msgid "^F2Shield surrounds you"
4394 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:761
4395 msgid "^F2Shield has worn off"
4398 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
4399 msgid "^F2You are on speed"
4402 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
4403 msgid "^F2Speed has worn off"
4406 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
4407 msgid "^F2You are invisible"
4408 msgstr "^F2Görünmezsin"
4410 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
4411 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4412 msgstr "^F2Görünmezliğin bitti"
4414 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
4415 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4418 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
4419 msgid "^BGSequence completed!"
4422 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
4423 msgid "^BGThere are more to go..."
4426 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
4428 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
4431 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
4432 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4435 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
4436 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4439 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
4440 msgid "^F2You now have a superweapon"
4443 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
4444 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4447 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
4448 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4451 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
4452 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4455 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:782
4456 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4459 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
4460 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4463 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:785
4464 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4467 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:787
4468 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4471 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:789
4473 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4476 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
4478 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4481 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:791
4483 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4486 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:792
4488 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4492 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:793
4493 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
4496 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:419 qcsrc/common/notifications/all.qh:420
4501 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:427 qcsrc/common/notifications/all.qh:428
4505 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:427 qcsrc/common/notifications/all.qh:428
4509 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:430
4513 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:430
4517 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:439
4519 msgstr "bayrak bırak"
4521 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:440
4523 msgstr "nade fırlat"
4525 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
4527 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4530 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
4532 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4535 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
4536 msgid "TRIPLE FRAG! "
4537 msgstr "ÜÇLÜ ÖLDÜRME!"
4539 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4541 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4544 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4546 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4549 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4553 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4555 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4558 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4560 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4563 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4567 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4569 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4572 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4574 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4577 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4581 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4583 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4586 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4588 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4591 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4595 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4597 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4600 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4602 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4605 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4609 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4611 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4614 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4616 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4619 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4620 msgid "ARMAGEDDON! "
4623 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:479
4625 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4628 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:481
4630 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4633 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:488
4637 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4640 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:490
4647 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:511 qcsrc/common/notifications/all.qh:524
4649 msgid "%d score spree! "
4652 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:523
4654 msgid "%d frag spree! "
4657 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:536
4658 msgid "First blood! "
4661 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:536
4662 msgid "First score! "
4665 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:540
4666 msgid "First casualty! "
4669 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:540
4670 msgid "First victim! "
4671 msgstr "İlk kurban!"
4673 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:581
4675 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4678 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:582
4680 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4683 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:600
4685 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4688 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:601
4690 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4693 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:617
4695 msgid ", ending their %d frag spree"
4698 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:618
4700 msgid ", ending their %d score spree"
4703 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:632
4705 msgid ", losing their %d frag spree"
4708 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:633
4710 msgid ", losing their %d score spree"
4713 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:659
4718 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4722 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4726 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4730 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4734 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4738 #: qcsrc/common/teams.qh:36
4742 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4746 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4750 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4754 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4758 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4762 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4766 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4770 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4774 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4775 msgid "GENERATOR^Red"
4778 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4779 msgid "GENERATOR^Blue"
4782 #: qcsrc/common/teams.qh:49
4783 msgid "GENERATOR^Yellow"
4786 #: qcsrc/common/teams.qh:50
4787 msgid "GENERATOR^Pink"
4790 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:126
4792 msgid "%s under attack!"
4793 msgstr "%ssaldırı altında!"
4795 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4799 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4800 msgid "eWheel Turret"
4803 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4807 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
4811 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
4815 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
4816 msgid "Fusion Reactor"
4819 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
4820 msgid "Hellion Missile Turret"
4823 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
4827 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
4828 msgid "Hunter-Killer Turret"
4831 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
4832 msgid "Hunter-Killer"
4835 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
4836 msgid "Machinegun Turret"
4837 msgstr "Makineli Tüfek Kulesi"
4839 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
4841 msgstr "Makineli Tüfek"
4843 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
4847 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
4851 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
4852 msgid "Phaser Cannon"
4855 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
4859 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
4860 msgid "Plasma Cannon"
4861 msgstr "Plazma Topu"
4863 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
4865 msgstr "Çift plazma"
4867 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
4868 msgid "Dual Plasma Cannon"
4871 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
4872 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
4876 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
4877 msgid "Walker Turret"
4880 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
4884 #: qcsrc/common/util.qc:248
4888 #: qcsrc/common/util.qc:249
4892 #: qcsrc/common/util.qc:250
4896 #: qcsrc/common/util.qc:251
4900 #: qcsrc/common/util.qc:252
4901 msgid "Rocket Flying"
4904 #: qcsrc/common/util.qc:253
4905 msgid "Invincible Projectiles"
4908 #: qcsrc/common/util.qc:254
4910 msgstr "Düşük yerçekimi"
4912 #: qcsrc/common/util.qc:255
4916 #: qcsrc/common/util.qc:256
4920 #: qcsrc/common/util.qc:257
4924 #: qcsrc/common/util.qc:258
4925 msgid "Melee only Arena"
4928 #: qcsrc/common/util.qc:260
4932 #: qcsrc/common/util.qc:261
4933 msgid "Weapons stay"
4936 #: qcsrc/common/util.qc:262
4940 #: qcsrc/common/util.qc:264
4944 #: qcsrc/common/util.qc:265
4948 #: qcsrc/common/util.qc:266
4952 #: qcsrc/common/util.qc:267
4956 #: qcsrc/common/util.qc:268
4957 msgid "Touch explode"
4960 #: qcsrc/common/util.qc:269
4961 msgid "Wall jumping"
4964 #: qcsrc/common/util.qc:270
4965 msgid "No start weapons"
4968 #: qcsrc/common/util.qc:271
4972 #: qcsrc/common/util.qc:272
4973 msgid "Offhand blaster"
4976 #: qcsrc/common/util.qc:1397
4980 #: qcsrc/common/util.qc:1398
4984 #: qcsrc/common/util.qc:1399
4988 #: qcsrc/common/util.qc:1446
4989 msgid "<KEY NOT FOUND>"
4990 msgstr "<KEY NOT FOUND>"
4992 #: qcsrc/common/util.qc:1447
4993 msgid "<UNKNOWN KEYNUM>"
4994 msgstr "<UNKNOWN KEYNUM>"
4996 #: qcsrc/common/util.qc:1452
5000 #: qcsrc/common/util.qc:1453 qcsrc/common/util.qc:1524
5005 #: qcsrc/common/util.qc:1454
5009 #: qcsrc/common/util.qc:1455
5013 #: qcsrc/common/util.qc:1457
5017 #: qcsrc/common/util.qc:1458 qcsrc/common/util.qc:1515
5022 #: qcsrc/common/util.qc:1459 qcsrc/common/util.qc:1510
5027 #: qcsrc/common/util.qc:1460 qcsrc/common/util.qc:1512
5032 #: qcsrc/common/util.qc:1461 qcsrc/common/util.qc:1513
5037 #: qcsrc/common/util.qc:1463
5041 #: qcsrc/common/util.qc:1464
5045 #: qcsrc/common/util.qc:1465
5049 #: qcsrc/common/util.qc:1467 qcsrc/common/util.qc:1508
5054 #: qcsrc/common/util.qc:1468 qcsrc/common/util.qc:1518
5059 #: qcsrc/common/util.qc:1469 qcsrc/common/util.qc:1511
5064 #: qcsrc/common/util.qc:1470 qcsrc/common/util.qc:1516
5069 #: qcsrc/common/util.qc:1471 qcsrc/common/util.qc:1514
5074 #: qcsrc/common/util.qc:1472 qcsrc/common/util.qc:1509
5079 #: qcsrc/common/util.qc:1474
5083 #: qcsrc/common/util.qc:1476
5087 #: qcsrc/common/util.qc:1477
5091 #: qcsrc/common/util.qc:1478
5095 #: qcsrc/common/util.qc:1480
5099 #: qcsrc/common/util.qc:1481
5103 #: qcsrc/common/util.qc:1482
5107 #: qcsrc/common/util.qc:1483
5111 #: qcsrc/common/util.qc:1484
5115 #: qcsrc/common/util.qc:1485
5119 #: qcsrc/common/util.qc:1493
5124 #: qcsrc/common/util.qc:1503
5129 #: qcsrc/common/util.qc:1508 qcsrc/common/util.qc:1509
5130 #: qcsrc/common/util.qc:1510 qcsrc/common/util.qc:1511
5131 #: qcsrc/common/util.qc:1512 qcsrc/common/util.qc:1513
5132 #: qcsrc/common/util.qc:1514 qcsrc/common/util.qc:1515
5133 #: qcsrc/common/util.qc:1516 qcsrc/common/util.qc:1517
5134 #: qcsrc/common/util.qc:1518 qcsrc/common/util.qc:1519
5135 #: qcsrc/common/util.qc:1520 qcsrc/common/util.qc:1521
5136 #: qcsrc/common/util.qc:1522 qcsrc/common/util.qc:1523
5137 #: qcsrc/common/util.qc:1524 qcsrc/common/util.qc:1525
5142 #: qcsrc/common/util.qc:1517
5147 #: qcsrc/common/util.qc:1519
5152 #: qcsrc/common/util.qc:1520
5157 #: qcsrc/common/util.qc:1521
5162 #: qcsrc/common/util.qc:1522
5167 #: qcsrc/common/util.qc:1523
5172 #: qcsrc/common/util.qc:1525
5177 #: qcsrc/common/util.qc:1530
5181 #: qcsrc/common/util.qc:1533
5186 #: qcsrc/common/util.qc:1535
5190 #: qcsrc/common/util.qc:1536
5194 #: qcsrc/common/util.qc:1539
5199 #: qcsrc/common/util.qc:1542
5204 #: qcsrc/common/util.qc:1549
5209 #: qcsrc/common/util.qc:1549 qcsrc/common/util.qc:1550
5210 #: qcsrc/common/util.qc:1551 qcsrc/common/util.qc:1552
5211 #: qcsrc/common/util.qc:1553 qcsrc/common/util.qc:1554
5212 #: qcsrc/common/util.qc:1555 qcsrc/common/util.qc:1556
5213 #: qcsrc/common/util.qc:1557 qcsrc/common/util.qc:1558
5214 #: qcsrc/common/util.qc:1559 qcsrc/common/util.qc:1560
5215 #: qcsrc/common/util.qc:1561 qcsrc/common/util.qc:1562
5216 #: qcsrc/common/util.qc:1563 qcsrc/common/util.qc:1564
5217 #: qcsrc/common/util.qc:1565 qcsrc/common/util.qc:1566
5218 #: qcsrc/common/util.qc:1567 qcsrc/common/util.qc:1568
5223 #: qcsrc/common/util.qc:1550
5228 #: qcsrc/common/util.qc:1551
5233 #: qcsrc/common/util.qc:1552
5238 #: qcsrc/common/util.qc:1553
5243 #: qcsrc/common/util.qc:1554
5248 #: qcsrc/common/util.qc:1555
5253 #: qcsrc/common/util.qc:1556
5258 #: qcsrc/common/util.qc:1557
5260 msgid "LEFT_SHOULDER"
5263 #: qcsrc/common/util.qc:1558
5265 msgid "RIGHT_SHOULDER"
5268 #: qcsrc/common/util.qc:1559
5270 msgid "LEFT_TRIGGER"
5273 #: qcsrc/common/util.qc:1560
5275 msgid "RIGHT_TRIGGER"
5278 #: qcsrc/common/util.qc:1561
5280 msgid "LEFT_THUMB_UP"
5283 #: qcsrc/common/util.qc:1562
5285 msgid "LEFT_THUMB_DOWN"
5288 #: qcsrc/common/util.qc:1563
5290 msgid "LEFT_THUMB_LEFT"
5293 #: qcsrc/common/util.qc:1564
5295 msgid "LEFT_THUMB_RIGHT"
5298 #: qcsrc/common/util.qc:1565
5300 msgid "RIGHT_THUMB_UP"
5303 #: qcsrc/common/util.qc:1566
5305 msgid "RIGHT_THUMB_DOWN"
5308 #: qcsrc/common/util.qc:1567
5310 msgid "RIGHT_THUMB_LEFT"
5313 #: qcsrc/common/util.qc:1568
5315 msgid "RIGHT_THUMB_RIGHT"
5318 #: qcsrc/common/util.qc:1578 qcsrc/common/util.qc:1579
5319 #: qcsrc/common/util.qc:1580 qcsrc/common/util.qc:1581
5324 #: qcsrc/common/util.qc:1578
5329 #: qcsrc/common/util.qc:1579
5334 #: qcsrc/common/util.qc:1580
5339 #: qcsrc/common/util.qc:1581
5344 #: qcsrc/common/util.qc:1587
5349 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
5354 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:956
5355 msgid "No right gunner!"
5358 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:962
5359 msgid "No left gunner!"
5362 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:21
5366 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:21
5370 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
5371 msgid "Racer cannon"
5374 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:21
5378 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
5379 msgid "Raptor cannon"
5382 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
5386 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
5387 msgid "Raptor flare"
5390 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:21
5394 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:20
5398 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qh:20
5402 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qh:20
5406 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qh:20
5410 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh:20
5414 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qh:20
5418 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qh:20
5422 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qh:20
5423 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
5426 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20
5427 msgid "Grappling Hook"
5430 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:20
5434 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qh:20
5438 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qh:20
5442 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qh:18
5443 msgid "Port-O-Launch"
5446 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:21
5450 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:20
5451 msgid "T.A.G. Seeker"
5454 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qh:18
5458 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:20
5462 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
5467 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:21
5471 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:21
5475 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
5477 msgid "CI_DEC^%s years"
5480 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
5482 msgid "CI_ZER^%d years"
5485 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
5487 msgid "CI_FIR^%d year"
5490 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
5492 msgid "CI_SEC^%d years"
5495 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
5497 msgid "CI_THI^%d years"
5500 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
5502 msgid "CI_MUL^%d years"
5505 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
5507 msgid "CI_DEC^%s weeks"
5510 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
5512 msgid "CI_ZER^%d weeks"
5515 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
5517 msgid "CI_FIR^%d week"
5520 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
5522 msgid "CI_SEC^%d weeks"
5525 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
5527 msgid "CI_THI^%d weeks"
5530 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
5532 msgid "CI_MUL^%d weeks"
5535 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
5537 msgid "CI_DEC^%s days"
5540 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
5542 msgid "CI_ZER^%d days"
5545 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
5547 msgid "CI_FIR^%d day"
5550 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
5552 msgid "CI_SEC^%d days"
5555 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
5557 msgid "CI_THI^%d days"
5560 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
5562 msgid "CI_MUL^%d days"
5565 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
5567 msgid "CI_DEC^%s hours"
5570 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
5572 msgid "CI_ZER^%d hours"
5575 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
5577 msgid "CI_FIR^%d hour"
5580 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
5582 msgid "CI_SEC^%d hours"
5585 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
5587 msgid "CI_THI^%d hours"
5590 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
5592 msgid "CI_MUL^%d hours"
5595 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
5597 msgid "CI_DEC^%s minutes"
5600 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
5602 msgid "CI_ZER^%d minutes"
5605 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
5607 msgid "CI_FIR^%d minute"
5610 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
5612 msgid "CI_SEC^%d minutes"
5615 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
5617 msgid "CI_THI^%d minutes"
5620 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
5622 msgid "CI_MUL^%d minutes"
5625 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
5627 msgid "CI_DEC^%s seconds"
5630 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
5632 msgid "CI_ZER^%d seconds"
5635 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
5637 msgid "CI_FIR^%d second"
5640 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
5642 msgid "CI_SEC^%d seconds"
5645 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
5647 msgid "CI_THI^%d seconds"
5650 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
5652 msgid "CI_MUL^%d seconds"
5655 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
5660 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
5665 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
5670 #: qcsrc/lib/counting.qh:85
5675 #: qcsrc/lib/oo.qh:324
5676 msgid "No description"
5677 msgstr "Açıklama yok"
5679 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:260
5682 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
5683 "please file an issue."
5686 #: qcsrc/lib/string.qh:186
5688 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
5691 #: qcsrc/lib/string.qh:187
5693 msgid "%02d:%02d:%02d"
5694 msgstr "%02d:%02d:%02d"