1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
6 # Kim Lee <coughingmouse@gmail.com>, 2016
9 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2017-01-11 16:35+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2017-01-11 15:36+0000\n"
13 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
14 "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
22 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:231
24 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)\n"
25 msgstr "^2성공적으로 %s에 내보냈어요! (주의: data/data/에 저장했어요)\n"
27 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:235
29 msgid "^1Couldn't write to %s\n"
30 msgstr "^1 %s에 저장할 수 없었어요.\n"
32 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:82
33 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
34 msgstr "^3플레이어^7: 여기는 채팅 장소에요."
36 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:69
41 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:87
45 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:89
47 msgid "^1Spectating: ^7%s"
50 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:100
52 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
53 msgstr "^1관전하려면 ^3%s^1을 누르세요"
55 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:100
56 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
60 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:102
62 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
63 msgstr "^1다음 플레이어를 보시려면 ^3%s^1를, 이전 플레이어는 ^3%s^1를 누르세요"
65 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:102
66 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:106
70 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:102
71 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:106
72 msgid "previous weapon"
75 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:106
77 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
78 msgstr "^1속력을 바꾸시려면 ^3%s^1 나 ^3%s^1를 누르세요"
80 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
82 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
85 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
86 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:191
90 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
91 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
92 msgid "secondary fire"
95 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
97 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
98 msgstr "^1게임 모드 정보로 보려면 ^3%s^1를 누르세요"
100 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
101 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:94
105 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:124
106 msgid "^1Match has already begun"
107 msgstr "^1대전은 이미 시작됐어요."
109 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:126
110 msgid "^1You have no more lives left"
111 msgstr "^1당신은 더 이상 남아있는 목숨이 없군요"
113 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
114 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:131
116 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
117 msgstr "^1참가하려면 ^3%s^1를 누르세요"
119 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
120 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:131
124 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139
126 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
127 msgstr "^1게임은 ^3%d^1 초 후에 시작해요"
129 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:145
130 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
131 msgstr "^2지금은 ^1워밍업^2 스테이지에 있어요!"
133 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
135 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
136 msgstr "%s워밍업을 끝내시려면 ^3%s%s를 누르세요"
138 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
139 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:162
140 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:175
141 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:91
145 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:162
147 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
148 msgstr "%s준비되셨다면 ^3%s%s를 누르세요"
150 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:167
151 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
152 msgstr "^2다른 분들이 워밍업을 끝내기를 기다리고 있어요..."
154 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:169
155 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
156 msgstr "^2다른 분들이 준비가 되기를 기다리고 있어요..."
158 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:175
160 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
161 msgstr "^2워밍업을 끝내시려면 ^3%s^2를 누르세요"
163 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:196
164 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
165 msgstr "팀 숫자가 안 맞아요!"
167 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:199
169 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
170 msgstr "조정하려면 ^3%s%s를 누르세요"
172 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:199
173 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
177 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:209
178 msgid "^1Spectating this player:"
181 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:209
182 msgid "^1Spectating you:"
185 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:225
186 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
187 msgstr "^7HUD 선택을 보이게 하려면 ^3ESC ^7를 누르세요."
189 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:226
190 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
191 msgstr "^3제어반 세부 설정을 위해서는 ^7 제어반을 클릭하세요."
193 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:227
194 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
195 msgstr "^3CTRL ^7로 충돌 테스트를 비활성화하고, ^3SHIFT ^7와"
197 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:228
198 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
199 msgstr "^3ALT ^7+ ^3방향키 ^7로 미세하게 조정하세요."
201 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:561
202 msgid "Personal best"
205 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:571
209 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:115 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:116
210 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:59
215 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:603
216 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:605
221 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:610
226 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:636
230 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:784
231 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:788
235 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:785
236 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
237 msgstr "QMCMD^ㅇㅅㅇ / 굳잡"
239 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:785
240 msgid "QMCMD^nice one"
243 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:786
244 msgid "QMCMD^good game"
247 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:787
248 msgid "QMCMD^hi / good luck"
249 msgstr "QMCMD^ㅎㅇ / 칸바레"
251 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:787
252 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
253 msgstr "QMCMD^ㅎㅇ / 칸바레, 젠카이노 아이마스"
255 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:792
256 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
257 msgid "QMCMD^Team chat"
260 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:793
261 msgid "QMCMD^quad soon"
264 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:794
265 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
268 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:794
269 msgid "QMCMD^free item, icon"
272 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:795
273 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
276 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:795
277 msgid "QMCMD^took item, icon"
280 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:796
281 msgid "QMCMD^negative"
284 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:797
285 msgid "QMCMD^positive"
288 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:798
289 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
290 msgstr "QMCMD^도움 요청 (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
292 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:798
293 msgid "QMCMD^need help, icon"
294 msgstr "QMCMD^도움 요청, 아이콘"
296 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
297 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
298 msgstr "QMCMD^적이 봄 (l:%y^7)"
300 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
301 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
302 msgstr "QMCMD^적이 봄, 아이콘"
304 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:800
305 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
306 msgstr "QMCMD^깃발 봄 (l:%y^7)"
308 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:800
309 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
310 msgstr "QMCMD^깃발 봄, 아이콘"
312 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
313 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
314 msgstr "QMCMD^방어 중 (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
316 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
317 msgid "QMCMD^defending, icon"
318 msgstr "QMCMD^방어 중, 아이콘"
320 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
321 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
322 msgstr "QMCMD^돌아다니는 중 (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
324 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
325 msgid "QMCMD^roaming, icon"
326 msgstr "QMCMD^돌아다니는 중, 아이콘"
328 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
329 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
330 msgstr "QMCMD^공격 중 (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
332 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
333 msgid "QMCMD^attacking, icon"
334 msgstr "QMCMD^공격 중, 아이콘"
336 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
337 msgid "QMCMD^killed flag, icon"
338 msgstr "QMCMD^죽인 깃발, 아이콘"
340 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
341 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
342 msgstr "QMCMD^죽인 깃발 운반자 (l:%y^7)"
344 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
346 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
349 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
350 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
353 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
354 msgid "QMCMD^drop gun, icon"
357 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
358 msgid "QMCMD^dropped gun %w^7 (l:%l^7)"
361 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
362 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
365 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
366 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
369 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
370 msgid "QMCMD^Send private message to"
373 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
374 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
375 msgid "QMCMD^Settings"
378 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
379 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
380 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
381 msgstr "QMCMD^영상/HUD 설정"
383 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
384 msgid "QMCMD^3rd person view"
385 msgstr "QMCMD^3인칭 시점"
387 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
388 msgid "QMCMD^Player models like mine"
389 msgstr "QMCMD^플레이어 모델을 내 것처럼"
391 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
392 msgid "QMCMD^Names above players"
393 msgstr "QMCMD^플레이어 위에 이름을"
395 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
396 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
399 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
403 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
404 msgid "QMCMD^Net graph"
407 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
408 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
409 msgid "QMCMD^Sound settings"
412 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
413 msgid "QMCMD^Hit sound"
416 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
417 msgid "QMCMD^Chat sound"
420 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
421 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
422 msgid "QMCMD^Spectator camera"
423 msgstr "QMCMD^관전자 카메라"
425 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
426 msgid "QMCMD^1st person"
429 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
430 msgid "QMCMD^3rd person around player"
431 msgstr "QMCMD^3인칭 플레이어 주변"
433 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
434 msgid "QMCMD^3rd person behind"
435 msgstr "QMCMD^3인칭 플레이어 뒤"
437 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
438 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
439 msgid "QMCMD^Observer camera"
440 msgstr "QMCMD^관찰자 카메라"
442 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
443 msgid "QMCMD^Increase speed"
444 msgstr "QMCMD^속도 늘리기"
446 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
447 msgid "QMCMD^Decrease speed"
448 msgstr "QMCMD^속도 줄이기"
450 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
451 msgid "QMCMD^Wall collision off"
452 msgstr "QMCMD^벽 충돌 끄기"
454 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
455 msgid "QMCMD^Wall collision on"
456 msgstr "QMCMD^벽 충돌 켜기"
458 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
459 msgid "QMCMD^Fullscreen"
462 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:849
463 msgid "QMCMD^Translate chat messages"
464 msgstr "QMCMD^채팅 메시지 번역하기"
466 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
467 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
468 msgid "QMCMD^Call a vote"
469 msgstr "QMCMD^투표 제안하기"
471 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
472 msgid "QMCMD^Restart the map"
473 msgstr "QMCMD^맵 다시 시작하기"
475 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:854
476 msgid "QMCMD^End match"
477 msgstr "QMCMD^대전 끝내기"
479 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
480 msgid "QMCMD^Reduce match time"
481 msgstr "QMCMD^대전 시간 줄이기"
483 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
484 msgid "QMCMD^Extend match time"
485 msgstr "QMCMD^대전 시간 늘리기"
487 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
488 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
491 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:37
496 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:42
501 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
505 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:63
506 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:67
510 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:65
512 msgid "Intermediate %d"
515 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:130
516 msgid "^1Intermediate 1 (+15.42)"
517 msgstr "^1중급 1 (+15.42)"
519 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:132
520 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:174
521 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:219
523 msgid "^1PENALTY: %.1f (%s)"
524 msgstr "^1불이익: %.1f (%s)"
526 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:221
528 msgid "^2PENALTY: %.1f (%s)"
529 msgstr "^2불이익: %.1f (%s)"
531 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:77
535 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:78
539 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:79
543 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:80
547 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:81
551 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:82
552 msgid "SCO^destroyed"
555 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:83
559 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:84
563 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:85
567 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:86
571 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:87
573 msgstr "SCO^깃발 운반자 킬"
575 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:88
579 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:89
581 msgstr "SCO^열쇠 운반자 킬"
583 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:90
587 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:91
591 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:92
595 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:93
599 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:94
603 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:95
607 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:96
611 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:97
615 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:98
619 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:99
623 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:100
624 msgid "SCO^objectives"
627 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:101
631 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:102
635 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:103
639 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:104
643 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:105
647 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:106
651 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:107
655 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:108
656 msgid "SCO^rounds won"
659 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:109
663 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:110
667 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:111
671 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:112
675 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:294
677 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command.\n"
680 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:295
681 msgid "^3|---------------------------------------------------------------|\n"
684 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:296
688 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:297
689 msgid "^2scoreboard_columns_set default\n"
692 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:298
693 msgid "^2scoreboard_columns_set ^7field1 field2 ...\n"
696 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:299
697 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):\n"
700 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:300
701 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields.\n"
704 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:303
705 msgid "^3name^7 or ^3nick^7 Name of a player\n"
708 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:304
709 msgid "^3ping^7 Ping time\n"
712 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:305
713 msgid "^3pl^7 Packet loss\n"
716 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:306
717 msgid "^3elo^7 Player ELO\n"
720 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:307
721 msgid "^3kills^7 Number of kills\n"
724 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:308
725 msgid "^3deaths^7 Number of deaths\n"
728 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:309
729 msgid "^3suicides^7 Number of suicides\n"
732 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:310
733 msgid "^3frags^7 kills - suicides\n"
736 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:311
737 msgid "^3kd^7 The kill-death ratio\n"
740 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:312
741 msgid "^3dmg^7 The total damage done\n"
744 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:313
745 msgid "^3dmgtaken^7 The total damage taken\n"
748 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:314
749 msgid "^3sum^7 frags - deaths\n"
752 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:315
754 "^3caps^7 How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was "
758 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:316
760 "^3pickups^7 How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a "
761 "ball (Keepaway) was picked up\n"
764 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:317
765 msgid "^3captime^7 Time of fastest cap (CTF)\n"
768 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:318
769 msgid "^3fckills^7 Number of flag carrier kills\n"
770 msgstr "^3깃발 운반자 킬^7 깃발 운반자 죽인 횟수\n"
772 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:319
773 msgid "^3returns^7 Number of flag returns\n"
776 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:320
777 msgid "^3drops^7 Number of flag drops\n"
780 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:321
781 msgid "^3lives^7 Number of lives (LMS)\n"
782 msgstr "^3목숨^7 목숨 수 (LMS)\n"
784 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:322
785 msgid "^3rank^7 Player rank\n"
786 msgstr "^3순위^7 플레이어 순위\n"
788 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:323
789 msgid "^3pushes^7 Number of players pushed into void\n"
792 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:324
794 "^3destroyed^7 Number of keys destroyed by pushing them into "
798 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:325
799 msgid "^3kckills^7 Number of keys carrier kills\n"
800 msgstr "^3열쇠 운반자 킬^7 열쇠 운반자 죽인 횟수\n"
802 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:326
803 msgid "^3losses^7 Number of times a key was lost\n"
806 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:327
807 msgid "^3laps^7 Number of laps finished (race/cts)\n"
810 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:328
811 msgid "^3time^7 Total time raced (race/cts)\n"
814 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:329
815 msgid "^3fastest^7 Time of fastest lap (race/cts)\n"
818 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:330
819 msgid "^3ticks^7 Number of ticks (DOM)\n"
822 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:331
823 msgid "^3takes^7 Number of domination points taken (DOM)\n"
826 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:332
827 msgid "^3bckills^7 Number of ball carrier kills\n"
828 msgstr "^3공 운반자 킬^7 공 운반자 죽인 횟수\n"
830 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:333
832 "^3bctime^7 Total amount of time holding the ball in "
836 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:334
837 msgid "^3score^7 Total score\n"
840 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:337
842 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
843 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
844 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
845 "field to show all fields available for the current game mode.\n"
849 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:342
851 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
852 "include/exclude ALL teams/noteams game modes.\n"
856 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:345
857 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4\n"
860 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:346
862 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
863 "right of the vertical bar aligned to the right.\n"
866 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:348
868 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
869 "other gamemodes except DM.\n"
872 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:591
873 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:598
874 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:665
875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:86
876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:87
877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:208
883 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1150
885 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
886 msgstr "정확도 통계(평균 %d%%)"
888 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1289
892 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1319
893 msgid "Monsters killed:"
896 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1326
897 msgid "Secrets found:"
900 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1348
904 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1512
905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
909 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1570
911 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
914 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1574
916 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
919 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1592
924 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1607
926 msgid "playing ^3%s^7 on ^2%s^7"
927 msgstr "^3%s^7를 ^2%s^7에서 하는 중"
929 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1614
930 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1619
932 msgid " for up to ^1%1.0f minutes^7"
933 msgstr " 최고 ^1%1.0f 분^7"
935 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1623
936 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1642
940 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1626
941 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1633
943 msgid " until ^3%s %s^7"
946 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1627
947 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1634
948 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1646
949 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1653
953 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1628
954 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1635
955 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1647
956 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1654
957 msgid "SCO^is beaten"
960 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1645
961 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1652
963 msgid " until a lead of ^3%s %s^7"
964 msgstr "^3%s %s^7의 차이가 날 때까지"
966 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1676
968 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
969 msgstr "^1^3%s^1 동안 부활 중..."
971 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1686
973 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
974 msgstr "당신은 죽었어요, 부활까지 ^3%s^7 기다리세요"
976 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1695
978 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
979 msgstr "당신은 죽었어요, ^2%s^7를 눌러 부활하세요"
981 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:24
982 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode\n"
983 msgstr "^1HUD 조작 모드에 진입하기 전에 반드시 답해야 해요\n"
985 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:29
986 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
987 msgstr "^2이름 ^7을 \"^1Anonymous player^7\" 대신 통계에서 사용할래요?"
989 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:115
990 msgid "A vote has been called for:"
991 msgstr "다음에 대한 투표가 제안되었어요:"
993 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:117
994 msgid "Allow servers to store and display your name?"
995 msgstr "서버에서 당신의 이름을 저장하고 보여주는 걸 허용하시겠어요?"
997 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
998 msgid "^1Configure the HUD"
999 msgstr "^1 HUD를 설정하세요"
1001 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:82
1002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:14
1005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1011 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:127 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
1012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1021 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:530
1025 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:534
1029 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:538
1033 #: qcsrc/client/main.qc:1009
1037 #: qcsrc/client/main.qc:1011
1041 #: qcsrc/client/main.qc:1013
1045 #: qcsrc/client/main.qc:1015
1049 #: qcsrc/client/main.qc:1017
1053 #: qcsrc/client/main.qc:1259
1055 msgid "%s (not bound)"
1058 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:49
1062 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:51
1067 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:271
1071 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:365
1072 msgid "Decide the gametype"
1073 msgstr "게임 유형을 정하세요"
1075 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:365
1076 msgid "Vote for a map"
1077 msgstr "투표해서 맵을 정하세요"
1079 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:382
1081 msgid "%d seconds left"
1084 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:497
1086 "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!\n"
1089 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:507
1090 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index.\n"
1091 msgstr "^1에러:^7 pak 목록을 못 찾았어요.\n"
1093 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:516
1094 msgid "Requesting preview...\n"
1095 msgstr "미리보기 요청 중이에요...\n"
1097 #: qcsrc/client/miscfunctions.qc:109
1098 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1099 msgstr "팀 목록에 없는 팀을 지우려고 하는 중이에요!"
1101 #: qcsrc/client/view.qc:1362
1105 #: qcsrc/client/view.qc:1367
1106 msgid "Capture progress"
1109 #: qcsrc/client/view.qc:1372
1110 msgid "Revival progress"
1113 #: qcsrc/common/command/generic.qc:157
1114 msgid "error creating curl handle\n"
1115 msgstr "curl handle을 만들 때 에러가 났어요\n"
1117 #: qcsrc/common/command/generic.qc:403
1118 msgid "Notification restart command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
1121 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:7
1122 msgid "Ball Stealer"
1125 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:69
1129 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:91
1133 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:69
1137 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:91
1141 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:26
1145 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:61
1149 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qh:35
1153 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qh:55
1157 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:638
1159 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1162 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:99
1166 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:99
1167 msgid "Score as many frags as you can"
1168 msgstr "최대한 많은 frag로 점수를 얻으세요"
1170 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:111
1171 msgid "Last Man Standing"
1174 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:111
1175 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1176 msgstr "살아남아 적을 더 이상 목숨이 없을 때까지 죽이세요"
1178 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:126
1182 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:126
1183 msgid "Race against other players to the finish line"
1184 msgstr "다른 플레이어와 도착선까지 경주하세요"
1186 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:160
1190 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:160
1191 msgid "Race for fastest time."
1192 msgstr "경주해서 시간을 단축하세요."
1194 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:184
1195 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1197 "적 팀에 대항해 최대한 많은 frag로 점수를 얻을 수 있도록 당신의 팀을 도와주세"
1200 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:184
1201 msgid "Team Deathmatch"
1204 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:220
1205 msgid "Capture the Flag"
1208 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:220
1210 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1211 "from the other team"
1213 "적 깃발을 탈취하기 위해 찾아서 당신의 기지로 가져오세요, 당신의 기지를 적 팀"
1216 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:249
1220 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:249
1221 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1222 msgstr "이번 판을 이기기 위해선 모든 적 팀을 섬멸하세요"
1224 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:287
1225 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1226 msgstr "이기기 위해선 모든 점령 지점을 점령하고 방어하세요"
1228 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:287
1232 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:319
1233 msgid "Gather all the keys to win the round"
1234 msgstr "이번 판을 이기기 위해선 모든 열쇠를 모으세요"
1236 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:319
1240 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:353
1244 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:353
1246 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1248 msgstr "시간이 되기 전에 적 파워 코어를 찾아 파괴하기 위해 장애물을 파괴하세요"
1250 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:371
1251 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1252 msgstr "적 발전기에 도달해 파괴하기 위해 점령 지점을 점령하세요"
1254 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:371
1258 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:387
1262 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:387
1263 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1266 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:408
1270 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:408
1272 "Kill enemies to freeze them, stand next to teammates to revive them, freeze "
1273 "the most enemies to win"
1275 "적을 얼리기 위해서는 죽이고, 팀원을 부활시키려면 옆에 계시고, 이기기 위해서"
1278 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:446
1279 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1280 msgstr "죽여서 포인트를 얻기 위해서는 공을 가지고 계세요"
1282 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:446
1286 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:461
1290 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:461
1291 msgid "Survive against waves of monsters"
1292 msgstr "몬스터 웨이브에서 살아남으세요"
1294 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:383
1295 msgid "It's your turn"
1298 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:331
1299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1303 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:336
1307 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:378
1308 msgid "Current Game"
1311 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:403
1315 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:415
1316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1320 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:418
1324 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:489
1328 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:946
1329 msgid "Better luck next time!"
1330 msgstr "다음 번에는 잘 되겠죠!"
1332 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:950
1333 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1334 msgstr "Tubular! 진행하려면 'Next Level'를 누르세요!"
1336 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:952
1337 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1338 msgstr "Wicked! 진행하려면 'Next Level'를 누르세요!"
1340 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:955
1341 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1342 msgstr "지금 선택된 타일을 바꾸기 위해서는 스페이스 바를 누르세요"
1344 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:958
1345 msgid "Push the boulders onto the targets"
1348 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1182
1352 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1183
1356 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1184
1360 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1185
1361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1365 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:373
1366 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:438
1367 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:319
1371 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:378
1372 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:601
1373 msgid "You lost the game!"
1376 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:379
1377 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:602
1378 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:730
1382 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:383
1383 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:606
1384 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:455
1385 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:336
1386 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1387 msgstr "적이 움직이기를 기다리세요"
1389 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:386
1390 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:608
1391 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:458
1392 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1393 msgid "Click on the game board to place your piece"
1394 msgstr "게임판 위을 클릭해 당신의 말을 놓으세요"
1396 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
1398 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1401 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:612
1402 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1405 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:614
1406 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1407 msgstr "적의 말 하나를 가져갈 수 있어요"
1409 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:570
1410 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:299
1414 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:587
1415 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1416 msgstr "^1대전 시작하기^7를 눌러 지금 있는 플레이어로 대전을 시작하세요"
1418 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:651
1422 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:652
1423 msgid "Add AI player"
1424 msgstr "인공지능 플레이어 추가하기"
1426 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:653
1427 msgid "Remove AI player"
1428 msgstr "인공지능 플레이어 빼기"
1430 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:443
1431 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:324
1433 "You lost the game!\n"
1434 "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1437 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
1438 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:325
1441 "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1444 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1445 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:331
1446 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1449 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:451
1450 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
1451 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1454 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:582
1455 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:665
1459 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:478
1461 msgid "Pieces left: %s"
1464 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488
1465 msgid "No more valid moves"
1466 msgstr "더 이상 남은 가능한 이동이 없어요"
1468 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:491
1469 msgid "Well done, you win!"
1470 msgstr "이겼네요, 잘 했어요!"
1472 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:494
1473 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1474 msgstr "조각을 점령하기 위해서는 또 다른 조각 위로 뛰세요"
1476 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:724
1480 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:729
1481 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:734
1482 msgid "You ran out of lives!"
1483 msgstr "목숨이 더 이상 없어요!"
1485 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:737
1486 msgid "Press an arrow key to begin the game"
1487 msgstr "게임을 시작하기 위해서는 방향키를 누르세요"
1489 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:741
1490 msgid "Avoid the snake's body, collect the mice!"
1493 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:743
1494 msgid "Avoid the screen edges and the snake's body, collect the mice!"
1497 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:666
1498 msgid "Single Player"
1501 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1506 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:33
1510 #: qcsrc/common/monsters/monster/shambler.qh:17
1511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1515 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
1516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1520 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:32
1521 msgid "Spider attack"
1524 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
1525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
1529 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:32
1530 msgid "Wyvern attack"
1533 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
1534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
1538 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:2
1542 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:11
1546 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:20
1547 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:81
1551 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
1555 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:40
1559 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:48
1560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:85
1561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:177
1565 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:56
1569 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64
1573 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:72
1577 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:80
1581 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:89
1585 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:97
1589 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:105
1593 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:113
1597 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:121
1601 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:7
1605 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:221
1609 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:231
1610 msgid "Draw damage numbers"
1613 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:233
1617 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:238
1618 msgid "Accumulate range:"
1621 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:243
1625 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:248
1626 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:258
1627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
1628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
1629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
1630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
1631 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767
1635 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:255
1636 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
1639 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:45
1643 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:63
1644 msgid "Invisibility"
1647 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
1648 msgid "Napalm grenade"
1651 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:26
1655 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:34
1656 msgid "Translocate grenade"
1659 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:42
1660 msgid "Spawn grenade"
1663 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:50
1664 msgid "Heal grenade"
1667 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
1668 msgid "Monster grenade"
1671 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:66
1672 msgid "Entrap grenade"
1675 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:32
1679 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/hmg.qh:17
1680 msgid "Heavy Machine Gun"
1683 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/rpc.qh:17
1684 msgid "Rocket Propelled Chainsaw"
1687 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
1691 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
1695 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
1699 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
1703 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:8
1707 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
1711 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:12
1715 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
1716 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:252
1720 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:14
1721 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
1722 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:252
1726 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
1730 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
1734 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:19
1738 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
1739 msgid "Flag carrier"
1742 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
1743 msgid "Enemy carrier"
1746 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:23
1747 msgid "Dropped flag"
1750 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
1754 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
1758 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
1762 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
1766 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
1770 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
1771 msgid "Return flag here"
1774 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
1775 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
1776 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:33
1777 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
1778 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
1779 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
1780 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52
1781 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
1782 msgid "Control point"
1785 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
1789 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
1790 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
1791 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
1792 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
1793 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
1797 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:39
1801 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
1802 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
1806 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
1807 msgid "Ball carrier"
1810 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
1814 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
1815 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
1819 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
1823 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59
1827 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61
1831 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
1835 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
1839 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:651
1840 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:120
1844 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:655
1846 msgid "%s needing help!"
1849 #: qcsrc/common/net_notice.qc:87
1850 msgid "^1Server notices:"
1853 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:223
1854 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
1855 msgstr "^F4주의: ^BG관전자 채팅은 경기 중에 플레이어에게 전해지지 않아요"
1857 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:225
1859 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
1862 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:226
1865 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
1866 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
1869 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:227
1871 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
1874 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:228
1876 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
1879 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:229
1882 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
1883 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
1886 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:230
1887 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
1890 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:231
1891 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
1894 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:232
1895 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
1898 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:233
1899 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
1902 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
1903 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
1906 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:235
1907 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
1910 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
1912 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
1916 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
1917 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
1920 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
1923 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
1927 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
1930 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
1933 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
1934 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
1937 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
1938 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
1941 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
1943 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
1946 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
1948 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
1951 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
1953 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
1956 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
1958 msgid "^BG%s^BG got the flag"
1961 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
1962 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
1964 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
1967 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
1968 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:527
1970 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
1973 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:251
1974 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
1977 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:253
1978 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
1979 msgstr "^F2UID가 없어서 superspec 선택은 저장되거나 복원되지 않을 거에요"
1981 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:255
1982 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
1985 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
1986 msgid "^F2You will spectate in the next round"
1989 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
1991 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
1994 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
1996 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
1999 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:259
2001 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2004 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:260
2006 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2009 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
2011 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2014 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2016 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2019 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2021 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2024 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:263
2026 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2029 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
2031 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed infront of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2034 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2036 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2037 msgstr "^BG%s%s^K1는(은) ^BG%s^K1의 수류탄에 '펑!'하고 터져 버렸어요%s%s"
2039 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:266
2041 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2044 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:266
2046 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2047 msgstr "^BG%s%s^K1는(은) ^BG%s^K1의 네이팜 수류탄에 타 죽었어요%s%s"
2049 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2051 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2052 msgstr "^BG%s%s^K1는(은) ^BG%s^K1의 얼음 수류탄에 맞아 버렸어요%s%s"
2054 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:268
2056 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2057 msgstr "^BG%s%s^K1는(은) ^BG%s^K1의 얼음 수류탄에 얼어 죽어버렸어요%s%s"
2059 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2061 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2062 msgstr "^BG%s%s^K1는(은) ^BG%s^K1의 회복 수류탄으로 못 회복했어요%s%s"
2064 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
2066 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2069 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2071 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2074 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2076 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2079 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2081 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2084 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2086 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2089 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2091 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2094 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2097 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2100 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2102 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2105 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2107 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2110 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2112 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2115 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2117 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2120 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2122 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2125 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2128 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2129 msgstr "^BG%s%s^K1는(은) ^BG%s^K1의 거미봇이 터질 때 너무 가까이 있었어요%s%s"
2131 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2133 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2134 msgstr "^BG%s%s^K1는(은) ^BG%s^K1의 거미봇에게 조각조각 찢겨졌어요%s%s"
2136 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2138 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2139 msgstr "^BG%s%s^K1는(은) ^BG%s^K1의 거미봇에게 산산조각나 버렸어요%s%s"
2141 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2143 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2144 msgstr "^BG%s%s^K1는(은) ^BG%s^K1의 카트가 터질 때 너무 가까이 있었어요%s%s"
2146 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2148 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2149 msgstr "^BG%s%s^K1는(은) ^BG%s^K1의 카트로 짓뭉게졌어요%s%s"
2151 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2153 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2154 msgstr "^BG%s%s^K1는(은) ^BG%s^K1의 카트로부터 도망치지 못했어요%s%s"
2156 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2158 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2159 msgstr "^BG%s%s^K1는(은) ^BG%s^K1에 의해 고통의 세계로 보내졌어요%s%s"
2161 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2163 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2164 msgstr "^BG%s^K1는(은) 강제로 옮겨졌어요 %s%s"
2166 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2168 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2169 msgstr "^BG%s^K1에게 협력의 신이 전쟁을 선포했어요%s%s"
2171 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2173 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2174 msgstr "^BG%s^K1는(은) 꽤 괜찮은 캠핑 장소를 찾았다고 생각했었어요%s%s"
2176 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2178 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2179 msgstr "^BG%s^K1는(은) 불공평하게도 자기 자신을 무자비하게 죽여버렸어요%s%s"
2181 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2183 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2184 msgstr "^BG%s^K1는(은) 더 이상 숨을 참을 수 없었어요%s%s"
2186 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2188 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2189 msgstr "^BG%s^K1는(은) 물 속에 너무 오래 있었어요%s%s"
2191 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2193 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2194 msgstr "^BG%s^K1는(은) 바닥과 깊은 키스를 했어요%s%s"
2196 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2198 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2200 "^BG%s^K1는(은) 바닥에 자신의 몸을 \"콰작\"하는 소리와 함께 내다버렸어요%s%s"
2202 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2204 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2205 msgstr "^BG%s^K1는(은) 좀 바삭바삭해졌어요%s%s"
2207 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2209 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2210 msgstr "^BG%s^K1는(은) 좀 덥다고 느꼈었어요%s%s"
2212 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2214 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2215 msgstr "^BG%s^K1가(이) 죽었어요%s%s"
2217 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2219 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2220 msgstr "^BG%s^K1가(이) 따뜻한 곳을 찾았어요%s%s"
2222 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2224 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2225 msgstr "^BG%s^K1는(은) 따뜻한 재가 됐어요%s%s"
2227 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2229 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2230 msgstr "^BG%s^K1를(을) 마법사가 터뜨려 버렸어요%s%s"
2232 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2234 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
2235 msgstr "^BG%s^K1의 내장과 피부의 위치를 주술사가 친절하게 바꿔 줬어요%s%s"
2237 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2239 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
2240 msgstr "^BG%s^K1를(을) 주술사가 친절하게 빻아 주었어요%s%s"
2242 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2244 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
2245 msgstr "^BG%s^K1에게 주술사가 전기를 선물했어요%s%s"
2247 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2249 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2250 msgstr "^BG%s^K1는(은) 거미에 물렸어요%s%s"
2252 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2254 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2255 msgstr "^BG%s^K1는(은) 와이번의 불에 타 죽었어요%s%s"
2257 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2259 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2260 msgstr "^BG%s^K1는(은) 좀비가 됐어요%s%s"
2262 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2264 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2265 msgstr "^BG%s^K1는(은) 좀비에게 카라테를 배웠어요%s%s"
2267 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2268 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2270 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2271 msgstr "^BG%s^K1는(은) 자폭의 고수입니다%s%s"
2273 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2276 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2277 msgstr "^BG%s^K1는(은) 자기 네이팜 폭발의 위력을 보기로 했어요%s%s"
2279 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2281 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2282 msgstr "^BG%s^K1는(은) 자기 네이팜 수류탄에 타 죽었어요%s%s"
2284 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2286 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2287 msgstr "^BG%s^K1는(은) 좀 춥다고 느꼈었어요%s%s"
2289 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2291 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2292 msgstr "^BG%s^K1는(은) 자기 얼음 수류탄에 얼어 죽었어요%s%s"
2294 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2296 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2297 msgstr "^BG%s^K1는(은) 회복 수류탄을 사용해도 별로 못 회복했어요%s%s"
2299 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2301 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2304 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2306 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2309 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2311 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2314 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2316 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2319 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2321 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2324 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2326 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2329 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2331 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2334 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2336 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2339 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2341 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2344 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2346 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2349 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2351 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2354 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2356 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2359 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2361 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2364 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2366 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2369 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2371 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2374 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2376 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2379 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2381 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2384 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2386 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2389 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2391 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2394 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2396 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2399 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2401 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2404 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2406 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2409 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2411 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2414 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2416 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2419 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2421 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2424 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2426 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2429 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2431 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2434 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2436 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2439 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2441 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2444 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2446 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2449 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2451 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2454 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:345
2456 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2459 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:347
2461 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2464 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
2466 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2469 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:349
2471 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2474 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
2476 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2477 msgstr "^BG%s^K1는(은) 자기 수류탄 폭발에 의해 부활했어요"
2479 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
2481 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s second(s)"
2484 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
2486 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2489 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2490 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
2491 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2494 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:355
2495 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
2497 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2500 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:356
2501 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:522
2502 msgid "^BGRound tied"
2505 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
2506 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
2507 msgid "^BGRound over, there's no winner"
2510 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
2512 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2515 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:361
2517 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2520 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:362
2522 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2525 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:363
2526 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
2528 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2531 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:364
2532 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
2534 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
2537 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
2538 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
2540 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
2543 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:367
2544 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
2546 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2549 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:368
2550 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
2552 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
2555 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:369
2556 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
2558 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2561 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
2562 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
2564 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2567 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:371
2568 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
2570 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2573 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
2575 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
2578 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:374
2580 msgid "^BG%s^F3 connected"
2583 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
2585 msgid "^BG%s^F3 connected and joined the ^TC^TT team"
2588 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
2590 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
2593 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
2595 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
2598 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:379
2599 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
2601 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2604 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:380
2605 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
2607 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2610 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
2612 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2615 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:383
2617 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2620 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
2622 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2625 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
2627 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
2630 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
2632 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
2635 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
2637 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2640 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
2642 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
2645 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:390
2647 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
2648 msgstr "^BG%s^F3는 더 이상 남은 목숨이 없어요"
2650 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
2651 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
2654 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:394
2655 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
2658 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:396
2660 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
2663 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:397
2665 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
2668 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
2669 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
2672 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
2673 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
2676 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:401
2678 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
2681 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
2683 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
2686 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
2688 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
2691 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:404
2693 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
2696 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:406
2698 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
2699 msgstr "^BG%s^F3가 연결 종료했어요"
2701 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:407
2703 msgid "^BG%s^F3 was kicked for idling"
2706 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:408
2708 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
2709 "spectators aren't allowed at the moment."
2712 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:409
2714 msgid "^BG%s^F3 is now spectating"
2717 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:411
2719 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
2722 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
2724 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
2727 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
2729 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
2732 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
2734 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
2737 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:415
2739 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
2742 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:416
2744 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
2747 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
2750 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
2754 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
2756 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
2759 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:420
2762 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
2766 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
2767 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
2768 msgstr "^TC^TT ^BG팀이 점수를 얻었어요!"
2770 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
2773 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
2774 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
2777 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:426
2779 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
2782 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:428
2783 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
2786 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
2787 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
2788 msgstr "^BG당신이 팀을 바꾸는 건 허용되지 않아요"
2790 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:431
2793 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
2796 "^F4주의: ^BG서버는 ^F1조노틱 %s (베타)^BG에서 돌아가고 있는데, 당신은 ^F2조노"
2799 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:432
2802 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
2804 "^F4주의: ^BG서버는 ^F1조노틱 %s^BG에서 돌아가고 있는데, 당신은 ^F2조노틱 %s"
2807 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
2810 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
2811 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
2813 "^F4주의: ^F1조노틱 %s^BG이 나왔는데 이건 아직도 ^F2조노틱 %s^BG이군요 - "
2814 "^F3http://www.xonotic.org/^BG에서 업데이트 하세요!"
2816 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:435
2818 msgid "^F3SVQC Build information: ^F4%s"
2821 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:437
2824 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2827 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
2829 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2832 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:439
2834 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
2837 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:440
2839 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
2842 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:441
2844 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
2847 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:442
2849 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
2852 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:443
2854 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
2857 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:444
2859 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
2862 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:445
2864 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2867 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
2869 msgid "^BG%s%s^K1 got too close ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2872 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:447
2874 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
2877 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:448
2879 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
2882 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
2884 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
2887 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
2889 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
2892 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:451
2894 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
2897 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
2899 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
2902 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
2904 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
2907 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
2909 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
2912 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
2914 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
2917 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
2919 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
2922 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
2924 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
2927 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
2929 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
2932 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
2934 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
2937 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
2939 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
2942 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
2944 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
2947 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
2949 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Heavy Machine Gun%s%s"
2952 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
2954 msgid "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Heavy Machine Gun%s%s"
2957 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
2959 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
2962 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
2965 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
2968 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
2970 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
2973 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
2975 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
2978 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
2980 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
2983 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
2984 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
2986 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
2989 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
2991 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
2994 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
2996 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
2999 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3001 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3002 msgstr "^BG%s%s^K1는(은) ^BG%s^K1의 박격포 유탄에 너무 가까이 있었어요%s%s"
3004 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3006 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3007 msgstr "^BG%s%s^K1는(은) ^BG%s^K1의 박격포 유탄을 맛있게 먹었다고 해요%s%s"
3009 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3011 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3012 msgstr "^BG%s^K1는 자기 박격포 유탄조차 제대로 못 봤어요%s%s"
3014 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3016 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3017 msgstr "^BG%s^K1는(은) 박격포로 자기 자신을 날려버렸어요%s%s"
3019 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3021 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3024 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3026 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3029 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3031 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3034 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3036 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3039 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3041 msgid "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3044 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3046 msgid "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3049 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3051 msgid "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3054 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3056 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3059 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3061 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3064 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3066 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3069 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3071 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3074 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
3076 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3079 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3081 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3084 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3086 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3089 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3091 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3094 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3096 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3099 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3101 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3104 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3106 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3109 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3111 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3114 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3116 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3119 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
3120 msgid "^F4You are now alone!"
3123 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
3124 msgid "^BGYou are attacking!"
3127 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
3128 msgid "^BGYou are defending!"
3131 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
3133 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3136 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:517
3140 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:518
3141 msgid "^F4Game starts in ^COUNT"
3144 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:519
3145 msgid "^F4Round starts in ^COUNT"
3148 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:520
3149 msgid "^F4Round cannot start"
3152 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:525
3153 msgid "^F2Don't camp!"
3156 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:529
3158 "^BGYou are now free.\n"
3159 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3160 "^BGif you think you will succeed."
3163 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
3164 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3167 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
3169 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3170 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3171 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3174 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
3175 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3178 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:533
3179 msgid "^BGYou captured the flag!"
3182 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:534
3184 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3187 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:535
3189 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3192 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:536
3194 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3197 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:537
3199 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3202 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:538
3204 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3207 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:539
3209 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3212 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:540
3214 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3217 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:541
3219 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3222 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:542
3224 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3227 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:543
3228 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3231 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
3232 msgid "^BGYou got the flag!"
3235 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:545
3237 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3240 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:546
3242 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3245 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:547
3247 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3250 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3252 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3255 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
3257 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3260 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3262 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3265 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:551
3267 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3270 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
3272 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3275 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
3277 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3280 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3282 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3285 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3287 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3290 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
3292 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3295 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3296 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3299 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
3300 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3303 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3304 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3307 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3308 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3309 msgstr "^BG지금까진 비겼어요! 이제 깃발 운반자는 적 팀 레이더에 보여요!"
3311 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3313 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3316 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3317 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
3318 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
3320 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3323 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3325 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3328 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3329 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3330 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
3332 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3335 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3337 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3340 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
3342 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
3345 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
3347 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
3350 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
3352 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
3355 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
3357 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3360 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
3362 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3365 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
3367 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3370 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
3372 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
3375 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
3377 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
3380 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
3381 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3382 msgstr "^F2당신은 ^K1추가 유탄을 얻었어요^F2!"
3384 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
3387 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3388 "You are now on: %s"
3391 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
3392 msgid "^K1Don't go against your team mates!"
3395 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
3396 msgid "^K1Don't shoot your team mates!"
3399 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
3400 msgid "^K1Die camper!"
3403 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
3404 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3407 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
3408 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3411 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:607
3413 msgid "^K1You were %s"
3416 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:608
3417 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3420 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:609
3421 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3424 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:610
3425 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3428 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:610
3429 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3432 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
3433 msgid "^K1You killed your own dumb self!"
3436 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
3437 msgid "^K1You need to be more careful!"
3440 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
3441 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
3444 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
3445 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
3448 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
3449 msgid "^K1You were killed by a monster!"
3452 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
3453 msgid "^K1Tastes like chicken!"
3456 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
3457 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
3460 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:615
3461 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3464 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:616
3465 msgid "^K1You felt a little chilly!"
3468 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:616
3469 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
3472 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617
3473 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3474 msgstr "^K1당신의 회복 수류탄은 좀 문제가 있네요"
3476 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:618
3477 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3480 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:618
3481 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
3484 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:619
3485 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
3488 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:619
3489 msgid "^K1You need to preserve your health"
3492 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
3493 msgid "^K1You became a shooting star!"
3496 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3497 msgid "^K1You melted away in slime!"
3500 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3501 msgid "^K1You committed suicide!"
3504 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3505 msgid "^K1You ended it all!"
3508 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3509 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
3512 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
3514 msgid "^BGYou are now on: %s"
3517 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:625
3518 msgid "^K1You died in an accident!"
3521 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
3522 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3525 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
3526 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
3529 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3530 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3533 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3534 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3537 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
3538 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3541 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
3542 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3545 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
3546 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3549 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3550 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
3553 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3554 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3557 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
3558 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
3561 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3562 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
3565 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3566 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
3569 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3570 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
3573 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3574 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
3577 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
3578 msgid "^K1Watch your step!"
3581 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3583 msgid "^K1Moron! You fragged ^BG%s^K1, a team mate!"
3586 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3588 msgid "^K1Moron! You went against ^BG%s^K1, a team mate!"
3591 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3593 msgid "^K1You were fragged by ^BG%s^K1, a team mate"
3596 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3598 msgid "^K1You were scored against by ^BG%s^K1, a team mate"
3601 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
3604 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
3607 "^BG ^COUNT 후에 연결 종료할게요..."
3609 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
3611 msgid "^BGYou need %s^BG!"
3614 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
3616 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
3619 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
3620 msgid "^BGDoor unlocked!"
3623 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
3624 msgid "^F2You picked up some extra lives"
3625 msgstr "^F2추가 목숨 몇 개를 주웠어요"
3627 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
3629 msgid "^K3You revived ^BG%s"
3632 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
3633 msgid "^K3You revived yourself"
3636 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3638 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
3641 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
3643 msgid "^K3You were automatically revived after %s second(s)"
3646 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
3647 msgid "^BGThe generator is under attack!"
3650 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
3651 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
3654 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
3655 msgid "^K1You froze yourself"
3658 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
3659 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
3662 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
3664 msgid "^K1A %s has arrived!"
3667 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
3668 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
3671 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
3672 msgid "^BGYou got the ^F1Jet pack"
3675 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
3677 "^K1No spawnpoints available!\n"
3678 "Hope your team can fix it..."
3681 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
3683 "^K1You may not join the game at this time.\n"
3684 "The player limit reached maximum capacity."
3687 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
3688 msgid "^BGYou picked up the ball"
3691 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
3692 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
3695 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
3697 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3698 "Help the key carriers to meet!"
3700 "^BG당신 팀이 모든 열쇠를 가지고 있어요!\n"
3701 "열쇠 운반자끼리 만나도록 도와주세요!"
3703 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
3705 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
3706 "Interfere ^F4NOW^BG!"
3709 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
3711 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3712 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
3714 "^BG당신 팀이 모든 열쇠를 가지고 있어요!\n"
3715 "다른 열쇠 운반자를 만나요, ^F4당장^BG!"
3717 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
3718 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
3721 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
3722 msgid "^BGScanning frequency range..."
3725 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
3726 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
3729 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
3730 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
3731 msgstr "^BG더 이상 남은 목숨이 없어서, 다음 경기까지 기다려야 해요"
3733 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
3736 "^BGWaiting for players to join...\n"
3737 "Need active players for: %s"
3740 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
3742 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
3745 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:697
3746 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
3749 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
3750 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
3753 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
3754 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
3757 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
3758 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
3761 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
3763 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
3764 msgstr "^F2남은 추가 목숨: ^K1%s"
3766 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
3769 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
3770 "Next weapon: ^F1%s"
3773 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
3775 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
3778 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
3780 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
3783 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
3785 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
3788 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:709
3789 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
3792 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
3794 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
3795 "^F2Capture some control points to unshield it"
3798 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
3799 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
3802 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
3804 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
3805 "^BGRe-capture control points to shield it!"
3808 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
3810 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
3813 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
3815 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
3818 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
3820 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3821 "Keep fragging until we have a winner!"
3824 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
3826 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3827 "Keep scoring until we have a winner!"
3830 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
3832 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3834 "Generators are now decaying.\n"
3835 "The more control points your team holds,\n"
3836 "the faster the enemy generator decays"
3839 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
3842 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3843 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
3846 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
3847 msgid "^K1In^BG-portal created"
3850 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
3851 msgid "^F3Out^BG-portal created"
3854 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
3855 msgid "^F1Portal creation failed"
3858 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
3859 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
3862 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
3863 msgid "^F2Strength has worn off"
3866 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
3867 msgid "^F2Shield surrounds you"
3870 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
3871 msgid "^F2Shield has worn off"
3874 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
3875 msgid "^F2You are on speed"
3878 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
3879 msgid "^F2Speed has worn off"
3882 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
3883 msgid "^F2You are invisible"
3886 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
3887 msgid "^F2Invisibility has worn off"
3890 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
3891 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
3894 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
3895 msgid "^BGSecondary fire inflicts no damage!"
3898 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
3899 msgid "^BGSequence completed!"
3902 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
3903 msgid "^BGThere are more to go..."
3906 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
3908 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
3911 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
3912 msgid "^F2Superweapons have broken down"
3915 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
3916 msgid "^F2Superweapons have been lost"
3919 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
3920 msgid "^F2You now have a superweapon"
3923 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:748
3924 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
3927 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
3928 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
3931 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
3932 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
3935 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
3936 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
3939 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
3940 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
3943 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
3944 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
3947 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
3948 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
3951 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
3953 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
3956 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
3958 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
3961 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
3963 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
3966 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:761
3968 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
3972 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
3974 "^F2You have stolen the enemy's vehicle, you are now visible on their radar!"
3977 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:188
3978 msgid "Notification dump command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
3981 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:399 qcsrc/common/notifications/all.qh:400
3986 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:407 qcsrc/common/notifications/all.qh:408
3990 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:407 qcsrc/common/notifications/all.qh:408
3994 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:410
3998 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:410
4002 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:419
4006 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:420
4010 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:431
4015 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:444
4017 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4020 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:444
4022 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4025 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:444
4026 msgid "TRIPLE FRAG! "
4029 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:445
4031 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4034 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:445
4036 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4039 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:445
4043 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:446
4045 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4048 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:446
4050 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4053 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:446
4057 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:447
4059 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4062 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:447
4064 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4067 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:447
4071 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:448
4073 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4076 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:448
4078 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4081 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:448
4085 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:449
4087 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4090 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:449
4092 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4095 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:449
4099 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:450
4101 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4104 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:450
4106 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4109 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:450
4110 msgid "ARMAGEDDON! "
4113 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4115 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4118 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4120 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4123 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
4127 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4130 "(체력 ^1%d^BG / 보호구 ^2%d^BG)%s"
4132 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4139 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:489 qcsrc/common/notifications/all.qh:502
4141 msgid "%d score spree! "
4144 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:501
4146 msgid "%d frag spree! "
4149 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:514
4150 msgid "First blood! "
4153 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:514
4154 msgid "First score! "
4157 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:518
4158 msgid "First casualty! "
4161 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:518
4162 msgid "First victim! "
4165 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:559
4167 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4170 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:560
4172 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4175 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:578
4177 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4180 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:579
4182 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4185 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:595
4187 msgid ", ending their %d frag spree"
4190 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:596
4192 msgid ", ending their %d score spree"
4195 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:610
4197 msgid ", losing their %d frag spree"
4200 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:611
4202 msgid ", losing their %d score spree"
4205 #: qcsrc/common/teams.qh:29
4209 #: qcsrc/common/teams.qh:30
4213 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4217 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4221 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4225 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4229 #: qcsrc/common/teams.qh:37
4233 #: qcsrc/common/teams.qh:38
4237 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4241 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4245 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4249 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4253 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4257 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4261 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4262 msgid "GENERATOR^Red"
4265 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4266 msgid "GENERATOR^Blue"
4269 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4270 msgid "GENERATOR^Yellow"
4273 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4274 msgid "GENERATOR^Pink"
4277 #: qcsrc/common/turrets/all.qh:51
4278 msgid "Turrets dump command only works with sv_cmd.\n"
4281 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:129
4283 msgid "%s under attack!"
4286 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4290 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4291 msgid "eWheel Turret"
4294 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4298 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
4302 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
4306 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
4307 msgid "Fusion Reactor"
4310 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
4311 msgid "Hellion Missile Turret"
4314 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
4318 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
4319 msgid "Hunter-Killer Turret"
4322 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
4323 msgid "Hunter-Killer"
4326 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
4327 msgid "Machinegun Turret"
4330 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
4334 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
4338 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
4342 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
4343 msgid "Phaser Cannon"
4346 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
4350 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
4351 msgid "Plasma Cannon"
4354 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:7
4358 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:19
4359 msgid "Dual Plasma Cannon"
4362 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
4366 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
4367 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
4371 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
4372 msgid "Walker Turret"
4375 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
4379 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:191
4384 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:948
4385 msgid "No right gunner!"
4388 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:954
4389 msgid "No left gunner!"
4392 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:19
4396 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:19
4400 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
4401 msgid "Racer cannon"
4404 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:19
4408 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
4409 msgid "Raptor cannon"
4412 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
4416 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
4417 msgid "Raptor flare"
4420 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:19
4424 #: qcsrc/common/weapons/all.qh:78
4425 msgid "Weapons dump command only works with sv_cmd.\n"
4428 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qc:17
4432 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qc:17
4436 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qc:17
4440 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qc:17
4444 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qc:17
4448 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qc:17
4452 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qc:17
4456 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qc:17
4457 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
4460 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qc:17
4461 msgid "Grappling Hook"
4464 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qc:17
4468 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qc:17
4472 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qc:17
4476 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qc:17
4477 msgid "Port-O-Launch"
4480 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qc:18
4484 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qc:17
4485 msgid "T.A.G. Seeker"
4488 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qc:17
4492 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qc:17
4496 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qc:17
4501 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qc:18
4505 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qc:18
4509 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
4511 msgid "CI_DEC^%s years"
4514 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
4516 msgid "CI_ZER^%d years"
4519 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
4521 msgid "CI_FIR^%d year"
4524 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
4526 msgid "CI_SEC^%d years"
4529 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
4531 msgid "CI_THI^%d years"
4534 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
4536 msgid "CI_MUL^%d years"
4539 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
4541 msgid "CI_DEC^%s weeks"
4544 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
4546 msgid "CI_ZER^%d weeks"
4549 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
4551 msgid "CI_FIR^%d week"
4554 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
4556 msgid "CI_SEC^%d weeks"
4559 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
4561 msgid "CI_THI^%d weeks"
4564 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
4566 msgid "CI_MUL^%d weeks"
4569 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
4571 msgid "CI_DEC^%s days"
4574 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
4576 msgid "CI_ZER^%d days"
4579 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
4581 msgid "CI_FIR^%d day"
4584 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
4586 msgid "CI_SEC^%d days"
4589 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
4591 msgid "CI_THI^%d days"
4594 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
4596 msgid "CI_MUL^%d days"
4599 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
4601 msgid "CI_DEC^%s hours"
4604 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
4606 msgid "CI_ZER^%d hours"
4609 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
4611 msgid "CI_FIR^%d hour"
4614 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
4616 msgid "CI_SEC^%d hours"
4619 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
4621 msgid "CI_THI^%d hours"
4624 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
4626 msgid "CI_MUL^%d hours"
4629 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
4631 msgid "CI_DEC^%s minutes"
4634 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
4636 msgid "CI_ZER^%d minutes"
4639 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
4641 msgid "CI_FIR^%d minute"
4644 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
4646 msgid "CI_SEC^%d minutes"
4649 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
4651 msgid "CI_THI^%d minutes"
4654 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
4656 msgid "CI_MUL^%d minutes"
4659 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
4661 msgid "CI_DEC^%s seconds"
4664 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
4666 msgid "CI_ZER^%d seconds"
4669 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
4671 msgid "CI_FIR^%d second"
4674 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
4676 msgid "CI_SEC^%d seconds"
4679 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
4681 msgid "CI_THI^%d seconds"
4684 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
4686 msgid "CI_MUL^%d seconds"
4689 #: qcsrc/lib/counting.qh:78
4694 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
4699 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
4704 #: qcsrc/lib/counting.qh:81 qcsrc/lib/counting.qh:84
4709 #: qcsrc/lib/oo.qh:290
4710 msgid "No description"
4713 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:65
4716 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
4717 "please file an issue."
4720 #: qcsrc/lib/string.qh:46
4722 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
4725 #: qcsrc/lib/string.qh:47
4727 msgid "%02d:%02d:%02d"
4730 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:48
4731 msgid "Usage: menu_cmd command..., where possible commands are:\n"
4734 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:49
4735 msgid " sync - reloads all cvars on the current menu page\n"
4738 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:50
4739 msgid " directmenu ITEM - select a menu item as main item\n"
4742 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:79
4743 msgid "Available options:\n"
4746 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:128
4747 msgid "Invalid command. For a list of supported commands, try menu_cmd help.\n"
4750 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:415
4755 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
4756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
4757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
4758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
4762 #: qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:241
4764 msgid "Level %d: %s"
4767 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
4771 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:16
4772 msgid "Extended Team"
4775 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:48
4779 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53
4783 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:57
4787 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:64
4791 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:68
4792 msgid "Level Design"
4795 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:90
4796 msgid "Music / Sound FX"
4799 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:105
4803 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:113
4804 msgid "Marketing / PR"
4807 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:119
4811 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:124
4815 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:128
4816 msgid "Engine Additions"
4819 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:133
4823 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:139
4824 msgid "Other Active Contributors"
4827 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:145
4831 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:147
4835 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:152
4839 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:155
4843 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:162
4844 msgid "Chinese (China)"
4847 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:166
4848 msgid "Chinese (Taiwan)"
4851 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:171
4855 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:174
4859 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:179
4863 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:185
4864 msgid "English (Australia)"
4867 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:190
4871 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:195
4875 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:203
4879 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:214
4883 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:220
4887 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:224
4891 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:230
4895 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:233
4899 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:237
4903 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:244
4907 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:250
4911 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:257
4915 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:268
4919 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:273
4923 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:283
4927 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:287
4931 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:294
4932 msgid "Past Contributors"
4935 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
4936 msgid "forced to be saved to config.cfg"
4939 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
4940 msgid "will not be saved"
4943 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
4944 msgid "will be saved to config.cfg"
4947 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
4951 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
4952 msgid "engine setting"
4955 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
4959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
4960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
4961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:287
4962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
4963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
4964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
4968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
4972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
4973 msgid "The Xonotic credits"
4976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:39
4978 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
4979 "player name to get started. You can change these options later through the "
4982 "조노틱에 오신 것을 환영해요! 시작하시려면 선호하는 언어를 선택하시고 플레이"
4983 "어 이름을 입력해 주세요. 이 선택은 나중에 메뉴를 통해 변경할 수 있어요."
4985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:45
4986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
4990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:53
4991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:60
4992 msgid "Name under which you will appear in the game"
4995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:69
4996 msgid "Text language:"
4999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:78
5000 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
5002 "당신의 닉네임을 stats.xonotic.org에서 플레이어 통계에서 이용하는 걸 허용하시"
5005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:84
5009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
5010 msgid "Save settings"
5013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:6
5017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:16
5018 msgid "Ammunition display:"
5021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:19
5022 msgid "Show only current ammo type"
5025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:22
5026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:44
5027 msgid "Noncurrent alpha:"
5030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:26
5031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:48
5032 msgid "Noncurrent scale:"
5035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:30
5036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
5040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:31
5041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:30
5042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:23
5043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:35
5044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
5045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:21
5046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:33
5047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
5051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
5052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
5053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
5054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:36
5055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
5056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
5057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:34
5058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:20
5062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
5066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:17
5067 msgid "Message duration:"
5070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:21
5074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:25
5075 msgid "Flip messages order"
5078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
5079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:15
5080 msgid "Text alignment:"
5083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:31
5084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:19
5085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
5089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:35
5093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
5094 msgid "Centerprint Panel"
5097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:15
5098 msgid "Chat entries:"
5101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:18
5105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:22
5106 msgid "Chat lifetime:"
5109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:26
5110 msgid "Chat beep sound"
5113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
5117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:14
5118 msgid "Engine info:"
5121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:17
5122 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
5125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
5126 msgid "Engine Info Panel"
5129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:15
5130 msgid "Combine health and armor"
5133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
5134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
5135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:15
5136 msgid "Enable status bar"
5139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
5140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
5141 msgid "Status bar alignment:"
5144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
5145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
5146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
5147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
5151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
5152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
5153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
5154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
5158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:32
5159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:30
5160 msgid "Icon alignment:"
5163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
5164 msgid "Flip health and armor positions"
5165 msgstr "체력과 보호구 위치 바꾸기"
5167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
5168 msgid "Health/Armor Panel"
5171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:14
5172 msgid "Info messages:"
5175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:17
5179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
5180 msgid "Info Messages Panel"
5183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
5184 msgid "PNL^Disabled"
5187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
5188 msgid "PNL^Enabled spectating"
5191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
5192 msgid "PNL^Enabled even playing in warmup"
5195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
5199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
5200 msgid "Text/icon ratio:"
5201 msgstr "텍스트/아이콘 비율:"
5203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
5204 msgid "Hide spawned items"
5207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
5208 msgid "Hide big armor and health"
5211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
5212 msgid "Dynamic size"
5215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
5216 msgid "Items Time Panel"
5219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
5220 msgid "Mod Icons Panel"
5223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:15
5224 msgid "Notifications:"
5227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:18
5228 msgid "Also print notifications to the console"
5231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:21
5232 msgid "Flip notify order"
5235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:24
5236 msgid "Entry lifetime:"
5239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:28
5240 msgid "Entry fadetime:"
5243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
5244 msgid "Notification Panel"
5247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
5248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
5249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
5250 msgid "Panel disabled"
5253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
5254 msgid "Panel enabled"
5257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
5258 msgid "Panel enabled even observing"
5259 msgstr "관찰 중에도 제어반 활성화됨"
5261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
5262 msgid "Panel enabled only in Race/CTS"
5263 msgstr "경주/CTS에서만 제어반 활성화됨"
5265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
5269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
5270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
5274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
5275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
5279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
5280 msgid "Inward align"
5283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
5284 msgid "Outward align"
5287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
5288 msgid "Flip speed/acceleration positions"
5291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
5295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
5296 msgid "Include vertical speed"
5299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
5303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51
5307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
5311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53
5315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54
5319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55
5323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:57
5327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:60
5331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:66
5332 msgid "Acceleration:"
5335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:67
5336 msgid "Include vertical acceleration"
5339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
5340 msgid "Physics Panel"
5343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
5344 msgid "Powerups Panel"
5347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
5348 msgid "Panel enabled when spectating"
5349 msgstr "관전 시 제어반 활성화됨"
5351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
5352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
5353 msgid "Panel always enabled"
5354 msgstr "제어반 언제나 활성화됨"
5356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
5357 msgid "Forced aspect:"
5360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
5361 msgid "Pressed Keys Panel"
5364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
5365 msgid "Quick Menu Panel"
5368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
5369 msgid "Race Timer Panel"
5370 msgstr "경주 시간 기록기 제어반"
5372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
5373 msgid "Panel enabled in teamgames"
5374 msgstr "팀 게임에서 제어반 활성화됨"
5376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
5380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
5381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
5382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
5383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
5384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
5385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
5386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
5387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
5388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
5389 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:784
5393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
5397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
5401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
5405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
5409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
5413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
5417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
5421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
5425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
5429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
5433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
5434 msgid "Always zoomed"
5437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
5438 msgid "Never zoomed"
5441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
5445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:15
5449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:18
5453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:19
5457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
5461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
5465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
5469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:14
5473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:17
5474 msgid "Show elapsed time"
5477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
5481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:15
5482 msgid "Alpha after voting:"
5485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
5489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:20
5490 msgid "Fade out after:"
5493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
5494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:167
5495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:139
5496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
5500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
5505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:28
5506 msgid "Fade effect:"
5509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:31
5513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:32
5517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
5521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
5525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:38
5526 msgid "Weapon icons:"
5529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:41
5530 msgid "Show only owned weapons"
5533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:52
5534 msgid "Show weapon ID as:"
5537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:53
5541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
5545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
5549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:58
5550 msgid "Weapon ID scale:"
5553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:64
5554 msgid "Show Accuracy"
5557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:65
5561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:68
5562 msgid "Ammo bar alpha:"
5565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:74
5566 msgid "Ammo bar color:"
5569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
5570 msgid "Weapons Panel"
5573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
5577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
5578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:196
5579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:31
5580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
5581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
5582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:35
5586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
5587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
5588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
5589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:44
5593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
5594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:30
5598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
5599 msgid "Save current skin"
5602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
5603 msgid "Panel background defaults:"
5604 msgstr "제어반 배경 기본값:"
5606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48
5607 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759
5611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
5612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
5613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
5614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
5615 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778
5616 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795
5620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60
5621 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775
5622 msgid "Border size:"
5625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
5626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
5630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83
5631 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:801
5632 msgid "Test team color in configure mode"
5635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86
5636 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:804
5640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
5644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
5645 msgid "DOCK^Disabled"
5648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
5652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
5656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
5660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
5661 msgid "Grid settings:"
5664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124
5665 msgid "Snap panels to grid"
5666 msgstr "제어반을 격자에 잡아두기"
5668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
5672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:129
5676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:136
5680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
5684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
5685 msgid "Panel HUD Setup"
5688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
5692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
5693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
5697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
5698 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
5702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
5703 msgid "Move target:"
5706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
5710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
5714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
5718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
5722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
5726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
5727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
5731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
5732 msgid "Monster Tools"
5735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
5739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
5740 msgid "Find servers to play on"
5743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
5744 msgid "Host your own game"
5747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
5751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
5755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
5759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
5761 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
5765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:46
5766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
5767 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:761
5768 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:777 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:786
5769 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:806
5773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:48
5774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
5778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:65
5779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:66
5780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:78
5781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128
5785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:65
5786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:66
5787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:78
5788 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
5791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:67
5792 msgid "Capture limit:"
5795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:67
5796 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
5799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:68
5800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:69
5801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:73
5802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:74
5803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:75
5804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:76
5805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:77
5806 msgid "Point limit:"
5809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:68
5810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:69
5811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:77
5812 msgid "The amount of points needed before the match will end"
5815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:70
5819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:71
5823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:72
5827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:72
5828 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
5831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:97
5835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:102
5839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:104
5840 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
5843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:105
5848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:106
5849 msgid "TIMLIM^Default"
5852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
5853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
5857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124
5858 msgid "TIMLIM^Infinite"
5861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
5865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
5869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
5873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
5877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140
5878 msgid "Player slots:"
5881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142
5883 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
5887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:144
5888 msgid "Number of bots:"
5891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:146
5892 msgid "Amount of bots on your server"
5895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:148
5899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:151
5900 msgid "Specify how experienced the bots will be"
5903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:152
5907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:153
5911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:154
5912 msgid "You will win"
5915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:155
5919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:156
5920 msgid "You might win"
5923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:157
5927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:158
5931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:159
5935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:160
5939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161
5943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:162
5947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:178
5951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179
5952 msgid "Mutators and weapon arenas"
5955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188
5959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198
5961 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
5962 "Delete to clear; Enter when done."
5965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:207
5969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:208
5970 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
5973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:211
5974 msgid "Remove shown"
5977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:212
5978 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
5981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:217
5985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:218
5986 msgid "Add every available map to your selection"
5989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:221
5993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:222
5994 msgid "Remove all the maps from your selection"
5997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:229
5998 msgid "Start Multiplayer!"
6001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:58
6005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:64
6009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:70
6013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:93
6014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:296
6018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:96
6022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
6023 msgid "Map Information"
6026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
6027 msgid "All Weapons Arena"
6030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:30
6031 msgid "Most Weapons Arena"
6034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:49
6039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:61
6040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:159
6044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
6045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:267
6049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:65
6050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:216
6054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:67
6055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:272
6059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:69
6060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:220
6061 msgid "Rocket Flying"
6064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:71
6065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:212
6066 msgid "Invincible Projectiles"
6069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:75
6070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:282
6071 msgid "No start weapons"
6074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:77
6075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:195
6079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:79
6080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:166
6084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:81
6088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83
6089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173
6093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:87
6094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:224
6098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:89
6099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:229
6100 msgid "Weapons stay"
6103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:91
6104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:184
6108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:93
6109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:208
6113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:95
6114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170
6118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:97
6122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:99
6126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:101
6130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:103
6131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:163
6132 msgid "Touch explode"
6135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:105
6139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:156
6140 msgid "Gameplay mutators:"
6143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
6144 msgid "Enable dodging"
6147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:167
6148 msgid "All players are almost invisible"
6151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174
6152 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while he's airborne"
6155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178
6156 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
6159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183
6161 "Amount of health below which your player gets stunned because of blood loss"
6164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192
6165 msgid "Make things fall to the ground slower, lower value means lower gravity"
6168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:201
6169 msgid "Weapon & item mutators:"
6172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:204
6173 msgid "Grappling hook"
6176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:205
6177 msgid "Players spawn with the grappling hook"
6180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209
6181 msgid "Players spawn with the jetpack"
6184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:225
6185 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
6188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:230
6189 msgid "Weapons stay after they are picked up"
6192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
6193 msgid "Regular (no arena)"
6196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:237
6197 msgid "Weapon arenas:"
6200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238
6201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:256
6202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:261
6204 "Selecting a weapon arena will give all players that weapon at spawn as well "
6205 "as unlimited ammo, and disable all other weapon pickups."
6208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:255
6209 msgid "Most weapons"
6212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:260
6216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:264
6217 msgid "Special arenas:"
6220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:268
6222 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
6223 "with a single shot. If the player runs out of ammo, he will have 10 seconds "
6224 "to find some or if he fails to do so, face death. The secondary fire mode "
6225 "does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
6228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:273
6230 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
6231 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
6232 "switch to another weapon."
6234 "아이템 없는 조노틱 - 보급 아이템 대신, 모두가 동일한 무기를 사용해요. 시간이 "
6235 "좀 지난 후에, 카운트다운이 시작되는데, 그 뒤에는 다른 무기로 모두 바뀌어요."
6237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:277
6238 msgid "with blaster"
6241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:278
6242 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
6245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
6249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:38
6250 msgid "SRVS^Categories"
6253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:41
6257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
6258 msgid "Show empty servers"
6261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:46
6265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
6266 msgid "Show full servers that have no slots available"
6269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:51
6273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
6275 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
6278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
6279 msgid "Reload the server list"
6282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:67
6283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:223
6287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:78
6291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:79
6292 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
6295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:84
6296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:303
6300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:154
6301 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1061
6305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
6310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
6314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
6315 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
6318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:171
6319 msgid "N/A (auth library missing)"
6322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:177
6323 msgid "Not supported (can't connect)"
6326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:179
6327 msgid "Not supported (won't encrypt)"
6330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:183
6331 msgid "Supported (will encrypt)"
6334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:185
6335 msgid "Supported (won't encrypt)"
6338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:189
6339 msgid "Requested (will encrypt)"
6342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:191
6343 msgid "Requested (won't encrypt)"
6346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:195
6347 msgid "Required (can't connect)"
6350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:197
6351 msgid "Required (will encrypt)"
6354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:217
6358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:231
6362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:236
6366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:241
6370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:246
6374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:251
6378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:258
6379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:290
6383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:263
6387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:268
6391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:274
6395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:279
6399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:284
6403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
6404 msgid "Server Information"
6407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
6411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
6415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
6416 msgid "Music Player"
6419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
6420 msgid "Auto record demos"
6423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
6427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
6428 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
6431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
6435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
6436 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
6437 msgstr "데모를 켜면 이번 경기에서 연결 종료될 거에요."
6439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
6440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
6441 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
6442 msgstr "정말 지금 연결 종료하시고 싶으세요?"
6444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
6445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
6449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
6450 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
6451 msgstr "데모를 예약하면 이번 경기에서 연결 종료될 거에요."
6453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
6457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
6458 msgid "MUSICPL^Add all"
6461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
6462 msgid "Set as menu track"
6465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
6466 msgid "Reset default menu track"
6469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
6473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
6474 msgid "Random order"
6477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
6478 msgid "MUSICPL^Stop"
6481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
6482 msgid "MUSICPL^Play"
6485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
6486 msgid "MUSICPL^Pause"
6489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
6490 msgid "MUSICPL^Prev"
6493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
6494 msgid "MUSICPL^Next"
6497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
6498 msgid "MUSICPL^Remove"
6501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
6502 msgid "MUSICPL^Remove all"
6505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
6506 msgid "Auto screenshot scoreboard"
6509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:63
6510 msgid "Open in the viewer"
6513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:139
6517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:144
6521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:147
6525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:152
6529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:34
6530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:21
6531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:38
6532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:25
6533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:20
6534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
6535 msgid "Apply immediately"
6538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:48
6542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:77
6546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:96
6547 msgid "Glowing color"
6550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:106
6551 msgid "Detail color"
6554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:121
6558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:125
6559 msgid "Allow player statistics to track your client"
6560 msgstr "플레이어 통계에서 당신의 클라이언트를 확인하는 걸 허용하기"
6562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:129
6563 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
6564 msgstr "플레이어 통계에서 당신의 별칭을 이용하는 걸 허용하기"
6566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:145
6570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:159
6574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:161
6575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:174
6579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:162
6580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:172
6584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:163
6585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:173
6589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:166
6593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:11
6594 msgid "Are you sure you want to quit?"
6597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
6598 msgid "Back to work..."
6601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:17
6602 msgid "I got some more fragging to do!"
6605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
6606 msgid "Quit the game"
6609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
6613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
6617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
6621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
6625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
6629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
6630 msgid "Set * as child"
6633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
6637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
6638 msgid "Detach from *"
6641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
6642 msgid "Visual object properties for *:"
6645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
6649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
6650 msgid "Set color main:"
6653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
6654 msgid "Set color glow:"
6657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
6661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
6662 msgid "Physical object properties for *:"
6665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
6666 msgid "Set material:"
6669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
6670 msgid "Set solidity:"
6673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
6677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
6681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
6682 msgid "Set physics:"
6685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
6689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
6693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
6697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
6701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
6705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
6709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
6710 msgid "* object info"
6713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
6717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
6718 msgid "* attachment info"
6721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
6725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
6726 msgid "* is the object you are facing"
6729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
6730 msgid "Sandbox Tools"
6733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
6737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
6741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
6745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
6749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
6753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
6757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
6758 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:105
6762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
6766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:7
6767 msgid "Change the game settings"
6770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:29
6774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:35
6778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:43
6779 msgid "VOL^Ambient:"
6782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:50
6786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:57
6790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:64
6794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:71
6798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:78
6802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:85
6806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:93
6810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:99
6811 msgid "New style sound attenuation"
6814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:102
6815 msgid "Mute sounds when not active"
6818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:105
6822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:107
6823 msgid "Sound output frequency"
6826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
6830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
6834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
6838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
6842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
6846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
6850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
6854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
6858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:119
6862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:121
6863 msgid "Number of channels for the sound output"
6866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
6870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
6874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
6878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
6882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
6886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
6890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
6894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
6898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:134
6899 msgid "Swap stereo output channels"
6902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
6903 msgid "Swap left/right channels"
6906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:138
6907 msgid "Headphone friendly mode"
6910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
6912 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
6913 "stereo separation a bit for headphones)"
6916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:143
6917 msgid "Hit indication sound"
6920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
6921 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
6922 msgstr "적을 쏘면 알 수 있는 소리 켜기"
6924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:147
6925 msgid "Chat message sound"
6928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
6932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:150
6933 msgid "Play sounds when clicking menu items"
6936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:151
6937 msgid "Focus sounds"
6940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
6941 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
6944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:156
6945 msgid "Time announcer:"
6948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:158
6949 msgid "WRN^Disabled"
6952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:160
6956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
6960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
6961 msgid "Automatic taunts:"
6964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:166
6965 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
6968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
6972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:169
6976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
6977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:141
6978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
6982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
6983 msgid "Debug info about sounds"
6986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:42
6987 msgid "Quality preset:"
6990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:46
6994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:49
6998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:51
7002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:53
7006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:55
7010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:57
7014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:61
7015 msgid "PRE^Ultimate"
7018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:66
7019 msgid "Geometry detail:"
7022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
7023 msgid "Change the smoothness of the curves on the map (default: normal)"
7026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
7030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
7034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
7038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
7042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
7046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:74
7050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:78
7051 msgid "Player detail:"
7054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
7058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
7062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
7066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
7070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:84
7074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:88
7075 msgid "Texture resolution:"
7078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
7082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
7086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
7087 msgid "RES^Very low"
7090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
7094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
7098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
7102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:98
7106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:111
7107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:116
7108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:121
7109 msgid "Avoid lossy texture compression"
7110 msgstr "손실 텍스쳐 압축은 피하기"
7112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
7113 msgid "Show surfaces"
7116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
7118 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
7119 "performance boost, but looks very ugly. (default: disabled)"
7122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
7123 msgid "Use lightmaps"
7126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
7128 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
7129 "video memory (default: enabled)"
7132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
7133 msgid "Deluxe mapping"
7136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
7137 msgid "Use per-pixel lighting effects (default: enabled)"
7140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
7144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
7146 "Enable the use of glossmaps on textures supporting it (default: enabled)"
7149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
7150 msgid "Offset mapping"
7153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
7155 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
7156 "\"pop out\" of the flat 2D surface (default: disabled)"
7159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
7160 msgid "Relief mapping"
7163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150
7165 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance "
7166 "(default: disabled)"
7169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
7170 msgid "Reflections:"
7173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
7175 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
7176 "with reflecting surfaces (default: disabled)"
7179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
7180 msgid "Resolution of reflections/refractions (default: good)"
7183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
7187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
7191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
7195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
7199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
7200 msgid "Enable decals (bullet holes and blood) (default: enabled)"
7203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166
7204 msgid "Decals on models"
7207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
7208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:253
7212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
7213 msgid "Decals further away than this will not be drawn (default: 300)"
7216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
7220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
7221 msgid "Time in seconds before decals fade away (default: 2)"
7224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
7225 msgid "Damage effects:"
7228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
7229 msgid "DMGFX^Disabled"
7232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
7236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:188
7240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
7241 msgid "No dynamic lighting"
7244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
7245 msgid "Enable corona flares around certain lights (default: enabled)"
7248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
7249 msgid "Fake corona lighting"
7252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
7254 "Enable faster but uglier dynamic lights by rendering bright coronas instead "
7255 "of real dynamic lights (default: disabled)"
7258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
7259 msgid "Realtime dynamic lighting"
7262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
7264 "Enable rendering of dynamic lights such as explosions and rocket lights "
7265 "(default: enabled)"
7268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
7269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:208
7273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:203
7274 msgid "Enable rendering of shadows from dynamic lights (default: disabled)"
7277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
7278 msgid "Realtime world lighting"
7281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
7283 "Enable rendering of full realtime world lighting on maps that support it. "
7284 "Note that this might have a big impact on performance. (default: disabled)"
7287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
7289 "Enable rendering of shadows from realtime world lights (default: disabled)"
7292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:213
7293 msgid "Use normal maps"
7296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
7297 msgid "Enable use of directional shading on textures (default: enabled)"
7300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:216
7301 msgid "Soft shadows"
7304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
7305 msgid "Fade corona according to visibility"
7308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221
7309 msgid "Fade coronas according to visibility (default: enabled)"
7312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
7316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:226
7318 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
7319 "pixels. Has a big impact on performance. (default: disabled)"
7322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:227
7323 msgid "Extra postprocessing effects"
7326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:228
7328 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
7329 "using a powerup (default: disabled)"
7331 "데미지를 입었을 때나 잠수 시, 혹은 파워업을 사용할 때의 특수 후처리 효과 활성"
7334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:233
7335 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
7338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:234
7339 msgid "Motion blur:"
7342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:240
7346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:241
7347 msgid "Spawnpoint effects"
7350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:242
7351 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
7354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:247
7358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:256
7359 msgid "Particles further away than this will not be drawn (default: 1000)"
7362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
7363 msgid "No crosshair"
7366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
7367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
7371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
7373 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
7377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
7378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
7379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
7383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
7387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
7388 msgid "Use rings to indicate weapon status"
7391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
7392 msgid "Enable center crosshair dot"
7395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
7396 msgid "Use normal crosshair color"
7399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
7400 msgid "Smooth effects of crosshairs"
7403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
7404 msgid "Hit testing:"
7407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:128
7409 "None: do not do hit tests for the crosshair; TrueAim: blur the crosshair "
7410 "when you would not hit the wall; Enemies: also enlarge the crosshair when "
7411 "you would hit an enemy"
7414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
7415 msgid "HTTST^Disabled"
7418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:130
7419 msgid "HTTST^TrueAim"
7422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:131
7423 msgid "HTTST^Enemies"
7426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:136
7427 msgid "Blur crosshair if the shot is obstructed"
7430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
7431 msgid "Enlarge crosshair if targeting an enemy"
7434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
7435 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
7438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:146
7439 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
7442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
7446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
7447 msgid "Fading speed:"
7450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
7451 msgid "Enable rows / columns highlighting"
7454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
7455 msgid "Show decimals in respawn countdown"
7458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
7459 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
7462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:61
7466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:63
7467 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
7470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
7471 msgid "Show various gametype specific waypoints"
7474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
7475 msgid "Control transparency of the waypoints"
7478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:74
7479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
7483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:80
7484 msgid "Edge offset:"
7487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:89
7488 msgid "Fade when near the crosshair"
7491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:94
7495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:96
7499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:99
7503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:104
7507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:112
7508 msgid "Player Names"
7511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:114
7512 msgid "Show names above players"
7515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
7516 msgid "Max distance:"
7519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
7523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:140
7524 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
7528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:148
7529 msgid "Only when near crosshair"
7532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:152
7533 msgid "Display health and armor"
7534 msgstr "체력과 보호구를 보이게 하기"
7536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:157
7537 msgid "Damage overlay:"
7540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:160
7544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:161
7545 msgid "HUD moves around following player's movement"
7548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
7549 msgid "Shake the HUD when hurt"
7552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
7553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
7554 msgid "Enter HUD editor"
7557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
7561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
7562 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
7565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
7566 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
7569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
7570 msgid "Frag Information"
7573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
7574 msgid "Display information about killing sprees"
7577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
7578 msgid "Only display sprees if they are achievements"
7581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
7582 msgid "Show spree information in centerprints"
7585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
7586 msgid "Show spree information in death messages"
7589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
7590 msgid "Sprees in info messages:"
7593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
7594 msgid "SPREES^Disabled"
7597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
7601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
7605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
7609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
7610 msgid "Print on a seperate line"
7613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
7614 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
7617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
7618 msgid "Add frag location to death messages when available"
7621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
7622 msgid "Gamemode Settings"
7625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
7626 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
7629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
7630 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
7633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
7634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:91
7635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
7639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
7640 msgid "Display console messages in the top left corner"
7643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
7644 msgid "Display all info messages in the chatbox"
7647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
7648 msgid "Display player statuses in the chatbox"
7651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
7652 msgid "Powerup notifications"
7655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
7656 msgid "Weapon centerprint notifications"
7659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
7660 msgid "Weapon info message notifications"
7663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
7667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
7668 msgid "Respawn countdown sounds"
7671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
7672 msgid "Killstreak sounds"
7675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
7676 msgid "Achievement sounds"
7679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
7683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
7687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
7688 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
7691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
7692 msgid "Unavailable alpha:"
7695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
7696 msgid "Unavailable color:"
7699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
7700 msgid "GHOITEMS^Black"
7703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
7704 msgid "GHOITEMS^Dark"
7707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
7708 msgid "GHOITEMS^Tinted"
7711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
7712 msgid "GHOITEMS^Normal"
7715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
7716 msgid "GHOITEMS^Blue"
7719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
7720 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:767
7724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
7725 msgid "Force player models to mine"
7728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
7729 msgid "Force player colors to mine"
7732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
7733 msgid "In non teamplay modes only"
7736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
7737 msgid "Body fading:"
7740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:63
7744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:65
7748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:66
7752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
7756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:68
7760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
7764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
7765 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
7768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
7769 msgid "1st person perspective"
7772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:30
7773 msgid "Slide to third person upon death"
7776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:34
7777 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
7780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:38
7781 msgid "Smooth the view while crouching"
7784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:42
7785 msgid "View waving while idle"
7788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:46
7789 msgid "View bobbing while walking around"
7792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:51
7793 msgid "3rd person perspective"
7796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:55
7797 msgid "Back distance"
7800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:61
7804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:67
7805 msgid "Allow passing through walls while spectating"
7806 msgstr "관전할 때 벽 통과 허용하기"
7808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:70
7809 msgid "Field of view:"
7812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:72
7813 msgid "Field of vision in degrees (default: 100)"
7816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:76
7817 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
7820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:78
7821 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
7824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:81
7825 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
7828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:83
7829 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
7832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:92
7833 msgid "ZOOM^Instant"
7836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:96
7837 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
7840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:98
7842 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
7843 "sensitivity change)"
7846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
7847 msgid "Velocity zoom"
7850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:102
7851 msgid "Forward movement only"
7854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:106
7855 msgid "VZOOM^Factor"
7858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:113
7859 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
7862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:116
7863 msgid "Release zoom when you die or respawn"
7866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:120
7867 msgid "Release zoom when you switch weapons"
7870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
7871 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:76
7875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:34
7876 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
7879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:40
7883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:44
7887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
7888 msgid "Use priority list for weapon cycling"
7891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:51
7893 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
7896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:53
7897 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
7900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
7901 msgid "Auto switch weapons on pickup"
7904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:58
7906 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
7910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:61
7911 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
7914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
7915 msgid "Draw 1st person weapon model"
7918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:65
7919 msgid "Draw the weapon model"
7922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:69
7923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:72
7924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:75
7925 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
7928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:80
7929 msgid "Gun model swaying"
7932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:85
7933 msgid "Gun model bobbing"
7936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
7937 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
7941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:33
7942 msgid "Key Bindings"
7945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:37
7946 msgid "Change key..."
7949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:41
7953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:47
7957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:52
7961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:57
7965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:59
7966 msgid "Sensitivity:"
7969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:61
7970 msgid "Mouse speed multiplier"
7973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:63
7974 msgid "Smooth aiming"
7977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
7978 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
7981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:66
7982 msgid "Invert aiming"
7985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
7986 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
7989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:69
7990 msgid "Use system mouse positioning"
7993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:74
7994 msgid "Enable built in mouse acceleration"
7997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:78
7998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:82
7999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:85
8000 msgid "Disable system mouse acceleration"
8003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
8004 msgid "Make use of DGA mouse input"
8007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:93
8008 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
8011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
8012 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
8015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:96
8016 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
8019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:99
8020 msgid "Jetpack on jump:"
8023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:101
8024 msgid "JPJUMP^Disabled"
8027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
8031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
8035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:109
8036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:114
8037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:119
8038 msgid "Use joystick input"
8041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
8042 msgid "Command when pressed:"
8045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
8046 msgid "Command when released:"
8049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
8053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
8054 msgid "User defined key bind"
8057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:11
8062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
8067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
8072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
8076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:29
8077 msgid "Client UDP port:"
8080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
8081 msgid "Force client to use chosen port unless it is set to 0"
8084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
8088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
8089 msgid "Specify your network speed"
8092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
8096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:38
8100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
8104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:40
8108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:41
8112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:44
8113 msgid "Input packets/s:"
8116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46
8117 msgid "How many input packets to send to the server each second"
8120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48
8121 msgid "Server queries/s:"
8124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:52
8128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:54
8129 msgid "Maximum number of concurrent HTTP/FTP downloads"
8132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:56
8133 msgid "Download speed:"
8136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:69
8137 msgid "Local latency:"
8140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:73
8141 msgid "Show netgraph"
8144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:74
8145 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
8148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:76
8149 msgid "Client-side movement prediction"
8152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
8153 msgid "Movement error compensation"
8156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82
8157 msgid "Use encryption (AES) when available"
8160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85
8164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87
8168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99
8169 msgid "MAXFPS^Unlimited"
8172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:102
8176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:104
8177 msgid "TRGT^Disabled"
8180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116
8184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122
8185 msgid "IDLFPS^Unlimited"
8188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126
8189 msgid "Save processing time for other apps"
8192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
8193 msgid "Show frames per second"
8196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:130
8197 msgid "Show your rendered frames per second"
8200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:135
8201 msgid "Menu tooltips:"
8204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:137
8206 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
8207 "command bound to the menu item)"
8210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:138
8211 msgid "TLTIP^Disabled"
8214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:139
8215 msgid "TLTIP^Standard"
8218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:140
8219 msgid "TLTIP^Advanced"
8222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:143
8223 msgid "Show current date and time"
8226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:144
8227 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
8230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:147
8231 msgid "Enable developer mode"
8234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:151
8235 msgid "Advanced settings..."
8238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:152
8239 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
8242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:157
8243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
8244 msgid "Factory reset"
8247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
8248 msgid "Cvar filter:"
8251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
8252 msgid "Modified cvars only"
8255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
8259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
8263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
8267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
8268 msgid "Description:"
8271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
8272 msgid "Advanced settings"
8275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
8276 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
8279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
8280 msgid "This will create a backup config in your data directory"
8283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:25
8287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:64
8288 msgid "Text Language"
8291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:69
8292 msgid "Set language"
8295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:74
8296 msgid "Disable gore effects and harsh language"
8299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:75
8301 "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects "
8302 "(default: disabled)"
8305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
8306 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
8309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
8310 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
8313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
8314 msgid "Disconnect now"
8317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
8318 msgid "Switch language"
8321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
8325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
8329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
8330 msgid "Font/UI size:"
8333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
8334 msgid "SZ^Unreadable"
8337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
8341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
8345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
8349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
8353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
8357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
8361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
8365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
8369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
8370 msgid "Color depth:"
8373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
8374 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
8377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
8381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
8385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
8389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
8390 msgid "Vertical Synchronization"
8393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
8395 "Enable vertical synchronization to prevent tearing, will cap your fps to the "
8396 "screen refresh rate (default: disabled)"
8399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:67
8400 msgid "Flip view horizontally"
8403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:68
8404 msgid "Poor man's left handed mode (default: off)"
8407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:71
8411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:73
8412 msgid "Anisotropic filtering quality (default: 1x)"
8415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:74
8416 msgid "ANISO^Disabled"
8419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
8420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:86
8424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
8425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
8429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
8433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
8437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:81
8438 msgid "Antialiasing:"
8441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:84
8443 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
8444 "might decrease performance by quite a lot (default: disabled)"
8447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
8451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
8452 msgid "High-quality frame buffer"
8455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
8456 msgid "Depth first:"
8459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:99
8461 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
8462 "normal rendering starts (default: disabled)"
8465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:100
8469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:101
8473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
8477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
8478 msgid "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
8481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:108
8485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:109
8486 msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
8489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:110
8490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:114
8491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:116
8493 "Make use of Vertex Buffer Objects to store static geometry in video memory "
8494 "for faster rendering (default: Vertex and Triangles)"
8497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:113
8501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
8502 msgid "Vertices and Triangles"
8505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
8509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:121
8510 msgid "Brightness of black (default: 0)"
8513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:123
8517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:125
8518 msgid "Brightness of white (default: 1)"
8521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:127
8525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:130
8527 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
8528 "white or black (default: 1.125)"
8531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:133
8532 msgid "Contrast boost:"
8535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:136
8536 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas (default: 1)"
8539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
8543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:142
8545 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
8546 "requires GLSL color control (default: 1)"
8549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:146
8550 msgid "LIT^Ambient:"
8553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:148
8555 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
8556 "and flat (default: 4)"
8559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
8563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:152
8564 msgid "Global rendering brightness (default: 1)"
8567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:155
8568 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
8571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:156
8573 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
8574 "strange input or video lag on some machines (default: disabled)"
8577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
8578 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
8581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:162
8582 msgid "Use GLSL to handle color control"
8585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:163
8587 "Enable use of GLSL to apply gamma correction, note that it might decrease "
8588 "performance by a lot (default: disabled)"
8590 "감마 교정을 적용하기 위해 GLSL 사용 활성화, 성능이 아주 나빠질 수 있다는 점 "
8593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:168
8594 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
8597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:171
8598 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
8601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:110
8602 msgid "Instant action! (random map with bots)"
8605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:117
8609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:130
8610 msgid "Campaign Difficulty:"
8613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:131
8617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:132
8621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:133
8625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:135
8626 msgid "Start Singleplayer!"
8629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
8630 msgid "Singleplayer"
8633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
8634 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
8637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
8641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
8642 msgid "join 'best' team (auto-select)"
8645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
8646 msgid "Autoselect team (recommended)"
8649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
8653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
8657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
8661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
8665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
8669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
8670 msgid "Team Selection"
8673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
8674 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
8677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
8678 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
8681 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:86
8685 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
8686 msgid "free for all"
8689 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:29
8693 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:30
8697 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:31
8701 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:32
8705 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:33
8706 msgid "strafe right"
8709 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:34
8713 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:35
8714 msgid "crouch / sink"
8717 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:36
8718 msgid "off-hand hook"
8721 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:37
8725 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
8729 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:44
8730 msgid "WEAPON^previous"
8733 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:45
8737 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
8738 msgid "WEAPON^previously used"
8741 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:47
8745 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:48
8749 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:49
8750 msgid "drop weapon / throw nade"
8753 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:77
8757 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:78
8761 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:79
8765 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:80
8769 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:81
8770 msgid "maximize radar"
8773 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:82
8774 msgid "3rd person view"
8777 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:83
8778 msgid "enter spectator mode"
8781 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:85
8785 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
8789 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:100
8793 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
8794 msgid "show chat history"
8797 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
8801 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
8805 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
8809 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:95
8810 msgid "enter console"
8813 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
8817 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
8821 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:101
8822 msgid "auto-join team"
8825 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:103
8826 msgid "drop key / drop flag"
8829 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106
8833 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:107
8834 msgid "sandbox menu"
8837 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:108
8841 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:110
8842 msgid "User defined"
8845 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:62 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:65
8846 msgid "Do not press this button again!"
8849 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:291
8851 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again.\n"
8854 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:299
8856 msgid "%s's Xonotic Server"
8859 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:304
8861 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
8865 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:100 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:110
8869 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:170
8870 msgid "<no model found>"
8873 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:273
8877 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:274
8879 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
8883 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:763
8887 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:764
8891 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:765
8895 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:766
8899 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060
8901 msgid "AES level %d"
8904 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060
8908 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060
8912 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1061
8917 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1063
8919 msgid "modified settings"
8922 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1063
8924 msgid "official settings"
8927 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1065
8928 msgid "stats disabled"
8931 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1065
8932 msgid "stats enabled"
8935 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:151
8936 msgid "SLCAT^Favorites"
8939 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152
8940 msgid "SLCAT^Recommended"
8943 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
8944 msgid "SLCAT^Normal Servers"
8947 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
8948 msgid "SLCAT^Servers"
8951 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
8952 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
8955 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
8956 msgid "SLCAT^Modified Servers"
8959 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
8960 msgid "SLCAT^Overkill"
8963 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
8964 msgid "SLCAT^InstaGib"
8967 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
8968 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
8971 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
8975 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
8979 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
8983 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
8987 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
8992 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
8994 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
8995 "gives for better performance (default: 1)"
8998 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
9002 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
9006 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
9010 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
9011 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
9015 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
9019 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
9023 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
9024 msgid "PART^Ultimate"
9027 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
9029 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
9030 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry. (default: "
9034 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:115
9035 msgid "Screen resolution"
9038 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
9042 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
9046 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
9047 msgid "PART^Instant"
9050 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
9054 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
9058 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
9062 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
9066 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
9070 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
9074 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
9078 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
9082 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
9086 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
9090 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
9094 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
9098 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:96
9102 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:103
9106 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:110
9107 msgid "Time_Played:"
9110 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:117
9111 msgid "Favorite_Map:"
9114 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:201 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
9119 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
9124 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
9129 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
9131 msgid "%s_Percentile:"
9134 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
9136 msgid "%s_Favorite_Map:"
9139 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:246
9141 msgid "%d (unranked)"
9142 msgstr "%d (순위 안 매김)"
9144 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:417
9147 "Update can be downloaded at:\n"
9151 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:523
9152 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
9155 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:552
9157 msgid "^1%s TEST BUILD"
9160 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:569
9162 msgid "Update to %s now!"
9165 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:654
9167 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
9168 "^1Expect visual problems.\n"
9171 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:772
9175 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792
9179 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qh:44
9180 msgid "Enable panel"