1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
6 # Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>, 2017
9 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2024-06-17 07:22+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
13 "Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>, 2017\n"
14 "Language-Team: Irish (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/language/"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=5; plural=(n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n<11 ? 3 : "
23 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:80
25 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
28 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:84
30 msgid "^1Couldn't write to %s"
33 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:197
38 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:202
40 msgid "^3Countdown message at time %s, seconds left: ^COUNT"
43 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:204
46 "^1Multiline message at time %s that\n"
47 "^BOLDlasts longer than normal"
50 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:206
52 msgid "Message at time %s"
55 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:211
56 msgid "Generic message"
59 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:293
60 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:303
64 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165
65 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
66 msgstr "^3Imreoir^7: Seo é an painéal comhrá."
68 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:75
73 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:92
75 msgstr "^1Cúlchoimhéad"
77 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:94
79 msgid "^1Spectating: ^7%s"
80 msgstr "^1Breathnú: ^7%s"
82 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
84 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
85 msgstr "^1Brúigh ^3%s^1 le breathnú"
87 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
88 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:50
90 msgstr "príomhlámhach"
92 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
94 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
96 "^1Brúigh ^3%s^1 (an chéad imreoir eile) nó ^3%s^1 (an t-imreoir roimhe seo)"
98 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
99 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
101 msgstr "an chéad arm eile"
103 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
104 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
105 msgid "previous weapon"
106 msgstr "an t-arm roimhe seo"
108 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
110 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
111 msgstr "^1Úsáid ^3%s^1 nó ^3%s^1 chun an luas a athrú"
113 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
115 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
116 msgstr "^1Brúigh ^3%s^1 le breathnú, ^3%s^1 chun an mód ceamara a athrú"
118 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
119 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:115
120 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
122 msgstr "lig arm síos"
124 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
125 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:51
126 msgid "secondary fire"
127 msgstr "lámhach tánaisteach"
129 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:115
131 msgid "^1Press ^3%s^1 to change camera mode"
134 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:118
136 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
137 msgstr "^1Brúigh ^3%s^1 le haghaidh eolais faoin mód cluiche"
139 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:118
140 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106
142 msgstr "eolas faoin bhfreastalaí"
144 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:133
146 msgid "^2You're queued to join the %s%s^2 team"
149 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:136
151 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
152 msgstr "^1Brúigh ^3%s^1 chun páirt a ghlacadh"
154 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:136 qcsrc/client/main.qc:1452
155 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:443
159 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:145
161 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
162 msgstr "^1Tosóidh an cluiche i gceann ^3%d^1 soicind"
164 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:157
165 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
166 msgstr "^2Sa ^1réamhchéim^2 faoi láthair!"
168 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:169
169 msgid "^31^2 more player is needed for the match to start."
172 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:171
174 msgid "^3%d^2 more players are needed for the match to start."
177 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:179
179 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
180 msgstr "%sBrúigh ^3%s%s chun deireadh a chur leis an réamhchéim"
182 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:179
183 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:184
184 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
188 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:181
189 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
192 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:184
194 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
197 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:206
198 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
201 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:209
203 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
206 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:209
207 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:117
208 msgid "team selection"
211 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:219
212 msgid "^1Spectating this player:"
215 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:219
216 msgid "^1Spectating you:"
217 msgstr "^1Ag breathnú ort:"
219 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:235
220 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
223 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:236
224 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
227 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:237
228 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
231 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:238
232 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
235 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:145 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:146
236 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:66
241 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:204
242 msgid "Standard quick menu"
245 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:636
246 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:638
249 msgstr "Fo-roghchlár%d"
251 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:643
256 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:669
258 msgstr "Lean ar aghaidh..."
260 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
261 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
265 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
266 msgid "QMCMD^Send public message to"
269 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
270 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
271 msgstr ":-) / maith thú"
273 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
274 msgid "QMCMD^nice one"
277 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
278 msgid "QMCMD^good game"
279 msgstr "cluiche maith"
281 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
282 msgid "QMCMD^hi / good luck"
283 msgstr "dia dhuit / ádh mór"
285 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
286 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
287 msgstr "dia dhuit / ádh mór agus bain sult as"
289 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
290 msgid "QMCMD^Send in English"
293 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
294 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
295 msgid "QMCMD^Team chat"
296 msgstr "Comhrá foirne"
298 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
299 msgid "QMCMD^strength soon"
302 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
303 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
306 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
307 msgid "QMCMD^free item, icon"
310 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
311 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
314 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
315 msgid "QMCMD^took item, icon"
318 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
319 msgid "QMCMD^negative"
322 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
323 msgid "QMCMD^positive"
326 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
327 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
330 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
331 msgid "QMCMD^need help, icon"
334 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
335 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
338 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
339 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
342 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
343 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
346 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
347 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
350 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
351 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
354 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
355 msgid "QMCMD^defending, icon"
358 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
359 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
362 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
363 msgid "QMCMD^roaming, icon"
366 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
367 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
370 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
371 msgid "QMCMD^attacking, icon"
374 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
375 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
378 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
379 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
382 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
384 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
387 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
388 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
391 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
392 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
395 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
396 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
399 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
400 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
403 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
404 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
407 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
408 msgid "QMCMD^Send private message to"
411 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
412 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:882
413 msgid "QMCMD^Settings"
416 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
417 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
418 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
421 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:854
422 msgid "QMCMD^3rd person view"
425 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
426 msgid "QMCMD^Player models like mine"
429 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
430 msgid "QMCMD^Names above players"
433 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
434 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
437 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
441 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
442 msgid "QMCMD^Net graph"
445 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
446 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
447 msgid "QMCMD^Sound settings"
448 msgstr "Socruithe fuaime"
450 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
451 msgid "QMCMD^Hit sound"
454 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
455 msgid "QMCMD^Chat sound"
458 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
459 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
462 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
463 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:878
464 msgid "QMCMD^Observer camera"
467 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
468 msgid "QMCMD^Increase speed"
471 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
472 msgid "QMCMD^Decrease speed"
475 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:877
476 msgid "QMCMD^Wall collision"
479 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:881
480 msgid "QMCMD^Fullscreen"
483 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:884
484 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:894
485 msgid "QMCMD^Call a vote"
488 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:885
489 msgid "QMCMD^Restart the map"
490 msgstr "Atosaigh an léarscáil"
492 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:886
493 msgid "QMCMD^End match"
494 msgstr "Cuir deireadh leis an mbabhta"
496 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:889
497 msgid "QMCMD^Reduce match time"
500 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:890
501 msgid "QMCMD^Extend match time"
504 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:893
505 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
508 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:898
509 msgid "Server quick menu"
512 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:900
513 msgid "Waypoint editor menu"
516 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:903
517 msgid "Waypoint editor menu as default"
520 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:905
521 msgid "Server quick menu as default"
524 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:911
525 msgid "QMCMD^Spectate a player"
528 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:57
533 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:62
538 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:81
540 msgstr "Líne thosaigh"
542 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:83
543 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:87
547 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:85
548 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:154
550 msgid "Intermediate %d"
553 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:157
554 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:223
555 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:284
557 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
560 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:157 qcsrc/client/main.qc:1283
561 msgid "missing a checkpoint"
564 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:339
565 msgid "Click to select teleport destination"
568 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:343
569 msgid "Click to select spawn location"
572 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
573 msgid "Number of ball carrier kills"
576 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
580 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
584 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
585 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
588 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
589 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
592 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
596 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
600 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
601 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
604 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
605 msgid "Number of deaths"
608 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
612 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
613 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
616 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
617 msgid "SCO^destructions"
620 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
621 msgid "SCO^damage dealt"
624 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
625 msgid "The total damage dealt"
628 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
629 msgid "SCO^damage taken"
632 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
633 msgid "The total damage taken"
636 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
637 msgid "Number of flag drops"
640 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
644 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
648 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
652 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
656 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
657 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
660 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
661 msgid "Number of faults committed"
664 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
668 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
669 msgid "Number of flag carrier kills"
672 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
676 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
680 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
684 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
685 msgid "Number of kills minus suicides"
688 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
692 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
693 msgid "Number of generators destroyed"
696 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
697 msgid "SCO^generators"
700 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
701 msgid "Number of goals scored"
704 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
708 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
709 msgid "Number of hunts (Survival)"
712 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
716 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
717 msgid "Number of keys carrier kills"
720 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
724 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
728 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
729 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
730 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
731 msgid "The kill-death ratio"
734 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
738 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
742 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
743 msgid "Number of kills"
746 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
750 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
751 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
754 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
758 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
759 msgid "Number of lives (LMS)"
762 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
766 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
767 msgid "Number of times a key was lost"
770 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
774 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
775 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
779 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
783 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
787 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
788 msgid "Number of objectives destroyed"
791 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
792 msgid "SCO^objectives"
795 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
797 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
800 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
804 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
808 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
812 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
816 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
820 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
821 msgid "Number of players pushed into void"
824 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
828 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
832 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
836 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
837 msgid "Number of flag returns"
840 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
844 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:175
845 msgid "Number of revivals"
848 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:175
852 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:176
853 msgid "Number of rounds won"
856 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:176
857 msgid "SCO^rounds won"
860 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:177
861 msgid "Number of rounds played"
864 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:177
865 msgid "SCO^rounds played"
868 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:178
872 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:178
876 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:179
877 msgid "Number of suicides"
880 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:179
884 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:180
885 msgid "Number of kills minus deaths"
888 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:180
892 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:181
893 msgid "Number of survivals"
896 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:181
897 msgid "SCO^survivals"
900 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:182
901 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
904 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:182
908 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:183
909 msgid "Number of teamkills"
912 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:183
913 msgid "SCO^teamkills"
916 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:184
917 msgid "Number of ticks (Domination)"
920 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:184
924 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:185
928 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:185
929 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
932 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:714
934 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
937 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:715
941 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:717
942 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
945 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:718
947 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
948 "cvar scoreboard_columns"
951 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:719
953 " ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
957 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:720
959 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
960 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
963 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:721
964 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
967 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:722
968 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
971 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:728
973 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
974 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
975 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
976 "field to show all fields available for the current game mode."
979 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:734
981 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
982 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
985 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738
986 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
989 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:739
991 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
992 "right of the vertical bar aligned to the right."
995 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:741
997 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
998 "other gamemodes except DM."
1001 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1039
1002 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1054
1003 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1124
1004 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1135 qcsrc/common/util.qc:385
1005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50
1006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51
1007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
1008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:194
1009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:199
1013 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1774
1015 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
1018 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1931
1022 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2042
1026 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2072
1027 msgid "Monsters killed:"
1030 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2079
1031 msgid "Secrets found:"
1034 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2289
1037 msgstr "Lucht féachana"
1039 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2311
1044 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2311
1049 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2312
1053 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2425
1054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
1055 msgid "Team Selection"
1058 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2439
1060 msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team"
1063 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2441
1065 msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join"
1068 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2445
1070 msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team"
1073 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2456
1075 msgid "^3%1.0f minutes"
1078 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2483
1080 msgid "^5%d^7/^5%d ^7players"
1083 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2484 qcsrc/client/main.qc:1481
1084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
1088 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2651
1090 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
1093 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2655
1095 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
1098 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2689
1100 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1103 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2699
1105 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1108 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2708
1110 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1113 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1313
1117 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1314
1121 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1315
1125 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1316
1129 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1317
1133 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:126
1137 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:131
1138 msgid "Warmup: too few players"
1141 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:133
1142 msgid "Warmup: no time limit"
1145 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:137
1149 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:139
1150 msgid "Sudden Death"
1153 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:141
1157 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:143
1159 msgid "Overtime #%d"
1162 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:30
1163 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1166 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:33
1167 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1170 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
1171 msgid "A vote has been called for:"
1174 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
1175 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1178 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
1179 msgid "^1Configure the HUD"
1182 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
1183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
1186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:14
1187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1193 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
1194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:17
1198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1204 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:629
1206 msgstr "Gan armlón ar bith"
1208 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:633
1212 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:637
1214 msgstr "Níl ar fáil"
1216 #: qcsrc/client/main.qc:305
1217 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1220 #: qcsrc/client/main.qc:1162 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165
1224 #: qcsrc/client/main.qc:1163 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
1228 #: qcsrc/client/main.qc:1164 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
1232 #: qcsrc/client/main.qc:1165 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168
1236 #: qcsrc/client/main.qc:1166 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
1240 #: qcsrc/client/main.qc:1206
1241 msgid "Checkpoint times:"
1244 #: qcsrc/client/main.qc:1400
1245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:26
1246 msgid "All Weapons Arena"
1249 #: qcsrc/client/main.qc:1401
1250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:27
1251 msgid "All Available Weapons Arena"
1254 #: qcsrc/client/main.qc:1402
1255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
1256 msgid "Most Weapons Arena"
1259 #: qcsrc/client/main.qc:1403
1260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:29
1261 msgid "Most Available Weapons Arena"
1264 #: qcsrc/client/main.qc:1406 qcsrc/client/main.qc:1420
1265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:50
1266 msgid "No Weapons Arena"
1269 #: qcsrc/client/main.qc:1418
1270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:48
1275 #: qcsrc/client/main.qc:1429 qcsrc/client/main.qc:1434
1280 #: qcsrc/client/main.qc:1430
1281 msgid "Your client version is outdated."
1284 #: qcsrc/client/main.qc:1431
1285 msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###"
1288 #: qcsrc/client/main.qc:1432
1289 msgid "Please update!"
1292 #: qcsrc/client/main.qc:1435
1293 msgid "This server is using an outdated Xonotic version."
1296 #: qcsrc/client/main.qc:1436
1297 msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###"
1300 #: qcsrc/client/main.qc:1438
1302 msgid "Welcome to %s"
1305 #: qcsrc/client/main.qc:1454 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
1310 #: qcsrc/client/main.qc:1456
1312 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
1315 #: qcsrc/client/main.qc:1479
1316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38
1318 msgstr "Cineál an chluiche:"
1320 #: qcsrc/client/main.qc:1483
1324 #: qcsrc/client/main.qc:1487
1325 msgid "This match supports"
1328 #: qcsrc/client/main.qc:1489
1333 #: qcsrc/client/main.qc:1491
1335 msgid "%d to %d players"
1338 #: qcsrc/client/main.qc:1493
1340 msgid "%d players maximum"
1343 #: qcsrc/client/main.qc:1495
1345 msgid "%d players minimum"
1348 #: qcsrc/client/main.qc:1500
1349 msgid "Active modifications:"
1352 #: qcsrc/client/main.qc:1503
1353 msgid "Special gameplay tips:"
1356 #: qcsrc/client/main.qc:1510
1357 msgid "Server's message"
1360 #: qcsrc/client/main.qc:1604
1362 msgid "%s (not bound)"
1363 msgstr "%s (gan cheangal)"
1365 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:72
1369 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:74
1374 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:303
1376 msgstr "Is cuma liom"
1378 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:395
1379 msgid "Decide the gametype"
1380 msgstr "Roghnaigh cineál an chluiche"
1382 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:395
1383 msgid "Vote for a map"
1384 msgstr "Vótáil le léarscáil"
1386 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:418
1388 msgid "%d seconds left"
1389 msgstr "%d soicind fágtha"
1391 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:559
1392 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1395 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:569
1396 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1399 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:578
1400 msgid "Requesting preview..."
1403 #: qcsrc/client/view.qc:903
1407 #: qcsrc/client/view.qc:908
1408 msgid "Capture progress"
1411 #: qcsrc/client/view.qc:913
1412 msgid "Revival progress"
1415 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1416 msgid "error creating curl handle"
1419 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1423 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1425 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1429 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:22
1430 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:28
1431 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1432 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:27
1433 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1434 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:31
1435 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:18
1436 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1437 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:46
1438 msgid "Point limit:"
1441 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1445 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1446 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1449 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1450 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1451 msgid "Round limit:"
1454 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1455 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1456 msgid "The amount of rounds won needed before the match will end"
1459 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/cl_ctf.qc:202
1460 msgid "Capture time rankings"
1463 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1464 msgid "Capture the Flag"
1467 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1469 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1470 "from the other team"
1473 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1474 msgid "Capture limit:"
1477 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1478 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1481 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cl_cts.qc:41
1482 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:178
1486 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1490 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1491 msgid "Race for fastest time."
1494 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1496 msgstr "Comhrac go himirt anama"
1498 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1499 msgid "Score as many frags as you can"
1502 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1503 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1506 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1510 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1511 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1512 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1513 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1516 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1520 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1521 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1524 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1528 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1530 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1531 "freeze all enemies to win"
1534 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1538 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1539 msgid "Survive against waves of monsters"
1542 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1543 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1546 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1550 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1551 msgid "Gather all the keys to win the round"
1554 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1558 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:18
1559 msgid "^1You have no more lives left"
1560 msgstr "^1Níl aon bheathaí eile fágtha agat"
1562 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1563 msgid "Last Man Standing"
1566 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1567 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1570 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:20
1574 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:10
1575 msgid "Compete for the most damage dealt and frags in this chaotic mayhem!"
1578 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:10
1582 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:31
1583 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:46
1584 msgid "How much score is needed before the match will end"
1587 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1591 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1592 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1595 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1599 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1600 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1603 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:9
1604 msgid "Ball Stealer"
1607 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1608 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1611 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1615 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:96
1616 msgid "Personal best"
1617 msgstr "Sáriarracht phearsanta"
1619 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:106
1621 msgstr "Curiarracht an fhreastalaí"
1623 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1627 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1628 msgid "Race against other players to the finish line"
1631 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:38
1635 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/survival/cl_survival.qc:63
1639 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/survival/cl_survival.qc:69
1643 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/survival/survival.qh:12
1644 msgid "Identify and eliminate all the hunters before all your allies are gone"
1647 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/survival/survival.qh:12
1651 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1652 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1655 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1656 msgid "Team Deathmatch"
1659 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tka/tka.qh:13
1660 msgid "Keep the ball in your team's possession to get points for kills"
1663 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tka/tka.qh:13
1664 msgid "Team Keepaway"
1667 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:10
1669 "Compete with your team for the most damage dealt and frags in this chaotic "
1673 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:10
1677 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:56
1681 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:92
1685 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:124
1689 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:156
1693 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:188
1694 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
1698 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:40
1702 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:84
1703 msgid "Medium armor"
1706 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:128 qcsrc/common/items/item/armor.qh:135
1710 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:172 qcsrc/common/items/item/armor.qh:179
1712 msgstr "Armúr ollmhór"
1714 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:40
1715 msgid "Small health"
1718 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:85
1719 msgid "Medium health"
1722 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:129 qcsrc/common/items/item/health.qh:132
1724 msgstr "Sláinte mhór"
1726 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:173 qcsrc/common/items/item/health.qh:180
1728 msgstr "Sláinte ollmhór"
1730 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1731 #: qcsrc/common/util.qc:263
1732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173
1736 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1740 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1741 msgid "Fuel regenerator"
1744 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1748 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:647
1750 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1753 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
1758 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1759 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1762 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:287
1766 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:424
1767 msgid "It's your turn"
1768 msgstr "Is leatsa an imirt"
1770 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:363
1771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:67 qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1775 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:368
1779 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:407
1780 msgid "Current Game"
1781 msgstr "An Cluiche Reatha"
1783 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:431
1785 msgstr "Scoir den Roghchlár"
1787 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:442
1788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1792 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:445
1793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:131
1797 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:521
1799 msgstr "Mionchluichí"
1801 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:581
1802 msgid "Minigame message"
1805 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:2
1809 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1107
1810 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:425
1811 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:431
1815 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1110
1816 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
1819 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1183
1820 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:383
1821 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:607
1822 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:626
1823 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:449
1824 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:500
1825 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:331
1826 msgid "You are spectating"
1829 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1186
1830 msgid "Better luck next time!"
1831 msgstr "Beidh lá eile ag an bPaorach!"
1833 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1191
1834 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1837 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1193
1838 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1841 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1197
1842 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1845 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1200
1846 msgid "Push the boulders onto the targets"
1849 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1436
1851 msgstr "An Chéad Leibhéal Eile"
1853 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1437
1857 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1438
1861 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1439
1862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1866 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:2
1867 msgid "Connect Four"
1870 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:316
1871 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:322
1872 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:489
1873 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:495
1874 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
1875 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:374
1877 msgid "%s^7 won the game!"
1880 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:386
1881 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:452
1882 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:334
1886 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:391
1887 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:612
1888 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:458
1889 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:341
1890 msgid "You lost the game!"
1891 msgstr "Chaill tú an cluiche!"
1893 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:392
1894 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:613
1895 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:459
1896 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:342
1898 msgstr "Bhí an bua leat!"
1900 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:396
1901 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
1902 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:470
1903 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:353
1904 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1907 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:399
1908 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
1909 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:473
1910 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:356
1911 msgid "Click on the game board to place your piece"
1914 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:3
1915 msgid "Nine Men's Morris"
1918 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:621
1920 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1923 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:623
1924 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1927 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:625
1928 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1931 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:2
1935 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:609
1936 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:311
1940 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:628
1941 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1944 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:700
1946 msgstr "Tosaigh an Babhta"
1948 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:701
1949 msgid "Add AI player"
1950 msgstr "Cuir imreoir IS leis"
1952 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:702
1953 msgid "Remove AI player"
1954 msgstr "Bain imreoir IS"
1956 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:2
1960 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:458
1961 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:341
1962 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1965 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:459
1966 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:465
1967 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:342
1968 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:348
1969 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1972 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:466
1973 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:349
1974 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1977 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:615
1978 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:700
1980 msgstr "An Chéad Bhabhta Eile"
1982 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:2
1983 msgid "Peg Solitaire"
1986 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:418
1987 msgid "All pieces cleared!"
1990 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:420
1991 msgid "Remaining pieces:"
1994 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:490
1996 msgid "Pieces left: %s"
1997 msgstr "Píosaí fágtha: %s"
1999 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:503
2000 msgid "No more valid moves"
2003 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:506
2004 msgid "Well done, you win!"
2007 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:509
2008 msgid "Jump a piece over another to capture it"
2011 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:2
2015 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:701
2016 msgid "Single Player"
2017 msgstr "Imreoir Aonair"
2019 #: qcsrc/common/monsters/monster/golem.qh:17
2020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
2024 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
2025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
2029 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
2033 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
2034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
2036 msgstr "Damhán Alla"
2038 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
2039 msgid "Spider attack"
2042 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:39
2046 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
2047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
2051 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
2052 msgid "Wyvern attack"
2055 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
2056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
2060 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:19
2064 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
2066 msgstr "Frithsheasmhacht"
2068 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:41
2072 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:53
2076 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64 qcsrc/common/util.qc:259
2077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142
2081 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:75
2085 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:85
2089 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:96
2093 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:107
2097 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:118
2101 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:129
2105 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:139
2109 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:149
2113 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
2117 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
2118 msgid "Draw damage numbers"
2121 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
2122 msgid "Font size minimum:"
2125 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
2126 msgid "Font size maximum:"
2129 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
2130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
2131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
2132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
2133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
2134 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767
2138 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:36
2139 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
2142 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:10
2143 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:9
2144 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:45
2145 msgid "off-hand hook"
2148 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:12
2150 msgid "^3grappling hook^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2153 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
2154 msgid "Vaporizer ammo"
2157 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
2158 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
2162 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
2163 msgid "Napalm grenade"
2164 msgstr "Gránáid napailme"
2166 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:28
2168 msgstr "Gránáid oighir"
2170 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:38
2171 msgid "Translocate grenade"
2172 msgstr "Gránáid thrasghluaiseachta"
2174 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:48
2175 msgid "Spawn grenade"
2178 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
2179 msgid "Heal grenade"
2182 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:68
2183 msgid "Monster grenade"
2184 msgstr "Gránáid ollphéiste"
2186 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:78
2187 msgid "Entrap grenade"
2190 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:88
2191 msgid "Veil grenade"
2194 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:99
2195 msgid "Ammo grenade"
2198 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:109
2199 msgid "Darkness grenade"
2202 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:137
2203 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:60
2204 msgid "drop weapon / throw nade"
2207 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:139
2209 msgid "^3nades^8 are enabled, press ^3%s^8 to use them"
2212 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:123
2216 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:11
2218 msgid "^3offhand blaster^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2221 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:22
2222 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
2225 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:20
2226 msgid "Overkill MachineGun"
2229 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
2230 msgid "Overkill Nex"
2233 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:22
2234 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
2237 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
2238 msgid "Overkill Shotgun"
2241 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:46
2242 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:49
2243 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:58
2244 msgid "Invisibility"
2245 msgstr "Dofheictheacht"
2247 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:44
2248 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:47
2249 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:56
2253 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:47
2254 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:50
2255 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:59
2259 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:46
2260 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:49
2261 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:57
2265 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/burning.qh:16
2269 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/spawnshield.qh:10
2270 msgid "Spawn Shield"
2273 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/stunned.qh:16
2277 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/superweapons.qh:7
2278 msgid "Superweapons"
2281 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
2285 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
2287 msgstr "Cabhraigh liom!"
2289 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
2293 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
2297 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
2301 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:11
2305 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
2309 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
2311 msgstr "Seicphointe"
2313 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:16
2314 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:237
2318 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
2319 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
2320 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:237
2324 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
2328 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
2332 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
2336 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
2337 msgid "Flag carrier"
2340 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
2341 msgid "Enemy carrier"
2344 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
2345 msgid "Dropped flag"
2348 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
2350 msgstr "Bunáit bhán"
2352 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
2354 msgstr "Bunáit dhearg"
2356 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
2358 msgstr "Bunáit ghorm"
2360 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30
2362 msgstr "Bunáit bhuí"
2364 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
2366 msgstr "Bunáit bhándearg"
2368 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
2369 msgid "Return flag here"
2372 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
2373 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
2374 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36
2375 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
2376 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
2377 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60
2378 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61
2379 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
2380 msgid "Control point"
2383 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
2387 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
2388 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
2389 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44
2390 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
2391 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
2395 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
2399 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
2400 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
2404 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
2405 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:50
2406 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
2407 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52
2408 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
2409 msgid "Ball carrier"
2412 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
2416 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58
2420 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:63
2421 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
2425 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66
2427 msgstr "Gléas Troda"
2429 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:68
2433 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:70
2437 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:71
2441 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:73
2445 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:75
2449 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:694
2451 msgid "%s needing help!"
2454 #: qcsrc/common/net_notice.qc:90
2455 msgid "^1Server notices:"
2458 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
2459 msgid "^F4NOTE: ^BGChat is currently disabled on this server"
2462 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:235
2463 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2466 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
2467 msgid "^F4NOTE: ^BGPrivate chat is currently disabled on this server"
2470 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
2471 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is currently disabled on this server"
2474 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
2475 msgid "^F4NOTE: ^BGTeam chat is currently disabled on this server"
2478 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
2480 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2483 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
2486 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking "
2487 "^BG%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2490 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
2492 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2495 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2497 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2500 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2503 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2504 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2507 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2508 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2511 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2512 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2515 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2516 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2519 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2520 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2523 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2524 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2527 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2528 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2531 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:251
2533 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2537 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2538 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2541 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:253
2544 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2548 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2551 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2554 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:255
2555 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2558 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2559 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2562 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:257
2564 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2565 msgstr "Chaill ^BG%s^BG an bhratach ^TC^TT^BG"
2567 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2569 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2570 msgstr "Chaill ^BG%s^BG an bhratach"
2572 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:259
2574 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2575 msgstr "Fuair ^BG%s^BG an bhratach ^TC^TT^BG"
2577 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:260
2579 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2580 msgstr "Fuair ^BG%s^BG an bhratach"
2582 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
2583 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2585 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2588 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
2589 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
2591 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2594 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:266
2595 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2598 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:268
2599 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2602 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
2603 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2606 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2607 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2610 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2611 msgid "^F2Match is restarting..."
2614 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2615 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
2616 msgid "^F4Countdown stopped!"
2619 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2621 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2624 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2626 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2629 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2631 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2634 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2636 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2639 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2641 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2644 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2646 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2649 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2651 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2654 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2656 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2659 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2661 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2664 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2666 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2669 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2671 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2674 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2676 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2679 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2681 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2684 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2686 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2689 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2691 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2694 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2696 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2699 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2701 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2704 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2706 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2709 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2711 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2714 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2716 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2719 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2721 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2724 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2727 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2730 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2732 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2735 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2737 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2740 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2742 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2745 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2747 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2750 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2752 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2755 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2758 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2761 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2763 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2766 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2768 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2771 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2773 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2776 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2778 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2781 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2783 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2786 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2788 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2791 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2793 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2796 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2798 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2801 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2803 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2806 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2808 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2811 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2813 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2816 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2818 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2821 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2823 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2826 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2828 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2831 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2833 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2836 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2838 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2841 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2843 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2846 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2848 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2851 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2853 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2856 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2858 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2861 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2863 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s"
2866 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2868 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s"
2871 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2873 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s"
2876 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2878 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2881 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2883 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2886 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2888 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2891 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2893 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2896 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2897 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2899 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2902 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2905 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2908 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2910 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2913 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2915 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2918 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2920 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2923 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2925 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2928 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2930 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2933 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2935 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2938 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2940 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2943 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2945 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2948 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2950 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2953 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2955 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2958 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2960 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2963 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2965 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2968 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2970 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2973 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2975 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2978 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2980 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2983 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2985 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2988 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2990 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2993 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2995 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2998 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
3000 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
3003 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:344
3005 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
3008 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:345
3010 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
3013 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
3015 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
3018 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:347
3020 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
3023 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
3025 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
3028 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:349
3030 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
3033 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
3035 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
3038 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
3040 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
3043 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
3045 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
3048 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
3050 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
3053 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
3055 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
3058 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:355
3060 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
3063 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:356
3065 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
3068 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
3070 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
3073 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:358
3075 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
3078 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:361
3080 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
3083 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:363
3085 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
3088 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
3090 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
3093 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
3095 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
3098 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:367
3100 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
3103 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:368
3105 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
3108 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:369
3110 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds"
3113 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
3115 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
3118 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:372
3119 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
3120 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
3123 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
3124 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
3126 msgid "^BG%s^BG wins the round"
3129 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:374
3130 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3131 msgid "^BGRound tied"
3134 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
3135 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3136 msgid "^BGRound over, there's no winner"
3139 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
3141 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
3144 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:379
3146 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
3149 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:380
3151 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
3154 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:381
3155 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:709
3157 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
3160 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
3161 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
3163 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
3166 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
3167 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
3169 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
3172 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
3173 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
3175 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
3178 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
3179 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
3181 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
3182 msgstr "^BGFuair tú an ^F1%s"
3184 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
3185 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
3187 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
3190 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
3191 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
3193 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
3196 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
3197 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
3199 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
3202 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:391
3204 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
3207 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
3209 msgid "^BG%s^F3 connected"
3210 msgstr "^BG%s^F3 ceangailte"
3212 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:393
3214 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
3215 msgstr "Tá ^BG%s^F3 ag imirt anois"
3217 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:394
3219 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
3220 msgstr "Tá ^BG%s^F3 ag imirt anois mar bhall d'fhoireann ^TC^TT"
3222 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:395
3224 msgid "^BG%s^F3 wants to play on the ^TC^TT team"
3227 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:396
3229 msgid "^BG%s^F3 wants to play"
3232 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
3233 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
3235 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
3238 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
3239 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
3241 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
3244 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:401
3246 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
3249 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
3251 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
3254 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
3256 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
3259 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:404
3261 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
3264 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
3266 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
3269 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:406
3271 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
3274 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:408
3276 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
3279 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:410
3280 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
3283 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
3284 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
3287 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
3289 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
3292 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:415
3294 msgid "^BG%s^BG captured a control point"
3297 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:416
3299 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
3302 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
3304 msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s"
3307 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
3308 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
3311 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
3312 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
3315 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:421
3317 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
3320 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
3322 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
3325 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
3327 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
3330 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
3332 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
3335 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:426
3337 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
3338 msgstr "^BG%s^F3 dícheangailte"
3340 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
3342 msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds"
3345 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:428
3347 msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds"
3350 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
3352 msgid "^BG%s^F3 has left the queue after idling for %s seconds"
3355 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:430
3357 msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 for balance reasons"
3360 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:431
3362 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
3363 "spectators aren't allowed at the moment."
3366 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:432
3368 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
3371 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
3373 msgid "^BG%s^F3 was forced to spectate for excessive teamkilling"
3376 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:434
3378 msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating"
3381 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:435
3383 msgid "^BG%s^F3 has left the queue"
3386 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:437
3388 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
3391 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
3393 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
3396 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:439
3398 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
3401 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:440
3403 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
3404 msgstr "Chríochnaigh ^BG%s^BG an rás"
3406 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:441
3408 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
3411 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:442
3413 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
3416 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:443
3419 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3423 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:444
3426 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
3430 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:445
3432 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3435 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:447
3438 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3442 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
3443 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
3446 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:451
3449 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3450 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3453 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
3455 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3458 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
3459 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:799
3460 msgid "^K1Hunters^BG win the round"
3463 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
3464 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:801
3465 msgid "^F1Survivors^BG win the round"
3468 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
3469 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
3472 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
3473 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
3476 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
3479 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3483 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3486 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3489 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3492 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3493 "the update from ^F3https://xonotic.org^BG!"
3496 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3499 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3502 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3504 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3507 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3509 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3512 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3514 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3517 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3519 msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s"
3522 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3524 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3527 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3529 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
3532 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3534 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3537 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3539 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3542 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3544 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3547 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3549 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3552 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3554 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3557 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3559 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3562 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3564 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3567 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3569 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3572 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3574 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3577 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3579 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3582 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3584 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3587 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3589 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3592 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3594 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3597 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3599 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3602 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3604 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3607 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
3609 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3612 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3614 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3617 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3619 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3622 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3624 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3627 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3629 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3632 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3635 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3638 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3640 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3643 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3645 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3648 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3650 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3653 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3654 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:820
3656 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3659 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3661 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3664 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3666 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3669 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:499
3671 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3674 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3676 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3679 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3681 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3684 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3686 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3689 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3691 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3694 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3697 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3700 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:505
3703 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3706 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:506
3708 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3711 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:507
3714 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled "
3718 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:508
3721 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3724 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
3727 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3730 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
3733 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3736 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
3738 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3741 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
3743 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3746 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
3748 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3751 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
3753 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3756 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:516
3758 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3761 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:517
3763 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3766 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:518
3768 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3771 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:519
3773 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3776 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:520
3778 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3781 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:521
3783 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3786 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:522
3788 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3791 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
3793 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3796 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:524
3798 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3801 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:525
3803 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3806 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:526
3808 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3811 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:527
3813 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3816 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:528
3818 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3821 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:547
3822 msgid "^F4You are now alone!"
3825 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
3826 msgid "^BGYou are attacking!"
3829 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3830 msgid "^BGYou are defending!"
3833 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:551
3835 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3838 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
3840 msgid "%s players are needed for this match."
3843 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3847 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3848 msgid "^BGGame starts in"
3851 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
3853 msgid "^BGRound %s starts in"
3856 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3857 msgid "^F4Round cannot start"
3860 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3861 msgid "^F2Don't camp!"
3864 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3866 "^BGYou are now free.\n"
3867 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3868 "^BGif you think you will succeed."
3871 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3872 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3875 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3877 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3878 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3879 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3882 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3883 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3886 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3887 msgid "^BGYou captured the flag!"
3890 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3892 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3895 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3897 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3900 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3902 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3905 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
3907 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3910 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
3912 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3915 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3917 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3920 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3922 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3925 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
3927 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3930 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
3932 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3935 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
3936 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3939 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
3940 msgid "^BGYou got the flag!"
3943 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
3945 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3948 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
3950 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3953 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
3955 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3958 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
3960 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3963 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
3964 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
3966 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3969 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
3970 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
3972 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3975 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
3977 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3980 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
3982 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3985 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
3987 msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
3990 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
3992 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
3995 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
3997 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
4000 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
4002 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
4005 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
4007 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
4010 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
4012 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
4015 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:598
4016 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
4017 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
4020 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:599
4021 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
4024 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
4025 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
4028 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
4029 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
4032 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
4034 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
4037 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
4038 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:615
4039 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
4041 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
4044 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:607
4046 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
4049 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:608
4050 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617
4051 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
4053 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
4056 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
4058 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
4061 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:616
4063 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
4066 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
4068 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
4071 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:625
4073 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
4076 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
4078 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
4081 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
4083 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
4086 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
4088 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
4091 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
4093 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
4096 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
4098 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
4101 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
4102 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
4105 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
4108 "^BGYou have been moved into a different team\n"
4109 "You are now on: %s"
4112 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
4113 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!"
4116 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
4117 msgid "^K1Die camper!"
4120 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
4121 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
4124 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
4125 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
4128 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
4130 msgid "^K1You were %s"
4133 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
4134 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
4137 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
4138 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
4141 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
4142 msgid "^K1You felt a little too hot!"
4145 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
4146 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
4149 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
4150 msgid "^K1You fragged yourself!"
4153 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
4154 msgid "^K1You need to be more careful!"
4157 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
4158 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
4161 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
4162 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
4165 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
4166 msgid "^K1You were killed by a monster!"
4169 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
4170 msgid "^K1Tastes like chicken!"
4173 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
4174 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
4177 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
4178 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
4181 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
4182 msgid "^K1You felt a little chilly!"
4185 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
4186 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
4189 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
4190 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
4193 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
4194 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
4197 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
4198 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
4201 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
4202 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
4205 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
4206 msgid "^K1You need to preserve your health"
4209 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
4210 msgid "^K1You became a shooting star!"
4213 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
4214 msgid "^K1You melted away in slime!"
4217 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
4218 msgid "^K1You committed suicide!"
4221 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
4222 msgid "^K1You ended it all!"
4225 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
4226 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
4229 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
4231 msgid "^BGYou are now on: %s"
4234 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
4235 msgid "^K1You died in an accident!"
4238 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
4239 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
4242 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
4243 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
4246 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
4247 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
4250 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
4251 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
4254 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
4255 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
4258 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
4259 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
4262 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
4263 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
4266 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
4267 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
4270 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
4271 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
4274 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
4275 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
4278 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
4279 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
4282 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
4283 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
4286 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
4287 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
4290 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
4291 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
4294 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
4295 msgid "^K1Watch your step!"
4298 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
4300 msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s"
4303 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
4305 msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s"
4308 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
4310 msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s"
4313 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
4315 msgid "^K1You were team killed by ^BG%s"
4318 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
4321 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
4324 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
4327 "^BGMoving to spectators in ^COUNT..."
4330 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
4333 "^K1Teams unbalanced!\n"
4334 "^BGMoving %s^BG to spectators in ^COUNT..."
4337 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
4339 msgid "^BGYou need %s^BG!"
4342 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
4344 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
4347 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
4348 msgid "^BGDoor unlocked!"
4351 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
4353 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
4356 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:693
4358 msgid "^K3You revived ^BG%s"
4361 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
4362 msgid "^K3You revived yourself"
4365 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
4367 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
4370 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
4372 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
4375 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
4376 msgid "^BGThe generator is under attack!"
4379 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
4380 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
4383 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
4384 msgid "^K1You froze yourself"
4387 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
4388 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
4391 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
4393 msgid "^K1A %s has arrived!"
4396 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
4397 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
4400 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
4401 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
4404 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
4406 "^K1No spawnpoints available!\n"
4407 "Hope your team can fix it..."
4410 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
4411 msgid "^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server"
4414 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
4417 "^K1You may not join the game at this time.\n"
4418 "This match is limited to ^F2%s^BG players."
4421 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
4422 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4425 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
4426 msgid "^BGYou are now queued to join the game."
4429 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
4430 msgid "^BGYou are now queued to join on ^TC^TT^BG team."
4433 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
4435 msgid "^K2Please choose a different team! %s^K2 chose ^TC^TT^K2 first."
4438 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
4439 msgid "^BGYou picked up the ball"
4442 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
4443 msgid "^BGGet the ball to score points for frags!"
4446 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
4448 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4449 "Help the key carriers to meet!"
4452 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
4454 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
4455 "Interfere ^F4NOW^BG!"
4458 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
4460 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4461 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
4464 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
4465 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
4468 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
4469 msgid "^BGScanning frequency range..."
4472 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
4473 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
4476 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
4477 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
4480 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
4481 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!"
4484 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
4487 "^BGWaiting for players to join...\n"
4488 "Need active players for: %s"
4491 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
4493 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4496 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
4497 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4500 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:748
4501 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4504 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
4505 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4508 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
4509 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4512 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
4514 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4517 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:752
4520 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4521 "Next weapon: ^F1%s"
4524 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
4526 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
4529 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
4531 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
4534 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
4535 msgid "^BGYou captured a control point"
4538 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
4540 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4543 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
4544 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
4547 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
4548 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
4551 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
4553 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4554 "^F2Capture some control points to unshield it"
4557 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:761
4558 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4561 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
4563 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4564 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4567 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
4569 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
4572 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
4574 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
4577 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
4579 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4580 "Keep fragging until we have a winner!"
4583 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
4585 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4586 "Keep scoring until we have a winner!"
4589 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
4591 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4593 "Generators are now decaying.\n"
4594 "The more control points your team holds,\n"
4595 "the faster the enemy generator decays"
4598 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
4601 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4602 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4605 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
4606 msgid "^K1In^BG-portal created"
4609 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
4610 msgid "^F3Out^BG-portal created"
4613 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
4614 msgid "^F1Portal creation failed"
4617 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
4618 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4621 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
4622 msgid "^F2Strength has worn off"
4625 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
4626 msgid "^F2Shield surrounds you"
4629 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
4630 msgid "^F2Shield has worn off"
4633 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
4634 msgid "^F2You are on speed"
4637 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
4638 msgid "^F2Speed has worn off"
4641 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:783
4642 msgid "^F2You are invisible"
4645 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
4646 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4649 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:786
4651 "^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are "
4652 "banned in this server"
4655 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:788
4656 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4659 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
4660 msgid "^BGSequence completed!"
4663 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:791
4664 msgid "^BGThere are more to go..."
4667 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:792
4669 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
4672 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:794
4673 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4676 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:795
4677 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4680 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:796
4681 msgid "^F2You now have a superweapon"
4684 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:798
4686 "^BGYou are a ^K1hunter^BG! Eliminate the survivor(s) without raising "
4690 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:800
4691 msgid "^BGYou are a ^F1survivor^BG! Identify and eliminate the hunter(s)!"
4694 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:803
4695 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4698 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:804
4699 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4702 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:805
4703 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4706 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:806
4707 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4710 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:808
4711 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4714 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:809
4715 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4718 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:811
4720 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4723 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:812
4725 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4728 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:813
4730 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4733 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:814
4735 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4739 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:815
4740 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
4743 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:817
4745 "^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server"
4748 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:818
4749 msgid "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server"
4752 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:421 qcsrc/common/notifications/all.qh:422
4757 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:429 qcsrc/common/notifications/all.qh:430
4761 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:429 qcsrc/common/notifications/all.qh:430
4763 msgstr "tánaisteach"
4765 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:432
4769 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:432
4773 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:441
4777 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:442
4781 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4783 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4786 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4788 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4791 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4792 msgid "TRIPLE FRAG! "
4795 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4797 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4800 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4802 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4805 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4809 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4811 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4814 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4816 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4819 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4823 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4825 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4828 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4830 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4833 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4837 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4839 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4842 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4844 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4847 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4851 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:473
4853 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4856 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:473
4858 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4861 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:473
4865 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:474
4867 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4870 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:474
4872 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4875 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:474
4876 msgid "ARMAGEDDON! "
4879 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:481
4881 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4884 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:483
4886 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4889 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:490
4893 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4896 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:492
4903 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:513 qcsrc/common/notifications/all.qh:526
4905 msgid "%d score spree! "
4908 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:525
4910 msgid "%d frag spree! "
4913 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:538
4914 msgid "First blood! "
4917 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:538
4918 msgid "First score! "
4921 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:542
4922 msgid "First casualty! "
4925 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:542
4926 msgid "First victim! "
4929 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:583
4931 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4934 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:584
4936 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4939 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:602
4941 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4944 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:603
4946 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4949 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:619
4951 msgid ", ending their %d frag spree"
4954 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:620
4956 msgid ", ending their %d score spree"
4959 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:634
4961 msgid ", losing their %d frag spree"
4964 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:635
4966 msgid ", losing their %d score spree"
4969 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:661
4974 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4978 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4982 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4986 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4990 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4994 #: qcsrc/common/teams.qh:36
4998 #: qcsrc/common/teams.qh:39
5002 #: qcsrc/common/teams.qh:40
5006 #: qcsrc/common/teams.qh:41
5010 #: qcsrc/common/teams.qh:42
5014 #: qcsrc/common/teams.qh:43
5018 #: qcsrc/common/teams.qh:44
5022 #: qcsrc/common/teams.qh:45
5026 #: qcsrc/common/teams.qh:46
5030 #: qcsrc/common/teams.qh:47
5031 msgid "GENERATOR^Red"
5034 #: qcsrc/common/teams.qh:48
5035 msgid "GENERATOR^Blue"
5038 #: qcsrc/common/teams.qh:49
5039 msgid "GENERATOR^Yellow"
5042 #: qcsrc/common/teams.qh:50
5043 msgid "GENERATOR^Pink"
5046 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:126
5048 msgid "%s under attack!"
5049 msgstr "%s faoi ionsaí!"
5051 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
5055 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
5056 msgid "eWheel Turret"
5059 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
5063 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
5067 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
5071 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
5072 msgid "Fusion Reactor"
5075 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
5076 msgid "Hellion Missile Turret"
5079 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
5083 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
5084 msgid "Hunter-Killer Turret"
5087 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
5088 msgid "Hunter-Killer"
5091 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
5092 msgid "Machinegun Turret"
5095 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
5097 msgstr "Meaisínghunna"
5099 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
5103 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
5107 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
5108 msgid "Phaser Cannon"
5111 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
5115 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
5116 msgid "Plasma Cannon"
5119 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
5123 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
5124 msgid "Dual Plasma Cannon"
5127 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
5128 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
5132 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
5133 msgid "Walker Turret"
5136 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
5140 #: qcsrc/common/util.qc:248
5141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:121
5145 #: qcsrc/common/util.qc:249
5146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:241
5150 #: qcsrc/common/util.qc:250
5151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182
5153 msgstr "Bréagáin Nua"
5155 #: qcsrc/common/util.qc:251
5156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246
5160 #: qcsrc/common/util.qc:252
5161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:187
5162 msgid "Rocket Flying"
5165 #: qcsrc/common/util.qc:253
5166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:177
5167 msgid "Invincible Projectiles"
5170 #: qcsrc/common/util.qc:254
5171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
5175 #: qcsrc/common/util.qc:255
5176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:129
5180 #: qcsrc/common/util.qc:256
5184 #: qcsrc/common/util.qc:257
5185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138
5189 #: qcsrc/common/util.qc:258
5190 msgid "Melee only Arena"
5193 #: qcsrc/common/util.qc:260
5194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192
5198 #: qcsrc/common/util.qc:261
5199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197
5200 msgid "Weapons stay"
5203 #: qcsrc/common/util.qc:262
5204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:149
5208 #: qcsrc/common/util.qc:264
5209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133
5213 #: qcsrc/common/util.qc:265
5217 #: qcsrc/common/util.qc:266
5221 #: qcsrc/common/util.qc:267
5223 msgstr "Treisiúcháin"
5225 #: qcsrc/common/util.qc:268
5226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:125
5227 msgid "Touch explode"
5230 #: qcsrc/common/util.qc:269
5231 msgid "Wall jumping"
5234 #: qcsrc/common/util.qc:270
5235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:256
5236 msgid "No start weapons"
5239 #: qcsrc/common/util.qc:271
5243 #: qcsrc/common/util.qc:272
5244 msgid "Offhand blaster"
5247 #: qcsrc/common/util.qc:1421
5251 #: qcsrc/common/util.qc:1422
5253 msgstr "Baineannach"
5255 #: qcsrc/common/util.qc:1423
5257 msgstr "Neamhluaite"
5259 #: qcsrc/common/util.qc:1470
5260 msgid "<KEY NOT FOUND>"
5263 #: qcsrc/common/util.qc:1471
5264 msgid "<UNKNOWN KEYNUM>"
5267 #: qcsrc/common/util.qc:1476
5271 #: qcsrc/common/util.qc:1477 qcsrc/common/util.qc:1548
5276 #: qcsrc/common/util.qc:1478
5280 #: qcsrc/common/util.qc:1479
5284 #: qcsrc/common/util.qc:1481
5288 #: qcsrc/common/util.qc:1482 qcsrc/common/util.qc:1539
5293 #: qcsrc/common/util.qc:1483 qcsrc/common/util.qc:1534
5298 #: qcsrc/common/util.qc:1484 qcsrc/common/util.qc:1536
5303 #: qcsrc/common/util.qc:1485 qcsrc/common/util.qc:1537
5308 #: qcsrc/common/util.qc:1487
5312 #: qcsrc/common/util.qc:1488
5316 #: qcsrc/common/util.qc:1489
5320 #: qcsrc/common/util.qc:1491 qcsrc/common/util.qc:1532
5325 #: qcsrc/common/util.qc:1492 qcsrc/common/util.qc:1542
5330 #: qcsrc/common/util.qc:1493 qcsrc/common/util.qc:1535
5335 #: qcsrc/common/util.qc:1494 qcsrc/common/util.qc:1540
5340 #: qcsrc/common/util.qc:1495 qcsrc/common/util.qc:1538
5345 #: qcsrc/common/util.qc:1496 qcsrc/common/util.qc:1533
5350 #: qcsrc/common/util.qc:1498
5354 #: qcsrc/common/util.qc:1500
5358 #: qcsrc/common/util.qc:1501
5362 #: qcsrc/common/util.qc:1502
5366 #: qcsrc/common/util.qc:1504
5370 #: qcsrc/common/util.qc:1505
5374 #: qcsrc/common/util.qc:1506
5378 #: qcsrc/common/util.qc:1507
5382 #: qcsrc/common/util.qc:1508
5386 #: qcsrc/common/util.qc:1509
5390 #: qcsrc/common/util.qc:1517
5395 #: qcsrc/common/util.qc:1527
5400 #: qcsrc/common/util.qc:1532 qcsrc/common/util.qc:1533
5401 #: qcsrc/common/util.qc:1534 qcsrc/common/util.qc:1535
5402 #: qcsrc/common/util.qc:1536 qcsrc/common/util.qc:1537
5403 #: qcsrc/common/util.qc:1538 qcsrc/common/util.qc:1539
5404 #: qcsrc/common/util.qc:1540 qcsrc/common/util.qc:1541
5405 #: qcsrc/common/util.qc:1542 qcsrc/common/util.qc:1543
5406 #: qcsrc/common/util.qc:1544 qcsrc/common/util.qc:1545
5407 #: qcsrc/common/util.qc:1546 qcsrc/common/util.qc:1547
5408 #: qcsrc/common/util.qc:1548 qcsrc/common/util.qc:1549
5413 #: qcsrc/common/util.qc:1541
5418 #: qcsrc/common/util.qc:1543
5423 #: qcsrc/common/util.qc:1544
5428 #: qcsrc/common/util.qc:1545
5433 #: qcsrc/common/util.qc:1546
5438 #: qcsrc/common/util.qc:1547
5443 #: qcsrc/common/util.qc:1549
5448 #: qcsrc/common/util.qc:1554
5452 #: qcsrc/common/util.qc:1557
5457 #: qcsrc/common/util.qc:1559
5461 #: qcsrc/common/util.qc:1560
5465 #: qcsrc/common/util.qc:1563
5470 #: qcsrc/common/util.qc:1566
5475 #: qcsrc/common/util.qc:1573
5480 #: qcsrc/common/util.qc:1573 qcsrc/common/util.qc:1574
5481 #: qcsrc/common/util.qc:1575 qcsrc/common/util.qc:1576
5482 #: qcsrc/common/util.qc:1577 qcsrc/common/util.qc:1578
5483 #: qcsrc/common/util.qc:1579 qcsrc/common/util.qc:1580
5484 #: qcsrc/common/util.qc:1581 qcsrc/common/util.qc:1582
5485 #: qcsrc/common/util.qc:1583 qcsrc/common/util.qc:1584
5486 #: qcsrc/common/util.qc:1585 qcsrc/common/util.qc:1586
5487 #: qcsrc/common/util.qc:1587 qcsrc/common/util.qc:1588
5488 #: qcsrc/common/util.qc:1589 qcsrc/common/util.qc:1590
5489 #: qcsrc/common/util.qc:1591 qcsrc/common/util.qc:1592
5494 #: qcsrc/common/util.qc:1574
5499 #: qcsrc/common/util.qc:1575
5504 #: qcsrc/common/util.qc:1576
5509 #: qcsrc/common/util.qc:1577
5514 #: qcsrc/common/util.qc:1578
5519 #: qcsrc/common/util.qc:1579
5524 #: qcsrc/common/util.qc:1580
5529 #: qcsrc/common/util.qc:1581
5531 msgid "LEFT_SHOULDER"
5534 #: qcsrc/common/util.qc:1582
5536 msgid "RIGHT_SHOULDER"
5539 #: qcsrc/common/util.qc:1583
5541 msgid "LEFT_TRIGGER"
5544 #: qcsrc/common/util.qc:1584
5546 msgid "RIGHT_TRIGGER"
5549 #: qcsrc/common/util.qc:1585
5551 msgid "LEFT_THUMB_UP"
5554 #: qcsrc/common/util.qc:1586
5556 msgid "LEFT_THUMB_DOWN"
5559 #: qcsrc/common/util.qc:1587
5561 msgid "LEFT_THUMB_LEFT"
5564 #: qcsrc/common/util.qc:1588
5566 msgid "LEFT_THUMB_RIGHT"
5569 #: qcsrc/common/util.qc:1589
5571 msgid "RIGHT_THUMB_UP"
5574 #: qcsrc/common/util.qc:1590
5576 msgid "RIGHT_THUMB_DOWN"
5579 #: qcsrc/common/util.qc:1591
5581 msgid "RIGHT_THUMB_LEFT"
5584 #: qcsrc/common/util.qc:1592
5586 msgid "RIGHT_THUMB_RIGHT"
5589 #: qcsrc/common/util.qc:1602 qcsrc/common/util.qc:1603
5590 #: qcsrc/common/util.qc:1604 qcsrc/common/util.qc:1605
5595 #: qcsrc/common/util.qc:1602
5600 #: qcsrc/common/util.qc:1603
5605 #: qcsrc/common/util.qc:1604
5610 #: qcsrc/common/util.qc:1605
5615 #: qcsrc/common/util.qc:1611
5620 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
5625 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:956
5626 msgid "No right gunner!"
5629 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:962
5630 msgid "No left gunner!"
5633 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:21
5637 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:21
5641 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
5642 msgid "Racer cannon"
5645 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:21
5649 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
5650 msgid "Raptor cannon"
5653 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
5657 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
5658 msgid "Raptor flare"
5661 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:21
5665 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:20
5669 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qh:20
5673 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qh:20
5677 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qh:20
5681 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh:20
5685 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qh:20
5689 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qh:20
5693 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qh:20
5694 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
5697 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20
5698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:169
5699 msgid "Grappling Hook"
5702 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:20
5704 msgstr "MeaisínGhunna"
5706 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qh:20
5710 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qh:20
5714 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qh:18
5715 msgid "Port-O-Launch"
5718 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:21
5722 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:20
5723 msgid "T.A.G. Seeker"
5726 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qh:18
5730 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:20
5732 msgstr "Gunna Gráin"
5734 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
5739 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:21
5741 msgstr "Galaitheoir"
5743 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:21
5747 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
5749 msgid "CI_DEC^%s years"
5752 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
5754 msgid "CI_ZER^%d years"
5757 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
5759 msgid "CI_FIR^%d year"
5762 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
5764 msgid "CI_SEC^%d years"
5767 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
5769 msgid "CI_THI^%d years"
5772 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
5774 msgid "CI_MUL^%d years"
5777 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
5779 msgid "CI_DEC^%s weeks"
5780 msgstr "%s seachtain"
5782 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
5784 msgid "CI_ZER^%d weeks"
5785 msgstr "%d seachtain"
5787 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
5789 msgid "CI_FIR^%d week"
5790 msgstr "%d seachtain"
5792 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
5794 msgid "CI_SEC^%d weeks"
5795 msgstr "%d seachtain"
5797 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
5799 msgid "CI_THI^%d weeks"
5800 msgstr "%d seachtain"
5802 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
5804 msgid "CI_MUL^%d weeks"
5805 msgstr "%d seachtain"
5807 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
5809 msgid "CI_DEC^%s days"
5812 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
5814 msgid "CI_ZER^%d days"
5817 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
5819 msgid "CI_FIR^%d day"
5822 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
5824 msgid "CI_SEC^%d days"
5827 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
5829 msgid "CI_THI^%d days"
5832 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
5834 msgid "CI_MUL^%d days"
5837 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
5839 msgid "CI_DEC^%s hours"
5840 msgstr "%s uair an chloig"
5842 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
5844 msgid "CI_ZER^%d hours"
5845 msgstr "%d uair an chloig"
5847 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
5849 msgid "CI_FIR^%d hour"
5850 msgstr "%d uair an chloig"
5852 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
5854 msgid "CI_SEC^%d hours"
5855 msgstr "%d uair an chloig"
5857 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
5859 msgid "CI_THI^%d hours"
5860 msgstr "%d uair an chloig"
5862 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
5864 msgid "CI_MUL^%d hours"
5865 msgstr "%d uair an chloig"
5867 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
5869 msgid "CI_DEC^%s minutes"
5872 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
5874 msgid "CI_ZER^%d minutes"
5877 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
5879 msgid "CI_FIR^%d minute"
5882 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
5884 msgid "CI_SEC^%d minutes"
5887 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
5889 msgid "CI_THI^%d minutes"
5892 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
5894 msgid "CI_MUL^%d minutes"
5897 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
5899 msgid "CI_DEC^%s seconds"
5902 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
5904 msgid "CI_ZER^%d seconds"
5907 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
5909 msgid "CI_FIR^%d second"
5912 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
5914 msgid "CI_SEC^%d seconds"
5917 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
5919 msgid "CI_THI^%d seconds"
5922 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
5924 msgid "CI_MUL^%d seconds"
5927 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
5932 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
5937 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
5942 #: qcsrc/lib/counting.qh:85
5947 #: qcsrc/lib/oo.qh:336
5948 msgid "No description"
5949 msgstr "Gan cur síos"
5951 #: qcsrc/lib/string.qh:189
5953 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
5954 msgstr "%d lá, %02d:%02d:%02d"
5956 #: qcsrc/lib/string.qh:190
5958 msgid "%02d:%02d:%02d"
5959 msgstr "%02d:%02d:%02d"
5961 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:418
5966 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
5967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
5968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
5969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
5971 msgstr "Saincheaptha"
5973 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
5977 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:13
5978 msgid "Extended Team"
5981 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:31
5983 msgstr "Suíomh Gréasáin"
5985 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:37
5987 msgstr "Staitisticí"
5989 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:41
5993 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:49
5997 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53
6001 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:56
6002 msgid "Level Design"
6005 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:81
6006 msgid "Music / Sound FX"
6009 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:97
6013 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:113
6014 msgid "Marketing / PR"
6017 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:119
6021 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:124
6025 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:128
6026 msgid "Engine Additions"
6029 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:134
6031 msgstr "Tiomsaitheoir"
6033 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:140
6034 msgid "Other Active Contributors"
6037 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:147
6039 msgstr "Aistritheoirí"
6041 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:149
6045 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:154
6047 msgstr "Bealarúisis"
6049 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:157
6053 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:166
6054 msgid "Chinese (China)"
6055 msgstr "Sínis (An tSín)"
6057 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:180
6058 msgid "Chinese (Hong Kong)"
6061 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:193
6062 msgid "Chinese (Taiwan)"
6063 msgstr "Sínis (An Téaváin)"
6065 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:200
6069 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:210
6073 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:218
6074 msgid "English (Australia)"
6075 msgstr "Béarla (An Astráil)"
6077 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:224
6079 msgstr "Fionlainnis"
6081 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:235
6085 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:245
6089 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:258
6093 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:268
6097 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:275
6101 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:280
6105 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:283
6109 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:290
6113 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:298
6117 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:301
6121 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:307
6125 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:310
6129 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:330
6131 msgstr "Portaingéilis"
6133 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:339
6134 msgid "Portuguese (Brazil)"
6137 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:345
6141 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:354
6145 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:370
6149 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:376
6153 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:394
6157 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:399
6161 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:409
6165 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:418
6166 msgid "Past Contributors"
6169 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
6170 msgid "forced to be saved to config.cfg"
6173 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
6174 msgid "will not be saved"
6175 msgstr "ní shábhálfar é"
6177 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
6178 msgid "will be saved to config.cfg"
6181 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
6183 msgstr "príobháideach"
6185 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
6186 msgid "engine setting"
6189 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
6191 msgstr "inléite amháin"
6193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
6194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
6195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:261
6196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
6197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
6198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
6202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
6206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
6207 msgid "The Xonotic credits"
6210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:44
6212 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
6213 "player name to get started. You can change these options later through the "
6217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:51
6218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
6222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:59
6223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62
6224 msgid "Name under which you will appear in the game"
6227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:75
6228 msgid "Text language:"
6231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:84
6232 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
6235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:90
6237 msgstr "Idir dhá chomhairle"
6239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:92
6241 "Player statistics are enabled by default, you can change this in the Profile "
6245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:96
6246 msgid "Save settings"
6247 msgstr "Sábháil na socruithe"
6249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:7
6250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:13
6251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qh:6
6255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:18
6256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:28
6257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:59
6258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:93
6259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:227
6261 msgstr "Glac Páirt!"
6263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:20
6264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:26
6265 msgid "Restart level"
6268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:42
6272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:45
6273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
6275 msgstr "Freastalaithe"
6277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:48
6278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
6282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:51
6283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
6287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:54
6288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
6292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:56
6296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:61
6297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:133
6301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qh:8
6305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:18
6306 msgid "Ammunition display:"
6309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:21
6310 msgid "Show only current ammo type"
6313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:24
6314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:46
6315 msgid "Noncurrent alpha:"
6318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
6319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:50
6320 msgid "Noncurrent scale:"
6323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
6324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
6328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:33
6329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
6330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
6331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
6332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
6333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
6334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
6335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21
6336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
6340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34
6341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
6342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
6343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
6344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
6345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
6346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
6347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23
6348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59
6352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
6356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:19
6357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:21
6358 msgid "Message duration:"
6361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:23
6362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:25
6366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
6367 msgid "Flip messages order"
6370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29
6371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
6372 msgid "Text alignment:"
6373 msgstr "Ailíniú an téacs:"
6375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:33
6376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22
6377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:70
6381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37
6383 msgstr "Scála an chló:"
6385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
6386 msgid "Bold font scale:"
6389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
6390 msgid "Centerprint Panel"
6393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:17
6394 msgid "Chat entries:"
6397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:20
6401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:24
6402 msgid "Chat lifetime:"
6405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
6406 msgid "Chat beep sound"
6409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
6413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:16
6414 msgid "Engine info:"
6417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:19
6418 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
6421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
6422 msgid "Engine Info Panel"
6425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
6426 msgid "Combine health and armor"
6429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
6430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
6431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
6432 msgid "Enable status bar"
6435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:21
6436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:19
6437 msgid "Status bar alignment:"
6440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
6441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:39
6442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
6443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
6447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
6448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
6449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:29
6450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38
6454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:34
6455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:32
6456 msgid "Icon alignment:"
6459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:42
6460 msgid "Flip health and armor positions"
6463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
6464 msgid "Health/Armor Panel"
6467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:16
6468 msgid "Info messages:"
6471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:19
6475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
6476 msgid "Info Messages Panel"
6479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
6480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
6481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
6482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
6483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:29
6484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:25
6485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
6486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
6487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
6488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
6489 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778
6490 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795
6492 msgstr "Díchumasaigh"
6494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
6495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
6496 msgid "Enable spectating"
6499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
6500 msgid "Enable even playing in warmup"
6503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
6507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
6508 msgid "Text/icon ratio:"
6511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
6512 msgid "Hide spawned items"
6515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
6516 msgid "Hide big armor and health"
6519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
6520 msgid "Dynamic size"
6523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
6524 msgid "Items Time Panel"
6527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
6528 msgid "Mod Icons Panel"
6531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:17
6532 msgid "Notifications:"
6535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:20
6536 msgid "Also print notifications to the console"
6539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:23
6540 msgid "Flip notify order"
6543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:26
6544 msgid "Entry lifetime:"
6547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30
6548 msgid "Entry fadetime:"
6551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
6552 msgid "Notification Panel"
6555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
6556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:30
6557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124
6558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130
6559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26
6560 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:750
6564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
6565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:31
6566 msgid "Enable even observing"
6569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
6570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:32
6571 msgid "Enable only in Race/CTS"
6574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
6576 msgstr "Barra stádais"
6578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
6579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:67
6583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
6584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:73
6588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
6589 msgid "Inward align"
6592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
6593 msgid "Outward align"
6596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
6597 msgid "Flip speed/acceleration positions"
6600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
6604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
6605 msgid "Include vertical speed"
6608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
6609 msgid "Show speed unit"
6612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
6616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:58
6617 msgid "Acceleration:"
6618 msgstr "Luasghéarú:"
6620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:59
6621 msgid "Include vertical acceleration"
6624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
6625 msgid "Physics Panel"
6628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:18
6629 msgid "Pickup messages:"
6632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:29
6636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:31
6637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
6638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179
6639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
6640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
6644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:32
6645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182
6646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
6647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
6651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:33
6655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:37
6656 msgid "Icon size scale:"
6659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qh:6
6660 msgid "Pickup Panel"
6663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
6664 msgid "Powerups Panel"
6667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
6668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
6669 msgid "Always enable"
6672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
6673 msgid "Forced aspect:"
6676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
6677 msgid "Pressed Keys Panel"
6680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
6681 msgid "Quick Menu Panel"
6684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
6685 msgid "Race Timer Panel"
6688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
6689 msgid "Enable in team games"
6692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
6696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
6697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
6698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
6699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
6700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
6701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
6702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
6703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
6704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
6705 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:784
6709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
6713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
6717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
6721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
6725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
6729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
6733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
6737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
6739 msgstr "Mód zúmála:"
6741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
6743 msgstr "Zúmáilte isteach"
6745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
6747 msgstr "Zúmáilte amach"
6749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
6750 msgid "Always zoomed"
6753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
6754 msgid "Never zoomed"
6757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
6759 msgstr "Painéal an Radair"
6761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:17
6765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
6769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
6770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58
6774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:22
6778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:23
6782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
6786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:38
6787 msgid "StrafeHUD mode:"
6790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:41
6791 msgid "View angle centered"
6794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:42
6795 msgid "Velocity angle centered"
6798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:45
6799 msgid "StrafeHUD style:"
6802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:48
6806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:49
6807 msgid "progress bar"
6810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:50
6814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:53
6818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:56
6822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:60
6823 msgid "Reset colors"
6826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:64
6830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:68
6831 msgid "Angle indicator:"
6834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:70
6835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:78
6839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:72
6840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:80
6844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:74
6845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:82
6849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:109
6850 msgid "Switch indicator:"
6853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:113
6854 msgid "Best angle indicator:"
6857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qh:6
6858 msgid "StrafeHUD Panel"
6861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:17
6865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:20
6866 msgid "Show elapsed time"
6869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:23
6870 msgid "Secondary timer:"
6873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:27
6877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
6881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:17
6882 msgid "Alpha after voting:"
6885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
6889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
6890 msgid "Fade out after:"
6893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:26
6898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:30
6899 msgid "Fade effect:"
6902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
6906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
6910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
6914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:36
6918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
6919 msgid "Weapon icons:"
6922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:43
6923 msgid "Show only owned weapons"
6926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
6927 msgid "Show weapon ID as:"
6930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
6934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:56
6938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:57
6942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
6943 msgid "Weapon ID scale:"
6946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:66
6947 msgid "Show Accuracy"
6950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:67
6954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
6955 msgid "Ammo bar alpha:"
6958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:76
6959 msgid "Ammo bar color:"
6962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
6963 msgid "Weapons Panel"
6966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
6970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
6971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179
6972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
6973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
6974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
6975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
6979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
6980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
6981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
6982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
6986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
6987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28
6991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
6992 msgid "Save current skin"
6995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
6996 msgid "Panel background defaults:"
6999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759
7003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775
7004 msgid "Border size:"
7005 msgstr "Méid na himlíne:"
7007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
7008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
7010 msgstr "Dath na foirne:"
7012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:801
7013 msgid "Test team color in configure mode"
7016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:804
7020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
7024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
7025 msgid "DOCK^Disabled"
7026 msgstr "Díchumasaithe"
7028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
7032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
7034 msgstr "Measartha mór"
7036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
7040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
7041 msgid "Grid settings:"
7042 msgstr "Socruithe na greille:"
7044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:122
7045 msgid "Snap panels to grid"
7048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:125
7050 msgstr "Méid na greille:"
7052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
7056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:134
7060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:144
7064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
7067 "Show a vertical centerline to help align panels. It's possible to show more "
7068 "vertical lines by editing %s in the console"
7071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:148
7075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
7076 msgid "Panel HUD Setup"
7079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
7083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
7084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
7088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
7092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
7093 msgid "Move target:"
7096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
7100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
7104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
7108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
7112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
7116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
7117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
7121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
7122 msgid "Monster Tools"
7123 msgstr "Uirlisí Ollphéiste"
7125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
7126 msgid "Find servers to play on"
7129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
7130 msgid "Host your own game"
7133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
7137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
7141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
7143 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
7147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40
7148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
7149 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:761
7150 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:777 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:786
7151 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:806
7153 msgstr "Réamhshocrú"
7155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:42
7156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
7158 msgstr "Gan Teorainn"
7160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:76
7164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
7166 msgstr "Teorainn ama:"
7168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
7169 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
7172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
7177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85
7178 msgid "TIMLIM^Default"
7181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86
7182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171
7186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103
7187 msgid "TIMLIM^Infinite"
7190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
7194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114
7196 msgstr "2 fhoireann"
7198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115
7200 msgstr "3 fhoireann"
7202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116
7204 msgstr "4 fhoireann"
7206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
7207 msgid "Player slots:"
7210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
7212 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
7216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
7217 msgid "Number of bots:"
7220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126
7221 msgid "Amount of bots on your server"
7224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
7228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
7229 msgid "Specify how experienced the bots will be"
7232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
7236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
7238 msgstr "Tosaitheoir"
7240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
7241 msgid "You will win"
7244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
7248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
7249 msgid "You might win"
7252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
7256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
7260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140
7264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141
7268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142
7272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143
7276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:160
7280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161
7281 msgid "Mutators and weapon arenas"
7284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171
7288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181
7290 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
7291 "Delete to clear; Enter when done."
7294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190
7298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191
7299 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
7302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
7303 msgid "Remove shown"
7306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
7307 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
7310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200
7314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201
7315 msgid "Add every available map to your selection"
7318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:204
7322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:205
7323 msgid "Remove all the maps from your selection"
7326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:213
7327 msgid "Start multiplayer!"
7330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:52
7334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:58
7338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:64
7340 msgstr "Cineálacha cluiche:"
7342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:87
7343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:220
7347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:90
7351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
7352 msgid "Map Information"
7355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
7359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:118
7360 msgid "Gameplay mutators:"
7363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:122
7365 "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a "
7366 "directional key to dodge"
7369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:126
7370 msgid "An explosion occurs when two players collide"
7373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:130
7374 msgid "All players are almost invisible"
7377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:134
7379 "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps "
7383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:139
7384 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
7387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143
7388 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
7391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148
7393 "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and "
7397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:157
7398 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)"
7401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:166
7402 msgid "Weapon & item mutators:"
7405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170
7406 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it"
7409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174
7411 "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key "
7415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178
7417 "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
7418 "with the Electro primary fire"
7421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183
7423 "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser "
7424 "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker"
7427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188
7429 "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short "
7430 "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while "
7431 "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast"
7434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:193
7435 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
7438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:198
7439 msgid "Weapons stay after they are picked up"
7442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:203
7443 msgid "Regular (no arena)"
7446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:204
7448 "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, "
7449 "without weapon pickups"
7452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206
7453 msgid "Weapon arenas:"
7456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209
7457 msgid "Custom weapons"
7460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:231
7461 msgid "Most weapons"
7464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
7468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238
7469 msgid "Special arenas:"
7472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:242
7474 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
7475 "with a single shot. If the player runs out of ammo, they will have 10 "
7476 "seconds to find some or if they fail to do so, face death. The secondary "
7477 "fire mode does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
7480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:247
7482 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
7483 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
7484 "switch to another weapon."
7487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251
7488 msgid "with blaster"
7491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:252
7492 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
7495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
7499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
7500 msgid "SRVS^Categories"
7503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
7507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
7508 msgid "Show empty servers"
7511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
7515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
7516 msgid "Show full servers that have no slots available"
7519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
7523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
7524 msgid "Show high latency servers"
7527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
7528 msgid "Reload the server list"
7531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
7535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:63
7537 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
7540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:75
7541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:30
7545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
7549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:87
7550 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
7553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:93
7554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:105
7555 msgid "No Terms of Service specified"
7558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:144
7559 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:159
7573 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
7576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
7577 msgid "N/A (auth library missing)"
7580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:167
7581 msgid "Not supported (can't connect)"
7584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
7585 msgid "Not supported (won't encrypt)"
7588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:173
7589 msgid "Supported (will encrypt)"
7592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:175
7593 msgid "Supported (won't encrypt)"
7596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:179
7597 msgid "Requested (will encrypt)"
7600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:181
7601 msgid "Requested (won't encrypt)"
7604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:185
7605 msgid "Required (can't connect)"
7608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:187
7609 msgid "Required (will encrypt)"
7612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:191
7613 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences"
7616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7617 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7618 msgid "custom stats server"
7621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7622 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7623 msgid "stats disabled"
7626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7627 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7628 msgid "stats enabled"
7631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:213
7635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:214
7636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_termsofservice.qh:7
7637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qh:11
7638 msgid "Terms of Service"
7641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
7645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:24
7649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:48
7653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:53
7657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:58
7661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:65
7662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:102
7666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:70
7670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:75
7672 msgstr "Sliotáin shaora:"
7674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:81
7678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:86
7680 msgstr "Aitheantas:"
7682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:91
7686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:96
7690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qh:6
7691 msgid "Server Information"
7692 msgstr "Eolas faoin bhfreastalaí"
7694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
7696 msgstr "Taispeántais"
7698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
7700 msgstr "Grianghraif den Scáileán"
7702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
7703 msgid "Music Player"
7704 msgstr "Seinnteoir Ceoil"
7706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
7707 msgid "Auto record demos"
7708 msgstr "Taifead taispeántais go huathoibríoch"
7710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
7714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
7715 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
7718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
7722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
7723 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
7727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
7728 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
7731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
7732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
7734 msgstr "Dícheangail"
7736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
7737 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
7744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
7745 msgid "MUSICPL^Add all"
7746 msgstr "Cuir uile leis"
7748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
7749 msgid "Set as menu track"
7752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
7753 msgid "Reset default menu track"
7756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
7758 msgstr "Seinmliosta:"
7760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
7761 msgid "Random order"
7762 msgstr "Ord randamach"
7764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
7765 msgid "MUSICPL^Stop"
7768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
7769 msgid "MUSICPL^Play"
7772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
7773 msgid "MUSICPL^Pause"
7776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
7777 msgid "MUSICPL^Prev"
7780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
7781 msgid "MUSICPL^Next"
7784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
7785 msgid "MUSICPL^Remove"
7788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
7789 msgid "MUSICPL^Remove all"
7792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:41
7793 msgid "Auto screenshot scoreboard"
7796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:62
7797 msgid "Open in the viewer"
7798 msgstr "Oscail san amharcán"
7800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:137
7802 msgstr "Athshocraigh"
7804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:142
7808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:145
7812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:150
7814 msgstr "Taispeántas sleamhnán"
7816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38
7817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22
7818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
7819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26
7820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
7821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
7822 msgid "Apply immediately"
7823 msgstr "Cuir i bhfeidhm láithreach"
7825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:50
7829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:79
7833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:98
7834 msgid "Glowing color"
7837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:108
7838 msgid "Detail color"
7841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:123
7843 msgstr "Staitisticí"
7845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:127
7846 msgid "Allow player statistics to track your client"
7849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:131
7850 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
7853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:136
7854 msgid "Allow player statistics to rank you in leaderboards"
7857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:156
7858 msgid "Select language..."
7861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:12
7862 msgid "Are you sure you want to quit?"
7863 msgstr "An bhfuil tú cinnte gur mian leat scor?"
7865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
7866 msgid "Quit the game"
7867 msgstr "Scoir den chluiche"
7869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
7873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
7877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
7881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
7885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
7889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
7890 msgid "Set * as child"
7893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
7895 msgstr "Ceangail le *"
7897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
7898 msgid "Detach from *"
7899 msgstr "Dícheangail ó *"
7901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
7902 msgid "Visual object properties for *:"
7905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
7909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
7910 msgid "Set color main:"
7913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
7914 msgid "Set color glow:"
7917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
7921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
7922 msgid "Physical object properties for *:"
7925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
7926 msgid "Set material:"
7929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
7930 msgid "Set solidity:"
7933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
7935 msgstr "Neamhsholadach"
7937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
7941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
7942 msgid "Set physics:"
7945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
7949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
7953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
7957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
7961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
7965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
7969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
7970 msgid "* object info"
7973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
7977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
7978 msgid "* attachment info"
7981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
7983 msgstr "Taispeáin cabhair"
7985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
7986 msgid "* is the object you are facing"
7989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
7990 msgid "Sandbox Tools"
7993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
7997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
7999 msgstr "Maisíochtaí"
8001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
8005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
8009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
8013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
8017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:8
8018 msgid "Change the game settings"
8019 msgstr "Athraigh socruithe an chluiche"
8021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:30
8025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:36
8029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:44
8030 msgid "VOL^Ambient:"
8031 msgstr "Timpeallach:"
8033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:51
8037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:58
8041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:65
8045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:72
8049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:79
8053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:86
8057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:94
8059 msgstr "Gléasanna Troda:"
8061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:100
8062 msgid "New style sound attenuation"
8065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:103
8066 msgid "Mute sounds when not active"
8069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:106
8071 msgstr "Minicíocht:"
8073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
8074 msgid "Sound output frequency"
8077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
8081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
8085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
8089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
8093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
8097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
8101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
8105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:116
8109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:120
8113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
8114 msgid "Number of channels for the sound output"
8117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
8121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
8125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
8129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
8133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
8137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
8141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
8145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:130
8149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
8150 msgid "Swap stereo output channels"
8153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:136
8154 msgid "Swap left/right channels"
8157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
8158 msgid "Headphone friendly mode"
8161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:140
8163 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
8164 "stereo separation a bit for headphones)"
8167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
8168 msgid "Hit indication sound"
8171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:145
8172 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
8175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
8179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
8180 msgid "Decrease pitch with more damage"
8183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
8187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
8188 msgid "Increase pitch with more damage"
8191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
8195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
8196 msgid "Chat message sound"
8199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
8203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:162
8204 msgid "Play sounds when clicking menu items"
8207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:163
8208 msgid "Focus sounds"
8211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
8212 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
8215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
8216 msgid "Time announcer:"
8219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
8220 msgid "WRN^Disabled"
8221 msgstr "Díchumasaithe"
8223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:172
8227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:173
8231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
8232 msgid "Automatic taunts:"
8235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:178
8236 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
8239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:180
8243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:181
8247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:188
8248 msgid "Debug info about sounds"
8251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:11
8252 msgid "Are you sure you want to reset all key bindings?"
8255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qh:6
8256 msgid "Reset key bindings"
8259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
8260 msgid "Quality preset:"
8263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
8267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
8271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
8275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
8279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
8283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
8287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
8288 msgid "PRE^Ultimate"
8291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
8292 msgid "Geometry detail:"
8295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
8296 msgid "Change the smoothness of the curves on the map"
8299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
8303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
8307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
8311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
8315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
8319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
8323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
8324 msgid "Player detail:"
8327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
8331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
8335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
8339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
8343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
8347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
8348 msgid "Texture resolution:"
8351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
8355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
8359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
8360 msgid "RES^Very low"
8363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
8367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
8371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
8375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
8379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
8380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
8381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
8382 msgid "Avoid lossy texture compression"
8385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8386 msgid "Disable sky for performance and visibility"
8389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
8394 msgid "Show surfaces"
8397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
8399 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
8400 "performance boost, but looks very ugly."
8403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
8404 msgid "Use lightmaps"
8407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
8409 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
8413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
8414 msgid "Deluxe mapping"
8417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
8418 msgid "Use per-pixel lighting effects"
8421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
8425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
8426 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
8429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
8430 msgid "Offset mapping"
8433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
8435 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
8436 "\"pop out\" of the flat 2D surface"
8439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
8440 msgid "Relief mapping"
8443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150
8445 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
8448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
8449 msgid "Reflections:"
8452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
8454 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
8455 "with reflecting surfaces"
8458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
8459 msgid "Resolution of reflections/refractions"
8462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
8466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
8470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
8474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
8478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
8479 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
8482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166
8483 msgid "Decals on models"
8486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
8487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:251
8491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
8492 msgid "Decals further away than this will not be drawn"
8495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
8499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
8500 msgid "Time in seconds before decals fade away"
8503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
8504 msgid "Damage effects:"
8507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
8508 msgid "DMGFX^Disabled"
8509 msgstr "Díchumasaithe"
8511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
8515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:188
8519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
8520 msgid "Realtime dynamic lights"
8523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
8525 "Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups"
8528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
8529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
8533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
8534 msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights"
8537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
8538 msgid "Realtime world lights"
8541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
8543 "Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on "
8547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
8548 msgid "Shadows cast by realtime world lights"
8551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
8552 msgid "Use normal maps"
8555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
8557 "Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime "
8558 "light with a bumpy surface"
8561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
8562 msgid "Soft shadows"
8565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212
8566 msgid "Corona brightness:"
8569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
8570 msgid "Flare effects around certain lights"
8573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:217
8574 msgid "Fade coronas according to visibility"
8577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:218
8578 msgid "Corona fading using occlusion queries"
8581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
8585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:223
8587 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
8588 "pixels. Has a big impact on performance."
8591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:224
8592 msgid "Extra postprocessing effects"
8595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
8597 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
8601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230
8602 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
8605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:231
8606 msgid "Motion blur:"
8609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
8613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:238
8614 msgid "Spawnpoint effects"
8617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:239
8618 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
8621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:244
8625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:247
8626 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
8628 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
8629 "gives for better performance"
8632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:254
8633 msgid "Particles further away than this will not be drawn"
8636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
8637 msgid "No crosshair"
8640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
8641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
8645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
8647 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
8651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
8652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
8653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
8657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
8661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
8662 msgid "Use rings to indicate weapon status"
8665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
8666 msgid "Enable center crosshair dot"
8669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
8670 msgid "Use normal crosshair color"
8673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
8674 msgid "Smooth effects of crosshairs"
8677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
8678 msgid "Perform hit tests for the crosshair"
8681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
8682 msgid "Blur if obstructed by an obstacle"
8685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133
8686 msgid "Blur if obstructed by a teammate"
8689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137
8690 msgid "Shrink if obstructed by a teammate"
8693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
8694 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
8697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
8698 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
8701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
8705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
8709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
8710 msgid "Fading speed:"
8713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
8714 msgid "Enable rows / columns highlighting"
8717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53
8718 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
8721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
8722 msgid "Show team sizes:"
8725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56
8727 "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard "
8728 "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard"
8731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
8735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66
8736 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
8739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
8740 msgid "Show various gametype specific waypoints"
8743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73
8744 msgid "Control transparency of the waypoints"
8747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77
8748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
8752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83
8753 msgid "Edge offset:"
8756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91
8757 msgid "Fade when near the crosshair"
8760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95
8761 msgid "Display names instead of icons"
8764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
8768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102
8772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
8776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110
8780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
8781 msgid "Player Names"
8782 msgstr "Ainmneacha Imreora"
8784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120
8785 msgid "Show names above players"
8788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
8789 msgid "Max distance:"
8792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142
8796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146
8797 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:115
8801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154
8802 msgid "Only when near crosshair"
8805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158
8806 msgid "Display health and armor"
8809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
8813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:172
8814 msgid "Damage overlay:"
8817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:175
8821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:176
8822 msgid "HUD moves around following player's movement"
8825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:178
8826 msgid "Shake the HUD when hurt"
8829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:182
8830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
8831 msgid "Enter HUD editor"
8834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
8838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
8839 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
8843 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
8847 msgid "Frag Information"
8850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
8851 msgid "Display information about killing sprees"
8854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
8855 msgid "Only display sprees if they are achievements"
8858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
8859 msgid "Show spree information in centerprints"
8862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
8863 msgid "Show spree information in death messages"
8866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
8867 msgid "Sprees in info messages:"
8870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
8871 msgid "SPREES^Disabled"
8872 msgstr "Díchumasaithe"
8874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
8878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
8880 msgstr "Ionsaitheoir"
8882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
8886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
8887 msgid "Print on a seperate line"
8890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
8891 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
8894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
8895 msgid "Add frag location to death messages when available"
8898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
8899 msgid "Gamemode Settings"
8902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
8903 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
8906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
8907 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
8911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
8912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122
8916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
8917 msgid "Display console messages in the top left corner"
8920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
8921 msgid "Display all info messages in the chatbox"
8924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
8925 msgid "Display player statuses in the chatbox"
8928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
8929 msgid "Powerup notifications"
8932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
8933 msgid "Weapon centerprint notifications"
8936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
8937 msgid "Weapon info message notifications"
8940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
8944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
8945 msgid "Respawn countdown sounds"
8948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
8949 msgid "Killstreak sounds"
8952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
8953 msgid "Achievement sounds"
8956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
8958 msgstr "Teachtaireachtaí"
8960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
8964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
8965 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
8968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
8969 msgid "Unavailable alpha:"
8972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
8973 msgid "Unavailable color:"
8976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
8977 msgid "GHOITEMS^Black"
8980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
8981 msgid "GHOITEMS^Dark"
8984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
8985 msgid "GHOITEMS^Tinted"
8988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
8989 msgid "GHOITEMS^Normal"
8992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
8993 msgid "GHOITEMS^Blue"
8996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
8997 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758
9001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
9002 msgid "Force player models to mine"
9005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
9006 msgid "Force player colors to mine"
9009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
9011 "Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the "
9015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
9016 msgid "Except in team games"
9019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58
9020 msgid "Only in Duel"
9023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
9024 msgid "Only in team games"
9027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
9028 msgid "In team games and Duel"
9031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64
9032 msgid "Body fading:"
9035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
9039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
9043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
9047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
9051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
9055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
9059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
9060 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
9063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
9064 msgid "1st person perspective"
9067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:29
9068 msgid "Slide to third person upon death"
9071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:33
9072 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
9075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:37
9076 msgid "Smooth the view while crouching"
9079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:41
9080 msgid "View waving while idle"
9083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:45
9084 msgid "View bobbing while walking around"
9087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:50
9088 msgid "3rd person perspective"
9091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:53
9092 msgid "Back distance"
9095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:59
9099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:65
9100 msgid "Allow passing through walls while spectating"
9103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:69
9104 msgid "Field of view:"
9105 msgstr "Réimse radhairc:"
9107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:71
9108 msgid "Field of vision in degrees"
9111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:75
9112 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
9113 msgstr "Fachtóir zúmála:"
9115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:77
9116 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
9119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:80
9120 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
9121 msgstr "Luas zúmála:"
9123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:82
9124 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
9127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
9128 msgid "ZOOM^Instant"
9131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95
9132 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
9135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97
9137 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
9138 "sensitivity change)"
9141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
9142 msgid "Velocity zoom"
9145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
9146 msgid "Forward movement only"
9149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
9150 msgid "VZOOM^Factor"
9153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
9154 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
9157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
9158 msgid "Release zoom when you die or respawn"
9161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
9162 msgid "Release zoom when you switch weapons"
9165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
9166 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
9170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:33
9171 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
9174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:39
9178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:43
9182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:49
9183 msgid "Use priority list for weapon cycling"
9186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
9188 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
9191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:52
9192 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
9195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:56
9196 msgid "Auto switch weapons on pickup"
9199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
9201 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
9205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:60
9206 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
9209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:63
9210 msgid "Draw 1st person weapon model"
9213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
9214 msgid "Draw the weapon model"
9217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
9218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
9219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
9220 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
9223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:77
9224 msgid "Weapon model opacity:"
9227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:91
9228 msgid "Gun model swaying"
9231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:96
9232 msgid "Gun model bobbing"
9235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
9236 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:54
9238 msgstr "Gléasanna Troda"
9240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
9241 msgid "Key Bindings"
9242 msgstr "Ceangail Eochracha"
9244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
9245 msgid "Change key..."
9246 msgstr "Athraigh eochair..."
9248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
9252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
9256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
9258 msgstr "Athshocraigh uile"
9260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
9264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
9265 msgid "Sensitivity:"
9266 msgstr "Íogaireacht:"
9268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62
9269 msgid "Mouse speed multiplier"
9272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
9273 msgid "Smooth aiming"
9276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
9277 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
9280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
9281 msgid "Invert aiming"
9284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:68
9285 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
9288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70
9289 msgid "Use system mouse positioning"
9292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
9293 msgid "Enable built in mouse acceleration"
9296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
9297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83
9298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
9299 msgid "Disable system mouse acceleration"
9302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
9303 msgid "Make use of DGA mouse input"
9306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
9307 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
9310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
9311 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
9314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
9315 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
9318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100
9319 msgid "Jetpack on jump:"
9322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
9323 msgid "JPJUMP^Disabled"
9324 msgstr "Díchumasaithe"
9326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
9330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104
9334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110
9335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115
9336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:120
9337 msgid "Use joystick input"
9340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
9341 msgid "Command when pressed:"
9344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
9345 msgid "Command when released:"
9348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
9352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
9353 msgid "User defined key bind"
9356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
9361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
9366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:14
9371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
9375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:33
9376 msgid "Show netgraph"
9379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
9380 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
9383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
9384 msgid "Packet loss compensation"
9387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
9388 msgid "Each packet includes a copy of the previous message"
9391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
9392 msgid "Movement prediction error compensation"
9395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:43
9396 msgid "Use encryption (AES) when available"
9399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46
9400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68
9401 msgid "Bandwidth limit:"
9404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48
9405 msgid "Specify your network speed"
9408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
9412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:50
9416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:51
9418 msgstr "Leathanbhanda"
9420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
9421 msgid "Local latency:"
9422 msgstr "Moillaga áitiúil:"
9424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62
9425 msgid "HTTP downloads"
9428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
9429 msgid "Simultaneous:"
9432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66
9433 msgid "Maximum number of concurrent HTTP downloads"
9436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82
9440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84
9441 msgid "Show frames per second"
9444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85
9445 msgid "Show your rendered frames per second"
9448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87
9452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:96
9453 msgid "MAXFPS^Unlimited"
9454 msgstr "Gan Teorainn"
9456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99
9460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101
9461 msgid "TRGT^Disabled"
9462 msgstr "Díchumasaithe"
9464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
9468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118
9469 msgid "IDLFPS^Unlimited"
9470 msgstr "Gan Teorainn"
9472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:124
9473 msgid "Menu tooltips:"
9476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126
9478 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
9479 "command bound to the menu item)"
9482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127
9483 msgid "TLTIP^Disabled"
9484 msgstr "Díchumasaithe"
9486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128
9487 msgid "TLTIP^Standard"
9488 msgstr "Gnáthleideanna"
9490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
9491 msgid "TLTIP^Advanced"
9494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:132
9495 msgid "Show current date and time"
9498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
9499 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
9502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:136
9503 msgid "Enable developer mode"
9506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141
9507 msgid "Advanced settings..."
9508 msgstr "Ardsocruithe..."
9510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142
9511 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
9514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:148
9515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
9516 msgid "Factory reset"
9519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
9520 msgid "Cvar filter:"
9523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
9524 msgid "Modified cvars only"
9527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
9531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
9535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
9539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
9540 msgid "Description:"
9543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
9544 msgid "Advanced settings"
9545 msgstr "Ardsocruithe"
9547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
9548 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
9551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
9552 msgid "This will create a backup config in your data directory"
9555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:23
9559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:62
9560 msgid "Text Language"
9561 msgstr "Teanga an Téacs"
9563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:67
9564 msgid "Set language"
9565 msgstr "Socraigh an teanga"
9567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:72
9568 msgid "Disable gore effects and harsh language"
9571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73
9572 msgid "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects"
9575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:11
9577 "While connected language changes will be applied only to the menu, full "
9578 "language changes will take effect starting from the next game"
9581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:18
9582 msgid "Disconnect now"
9583 msgstr "Dícheangail anois"
9585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:19
9586 msgid "Switch language"
9587 msgstr "Athraigh an teanga"
9589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
9593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
9597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
9598 msgid "Font/UI size:"
9599 msgstr "Méid an chló/chomhéadain:"
9601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
9602 msgid "SZ^Unreadable"
9605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
9609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
9613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
9617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
9619 msgstr "Measartha mór"
9621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
9625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
9629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
9633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
9635 msgstr "Mór millteach"
9637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
9638 msgid "Color depth:"
9641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
9642 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
9645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
9649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
9653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
9655 msgstr "Lánscáileán"
9657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
9658 msgid "Vertical Synchronization"
9661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
9663 "Vsync prevents tearing, but increases latency and caps your fps at the "
9664 "screen refresh rate"
9667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:64
9668 msgid "High-quality frame buffer"
9671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:72
9672 msgid "Antialiasing:"
9673 msgstr "Frithailiasáil:"
9675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
9677 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
9678 "might decrease performance by quite a lot"
9681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
9683 msgstr "Díchumasaithe"
9685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
9686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:94
9690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
9691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:95
9695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
9696 msgid "Resolution scaling:"
9699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
9701 "Screen or window size multiplier, above 1x does antialiasing, below 1x may "
9705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:90
9707 msgstr "Ainiseatrópacht:"
9709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
9710 msgid "Anisotropic filtering quality"
9713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:93
9714 msgid "ANISO^Disabled"
9715 msgstr "Díchumasaithe"
9717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:96
9721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
9725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
9726 msgid "Depth first:"
9729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:104
9731 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
9732 "normal rendering starts"
9735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
9737 msgstr "Díchumasaithe"
9739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:106
9743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
9747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:111
9751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:113
9752 msgid "Brightness of black"
9755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
9757 msgstr "Codarsnacht:"
9759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:117
9760 msgid "Brightness of white"
9763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
9767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:123
9769 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
9773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:127
9774 msgid "Contrast boost:"
9777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:131
9778 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas"
9781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:135
9785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
9787 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
9788 "requires GLSL color control"
9791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:144
9792 msgid "LIT^Ambient:"
9795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:146
9797 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
9801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:148
9805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
9806 msgid "Global rendering brightness"
9809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153
9810 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
9813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:154
9815 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
9816 "strange input or video lag on some machines"
9819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
9820 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:164
9824 msgid "Flip view horizontally"
9827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:165
9828 msgid "Poor man's left handed mode"
9831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:167
9832 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
9835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:171
9836 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
9839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:149
9840 msgid "Instant action! (random map with bots)"
9843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:169
9844 msgid "Campaign Difficulty:"
9845 msgstr "Deacracht an Fheachtais:"
9847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:170
9851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:171
9853 msgstr "Measartha deacair"
9855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:172
9859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:177
9860 msgid "Play campaign!"
9863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
9864 msgid "Singleplayer"
9865 msgstr "Cluiche aonair"
9867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
9868 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
9871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
9875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
9876 msgid "join 'best' team (auto-select)"
9879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
9880 msgid "Autoselect team (recommended)"
9881 msgstr "Foireann uathoibríoch (molta)"
9883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
9887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
9891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
9895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
9899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
9900 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:118
9904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:78
9905 msgid "Terms of Service have been updated. Please read them before continuing:"
9908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:80
9909 msgid "Welcome to Xonotic! Please read the following Terms of Service:"
9912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:94
9916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:98
9917 msgid "Don't accept (quit the game)"
9920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
9921 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
9924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
9925 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
9928 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
9932 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:90
9933 msgid "free for all"
9936 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:38
9940 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
9941 msgid "move forwards"
9944 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
9945 msgid "move backwards"
9948 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
9952 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:42
9953 msgid "strafe right"
9956 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
9960 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:44
9961 msgid "crouch / sink"
9964 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
9968 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:49
9972 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:55
9973 msgid "WEAPON^previous"
9976 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:56
9978 msgstr "an chéad cheann eile"
9980 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:57
9981 msgid "WEAPON^previously used"
9982 msgstr "úsáidte roimhe seo"
9984 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:58
9986 msgstr "an ceann is fearr"
9988 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:59
9992 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87
9996 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
10000 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
10001 msgid "show scores"
10004 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
10005 msgid "screen shot"
10008 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:91
10009 msgid "maximize radar"
10012 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:92
10013 msgid "3rd person view"
10016 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
10017 msgid "enter spectator mode"
10020 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
10021 msgid "Communication"
10024 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
10025 msgid "public chat"
10026 msgstr "comhrá poiblí"
10028 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:98
10030 msgstr "comhrá foirne"
10032 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
10033 msgid "show chat history"
10034 msgstr "taispeáin stair an chomhrá"
10036 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:100
10040 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:101
10044 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:105
10048 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:111
10049 msgid "enter console"
10052 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:112
10056 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:116
10057 msgid "auto-join team"
10060 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:122
10061 msgid "drop key/flag, exit vehicle"
10064 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:123
10065 msgid "suicide / respawn"
10068 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:124
10072 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:126
10073 msgid "scoreboard user interface"
10076 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:129
10077 msgid "User defined"
10078 msgstr "Sainithe ag úsáideoir"
10080 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:136
10081 msgid "Development"
10084 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:137
10085 msgid "sandbox menu"
10088 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:138
10089 msgid "drag object (sandbox)"
10092 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:139
10093 msgid "waypoint editor menu"
10096 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:12
10097 msgid "Leave current match"
10100 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:14
10104 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:16
10105 msgid "Leave campaign"
10108 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:18
10109 msgid "Leave singleplayer"
10112 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:20
10113 msgid "Leave multiplayer"
10116 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:28
10117 msgid "Leave current campaign level"
10120 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:30
10121 msgid "Leave current singleplayer match"
10124 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:32
10125 msgid "Leave current multiplayer match / Disconnect from the server"
10128 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:76 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:79
10129 msgid "Do not press this button again!"
10130 msgstr "Ná brúigh an cnaipe seo arís!"
10132 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:294
10134 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again."
10137 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:302
10139 msgid "%s's Xonotic Server"
10140 msgstr "Freastalaí Xonotic %s"
10142 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:307
10144 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
10148 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:110
10152 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:161
10153 msgid "<no model found>"
10156 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
10157 msgid "SERVER^Remove favorite"
10160 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263
10161 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
10164 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267
10165 msgid "SERVER^Favorite"
10168 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
10170 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
10174 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754
10178 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755
10182 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756
10186 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757
10190 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
10192 msgid "AES level %d"
10195 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
10199 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
10200 msgid "encryption:"
10203 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
10208 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057
10210 msgid "modified settings"
10213 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057
10215 msgid "official settings"
10218 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152
10219 msgid "SLCAT^Favorites"
10222 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
10223 msgid "SLCAT^Recommended"
10226 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
10227 msgid "SLCAT^Normal Servers"
10228 msgstr "Gnáthfhreastalaithe"
10230 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
10231 msgid "SLCAT^Servers"
10232 msgstr "Freastalaithe"
10234 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
10235 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
10238 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
10239 msgid "SLCAT^Modified Servers"
10242 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
10243 msgid "SLCAT^Overkill"
10246 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
10247 msgid "SLCAT^InstaGib"
10250 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
10251 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
10254 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
10258 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
10262 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
10266 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
10270 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
10275 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
10279 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
10280 msgid "PARTQUAL^Low"
10283 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
10284 msgid "PARTQUAL^Medium"
10287 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
10288 msgid "PARTQUAL^Normal"
10291 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
10292 msgid "PARTQUAL^High"
10295 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
10296 msgid "PARTQUAL^Ultra"
10299 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
10300 msgid "PARTQUAL^Ultimate"
10303 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
10305 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
10306 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry."
10309 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:131
10310 msgid "Screen resolution"
10313 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
10314 msgid "FADESPEED^Slow"
10317 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
10318 msgid "FADESPEED^Normal"
10321 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
10322 msgid "FADESPEED^Fast"
10325 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
10326 msgid "FADESPEED^Instant"
10329 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
10333 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
10337 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
10341 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
10345 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
10349 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
10353 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
10357 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
10361 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
10363 msgstr "Meán Fómhair"
10365 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
10367 msgstr "Deireadh Fómhair"
10369 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
10371 msgstr "Mí na Samhna"
10373 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
10375 msgstr "Mí na Nollag"
10377 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
10379 msgid "DATE^%m %d, %Y"
10382 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
10386 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
10387 msgid "Last match:"
10390 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
10391 msgid "Time played:"
10394 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
10395 msgid "Favorite map:"
10398 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
10399 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
10404 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
10406 msgid "Wins/Losses:"
10409 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
10411 msgid "Win percentage:"
10414 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
10416 msgid "Kills/Deaths:"
10419 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
10421 msgid "Kill ratio:"
10424 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
10428 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
10432 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
10433 msgid "Percentile:"
10436 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
10438 msgid "%d (unranked)"
10441 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:420
10442 msgid "Update can be downloaded at:"
10445 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:518
10446 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
10449 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:553
10451 msgid "Update to %s now!"
10454 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:638
10456 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
10457 "^1Expect visual problems."
10460 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:772
10461 msgid "Use default"
10462 msgstr "Úsáid an réamhshocrú"
10464 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792
10465 msgid "Team Color:"
10466 msgstr "Dath na Foirne:"