1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
6 # Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>, 2017
9 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2022-02-06 07:22+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2022-02-06 06:22+0000\n"
13 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
14 "Language-Team: Irish (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/language/"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=5; plural=(n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n<11 ? 3 : "
23 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:80
25 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
28 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:84
30 msgid "^1Couldn't write to %s"
33 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:173
35 msgid "^3Countdown message at time %s, seconds left: ^COUNT"
38 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:175
41 "^1Multiline message at time %s that\n"
42 "^1lasts longer than normal"
45 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:177
47 msgid "Message at time %s"
50 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:182
51 msgid "Generic message"
54 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165
55 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
56 msgstr "^3Imreoir^7: Seo é an painéal comhrá."
58 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:75
63 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:92
65 msgstr "^1Cúlchoimhéad"
67 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:94
69 msgid "^1Spectating: ^7%s"
70 msgstr "^1Breathnú: ^7%s"
72 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
74 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
75 msgstr "^1Brúigh ^3%s^1 le breathnú"
77 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
78 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:47
80 msgstr "príomhlámhach"
82 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
84 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
86 "^1Brúigh ^3%s^1 (an chéad imreoir eile) nó ^3%s^1 (an t-imreoir roimhe seo)"
88 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
89 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
91 msgstr "an chéad arm eile"
93 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
94 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
95 msgid "previous weapon"
96 msgstr "an t-arm roimhe seo"
98 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
100 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
101 msgstr "^1Úsáid ^3%s^1 nó ^3%s^1 chun an luas a athrú"
103 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
105 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
106 msgstr "^1Brúigh ^3%s^1 le breathnú, ^3%s^1 chun an mód ceamara a athrú"
108 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
109 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
111 msgstr "lig arm síos"
113 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
114 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:48
115 msgid "secondary fire"
116 msgstr "lámhach tánaisteach"
118 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
120 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
121 msgstr "^1Brúigh ^3%s^1 le haghaidh eolais faoin mód cluiche"
123 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
124 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:103
126 msgstr "eolas faoin bhfreastalaí"
128 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
130 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
131 msgstr "^1Brúigh ^3%s^1 chun páirt a ghlacadh"
133 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
134 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:430
138 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:137
140 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
141 msgstr "^1Tosóidh an cluiche i gceann ^3%d^1 soicind"
143 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:143
144 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
145 msgstr "^2Sa ^1réamhchéim^2 faoi láthair!"
147 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:158
149 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
150 msgstr "%sBrúigh ^3%s%s chun deireadh a chur leis an réamhchéim"
152 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:158
153 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
154 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
155 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
159 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
161 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
162 msgstr "%sBrúigh ^3%s%s nuair a bheidh tú réidh"
164 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:165
165 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
168 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:167
169 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
172 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
174 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
177 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:194
178 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
181 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:197
183 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
186 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:197
187 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:115
191 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:207
192 msgid "^1Spectating this player:"
195 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:207
196 msgid "^1Spectating you:"
197 msgstr "^1Ag breathnú ort:"
199 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:223
200 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
203 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:224
204 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
207 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:225
208 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
211 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:226
212 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
215 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:145 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:146
216 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:66
221 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:617
222 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:619
225 msgstr "Fo-roghchlár%d"
227 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:624
232 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:650
234 msgstr "Lean ar aghaidh..."
236 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
237 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
241 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
242 msgid "QMCMD^Send public message to"
245 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
246 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
247 msgstr ":-) / maith thú"
249 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
250 msgid "QMCMD^nice one"
253 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:810
254 msgid "QMCMD^good game"
255 msgstr "cluiche maith"
257 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
258 msgid "QMCMD^hi / good luck"
259 msgstr "dia dhuit / ádh mór"
261 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
262 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
263 msgstr "dia dhuit / ádh mór agus bain sult as"
265 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
266 msgid "QMCMD^Send in English"
269 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
270 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
271 msgid "QMCMD^Team chat"
272 msgstr "Comhrá foirne"
274 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
275 msgid "QMCMD^strength soon"
278 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
279 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
282 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
283 msgid "QMCMD^free item, icon"
286 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
287 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
290 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
291 msgid "QMCMD^took item, icon"
294 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
295 msgid "QMCMD^negative"
298 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
299 msgid "QMCMD^positive"
302 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
303 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
306 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
307 msgid "QMCMD^need help, icon"
310 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
311 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
314 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
315 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
318 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
319 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
322 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
323 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
326 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
327 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
330 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
331 msgid "QMCMD^defending, icon"
334 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
335 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
338 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
339 msgid "QMCMD^roaming, icon"
342 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
343 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
346 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
347 msgid "QMCMD^attacking, icon"
350 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
351 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
354 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
355 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
358 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
360 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
363 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
364 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
367 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
368 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
371 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
372 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
375 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
376 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
379 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
380 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
383 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
384 msgid "QMCMD^Send private message to"
387 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
388 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
389 msgid "QMCMD^Settings"
392 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
393 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
394 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
397 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
398 msgid "QMCMD^3rd person view"
401 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
402 msgid "QMCMD^Player models like mine"
405 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
406 msgid "QMCMD^Names above players"
409 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
410 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
413 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
417 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
418 msgid "QMCMD^Net graph"
421 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:849
422 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
423 msgid "QMCMD^Sound settings"
424 msgstr "Socruithe fuaime"
426 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
427 msgid "QMCMD^Hit sound"
430 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
431 msgid "QMCMD^Chat sound"
434 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
435 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
438 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
439 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
440 msgid "QMCMD^Observer camera"
443 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
444 msgid "QMCMD^Increase speed"
447 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
448 msgid "QMCMD^Decrease speed"
451 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
452 msgid "QMCMD^Wall collision"
455 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
456 msgid "QMCMD^Fullscreen"
459 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:871
460 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:881
461 msgid "QMCMD^Call a vote"
464 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:872
465 msgid "QMCMD^Restart the map"
466 msgstr "Atosaigh an léarscáil"
468 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:873
469 msgid "QMCMD^End match"
470 msgstr "Cuir deireadh leis an mbabhta"
472 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
473 msgid "QMCMD^Reduce match time"
476 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:877
477 msgid "QMCMD^Extend match time"
480 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:880
481 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
484 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:885
485 msgid "QMCMD^Spectate a player"
488 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:56
493 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
498 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:80
500 msgstr "Líne thosaigh"
502 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:82
503 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:86
507 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:84
508 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:153
510 msgid "Intermediate %d"
513 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156
514 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203
515 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:264
517 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
520 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1180
521 msgid "missing a checkpoint"
524 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:349
525 msgid "Click to select teleport destination"
528 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:353
529 msgid "Click to select spawn location"
532 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
533 msgid "Number of ball carrier kills"
536 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
540 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
544 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
545 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
548 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
549 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
552 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
556 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
560 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
561 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
564 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
565 msgid "Number of deaths"
568 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
572 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
573 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
576 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
577 msgid "SCO^destroyed"
580 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
584 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
585 msgid "The total damage done"
588 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
592 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
593 msgid "The total damage taken"
596 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
597 msgid "Number of flag drops"
600 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
604 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
608 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
612 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
616 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
617 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
620 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
621 msgid "Number of faults committed"
624 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
628 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
629 msgid "Number of flag carrier kills"
632 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
636 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
640 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
644 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
645 msgid "Number of kills minus suicides"
648 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
652 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
653 msgid "Number of goals scored"
656 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
660 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
661 msgid "Number of keys carrier kills"
664 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
668 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
672 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
673 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
674 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
675 msgid "The kill-death ratio"
678 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
682 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
686 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
687 msgid "Number of kills"
690 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
694 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
695 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
698 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
702 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
703 msgid "Number of lives (LMS)"
706 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
710 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
711 msgid "Number of times a key was lost"
714 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
718 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
719 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
723 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
727 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
731 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
732 msgid "Number of objectives destroyed"
735 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
736 msgid "SCO^objectives"
739 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
741 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
744 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
748 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
752 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
756 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
760 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
764 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
765 msgid "Number of players pushed into void"
768 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
772 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
776 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
780 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
781 msgid "Number of flag returns"
784 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
788 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
789 msgid "Number of revivals"
792 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
796 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
797 msgid "Number of rounds won"
800 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
801 msgid "SCO^rounds won"
804 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
808 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
812 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
813 msgid "Number of suicides"
816 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
820 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
821 msgid "Number of kills minus deaths"
824 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
828 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
829 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
832 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
836 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
837 msgid "Number of teamkills"
840 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
841 msgid "SCO^teamkills"
844 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
845 msgid "Number of ticks (Domination)"
848 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
852 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
856 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
857 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
860 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:359
862 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
865 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:360
869 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:362
870 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
873 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:363
875 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
876 "cvar scoreboard_columns"
879 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:364
881 " ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
885 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:365
887 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
888 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
891 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:366
892 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
895 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:367
896 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
899 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:373
901 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
902 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
903 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
904 "field to show all fields available for the current game mode."
907 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:379
909 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
910 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
913 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:383
914 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
917 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:384
919 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
920 "right of the vertical bar aligned to the right."
923 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:386
925 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
926 "other gamemodes except DM."
929 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:665
930 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:672
931 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:727
932 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738
933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50
934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51
935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:152
936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:195
937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:200
941 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1250
943 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
946 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1407
950 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1518
954 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1548
955 msgid "Monsters killed:"
958 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1555
959 msgid "Secrets found:"
962 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1756
965 msgstr "Lucht féachana"
967 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1872
969 msgid "^3%1.0f minutes"
972 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1881
973 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1888
978 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1882
979 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1889
980 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1908
981 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1915
985 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1907
986 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1914
991 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1925
996 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2079
998 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
1001 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2083
1003 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
1006 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2119
1008 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1011 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2129
1013 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1016 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2138
1018 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1021 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:879
1025 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:880
1029 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:881
1033 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:882
1037 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:883
1041 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:71
1045 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:30
1046 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1049 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:33
1050 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1053 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
1054 msgid "A vote has been called for:"
1057 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
1058 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1061 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
1062 msgid "^1Configure the HUD"
1065 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129
1066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:19
1067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:87
1068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:14
1071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:14
1072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1078 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131
1079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:22
1080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
1081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:17
1085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1091 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:631
1093 msgstr "Gan armlón ar bith"
1095 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:635
1099 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:639
1101 msgstr "Níl ar fáil"
1103 #: qcsrc/client/main.qc:292
1104 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1107 #: qcsrc/client/main.qc:1082 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51
1111 #: qcsrc/client/main.qc:1083 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
1115 #: qcsrc/client/main.qc:1084 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53
1119 #: qcsrc/client/main.qc:1085 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54
1123 #: qcsrc/client/main.qc:1086 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55
1127 #: qcsrc/client/main.qc:1331
1129 msgid "%s (not bound)"
1130 msgstr "%s (gan cheangal)"
1132 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:70
1136 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:72
1141 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:292
1143 msgstr "Is cuma liom"
1145 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:383
1146 msgid "Decide the gametype"
1147 msgstr "Roghnaigh cineál an chluiche"
1149 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:383
1150 msgid "Vote for a map"
1151 msgstr "Vótáil le léarscáil"
1153 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:400
1155 msgid "%d seconds left"
1156 msgstr "%d soicind fágtha"
1158 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:513
1159 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1162 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:523
1163 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1166 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:532
1167 msgid "Requesting preview..."
1170 #: qcsrc/client/view.qc:891
1174 #: qcsrc/client/view.qc:896
1175 msgid "Capture progress"
1178 #: qcsrc/client/view.qc:901
1179 msgid "Revival progress"
1182 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1183 msgid "error creating curl handle"
1186 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1190 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1192 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1196 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:22
1197 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:28
1198 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1199 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:30
1200 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1201 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:18
1202 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1203 msgid "Point limit:"
1206 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1210 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1211 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1214 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1215 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1216 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:86
1217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:105
1221 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1222 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1223 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:86
1224 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1227 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/cl_ctf.qc:202
1228 msgid "Capture time rankings"
1231 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1232 msgid "Capture the Flag"
1235 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1237 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1238 "from the other team"
1241 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1242 msgid "Capture limit:"
1245 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1246 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1249 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cl_cts.qc:41
1250 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:178
1254 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1258 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1259 msgid "Race for fastest time."
1262 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1264 msgstr "Comhrac go himirt anama"
1266 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1267 msgid "Score as many frags as you can"
1270 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1271 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1274 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1278 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1279 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1280 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1281 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1284 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1288 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1289 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1292 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1296 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1298 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1299 "freeze all enemies to win"
1302 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1306 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1307 msgid "Survive against waves of monsters"
1310 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1311 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1314 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1318 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1319 msgid "Gather all the keys to win the round"
1322 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1326 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:18
1327 msgid "^1Match has already begun"
1328 msgstr "^1Thosaigh an cluiche cheana"
1330 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:25
1331 msgid "^1You have no more lives left"
1332 msgstr "^1Níl aon bheathaí eile fágtha agat"
1334 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:8
1335 msgid "Last Man Standing"
1338 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:8
1339 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1342 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:17
1346 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1350 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1351 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1354 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1358 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1359 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1362 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:9
1363 msgid "Ball Stealer"
1366 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1367 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1370 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1374 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:96
1375 msgid "Personal best"
1376 msgstr "Sáriarracht phearsanta"
1378 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:106
1380 msgstr "Curiarracht an fhreastalaí"
1382 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1386 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1387 msgid "Race against other players to the finish line"
1390 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:38
1394 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1395 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1398 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1399 msgid "Team Deathmatch"
1402 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:52
1406 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:82
1410 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:112
1414 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:142
1418 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:176
1422 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42
1426 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:84
1427 msgid "Medium armor"
1430 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:126 qcsrc/common/items/item/armor.qh:133
1434 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:170 qcsrc/common/items/item/armor.qh:177
1436 msgstr "Armúr ollmhór"
1438 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:42
1439 msgid "Small health"
1442 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:84
1443 msgid "Medium health"
1446 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:126 qcsrc/common/items/item/health.qh:129
1448 msgstr "Sláinte mhór"
1450 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:170 qcsrc/common/items/item/health.qh:177
1452 msgstr "Sláinte ollmhór"
1454 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:91
1456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:215
1460 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1464 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1465 msgid "Fuel regenerator"
1468 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1472 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:624
1474 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1477 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:379
1478 msgid "It's your turn"
1479 msgstr "Is leatsa an imirt"
1481 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:363
1482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1486 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:368
1490 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:407
1491 msgid "Current Game"
1492 msgstr "An Cluiche Reatha"
1494 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:431
1496 msgstr "Scoir den Roghchlár"
1498 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:442
1499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1503 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:445
1507 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:521
1509 msgstr "Mionchluichí"
1511 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:582
1512 msgid "Minigame message"
1515 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:2
1519 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1107
1520 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:425
1521 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:431
1525 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1110
1526 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
1529 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1181
1530 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:381
1531 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:605
1532 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:624
1533 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:447
1534 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:498
1535 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:329
1536 msgid "You are spectating"
1539 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1184
1540 msgid "Better luck next time!"
1541 msgstr "Beidh lá eile ag an bPaorach!"
1543 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1189
1544 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1547 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1191
1548 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1551 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1195
1552 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1555 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1198
1556 msgid "Push the boulders onto the targets"
1559 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1434
1561 msgstr "An Chéad Leibhéal Eile"
1563 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1435
1567 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1436
1571 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1437
1572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1576 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:2
1577 msgid "Connect Four"
1580 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:316
1581 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:322
1582 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:489
1583 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:495
1584 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
1585 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:374
1587 msgid "%s^7 won the game!"
1590 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:384
1591 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1592 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
1596 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:389
1597 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
1598 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1599 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1600 msgid "You lost the game!"
1601 msgstr "Chaill tú an cluiche!"
1603 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:390
1604 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1605 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1606 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1608 msgstr "Bhí an bua leat!"
1610 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:394
1611 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
1612 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:468
1613 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:351
1614 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1617 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:397
1618 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
1619 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:471
1620 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:354
1621 msgid "Click on the game board to place your piece"
1624 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:3
1625 msgid "Nine Men's Morris"
1628 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
1630 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1633 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:621
1634 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1637 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:623
1638 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1641 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:2
1645 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:607
1646 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:309
1650 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:626
1651 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1654 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:698
1656 msgstr "Tosaigh an Babhta"
1658 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:699
1659 msgid "Add AI player"
1660 msgstr "Cuir imreoir IS leis"
1662 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:700
1663 msgid "Remove AI player"
1664 msgstr "Bain imreoir IS"
1666 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:2
1670 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1671 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1672 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1675 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1676 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:463
1677 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1678 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:346
1679 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1682 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:464
1683 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:347
1684 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1687 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:613
1688 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:698
1690 msgstr "An Chéad Bhabhta Eile"
1692 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:2
1693 msgid "Peg Solitaire"
1696 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:418
1697 msgid "All pieces cleared!"
1700 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:420
1701 msgid "Remaining pieces:"
1704 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488
1706 msgid "Pieces left: %s"
1707 msgstr "Píosaí fágtha: %s"
1709 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:501
1710 msgid "No more valid moves"
1713 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:504
1714 msgid "Well done, you win!"
1717 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:507
1718 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1721 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:2
1725 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:699
1726 msgid "Single Player"
1727 msgstr "Imreoir Aonair"
1729 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1734 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
1738 #: qcsrc/common/monsters/monster/shambler.qh:17
1739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1743 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
1744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1746 msgstr "Damhán Alla"
1748 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
1749 msgid "Spider attack"
1752 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:39
1756 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
1757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
1761 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
1762 msgid "Wyvern attack"
1765 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
1766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
1770 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:19
1774 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
1776 msgstr "Frithsheasmhacht"
1778 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:41
1782 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:53
1786 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64
1787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83
1788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:184
1792 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:75
1796 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:89
1800 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:100
1804 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:111
1808 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:122
1812 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:133
1816 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:144
1820 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:154
1824 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:164
1828 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:12
1832 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
1836 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
1837 msgid "Draw damage numbers"
1840 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
1841 msgid "Font size minimum:"
1844 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
1845 msgid "Font size maximum:"
1848 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
1849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
1850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
1851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
1852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
1853 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788
1857 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:36
1858 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
1861 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
1862 msgid "Vaporizer ammo"
1865 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
1866 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
1870 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
1871 msgid "Napalm grenade"
1872 msgstr "Gránáid napailme"
1874 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:28
1876 msgstr "Gránáid oighir"
1878 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:38
1879 msgid "Translocate grenade"
1880 msgstr "Gránáid thrasghluaiseachta"
1882 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:48
1883 msgid "Spawn grenade"
1886 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
1887 msgid "Heal grenade"
1890 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:68
1891 msgid "Monster grenade"
1892 msgstr "Gránáid ollphéiste"
1894 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:78
1895 msgid "Entrap grenade"
1898 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:88
1899 msgid "Veil grenade"
1902 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:99
1906 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:22
1907 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
1910 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:20
1911 msgid "Overkill MachineGun"
1914 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
1915 msgid "Overkill Nex"
1918 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:22
1919 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
1922 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
1923 msgid "Overkill Shotgun"
1926 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:47
1927 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:50
1928 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:58
1929 msgid "Invisibility"
1930 msgstr "Dofheictheacht"
1932 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:45
1933 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:48
1934 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:57
1938 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48
1939 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51
1940 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:59
1944 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:47
1945 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:50
1946 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:58
1950 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/burning.qh:16
1954 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/spawnshield.qh:10
1955 msgid "Spawn Shield"
1958 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/superweapons.qh:7
1959 msgid "Superweapons"
1962 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
1966 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
1968 msgstr "Cabhraigh liom!"
1970 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
1974 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
1978 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
1982 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:11
1986 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
1990 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
1992 msgstr "Seicphointe"
1994 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:16
1995 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
1999 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
2000 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
2001 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2005 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
2009 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
2013 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
2017 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
2018 msgid "Flag carrier"
2021 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
2022 msgid "Enemy carrier"
2025 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
2026 msgid "Dropped flag"
2029 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
2031 msgstr "Bunáit bhán"
2033 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
2035 msgstr "Bunáit dhearg"
2037 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
2039 msgstr "Bunáit ghorm"
2041 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30
2043 msgstr "Bunáit bhuí"
2045 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
2047 msgstr "Bunáit bhándearg"
2049 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
2050 msgid "Return flag here"
2053 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
2054 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
2055 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36
2056 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
2057 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
2058 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
2059 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
2060 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:56
2061 msgid "Control point"
2064 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
2068 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
2069 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
2070 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44
2071 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
2072 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
2076 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
2080 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
2081 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
2085 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
2086 msgid "Ball carrier"
2089 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52
2093 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
2094 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58
2098 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60
2100 msgstr "Gléas Troda"
2102 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
2106 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
2110 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:65
2114 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:67
2118 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:692
2120 msgid "%s needing help!"
2123 #: qcsrc/common/net_notice.qc:90
2124 msgid "^1Server notices:"
2127 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:226
2128 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2131 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:228
2133 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2136 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:229
2139 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2140 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2143 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:230
2145 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2148 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:231
2150 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2153 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:232
2156 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2157 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2160 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:233
2161 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2164 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
2165 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2168 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:235
2169 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2172 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
2173 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2176 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
2177 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2180 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
2181 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2184 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
2186 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2190 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
2191 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2194 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
2197 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2201 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
2204 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2207 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2208 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2211 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2212 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2215 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2217 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2218 msgstr "Chaill ^BG%s^BG an bhratach ^TC^TT^BG"
2220 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2222 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2223 msgstr "Chaill ^BG%s^BG an bhratach"
2225 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2227 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2228 msgstr "Fuair ^BG%s^BG an bhratach ^TC^TT^BG"
2230 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2232 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2233 msgstr "Fuair ^BG%s^BG an bhratach"
2235 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2236 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2238 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2241 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2242 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:539
2244 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2247 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2248 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2251 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2252 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2255 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2256 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2259 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:259
2260 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2263 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
2265 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2268 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
2270 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2273 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2275 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2278 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:263
2280 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2283 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
2285 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2288 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2290 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2293 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2295 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2298 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:266
2300 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2303 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2305 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2308 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:268
2310 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2313 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2315 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2318 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2320 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2323 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
2325 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2328 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2330 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2333 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2335 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2338 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2340 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2343 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2345 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2348 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2350 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2353 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2355 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2358 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2360 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2363 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2365 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2368 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2371 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2374 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2376 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2379 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2381 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2384 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2386 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2389 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2391 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2394 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2396 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2399 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2402 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2405 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2407 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2410 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2412 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2415 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2417 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2420 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2422 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2425 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2427 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2430 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2432 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2435 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2437 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2440 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2442 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2445 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2447 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2450 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2452 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2455 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2457 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2460 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2462 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2465 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2467 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2470 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2472 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2475 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2477 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2480 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2482 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2485 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2487 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2490 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2492 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2495 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2497 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2500 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2502 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2505 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2507 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
2510 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2512 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
2515 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2517 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
2520 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2522 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2525 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2527 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2530 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2532 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2535 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2537 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2540 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2541 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2543 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2546 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2549 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2552 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2554 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2557 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2559 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2562 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2564 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2567 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2569 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2572 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2574 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2577 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2579 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2582 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2584 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2587 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2589 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2592 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2594 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2597 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2599 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2602 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2604 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2607 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2609 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2612 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2614 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2617 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2619 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2622 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2624 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2627 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2629 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2632 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2634 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2637 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2639 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2642 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2644 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2647 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2649 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2652 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2654 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2657 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2659 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2662 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2664 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2667 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2669 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2672 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2674 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2677 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2679 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2682 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2684 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2687 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2689 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2692 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2694 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2697 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2699 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2702 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2704 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2707 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2709 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2712 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2714 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2717 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2719 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2722 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2724 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2727 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
2729 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2732 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
2734 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2737 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
2739 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2742 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
2744 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2747 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
2749 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2752 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2754 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds"
2757 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:355
2759 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2762 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
2763 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
2764 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2767 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:358
2768 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
2770 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2773 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
2774 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:534
2775 msgid "^BGRound tied"
2778 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:360
2779 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:535
2780 msgid "^BGRound over, there's no winner"
2783 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:362
2785 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2788 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:364
2790 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2793 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
2795 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2798 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
2799 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
2801 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2804 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:367
2805 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
2807 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
2810 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:369
2811 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
2813 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
2816 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
2817 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
2819 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2822 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:371
2823 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
2825 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
2826 msgstr "^BGFuair tú an ^F1%s"
2828 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:372
2829 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
2831 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2834 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
2835 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
2837 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2840 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:374
2841 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
2843 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2846 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
2848 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
2851 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
2853 msgid "^BG%s^F3 connected"
2854 msgstr "^BG%s^F3 ceangailte"
2856 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:378
2858 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
2859 msgstr "Tá ^BG%s^F3 ag imirt anois"
2861 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:379
2863 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
2864 msgstr "Tá ^BG%s^F3 ag imirt anois mar bhall d'fhoireann ^TC^TT"
2866 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:381
2867 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:693
2869 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2872 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
2873 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
2875 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2878 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
2880 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2883 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
2885 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2888 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
2890 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2893 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
2895 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
2898 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
2900 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
2903 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
2905 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2908 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:391
2910 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
2913 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
2915 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
2918 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:394
2919 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
2922 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:396
2923 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
2926 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
2928 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
2931 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
2933 msgid "^BG%s^BG captured a control point"
2936 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
2938 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
2941 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:401
2943 msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s"
2946 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
2947 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
2950 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
2951 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
2954 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
2956 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
2959 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:406
2961 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
2964 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:407
2966 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
2969 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:408
2971 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
2974 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:410
2976 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
2977 msgstr "^BG%s^F3 dícheangailte"
2979 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:411
2981 msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds"
2984 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
2986 msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds"
2989 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
2991 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
2992 "spectators aren't allowed at the moment."
2995 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
2997 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
3000 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:415
3002 msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating"
3005 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
3007 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
3010 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
3012 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
3015 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
3017 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
3020 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:420
3022 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
3023 msgstr "Chríochnaigh ^BG%s^BG an rás"
3025 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:421
3027 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
3030 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
3032 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
3035 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
3038 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3042 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
3045 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
3049 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
3051 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3054 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
3057 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3061 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
3062 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
3065 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:431
3068 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3069 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3072 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
3074 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3077 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:435
3078 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
3081 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:436
3082 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
3085 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
3088 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3092 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:439
3095 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3098 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:440
3101 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3102 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
3105 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:442
3108 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3111 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:443
3113 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3116 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:444
3118 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3121 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:445
3123 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3126 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
3128 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3131 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:447
3133 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
3136 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:448
3138 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3141 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
3143 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3146 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
3148 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3151 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:451
3153 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3156 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
3158 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3161 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
3163 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3166 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
3168 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3171 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
3173 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3176 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
3178 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3181 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
3183 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3186 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
3188 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3191 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
3193 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3196 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
3198 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3201 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
3203 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3206 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3208 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3211 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3213 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3216 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
3218 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3221 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3223 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3226 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3228 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3231 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3233 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3236 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3239 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3242 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3244 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3247 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3249 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3252 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3254 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3257 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3258 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
3260 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3263 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3265 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3268 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3270 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3273 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3275 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3278 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3280 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3283 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3285 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3288 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3290 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3293 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3295 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3298 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3301 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3304 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3307 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3310 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3312 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3315 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3318 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
3322 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3325 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3328 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3331 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3334 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3337 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3340 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3342 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3345 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3347 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3350 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3352 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3355 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3357 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3360 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3362 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3365 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3367 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3370 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3372 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3375 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3377 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3380 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3382 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3385 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3387 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3390 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3392 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3395 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:499
3397 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3400 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3402 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3405 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3407 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3410 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3412 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3415 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3417 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3420 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3422 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3425 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
3426 msgid "^F4You are now alone!"
3429 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:525
3430 msgid "^BGYou are attacking!"
3433 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:526
3434 msgid "^BGYou are defending!"
3437 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:527
3439 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3442 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:529
3446 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
3447 msgid "^F4Game starts in ^COUNT"
3450 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
3451 msgid "^F4Round starts in ^COUNT"
3454 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
3455 msgid "^F4Round cannot start"
3458 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:537
3459 msgid "^F2Don't camp!"
3462 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:541
3464 "^BGYou are now free.\n"
3465 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3466 "^BGif you think you will succeed."
3469 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:542
3470 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3473 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:543
3475 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3476 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3477 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3480 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
3481 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3484 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:545
3485 msgid "^BGYou captured the flag!"
3488 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:546
3490 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3493 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:547
3495 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3498 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3500 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3503 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
3505 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3508 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3510 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3513 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:551
3515 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3518 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
3520 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3523 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
3525 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3528 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3530 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3533 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3534 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3537 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
3538 msgid "^BGYou got the flag!"
3541 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3543 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3546 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
3548 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3551 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3553 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3556 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3558 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3561 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3563 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3566 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3568 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3571 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3573 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3576 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3578 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3581 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3583 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3586 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3588 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3591 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3593 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3596 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3598 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3601 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3602 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3605 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3606 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3609 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3610 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3613 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3614 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3617 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3619 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3622 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3623 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
3624 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
3626 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3629 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
3631 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3634 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
3635 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
3636 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
3638 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3641 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
3643 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3646 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
3648 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
3651 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
3653 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
3656 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
3658 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
3661 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
3663 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3666 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
3668 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3671 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
3673 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3676 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
3678 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
3681 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
3683 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
3686 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
3687 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3690 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:615
3693 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3694 "You are now on: %s"
3697 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:616
3698 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!"
3701 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617
3702 msgid "^K1Die camper!"
3705 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617
3706 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3709 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:618
3710 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3713 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:619
3715 msgid "^K1You were %s"
3718 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
3719 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3722 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3723 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3726 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3727 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3730 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3731 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3734 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3735 msgid "^K1You fragged yourself!"
3738 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3739 msgid "^K1You need to be more careful!"
3742 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
3743 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
3746 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:625
3747 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
3750 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:625
3751 msgid "^K1You were killed by a monster!"
3754 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
3755 msgid "^K1Tastes like chicken!"
3758 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
3759 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
3762 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3763 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3766 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
3767 msgid "^K1You felt a little chilly!"
3770 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
3771 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
3774 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
3775 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3778 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3779 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3782 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3783 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
3786 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3787 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
3790 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3791 msgid "^K1You need to preserve your health"
3794 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
3795 msgid "^K1You became a shooting star!"
3798 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3799 msgid "^K1You melted away in slime!"
3802 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3803 msgid "^K1You committed suicide!"
3806 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3807 msgid "^K1You ended it all!"
3810 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3811 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
3814 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3816 msgid "^BGYou are now on: %s"
3819 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
3820 msgid "^K1You died in an accident!"
3823 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
3824 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3827 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
3828 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
3831 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3832 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3835 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3836 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3839 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3840 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3843 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3844 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3847 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
3848 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3851 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
3852 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
3855 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
3856 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3859 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
3860 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
3863 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
3864 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
3867 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
3868 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
3871 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
3872 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
3875 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
3876 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
3879 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
3880 msgid "^K1Watch your step!"
3883 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
3885 msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s"
3888 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
3890 msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s"
3893 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3895 msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s"
3898 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3900 msgid "^K1You were team killed by ^BG%s"
3903 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
3906 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
3909 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
3912 "^BGMoving to spectators in ^COUNT..."
3915 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
3917 msgid "^BGYou need %s^BG!"
3920 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
3922 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
3925 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
3926 msgid "^BGDoor unlocked!"
3929 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
3931 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
3934 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
3936 msgid "^K3You revived ^BG%s"
3939 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
3940 msgid "^K3You revived yourself"
3943 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
3945 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
3948 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
3950 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
3953 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
3954 msgid "^BGThe generator is under attack!"
3957 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
3958 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
3961 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
3962 msgid "^K1You froze yourself"
3965 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
3966 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
3969 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
3971 msgid "^K1A %s has arrived!"
3974 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
3975 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
3978 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
3979 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
3982 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
3984 "^K1No spawnpoints available!\n"
3985 "Hope your team can fix it..."
3988 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
3990 "^K1You may not join the game at this time.\n"
3991 "The player limit reached maximum capacity."
3994 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
3995 msgid "^BGYou picked up the ball"
3998 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
3999 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
4002 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
4004 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4005 "Help the key carriers to meet!"
4008 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
4010 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
4011 "Interfere ^F4NOW^BG!"
4014 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
4016 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4017 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
4020 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
4021 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
4024 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
4025 msgid "^BGScanning frequency range..."
4028 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
4029 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
4032 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
4033 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
4036 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
4039 "^BGWaiting for players to join...\n"
4040 "Need active players for: %s"
4043 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
4045 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4048 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
4049 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4052 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
4053 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4056 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
4057 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4060 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
4061 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4064 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
4066 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4069 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
4074 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
4076 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
4079 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
4082 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4083 "Next weapon: ^F1%s"
4086 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
4088 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
4091 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
4093 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
4096 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
4097 msgid "^BGYou captured a control point"
4100 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
4102 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4105 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
4106 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
4109 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
4110 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
4113 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
4115 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4116 "^F2Capture some control points to unshield it"
4119 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
4120 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4123 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
4125 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4126 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4129 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
4131 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
4134 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
4136 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
4139 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4141 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4142 "Keep fragging until we have a winner!"
4145 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4147 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4148 "Keep scoring until we have a winner!"
4151 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
4153 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4155 "Generators are now decaying.\n"
4156 "The more control points your team holds,\n"
4157 "the faster the enemy generator decays"
4160 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
4163 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4164 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4167 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
4168 msgid "^K1In^BG-portal created"
4171 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
4172 msgid "^F3Out^BG-portal created"
4175 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
4176 msgid "^F1Portal creation failed"
4179 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
4180 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4183 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
4184 msgid "^F2Strength has worn off"
4187 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
4188 msgid "^F2Shield surrounds you"
4191 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
4192 msgid "^F2Shield has worn off"
4195 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
4196 msgid "^F2You are on speed"
4199 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
4200 msgid "^F2Speed has worn off"
4203 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
4204 msgid "^F2You are invisible"
4207 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
4208 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4211 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:752
4212 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4215 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
4216 msgid "^BGSequence completed!"
4219 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
4220 msgid "^BGThere are more to go..."
4223 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
4225 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
4228 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
4229 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4232 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
4233 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4236 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
4237 msgid "^F2You now have a superweapon"
4240 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
4241 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4244 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
4245 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4248 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
4249 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4252 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
4253 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4256 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
4257 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4260 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
4261 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4264 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
4265 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4268 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
4270 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4273 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
4275 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4278 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
4280 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4283 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
4285 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4289 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
4290 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
4293 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:408 qcsrc/common/notifications/all.qh:409
4298 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:416 qcsrc/common/notifications/all.qh:417
4302 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:416 qcsrc/common/notifications/all.qh:417
4304 msgstr "tánaisteach"
4306 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:419
4310 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:419
4314 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:428
4318 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:429
4322 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4324 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4327 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4329 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4332 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4333 msgid "TRIPLE FRAG! "
4336 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4338 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4341 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4343 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4346 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4350 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4352 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4355 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4357 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4360 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4364 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4366 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4369 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4371 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4374 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4378 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4380 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4383 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4385 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4388 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4392 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
4394 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4397 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
4399 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4402 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
4406 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:461
4408 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4411 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:461
4413 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4416 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:461
4417 msgid "ARMAGEDDON! "
4420 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4422 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4425 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4427 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4430 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:477
4434 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4437 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:479
4444 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:500 qcsrc/common/notifications/all.qh:513
4446 msgid "%d score spree! "
4449 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:512
4451 msgid "%d frag spree! "
4454 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:525
4455 msgid "First blood! "
4458 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:525
4459 msgid "First score! "
4462 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:529
4463 msgid "First casualty! "
4466 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:529
4467 msgid "First victim! "
4470 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:570
4472 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4475 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:571
4477 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4480 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:589
4482 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4485 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:590
4487 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4490 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:606
4492 msgid ", ending their %d frag spree"
4495 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:607
4497 msgid ", ending their %d score spree"
4500 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:621
4502 msgid ", losing their %d frag spree"
4505 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:622
4507 msgid ", losing their %d score spree"
4510 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:648
4515 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4519 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4523 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4527 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4531 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4535 #: qcsrc/common/teams.qh:36
4539 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4543 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4547 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4551 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4555 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4559 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4563 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4567 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4571 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4572 msgid "GENERATOR^Red"
4575 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4576 msgid "GENERATOR^Blue"
4579 #: qcsrc/common/teams.qh:49
4580 msgid "GENERATOR^Yellow"
4583 #: qcsrc/common/teams.qh:50
4584 msgid "GENERATOR^Pink"
4587 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:126
4589 msgid "%s under attack!"
4590 msgstr "%s faoi ionsaí!"
4592 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4596 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4597 msgid "eWheel Turret"
4600 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4604 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
4608 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
4612 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
4613 msgid "Fusion Reactor"
4616 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
4617 msgid "Hellion Missile Turret"
4620 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
4624 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
4625 msgid "Hunter-Killer Turret"
4628 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
4629 msgid "Hunter-Killer"
4632 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
4633 msgid "Machinegun Turret"
4636 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
4638 msgstr "Meaisínghunna"
4640 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
4644 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
4648 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
4649 msgid "Phaser Cannon"
4652 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
4656 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
4657 msgid "Plasma Cannon"
4660 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
4664 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
4665 msgid "Dual Plasma Cannon"
4668 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
4672 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
4673 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
4677 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
4678 msgid "Walker Turret"
4681 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
4685 #: qcsrc/common/util.qc:1333
4689 #: qcsrc/common/util.qc:1334
4691 msgstr "Baineannach"
4693 #: qcsrc/common/util.qc:1335
4695 msgstr "Neamhluaite"
4697 #: qcsrc/common/util.qc:1382
4698 msgid "<KEY NOT FOUND>"
4701 #: qcsrc/common/util.qc:1383
4702 msgid "<UNKNOWN KEYNUM>"
4705 #: qcsrc/common/util.qc:1388
4709 #: qcsrc/common/util.qc:1389 qcsrc/common/util.qc:1460
4714 #: qcsrc/common/util.qc:1390
4718 #: qcsrc/common/util.qc:1391
4722 #: qcsrc/common/util.qc:1393
4726 #: qcsrc/common/util.qc:1394 qcsrc/common/util.qc:1451
4731 #: qcsrc/common/util.qc:1395 qcsrc/common/util.qc:1446
4736 #: qcsrc/common/util.qc:1396 qcsrc/common/util.qc:1448
4741 #: qcsrc/common/util.qc:1397 qcsrc/common/util.qc:1449
4746 #: qcsrc/common/util.qc:1399
4750 #: qcsrc/common/util.qc:1400
4754 #: qcsrc/common/util.qc:1401
4758 #: qcsrc/common/util.qc:1403 qcsrc/common/util.qc:1444
4763 #: qcsrc/common/util.qc:1404 qcsrc/common/util.qc:1454
4768 #: qcsrc/common/util.qc:1405 qcsrc/common/util.qc:1447
4773 #: qcsrc/common/util.qc:1406 qcsrc/common/util.qc:1452
4778 #: qcsrc/common/util.qc:1407 qcsrc/common/util.qc:1450
4783 #: qcsrc/common/util.qc:1408 qcsrc/common/util.qc:1445
4788 #: qcsrc/common/util.qc:1410
4792 #: qcsrc/common/util.qc:1412
4796 #: qcsrc/common/util.qc:1413
4800 #: qcsrc/common/util.qc:1414
4804 #: qcsrc/common/util.qc:1416
4808 #: qcsrc/common/util.qc:1417
4812 #: qcsrc/common/util.qc:1418
4816 #: qcsrc/common/util.qc:1419
4820 #: qcsrc/common/util.qc:1420
4824 #: qcsrc/common/util.qc:1421
4828 #: qcsrc/common/util.qc:1429
4833 #: qcsrc/common/util.qc:1439
4838 #: qcsrc/common/util.qc:1444 qcsrc/common/util.qc:1445
4839 #: qcsrc/common/util.qc:1446 qcsrc/common/util.qc:1447
4840 #: qcsrc/common/util.qc:1448 qcsrc/common/util.qc:1449
4841 #: qcsrc/common/util.qc:1450 qcsrc/common/util.qc:1451
4842 #: qcsrc/common/util.qc:1452 qcsrc/common/util.qc:1453
4843 #: qcsrc/common/util.qc:1454 qcsrc/common/util.qc:1455
4844 #: qcsrc/common/util.qc:1456 qcsrc/common/util.qc:1457
4845 #: qcsrc/common/util.qc:1458 qcsrc/common/util.qc:1459
4846 #: qcsrc/common/util.qc:1460 qcsrc/common/util.qc:1461
4851 #: qcsrc/common/util.qc:1453
4856 #: qcsrc/common/util.qc:1455
4861 #: qcsrc/common/util.qc:1456
4866 #: qcsrc/common/util.qc:1457
4871 #: qcsrc/common/util.qc:1458
4876 #: qcsrc/common/util.qc:1459
4881 #: qcsrc/common/util.qc:1461
4886 #: qcsrc/common/util.qc:1466
4890 #: qcsrc/common/util.qc:1469
4895 #: qcsrc/common/util.qc:1471
4899 #: qcsrc/common/util.qc:1472
4903 #: qcsrc/common/util.qc:1475
4908 #: qcsrc/common/util.qc:1478
4913 #: qcsrc/common/util.qc:1485
4918 #: qcsrc/common/util.qc:1485 qcsrc/common/util.qc:1486
4919 #: qcsrc/common/util.qc:1487 qcsrc/common/util.qc:1488
4920 #: qcsrc/common/util.qc:1489 qcsrc/common/util.qc:1490
4921 #: qcsrc/common/util.qc:1491 qcsrc/common/util.qc:1492
4922 #: qcsrc/common/util.qc:1493 qcsrc/common/util.qc:1494
4923 #: qcsrc/common/util.qc:1495 qcsrc/common/util.qc:1496
4924 #: qcsrc/common/util.qc:1497 qcsrc/common/util.qc:1498
4925 #: qcsrc/common/util.qc:1499 qcsrc/common/util.qc:1500
4926 #: qcsrc/common/util.qc:1501 qcsrc/common/util.qc:1502
4927 #: qcsrc/common/util.qc:1503 qcsrc/common/util.qc:1504
4932 #: qcsrc/common/util.qc:1486
4937 #: qcsrc/common/util.qc:1487
4942 #: qcsrc/common/util.qc:1488
4947 #: qcsrc/common/util.qc:1489
4952 #: qcsrc/common/util.qc:1490
4957 #: qcsrc/common/util.qc:1491
4962 #: qcsrc/common/util.qc:1492
4967 #: qcsrc/common/util.qc:1493
4969 msgid "LEFT_SHOULDER"
4972 #: qcsrc/common/util.qc:1494
4974 msgid "RIGHT_SHOULDER"
4977 #: qcsrc/common/util.qc:1495
4979 msgid "LEFT_TRIGGER"
4982 #: qcsrc/common/util.qc:1496
4984 msgid "RIGHT_TRIGGER"
4987 #: qcsrc/common/util.qc:1497
4989 msgid "LEFT_THUMB_UP"
4992 #: qcsrc/common/util.qc:1498
4994 msgid "LEFT_THUMB_DOWN"
4997 #: qcsrc/common/util.qc:1499
4999 msgid "LEFT_THUMB_LEFT"
5002 #: qcsrc/common/util.qc:1500
5004 msgid "LEFT_THUMB_RIGHT"
5007 #: qcsrc/common/util.qc:1501
5009 msgid "RIGHT_THUMB_UP"
5012 #: qcsrc/common/util.qc:1502
5014 msgid "RIGHT_THUMB_DOWN"
5017 #: qcsrc/common/util.qc:1503
5019 msgid "RIGHT_THUMB_LEFT"
5022 #: qcsrc/common/util.qc:1504
5024 msgid "RIGHT_THUMB_RIGHT"
5027 #: qcsrc/common/util.qc:1514 qcsrc/common/util.qc:1515
5028 #: qcsrc/common/util.qc:1516 qcsrc/common/util.qc:1517
5033 #: qcsrc/common/util.qc:1514
5038 #: qcsrc/common/util.qc:1515
5043 #: qcsrc/common/util.qc:1516
5048 #: qcsrc/common/util.qc:1517
5053 #: qcsrc/common/util.qc:1523
5058 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
5063 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:956
5064 msgid "No right gunner!"
5067 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:962
5068 msgid "No left gunner!"
5071 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:21
5075 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:21
5079 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
5080 msgid "Racer cannon"
5083 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:21
5087 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
5088 msgid "Raptor cannon"
5091 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
5095 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
5096 msgid "Raptor flare"
5099 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:21
5103 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:20
5107 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qh:20
5111 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qh:20
5115 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qh:20
5119 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh:20
5123 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qh:20
5127 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qh:20
5131 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qh:20
5132 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
5135 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20
5136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:211
5137 msgid "Grappling Hook"
5140 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:20
5142 msgstr "MeaisínGhunna"
5144 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qh:20
5148 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qh:20
5152 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qh:18
5153 msgid "Port-O-Launch"
5156 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:21
5160 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:20
5161 msgid "T.A.G. Seeker"
5164 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qh:18
5168 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:20
5170 msgstr "Gunna Gráin"
5172 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
5177 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:21
5179 msgstr "Galaitheoir"
5181 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:21
5185 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
5187 msgid "CI_DEC^%s years"
5190 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
5192 msgid "CI_ZER^%d years"
5195 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
5197 msgid "CI_FIR^%d year"
5200 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
5202 msgid "CI_SEC^%d years"
5205 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
5207 msgid "CI_THI^%d years"
5210 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
5212 msgid "CI_MUL^%d years"
5215 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
5217 msgid "CI_DEC^%s weeks"
5218 msgstr "%s seachtain"
5220 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
5222 msgid "CI_ZER^%d weeks"
5223 msgstr "%d seachtain"
5225 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
5227 msgid "CI_FIR^%d week"
5228 msgstr "%d seachtain"
5230 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
5232 msgid "CI_SEC^%d weeks"
5233 msgstr "%d seachtain"
5235 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
5237 msgid "CI_THI^%d weeks"
5238 msgstr "%d seachtain"
5240 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
5242 msgid "CI_MUL^%d weeks"
5243 msgstr "%d seachtain"
5245 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
5247 msgid "CI_DEC^%s days"
5250 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
5252 msgid "CI_ZER^%d days"
5255 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
5257 msgid "CI_FIR^%d day"
5260 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
5262 msgid "CI_SEC^%d days"
5265 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
5267 msgid "CI_THI^%d days"
5270 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
5272 msgid "CI_MUL^%d days"
5275 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
5277 msgid "CI_DEC^%s hours"
5278 msgstr "%s uair an chloig"
5280 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
5282 msgid "CI_ZER^%d hours"
5283 msgstr "%d uair an chloig"
5285 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
5287 msgid "CI_FIR^%d hour"
5288 msgstr "%d uair an chloig"
5290 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
5292 msgid "CI_SEC^%d hours"
5293 msgstr "%d uair an chloig"
5295 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
5297 msgid "CI_THI^%d hours"
5298 msgstr "%d uair an chloig"
5300 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
5302 msgid "CI_MUL^%d hours"
5303 msgstr "%d uair an chloig"
5305 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
5307 msgid "CI_DEC^%s minutes"
5310 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
5312 msgid "CI_ZER^%d minutes"
5315 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
5317 msgid "CI_FIR^%d minute"
5320 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
5322 msgid "CI_SEC^%d minutes"
5325 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
5327 msgid "CI_THI^%d minutes"
5330 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
5332 msgid "CI_MUL^%d minutes"
5335 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
5337 msgid "CI_DEC^%s seconds"
5340 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
5342 msgid "CI_ZER^%d seconds"
5345 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
5347 msgid "CI_FIR^%d second"
5350 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
5352 msgid "CI_SEC^%d seconds"
5355 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
5357 msgid "CI_THI^%d seconds"
5360 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
5362 msgid "CI_MUL^%d seconds"
5365 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
5370 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
5375 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
5380 #: qcsrc/lib/counting.qh:85
5385 #: qcsrc/lib/oo.qh:324
5386 msgid "No description"
5387 msgstr "Gan cur síos"
5389 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:259
5392 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
5393 "please file an issue."
5396 #: qcsrc/lib/string.qh:138
5398 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
5399 msgstr "%d lá, %02d:%02d:%02d"
5401 #: qcsrc/lib/string.qh:139
5403 msgid "%02d:%02d:%02d"
5404 msgstr "%02d:%02d:%02d"
5406 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:413
5411 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
5412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
5413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
5414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
5416 msgstr "Saincheaptha"
5418 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
5422 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:13
5423 msgid "Extended Team"
5426 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:32
5428 msgstr "Suíomh Gréasáin"
5430 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:37
5432 msgstr "Staitisticí"
5434 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:41
5438 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:49
5442 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53
5443 msgid "Level Design"
5446 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:76
5447 msgid "Music / Sound FX"
5450 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:92
5454 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:106
5455 msgid "Marketing / PR"
5458 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:112
5462 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:117
5466 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:121
5467 msgid "Engine Additions"
5470 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:127
5472 msgstr "Tiomsaitheoir"
5474 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:133
5475 msgid "Other Active Contributors"
5478 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:141
5480 msgstr "Aistritheoirí"
5482 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:143
5486 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:148
5488 msgstr "Bealarúisis"
5490 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:151
5494 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:158
5495 msgid "Chinese (China)"
5496 msgstr "Sínis (An tSín)"
5498 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:164
5499 msgid "Chinese (Taiwan)"
5500 msgstr "Sínis (An Téaváin)"
5502 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:169
5506 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:172
5510 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:177
5514 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:184
5515 msgid "English (Australia)"
5516 msgstr "Béarla (An Astráil)"
5518 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:189
5520 msgstr "Fionlainnis"
5522 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:194
5526 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:202
5530 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:213
5534 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:219
5538 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:223
5542 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:226
5546 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:232
5550 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:235
5554 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:238
5558 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:242
5562 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:250
5564 msgstr "Portaingéilis"
5566 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:256
5570 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:263
5574 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:274
5575 msgid "Scottish Gaelic"
5578 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:277
5582 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:283
5586 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:295
5590 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:299
5594 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:306
5595 msgid "Past Contributors"
5598 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
5599 msgid "forced to be saved to config.cfg"
5602 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
5603 msgid "will not be saved"
5604 msgstr "ní shábhálfar é"
5606 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
5607 msgid "will be saved to config.cfg"
5610 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
5612 msgstr "príobháideach"
5614 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
5615 msgid "engine setting"
5618 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
5620 msgstr "inléite amháin"
5622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
5623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
5624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:303
5625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
5626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
5627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
5631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
5635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
5636 msgid "The Xonotic credits"
5639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:16
5640 msgid "Are you sure to disconnect from server?"
5643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:19
5644 msgid "I would disconnect from server..."
5647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:22
5648 msgid "I would play more!"
5651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qh:6
5652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
5653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
5655 msgstr "Dícheangail"
5657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qh:7
5658 msgid "Disconnect from the server you are connected to"
5661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:44
5663 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
5664 "player name to get started. You can change these options later through the "
5668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:50
5669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
5673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:58
5674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62
5675 msgid "Name under which you will appear in the game"
5678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:74
5679 msgid "Text language:"
5682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
5683 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
5686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
5688 msgstr "Idir dhá chomhairle"
5690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91
5692 "Player statistics are enabled by default, you can change this in the Profile "
5696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:95
5697 msgid "Save settings"
5698 msgstr "Sábháil na socruithe"
5700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:7
5704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:18
5705 msgid "Ammunition display:"
5708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:21
5709 msgid "Show only current ammo type"
5712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:24
5713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:46
5714 msgid "Noncurrent alpha:"
5717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
5718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:50
5719 msgid "Noncurrent scale:"
5722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
5723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
5727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:33
5728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
5729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
5730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
5731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
5732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
5733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
5734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21
5735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
5739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34
5740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
5741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
5742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
5743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
5744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
5745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
5746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23
5747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59
5751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
5755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:19
5756 msgid "Message duration:"
5759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:23
5763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
5764 msgid "Flip messages order"
5767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29
5768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
5769 msgid "Text alignment:"
5770 msgstr "Ailíniú an téacs:"
5772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:33
5773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22
5774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:70
5778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37
5780 msgstr "Scála an chló:"
5782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
5783 msgid "Bold font scale:"
5786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
5787 msgid "Centerprint Panel"
5790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:17
5791 msgid "Chat entries:"
5794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:20
5798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:24
5799 msgid "Chat lifetime:"
5802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
5803 msgid "Chat beep sound"
5806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
5810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:16
5811 msgid "Engine info:"
5814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:19
5815 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
5818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
5819 msgid "Engine Info Panel"
5822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
5823 msgid "Combine health and armor"
5826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
5827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
5828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
5829 msgid "Enable status bar"
5832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:21
5833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:19
5834 msgid "Status bar alignment:"
5837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
5838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:39
5839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
5840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
5844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
5845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
5846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:29
5847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38
5851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:34
5852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:32
5853 msgid "Icon alignment:"
5856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:42
5857 msgid "Flip health and armor positions"
5860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
5861 msgid "Health/Armor Panel"
5864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:16
5865 msgid "Info messages:"
5868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:19
5872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
5873 msgid "Info Messages Panel"
5876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
5877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
5878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
5879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
5880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:38
5881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
5882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
5883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
5884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
5885 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:783 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:799
5886 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:816
5888 msgstr "Díchumasaigh"
5890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
5891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
5892 msgid "Enable spectating"
5895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
5896 msgid "Enable even playing in warmup"
5899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
5903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
5904 msgid "Text/icon ratio:"
5907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
5908 msgid "Hide spawned items"
5911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
5912 msgid "Hide big armor and health"
5915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
5916 msgid "Dynamic size"
5919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
5920 msgid "Items Time Panel"
5923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
5924 msgid "Mod Icons Panel"
5927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:17
5928 msgid "Notifications:"
5931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:20
5932 msgid "Also print notifications to the console"
5935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:23
5936 msgid "Flip notify order"
5939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:26
5940 msgid "Entry lifetime:"
5943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30
5944 msgid "Entry fadetime:"
5947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
5948 msgid "Notification Panel"
5951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
5952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:39
5953 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:771
5957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
5958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:40
5959 msgid "Enable even observing"
5962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
5963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:41
5964 msgid "Enable only in Race/CTS"
5967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
5969 msgstr "Barra stádais"
5971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
5972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:67
5976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
5977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:73
5981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
5982 msgid "Inward align"
5985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
5986 msgid "Outward align"
5989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
5990 msgid "Flip speed/acceleration positions"
5993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
5997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
5998 msgid "Include vertical speed"
6001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
6005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:57
6009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:60
6013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:66
6014 msgid "Acceleration:"
6015 msgstr "Luasghéarú:"
6017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:67
6018 msgid "Include vertical acceleration"
6021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
6022 msgid "Physics Panel"
6025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
6026 msgid "Powerups Panel"
6029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
6030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
6031 msgid "Always enable"
6034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
6035 msgid "Forced aspect:"
6038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
6039 msgid "Pressed Keys Panel"
6042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
6043 msgid "Quick Menu Panel"
6046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
6047 msgid "Race Timer Panel"
6050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
6051 msgid "Enable in team games"
6054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
6058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
6059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
6060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
6061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
6062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
6063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
6064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
6065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
6066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
6067 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:805
6071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
6075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
6079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
6083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
6087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
6091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
6095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
6099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
6101 msgstr "Mód zúmála:"
6103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
6105 msgstr "Zúmáilte isteach"
6107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
6109 msgstr "Zúmáilte amach"
6111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
6112 msgid "Always zoomed"
6115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
6116 msgid "Never zoomed"
6119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
6121 msgstr "Painéal an Radair"
6123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:17
6127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
6131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
6132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58
6136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:22
6140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:23
6144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
6148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:47
6149 msgid "StrafeHUD mode:"
6152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:50
6153 msgid "View angle centered"
6156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:51
6157 msgid "Velocity angle centered"
6160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:54
6161 msgid "StrafeHUD style:"
6164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:57
6168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:58
6169 msgid "progress bar"
6172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59
6176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:62
6180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:66
6184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69
6185 msgid "Center panel"
6188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:75
6189 msgid "Reset colors"
6192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:79
6196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:83
6197 msgid "Angle indicator:"
6200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:85
6201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:93
6205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:87
6206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:95
6210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:89
6211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:97
6215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124
6216 msgid "Switch indicators:"
6219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:128
6220 msgid "Direction caps:"
6223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130
6227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:134
6231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qh:6
6232 msgid "StrafeHUD Panel"
6235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:16
6239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:19
6240 msgid "Show elapsed time"
6243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
6247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:17
6248 msgid "Alpha after voting:"
6251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
6255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
6256 msgid "Fade out after:"
6259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
6260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179
6261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
6262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
6266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:26
6271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:30
6272 msgid "Fade effect:"
6275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
6279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
6283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
6287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:36
6291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
6292 msgid "Weapon icons:"
6295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:43
6296 msgid "Show only owned weapons"
6299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
6300 msgid "Show weapon ID as:"
6303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
6307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:56
6311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:57
6315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
6316 msgid "Weapon ID scale:"
6319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:66
6320 msgid "Show Accuracy"
6323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:67
6327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
6328 msgid "Ammo bar alpha:"
6331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:76
6332 msgid "Ammo bar color:"
6335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
6336 msgid "Weapons Panel"
6339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
6343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
6344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:173
6345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:35
6346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
6347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
6348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
6352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
6353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:58
6354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
6355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
6359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
6360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28
6364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
6365 msgid "Save current skin"
6368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
6369 msgid "Panel background defaults:"
6372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48
6373 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:780
6377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60
6378 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:796
6379 msgid "Border size:"
6380 msgstr "Méid na himlíne:"
6382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
6383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
6385 msgstr "Dath na foirne:"
6387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83
6388 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:822
6389 msgid "Test team color in configure mode"
6392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86
6393 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:825
6397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
6401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
6402 msgid "DOCK^Disabled"
6403 msgstr "Díchumasaithe"
6405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
6409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
6411 msgstr "Measartha mór"
6413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
6417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
6418 msgid "Grid settings:"
6419 msgstr "Socruithe na greille:"
6421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124
6422 msgid "Snap panels to grid"
6425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
6427 msgstr "Méid na greille:"
6429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:129
6433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:136
6437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
6441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
6442 msgid "Panel HUD Setup"
6445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
6449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
6450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
6454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
6458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
6459 msgid "Move target:"
6462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
6466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
6470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
6474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
6478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
6482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
6483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
6487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
6488 msgid "Monster Tools"
6489 msgstr "Uirlisí Ollphéiste"
6491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
6493 msgstr "Freastalaithe"
6495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
6496 msgid "Find servers to play on"
6499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
6500 msgid "Host your own game"
6503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
6507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
6511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
6515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
6517 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
6521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:38
6522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
6523 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782
6524 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:798 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:807
6525 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:815 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:827
6527 msgstr "Réamhshocrú"
6529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40
6530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
6532 msgstr "Gan Teorainn"
6534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:74
6538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:79
6540 msgstr "Teorainn ama:"
6542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
6543 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
6546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:82
6551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
6552 msgid "TIMLIM^Default"
6555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
6556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171
6560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:101
6561 msgid "TIMLIM^Infinite"
6564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:109
6568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112
6570 msgstr "2 fhoireann"
6572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
6574 msgstr "3 fhoireann"
6576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114
6578 msgstr "4 fhoireann"
6580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:117
6581 msgid "Player slots:"
6584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
6586 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
6590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
6591 msgid "Number of bots:"
6594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
6595 msgid "Amount of bots on your server"
6598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:125
6602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128
6603 msgid "Specify how experienced the bots will be"
6606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
6610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:130
6612 msgstr "Tosaitheoir"
6614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131
6615 msgid "You will win"
6618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
6622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
6623 msgid "You might win"
6626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
6630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
6634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
6638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
6642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
6646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
6650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:155
6654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:156
6655 msgid "Mutators and weapon arenas"
6658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:165
6662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:175
6664 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
6665 "Delete to clear; Enter when done."
6668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:184
6672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:185
6673 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
6676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188
6677 msgid "Remove shown"
6680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:189
6681 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
6684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
6688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
6689 msgid "Add every available map to your selection"
6692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198
6696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:199
6697 msgid "Remove all the maps from your selection"
6700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:206
6701 msgid "Start Multiplayer!"
6704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:50
6708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:56
6712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:62
6714 msgstr "Cineálacha cluiche:"
6716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:85
6717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:221
6721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:88
6725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
6726 msgid "Map Information"
6729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
6730 msgid "All Weapons Arena"
6733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:30
6734 msgid "Most Weapons Arena"
6737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:46
6742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:57
6743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:163
6747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:59
6748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:283
6752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:61
6753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:224
6755 msgstr "Bréagáin Nua"
6757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
6758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:288
6762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:65
6763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:229
6764 msgid "Rocket Flying"
6767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:67
6768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:219
6769 msgid "Invincible Projectiles"
6772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:71
6773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:298
6774 msgid "No start weapons"
6777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:73
6778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:202
6782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:75
6783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:171
6787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:77
6791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:79
6792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:180
6796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:81
6800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:85
6801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:234
6805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:87
6806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:239
6807 msgid "Weapons stay"
6810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:89
6811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:191
6815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:93
6816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:175
6820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:95
6824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:97
6828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:99
6830 msgstr "Treisiúcháin"
6832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:101
6833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:167
6834 msgid "Touch explode"
6837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:103
6838 msgid "Wall jumping"
6841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:105
6845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
6846 msgid "Gameplay mutators:"
6849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:164
6851 "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a "
6852 "directional key to dodge"
6855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:168
6856 msgid "An explosion occurs when two players collide"
6859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:172
6860 msgid "All players are almost invisible"
6863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:176
6865 "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps "
6869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:181
6870 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
6873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:185
6874 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
6877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:190
6879 "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and "
6883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:199
6884 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)"
6887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:208
6888 msgid "Weapon & item mutators:"
6891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:212
6892 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it"
6895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:216
6897 "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key "
6901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:220
6903 "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
6904 "with the Electro primary fire"
6907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:225
6909 "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser "
6910 "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker"
6913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:230
6915 "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short "
6916 "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while "
6917 "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast"
6920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
6921 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
6924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:240
6925 msgid "Weapons stay after they are picked up"
6928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:245
6929 msgid "Regular (no arena)"
6932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246
6934 "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, "
6935 "without weapon pickups"
6938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:248
6939 msgid "Weapon arenas:"
6942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251
6943 msgid "Custom weapons"
6946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:273
6947 msgid "Most weapons"
6950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:277
6954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:280
6955 msgid "Special arenas:"
6958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:284
6960 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
6961 "with a single shot. If the player runs out of ammo, he will have 10 seconds "
6962 "to find some or if he fails to do so, face death. The secondary fire mode "
6963 "does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
6966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:289
6968 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
6969 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
6970 "switch to another weapon."
6973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:293
6974 msgid "with blaster"
6977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:294
6978 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
6981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
6985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:31
6986 msgid "SRVS^Categories"
6989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:41
6993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
6994 msgid "Show empty servers"
6997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:46
7001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
7002 msgid "Show full servers that have no slots available"
7005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:51
7009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
7010 msgid "Show high latency servers"
7013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:58
7014 msgid "Reload the server list"
7017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:61
7021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
7023 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
7026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:74
7027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:30
7031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:85
7035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
7036 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
7039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:96
7040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:228
7042 msgstr "Glac Páirt!"
7044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:94
7045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:106
7046 msgid "No Terms of Service specified"
7049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:145
7050 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1052
7054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:152
7059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:152
7063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:160
7064 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
7067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:162
7068 msgid "N/A (auth library missing)"
7071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:168
7072 msgid "Not supported (can't connect)"
7075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:170
7076 msgid "Not supported (won't encrypt)"
7079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:174
7080 msgid "Supported (will encrypt)"
7083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:176
7084 msgid "Supported (won't encrypt)"
7087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:180
7088 msgid "Requested (will encrypt)"
7091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:182
7092 msgid "Requested (won't encrypt)"
7095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:186
7096 msgid "Required (can't connect)"
7099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:188
7100 msgid "Required (will encrypt)"
7103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:192
7104 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences"
7107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:204
7108 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056
7109 msgid "custom stats server"
7112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:204
7113 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056
7114 msgid "stats disabled"
7117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:204
7118 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056
7119 msgid "stats enabled"
7122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:214
7126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:215
7127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_termsofservice.qh:7
7128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qh:11
7129 msgid "Terms of Service"
7132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
7136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:24
7140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38
7142 msgstr "Cineál an chluiche:"
7144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
7148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:48
7152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:53
7156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:58
7160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:65
7161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:102
7165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:70
7169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:75
7171 msgstr "Sliotáin shaora:"
7173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:81
7177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:86
7179 msgstr "Aitheantas:"
7181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:91
7185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:96
7189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qh:6
7190 msgid "Server Information"
7191 msgstr "Eolas faoin bhfreastalaí"
7193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
7195 msgstr "Taispeántais"
7197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
7199 msgstr "Grianghraif den Scáileán"
7201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
7202 msgid "Music Player"
7203 msgstr "Seinnteoir Ceoil"
7205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
7206 msgid "Auto record demos"
7207 msgstr "Taifead taispeántais go huathoibríoch"
7209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
7213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
7214 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
7217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
7221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
7222 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
7226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
7227 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
7230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
7231 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
7238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
7239 msgid "MUSICPL^Add all"
7240 msgstr "Cuir uile leis"
7242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
7243 msgid "Set as menu track"
7246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
7247 msgid "Reset default menu track"
7250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
7252 msgstr "Seinmliosta:"
7254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
7255 msgid "Random order"
7256 msgstr "Ord randamach"
7258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
7259 msgid "MUSICPL^Stop"
7262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
7263 msgid "MUSICPL^Play"
7266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
7267 msgid "MUSICPL^Pause"
7270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
7271 msgid "MUSICPL^Prev"
7274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
7275 msgid "MUSICPL^Next"
7278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
7279 msgid "MUSICPL^Remove"
7282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
7283 msgid "MUSICPL^Remove all"
7286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:41
7287 msgid "Auto screenshot scoreboard"
7290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:62
7291 msgid "Open in the viewer"
7292 msgstr "Oscail san amharcán"
7294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:137
7296 msgstr "Athshocraigh"
7298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:142
7302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:145
7306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:150
7308 msgstr "Taispeántas sleamhnán"
7310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38
7311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22
7312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
7313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26
7314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
7315 msgid "Apply immediately"
7316 msgstr "Cuir i bhfeidhm láithreach"
7318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:50
7322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:79
7326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:98
7327 msgid "Glowing color"
7330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:108
7331 msgid "Detail color"
7334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:123
7336 msgstr "Staitisticí"
7338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:127
7339 msgid "Allow player statistics to track your client"
7342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:131
7343 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
7346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:136
7347 msgid "Allow player statistics to rank you in leaderboards"
7350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:156
7351 msgid "Select language..."
7354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:11
7355 msgid "Are you sure you want to quit?"
7356 msgstr "An bhfuil tú cinnte gur mian leat scor?"
7358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
7359 msgid "Back to work..."
7360 msgstr "Ar ais ag obair..."
7362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:17
7363 msgid "I got some more fragging to do!"
7366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
7367 msgid "Quit the game"
7368 msgstr "Scoir den chluiche"
7370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
7374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
7378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
7382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
7386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
7390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
7391 msgid "Set * as child"
7394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
7396 msgstr "Ceangail le *"
7398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
7399 msgid "Detach from *"
7400 msgstr "Dícheangail ó *"
7402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
7403 msgid "Visual object properties for *:"
7406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
7410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
7411 msgid "Set color main:"
7414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
7415 msgid "Set color glow:"
7418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
7422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
7423 msgid "Physical object properties for *:"
7426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
7427 msgid "Set material:"
7430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
7431 msgid "Set solidity:"
7434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
7436 msgstr "Neamhsholadach"
7438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
7442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
7443 msgid "Set physics:"
7446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
7450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
7454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
7458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
7462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
7466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
7470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
7471 msgid "* object info"
7474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
7478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
7479 msgid "* attachment info"
7482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
7484 msgstr "Taispeáin cabhair"
7486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
7487 msgid "* is the object you are facing"
7490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
7491 msgid "Sandbox Tools"
7494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
7498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
7500 msgstr "Maisíochtaí"
7502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
7506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
7510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
7514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
7518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
7519 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:119
7523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
7527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:7
7528 msgid "Change the game settings"
7529 msgstr "Athraigh socruithe an chluiche"
7531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:30
7535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:36
7539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:44
7540 msgid "VOL^Ambient:"
7541 msgstr "Timpeallach:"
7543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:51
7547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:58
7551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:65
7555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:72
7559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:79
7563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:86
7567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:94
7569 msgstr "Gléasanna Troda:"
7571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:100
7572 msgid "New style sound attenuation"
7575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:103
7576 msgid "Mute sounds when not active"
7579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:106
7581 msgstr "Minicíocht:"
7583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
7584 msgid "Sound output frequency"
7587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
7591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
7595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
7599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
7603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
7607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
7611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
7615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:116
7619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:120
7623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
7624 msgid "Number of channels for the sound output"
7627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
7631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
7635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
7639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
7643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
7647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
7651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
7655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:130
7659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
7660 msgid "Swap stereo output channels"
7663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:136
7664 msgid "Swap left/right channels"
7667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
7668 msgid "Headphone friendly mode"
7671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:140
7673 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
7674 "stereo separation a bit for headphones)"
7677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
7678 msgid "Hit indication sound"
7681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:145
7682 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
7685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
7689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7690 msgid "Decrease pitch with more damage"
7693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
7698 msgid "Increase pitch with more damage"
7701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
7705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
7706 msgid "Chat message sound"
7709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
7713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:162
7714 msgid "Play sounds when clicking menu items"
7717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:163
7718 msgid "Focus sounds"
7721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
7722 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
7725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
7726 msgid "Time announcer:"
7729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
7730 msgid "WRN^Disabled"
7731 msgstr "Díchumasaithe"
7733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:172
7737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:173
7741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
7742 msgid "Automatic taunts:"
7745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:178
7746 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
7749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:180
7753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:181
7757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182
7758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
7759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
7763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:188
7764 msgid "Debug info about sounds"
7767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:11
7768 msgid "Are you sure you want to reset all key bindings?"
7771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qh:6
7772 msgid "Reset key bindings"
7775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
7776 msgid "Quality preset:"
7779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
7783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
7787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
7791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
7795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
7799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
7803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
7804 msgid "PRE^Ultimate"
7807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
7808 msgid "Geometry detail:"
7811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
7812 msgid "Change the smoothness of the curves on the map"
7815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
7819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
7823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
7827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
7831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
7835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
7839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
7840 msgid "Player detail:"
7843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
7847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
7851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
7855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
7859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
7863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
7864 msgid "Texture resolution:"
7867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
7871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
7875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
7876 msgid "RES^Very low"
7879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
7883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
7887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
7891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
7895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
7896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
7897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
7898 msgid "Avoid lossy texture compression"
7901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
7902 msgid "Disable sky for performance and visibility"
7905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
7909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
7910 msgid "Show surfaces"
7913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
7915 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
7916 "performance boost, but looks very ugly."
7919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
7920 msgid "Use lightmaps"
7923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
7925 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
7929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
7930 msgid "Deluxe mapping"
7933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
7934 msgid "Use per-pixel lighting effects"
7937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
7941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
7942 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
7945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
7946 msgid "Offset mapping"
7949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
7951 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
7952 "\"pop out\" of the flat 2D surface"
7955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
7956 msgid "Relief mapping"
7959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150
7961 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
7964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
7965 msgid "Reflections:"
7968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
7970 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
7971 "with reflecting surfaces"
7974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
7975 msgid "Resolution of reflections/refractions"
7978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
7982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
7986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
7990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
7994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
7995 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
7998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166
7999 msgid "Decals on models"
8002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
8003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:254
8007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
8008 msgid "Decals further away than this will not be drawn"
8011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
8015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
8016 msgid "Time in seconds before decals fade away"
8019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
8020 msgid "Damage effects:"
8023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
8024 msgid "DMGFX^Disabled"
8025 msgstr "Díchumasaithe"
8027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
8031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:188
8035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
8036 msgid "No dynamic lighting"
8039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
8040 msgid "Enable corona flares around certain lights"
8043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
8044 msgid "Fake corona lighting"
8047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
8049 "Enable faster but uglier dynamic lights by rendering bright coronas instead "
8050 "of real dynamic lights"
8053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
8054 msgid "Realtime dynamic lighting"
8057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
8058 msgid "Enable rendering of dynamic lights such as explosions and rocket lights"
8061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
8062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:208
8066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:203
8067 msgid "Enable rendering of shadows from dynamic lights"
8070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
8071 msgid "Realtime world lighting"
8074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
8076 "Enable rendering of full realtime world lighting on maps that support it. "
8077 "Note that this might have a big impact on performance."
8080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
8081 msgid "Enable rendering of shadows from realtime world lights"
8084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:213
8085 msgid "Use normal maps"
8088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
8089 msgid "Enable use of directional shading on textures"
8092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:216
8093 msgid "Soft shadows"
8096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
8097 msgid "Fade corona according to visibility"
8100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221
8101 msgid "Fade coronas according to visibility"
8104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
8108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:226
8110 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
8111 "pixels. Has a big impact on performance."
8114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:227
8115 msgid "Extra postprocessing effects"
8118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:228
8120 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
8124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:233
8125 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
8128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:234
8129 msgid "Motion blur:"
8132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:240
8136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:241
8137 msgid "Spawnpoint effects"
8140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:242
8141 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
8144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:247
8148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:250
8149 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
8151 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
8152 "gives for better performance"
8155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:257
8156 msgid "Particles further away than this will not be drawn"
8159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
8160 msgid "No crosshair"
8163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
8164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
8168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
8170 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
8174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
8175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
8176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
8180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
8184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
8185 msgid "Use rings to indicate weapon status"
8188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
8189 msgid "Enable center crosshair dot"
8192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
8193 msgid "Use normal crosshair color"
8196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
8197 msgid "Smooth effects of crosshairs"
8200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
8201 msgid "Perform hit tests for the crosshair"
8204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
8205 msgid "Blur if obstructed by an obstacle"
8208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133
8209 msgid "Blur if obstructed by a teammate"
8212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137
8213 msgid "Shrink if obstructed by a teammate"
8216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
8217 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
8220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
8221 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
8224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
8228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
8232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
8233 msgid "Fading speed:"
8236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
8237 msgid "Enable rows / columns highlighting"
8240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53
8241 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
8244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
8245 msgid "Show team sizes:"
8248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56
8250 "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard "
8251 "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard"
8254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
8258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66
8259 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
8262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
8263 msgid "Show various gametype specific waypoints"
8266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73
8267 msgid "Control transparency of the waypoints"
8270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77
8271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
8275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83
8276 msgid "Edge offset:"
8279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91
8280 msgid "Fade when near the crosshair"
8283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95
8284 msgid "Display names instead of icons"
8287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
8291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102
8295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
8299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110
8303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
8304 msgid "Player Names"
8305 msgstr "Ainmneacha Imreora"
8307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120
8308 msgid "Show names above players"
8311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
8312 msgid "Max distance:"
8315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142
8319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146
8320 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:113
8324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154
8325 msgid "Only when near crosshair"
8328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158
8329 msgid "Display health and armor"
8332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
8333 msgid "Damage overlay:"
8336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
8340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
8341 msgid "HUD moves around following player's movement"
8344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
8345 msgid "Shake the HUD when hurt"
8348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:173
8349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
8350 msgid "Enter HUD editor"
8353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
8357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
8358 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
8362 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
8366 msgid "Frag Information"
8369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
8370 msgid "Display information about killing sprees"
8373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
8374 msgid "Only display sprees if they are achievements"
8377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
8378 msgid "Show spree information in centerprints"
8381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
8382 msgid "Show spree information in death messages"
8385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
8386 msgid "Sprees in info messages:"
8389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
8390 msgid "SPREES^Disabled"
8391 msgstr "Díchumasaithe"
8393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
8397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
8399 msgstr "Ionsaitheoir"
8401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
8405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
8406 msgid "Print on a seperate line"
8409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
8410 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
8413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
8414 msgid "Add frag location to death messages when available"
8417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
8418 msgid "Gamemode Settings"
8421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
8422 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
8425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
8426 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
8430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
8431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:123
8435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
8436 msgid "Display console messages in the top left corner"
8439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
8440 msgid "Display all info messages in the chatbox"
8443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
8444 msgid "Display player statuses in the chatbox"
8447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
8448 msgid "Powerup notifications"
8451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
8452 msgid "Weapon centerprint notifications"
8455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
8456 msgid "Weapon info message notifications"
8459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
8463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
8464 msgid "Respawn countdown sounds"
8467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
8468 msgid "Killstreak sounds"
8471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
8472 msgid "Achievement sounds"
8475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
8477 msgstr "Teachtaireachtaí"
8479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
8483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
8484 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
8487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
8488 msgid "Unavailable alpha:"
8491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
8492 msgid "Unavailable color:"
8495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
8496 msgid "GHOITEMS^Black"
8499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
8500 msgid "GHOITEMS^Dark"
8503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
8504 msgid "GHOITEMS^Tinted"
8507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
8508 msgid "GHOITEMS^Normal"
8511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
8512 msgid "GHOITEMS^Blue"
8515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
8516 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758
8520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
8521 msgid "Force player models to mine"
8524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
8525 msgid "Force player colors to mine"
8528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
8530 "Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the "
8534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
8535 msgid "Except in team games"
8538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58
8539 msgid "Only in Duel"
8542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
8543 msgid "Only in team games"
8546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
8547 msgid "In team games and Duel"
8550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64
8551 msgid "Body fading:"
8554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
8558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
8562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
8566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
8570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
8574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
8578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
8579 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
8582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
8583 msgid "1st person perspective"
8586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:29
8587 msgid "Slide to third person upon death"
8590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:33
8591 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
8594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:37
8595 msgid "Smooth the view while crouching"
8598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:41
8599 msgid "View waving while idle"
8602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:45
8603 msgid "View bobbing while walking around"
8606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:50
8607 msgid "3rd person perspective"
8610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:53
8611 msgid "Back distance"
8614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:59
8618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:65
8619 msgid "Allow passing through walls while spectating"
8622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:69
8623 msgid "Field of view:"
8624 msgstr "Réimse radhairc:"
8626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:71
8627 msgid "Field of vision in degrees"
8630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:75
8631 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
8632 msgstr "Fachtóir zúmála:"
8634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:77
8635 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
8638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:80
8639 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
8640 msgstr "Luas zúmála:"
8642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:82
8643 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
8646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
8647 msgid "ZOOM^Instant"
8650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95
8651 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
8654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97
8656 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
8657 "sensitivity change)"
8660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
8661 msgid "Velocity zoom"
8664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
8665 msgid "Forward movement only"
8668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
8669 msgid "VZOOM^Factor"
8672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
8673 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
8676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
8677 msgid "Release zoom when you die or respawn"
8680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
8681 msgid "Release zoom when you switch weapons"
8684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
8685 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:83
8689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:33
8690 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
8693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:39
8697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:43
8701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:49
8702 msgid "Use priority list for weapon cycling"
8705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
8707 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
8710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:52
8711 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
8714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:56
8715 msgid "Auto switch weapons on pickup"
8718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
8720 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
8724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:60
8725 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
8728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:63
8729 msgid "Draw 1st person weapon model"
8732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
8733 msgid "Draw the weapon model"
8736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
8737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
8738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
8739 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
8742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:77
8743 msgid "Weapon model opacity:"
8746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:91
8747 msgid "Gun model swaying"
8750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:96
8751 msgid "Gun model bobbing"
8754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
8755 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:51
8757 msgstr "Gléasanna Troda"
8759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
8760 msgid "Key Bindings"
8761 msgstr "Ceangail Eochracha"
8763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
8764 msgid "Change key..."
8765 msgstr "Athraigh eochair..."
8767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
8771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
8775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
8777 msgstr "Athshocraigh uile"
8779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
8783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
8784 msgid "Sensitivity:"
8785 msgstr "Íogaireacht:"
8787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62
8788 msgid "Mouse speed multiplier"
8791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
8792 msgid "Smooth aiming"
8795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
8796 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
8799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
8800 msgid "Invert aiming"
8803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:68
8804 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
8807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70
8808 msgid "Use system mouse positioning"
8811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
8812 msgid "Enable built in mouse acceleration"
8815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
8816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83
8817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
8818 msgid "Disable system mouse acceleration"
8821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
8822 msgid "Make use of DGA mouse input"
8825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
8826 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
8829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
8830 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
8833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
8834 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
8837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100
8838 msgid "Jetpack on jump:"
8841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
8842 msgid "JPJUMP^Disabled"
8843 msgstr "Díchumasaithe"
8845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
8849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104
8853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110
8854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115
8855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:120
8856 msgid "Use joystick input"
8859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
8860 msgid "Command when pressed:"
8863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
8864 msgid "Command when released:"
8867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
8871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
8872 msgid "User defined key bind"
8875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:11
8880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
8885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
8890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
8894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:29
8895 msgid "Client UDP port:"
8896 msgstr "Port UDP an chliaint:"
8898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
8899 msgid "Force client to use chosen port unless it is set to 0"
8902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
8904 msgstr "Bandaleithead:"
8906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
8907 msgid "Specify your network speed"
8910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
8914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:38
8918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
8922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:40
8926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:41
8928 msgstr "Leathanbhanda"
8930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:45
8932 msgstr "Líon íoslódálacha:"
8934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:47
8935 msgid "Maximum number of concurrent HTTP/FTP downloads"
8938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
8939 msgid "Download speed:"
8940 msgstr "Luas íoslódála:"
8942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62
8943 msgid "Local latency:"
8944 msgstr "Moillaga áitiúil:"
8946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66
8947 msgid "Show netgraph"
8950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:67
8951 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
8954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:69
8955 msgid "Client-side movement prediction"
8958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:71
8959 msgid "Movement error compensation"
8962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:75
8963 msgid "Use encryption (AES) when available"
8966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
8970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:80
8974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:90
8975 msgid "MAXFPS^Unlimited"
8976 msgstr "Gan Teorainn"
8978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:93
8982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:95
8983 msgid "TRGT^Disabled"
8984 msgstr "Díchumasaithe"
8986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:106
8990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
8991 msgid "IDLFPS^Unlimited"
8992 msgstr "Gan Teorainn"
8994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116
8995 msgid "Save processing time for other apps"
8998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:119
8999 msgid "Show frames per second"
9002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:120
9003 msgid "Show your rendered frames per second"
9006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:125
9007 msgid "Menu tooltips:"
9010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127
9012 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
9013 "command bound to the menu item)"
9016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128
9017 msgid "TLTIP^Disabled"
9018 msgstr "Díchumasaithe"
9020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
9021 msgid "TLTIP^Standard"
9022 msgstr "Gnáthleideanna"
9024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:130
9025 msgid "TLTIP^Advanced"
9028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
9029 msgid "Show current date and time"
9032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:134
9033 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
9036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:137
9037 msgid "Enable developer mode"
9040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141
9041 msgid "Advanced settings..."
9042 msgstr "Ardsocruithe..."
9044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142
9045 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
9048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:147
9049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
9050 msgid "Factory reset"
9053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
9054 msgid "Cvar filter:"
9057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
9058 msgid "Modified cvars only"
9061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
9065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
9069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
9073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
9074 msgid "Description:"
9077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
9078 msgid "Advanced settings"
9079 msgstr "Ardsocruithe"
9081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
9082 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
9085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
9086 msgid "This will create a backup config in your data directory"
9089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:23
9093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:62
9094 msgid "Text Language"
9095 msgstr "Teanga an Téacs"
9097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:67
9098 msgid "Set language"
9099 msgstr "Socraigh an teanga"
9101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:72
9102 msgid "Disable gore effects and harsh language"
9105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73
9106 msgid "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects"
9109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
9110 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
9113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
9114 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
9117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
9118 msgid "Disconnect now"
9119 msgstr "Dícheangail anois"
9121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
9122 msgid "Switch language"
9123 msgstr "Athraigh an teanga"
9125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
9129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
9133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
9134 msgid "Font/UI size:"
9135 msgstr "Méid an chló/chomhéadain:"
9137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
9138 msgid "SZ^Unreadable"
9141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
9145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
9149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
9153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
9155 msgstr "Measartha mór"
9157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
9161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
9165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
9169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
9171 msgstr "Mór millteach"
9173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
9174 msgid "Color depth:"
9177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
9178 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
9181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
9185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
9189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
9191 msgstr "Lánscáileán"
9193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
9194 msgid "Vertical Synchronization"
9197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
9199 "Enable vertical synchronization to prevent tearing, will cap your fps to the "
9200 "screen refresh rate"
9203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:67
9204 msgid "Flip view horizontally"
9207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:68
9208 msgid "Poor man's left handed mode"
9211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:71
9213 msgstr "Ainiseatrópacht:"
9215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:73
9216 msgid "Anisotropic filtering quality"
9219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:74
9220 msgid "ANISO^Disabled"
9221 msgstr "Díchumasaithe"
9223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
9224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:86
9228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
9229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
9233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
9237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
9241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:81
9242 msgid "Antialiasing:"
9243 msgstr "Frithailiasáil:"
9245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:84
9247 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
9248 "might decrease performance by quite a lot"
9251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
9253 msgstr "Díchumasaithe"
9255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
9256 msgid "High-quality frame buffer"
9259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
9260 msgid "Depth first:"
9263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:99
9265 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
9266 "normal rendering starts"
9269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:100
9271 msgstr "Díchumasaithe"
9273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:101
9277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
9281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
9282 msgid "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
9285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:110
9289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:111
9290 msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
9293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:112
9294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:116
9295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:118
9297 "Make use of Vertex Buffer Objects to store static geometry in video memory "
9298 "for faster rendering"
9301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
9305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:117
9306 msgid "Vertices and Triangles"
9309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:122
9313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:124
9314 msgid "Brightness of black"
9317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:126
9319 msgstr "Codarsnacht:"
9321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:128
9322 msgid "Brightness of white"
9325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:130
9329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:133
9331 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
9335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:136
9336 msgid "Contrast boost:"
9339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
9340 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas"
9343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:142
9347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:145
9349 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
9350 "requires GLSL color control"
9353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:149
9354 msgid "LIT^Ambient:"
9357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:151
9359 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
9363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153
9367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:155
9368 msgid "Global rendering brightness"
9371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
9372 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
9375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:159
9377 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
9378 "strange input or video lag on some machines"
9381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:163
9382 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:169
9386 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
9389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:172
9390 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
9393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:145
9394 msgid "Instant action! (random map with bots)"
9397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:152
9401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:165
9402 msgid "Campaign Difficulty:"
9403 msgstr "Deacracht an Fheachtais:"
9405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:166
9409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:167
9411 msgstr "Measartha deacair"
9413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:168
9417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:170
9418 msgid "Start Singleplayer!"
9419 msgstr "Tosaigh cluiche aonair!"
9421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
9422 msgid "Singleplayer"
9423 msgstr "Cluiche aonair"
9425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
9426 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
9429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
9433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
9434 msgid "join 'best' team (auto-select)"
9437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
9438 msgid "Autoselect team (recommended)"
9439 msgstr "Foireann uathoibríoch (molta)"
9441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
9445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
9449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
9453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
9457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
9458 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:116
9462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
9463 msgid "Team Selection"
9466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:78
9467 msgid "Terms of Service have been updated. Please read them before continuing:"
9470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:80
9471 msgid "Welcome to Xonotic! Please read the following Terms of Service:"
9474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:94
9478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:98
9479 msgid "Don't accept (quit the game)"
9482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
9483 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
9486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
9487 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
9490 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
9494 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:90
9495 msgid "free for all"
9498 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:35
9502 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:36
9506 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:37
9510 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:38
9514 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
9515 msgid "strafe right"
9518 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
9522 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
9523 msgid "crouch / sink"
9526 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:42
9527 msgid "off-hand hook"
9530 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
9534 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
9538 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:52
9539 msgid "WEAPON^previous"
9542 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:53
9544 msgstr "an chéad cheann eile"
9546 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:54
9547 msgid "WEAPON^previously used"
9548 msgstr "úsáidte roimhe seo"
9550 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:55
9552 msgstr "an ceann is fearr"
9554 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:56
9558 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:57
9559 msgid "drop weapon / throw nade"
9562 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:84
9566 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:85
9570 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
9574 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87
9578 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
9579 msgid "maximize radar"
9582 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
9583 msgid "3rd person view"
9586 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
9587 msgid "enter spectator mode"
9590 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
9591 msgid "Communication"
9594 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:94
9596 msgstr "comhrá poiblí"
9598 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:95
9600 msgstr "comhrá foirne"
9602 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
9603 msgid "show chat history"
9604 msgstr "taispeáin stair an chomhrá"
9606 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
9610 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:98
9614 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
9618 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:108
9619 msgid "enter console"
9622 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109
9624 msgstr "dícheangail"
9626 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:110
9630 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:114
9631 msgid "auto-join team"
9634 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:120
9635 msgid "drop key/flag, exit vehicle"
9638 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
9639 msgid "suicide / respawn"
9642 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:122
9646 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:125
9647 msgid "User defined"
9648 msgstr "Sainithe ag úsáideoir"
9650 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:132
9654 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:133
9655 msgid "sandbox menu"
9658 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:134
9659 msgid "drag object (sandbox)"
9662 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:135
9663 msgid "waypoint editor menu"
9666 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:101 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:104
9667 msgid "Do not press this button again!"
9668 msgstr "Ná brúigh an cnaipe seo arís!"
9670 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:288
9672 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again."
9675 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:296
9677 msgid "%s's Xonotic Server"
9678 msgstr "Freastalaí Xonotic %s"
9680 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:301
9682 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
9686 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:102 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:112
9690 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:161
9691 msgid "<no model found>"
9694 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
9695 msgid "SERVER^Remove favorite"
9698 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263
9699 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
9702 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267
9703 msgid "SERVER^Favorite"
9706 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
9708 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
9712 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754
9716 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755
9720 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756
9724 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757
9728 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
9730 msgid "AES level %d"
9733 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
9737 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
9741 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1052
9746 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
9748 msgid "modified settings"
9751 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
9753 msgid "official settings"
9756 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
9757 msgid "SLCAT^Favorites"
9760 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
9761 msgid "SLCAT^Recommended"
9764 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
9765 msgid "SLCAT^Normal Servers"
9766 msgstr "Gnáthfhreastalaithe"
9768 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
9769 msgid "SLCAT^Servers"
9770 msgstr "Freastalaithe"
9772 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
9773 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
9776 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
9777 msgid "SLCAT^Modified Servers"
9780 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
9781 msgid "SLCAT^Overkill"
9784 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
9785 msgid "SLCAT^InstaGib"
9788 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:161
9789 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
9792 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
9796 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
9800 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
9804 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
9808 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
9813 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
9817 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
9818 msgid "PARTQUAL^Low"
9821 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
9822 msgid "PARTQUAL^Medium"
9825 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
9826 msgid "PARTQUAL^Normal"
9829 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
9830 msgid "PARTQUAL^High"
9833 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
9834 msgid "PARTQUAL^Ultra"
9837 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
9838 msgid "PARTQUAL^Ultimate"
9841 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
9843 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
9844 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry."
9847 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:131
9848 msgid "Screen resolution"
9851 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
9852 msgid "FADESPEED^Slow"
9855 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
9856 msgid "FADESPEED^Normal"
9859 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
9860 msgid "FADESPEED^Fast"
9863 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
9864 msgid "FADESPEED^Instant"
9867 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
9871 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
9875 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
9879 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
9883 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
9887 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
9891 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
9895 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
9899 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
9901 msgstr "Meán Fómhair"
9903 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
9905 msgstr "Deireadh Fómhair"
9907 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
9909 msgstr "Mí na Samhna"
9911 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
9913 msgstr "Mí na Nollag"
9915 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
9917 msgid "DATE^%m %d, %Y"
9920 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
9924 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
9928 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
9929 msgid "Time played:"
9932 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
9933 msgid "Favorite map:"
9936 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
9937 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
9942 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
9944 msgid "Wins/Losses:"
9947 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
9949 msgid "Win percentage:"
9952 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
9954 msgid "Kills/Deaths:"
9957 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
9962 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
9966 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
9970 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
9974 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
9976 msgid "%d (unranked)"
9979 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:426
9980 msgid "Update can be downloaded at:"
9983 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:540
9984 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
9987 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:578
9989 msgid "Update to %s now!"
9992 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:663
9994 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
9995 "^1Expect visual problems."
9998 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793
10000 msgstr "Úsáid an réamhshocrú"
10002 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:813
10003 msgid "Team Color:"
10004 msgstr "Dath na Foirne:"