]> git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.en_AU.po
Merge branch 'terencehill/minigame_flood_control' into 'master'
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.en_AU.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 # Ben Dundon, 2023
7 # Ben Dundon, 2023
8 # Laurene Albrand, 2015
9 # Laurene Albrand, 2015
10 # Laurene Albrand, 2015
11 # Matthew Wu <matthewwu2003.1@gmail.com>, 2019
12 # Stuart Young <cefiar@gmail.com>, 2016
13 msgid ""
14 msgstr ""
15 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
16 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
17 "POT-Creation-Date: 2024-05-11 07:22+0200\n"
18 "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
19 "Last-Translator: Stuart Young <cefiar@gmail.com>, 2016\n"
20 "Language-Team: English (Australia) (http://app.transifex.com/team-xonotic/"
21 "xonotic/language/en_AU/)\n"
22 "Language: en_AU\n"
23 "MIME-Version: 1.0\n"
24 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
25 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
26 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
27
28 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:80
29 #, c-format
30 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
31 msgstr "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
32
33 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:84
34 #, c-format
35 msgid "^1Couldn't write to %s"
36 msgstr ""
37
38 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:197
39 #, c-format
40 msgid "Title at %s"
41 msgstr ""
42
43 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:202
44 #, c-format
45 msgid "^3Countdown message at time %s, seconds left: ^COUNT"
46 msgstr ""
47
48 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:204
49 #, c-format
50 msgid ""
51 "^1Multiline message at time %s that\n"
52 "^BOLDlasts longer than normal"
53 msgstr ""
54
55 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:206
56 #, c-format
57 msgid "Message at time %s"
58 msgstr ""
59
60 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:211
61 msgid "Generic message"
62 msgstr ""
63
64 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:293
65 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:303
66 msgid "vs"
67 msgstr "vs"
68
69 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165
70 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
71 msgstr "^3Player^7: This is the chat area."
72
73 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:75
74 #, c-format
75 msgid "FPS: %.*f"
76 msgstr "FPS: %.*f"
77
78 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:92
79 msgid "^1Observing"
80 msgstr "^1Observing"
81
82 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:94
83 #, c-format
84 msgid "^1Spectating: ^7%s"
85 msgstr "^1Spectating: ^7%s"
86
87 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
88 #, c-format
89 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
90 msgstr "^1Press ^3%s^1 to spectate"
91
92 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
93 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:50
94 msgid "primary fire"
95 msgstr ""
96
97 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
98 #, c-format
99 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
100 msgstr "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
101
102 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
103 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
104 msgid "next weapon"
105 msgstr "next weapon"
106
107 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
108 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
109 msgid "previous weapon"
110 msgstr "previous weapon"
111
112 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
113 #, c-format
114 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
115 msgstr "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
116
117 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
118 #, c-format
119 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
120 msgstr ""
121
122 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
123 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:115
124 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
125 msgid "drop weapon"
126 msgstr ""
127
128 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
129 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:51
130 msgid "secondary fire"
131 msgstr ""
132
133 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:115
134 #, c-format
135 msgid "^1Press ^3%s^1 to change camera mode"
136 msgstr ""
137
138 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:118
139 #, c-format
140 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
141 msgstr "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
142
143 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:118
144 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106
145 msgid "server info"
146 msgstr ""
147
148 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:130
149 #, c-format
150 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
151 msgstr "^1Press ^3%s^1 to join"
152
153 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:130 qcsrc/client/main.qc:1432
154 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:442
155 msgid "jump"
156 msgstr ""
157
158 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139
159 #, c-format
160 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
161 msgstr "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
162
163 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:151
164 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
165 msgstr "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
166
167 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:163
168 msgid "^31^2 more player is needed for the match to start."
169 msgstr ""
170
171 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:165
172 #, c-format
173 msgid "^3%d^2 more players are needed for the match to start."
174 msgstr ""
175
176 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
177 #, c-format
178 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
179 msgstr "%sPress ^3%s%s to end warmup"
180
181 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
182 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:178
183 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
184 msgid "ready"
185 msgstr ""
186
187 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:175
188 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
189 msgstr "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
190
191 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:178
192 #, c-format
193 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
194 msgstr "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
195
196 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:200
197 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
198 msgstr "Team numbers are unbalanced!"
199
200 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:203
201 #, c-format
202 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
203 msgstr " Press ^3%s%s to adjust"
204
205 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:203
206 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:117
207 msgid "team selection"
208 msgstr ""
209
210 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:213
211 msgid "^1Spectating this player:"
212 msgstr ""
213
214 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:213
215 msgid "^1Spectating you:"
216 msgstr ""
217
218 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:229
219 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
220 msgstr "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
221
222 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:230
223 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
224 msgstr "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
225
226 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:231
227 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
228 msgstr "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
229
230 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:232
231 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
232 msgstr "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
233
234 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:145 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:146
235 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:66
236 #, c-format
237 msgid "Player %d"
238 msgstr "Player %d"
239
240 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:202
241 msgid "Standard quick menu"
242 msgstr ""
243
244 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:634
245 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:636
246 #, c-format
247 msgid "Submenu%d"
248 msgstr "Submenu%d"
249
250 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:641
251 #, c-format
252 msgid "Command%d"
253 msgstr "Command%d"
254
255 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:667
256 msgid "Continue..."
257 msgstr "Continue..."
258
259 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
260 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
261 msgid "Chat"
262 msgstr ""
263
264 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
265 msgid "QMCMD^Send public message to"
266 msgstr ""
267
268 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
269 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
270 msgstr "QMCMD^:-) / nice one"
271
272 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
273 msgid "QMCMD^nice one"
274 msgstr "QMCMD^nice one"
275
276 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
277 msgid "QMCMD^good game"
278 msgstr "QMCMD^good game"
279
280 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
281 msgid "QMCMD^hi / good luck"
282 msgstr "QMCMD^hi / good luck"
283
284 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
285 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
286 msgstr "QMCMD^hi / good luck and have fun"
287
288 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
289 msgid "QMCMD^Send in English"
290 msgstr ""
291
292 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
293 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
294 msgid "QMCMD^Team chat"
295 msgstr "QMCMD^Team chat"
296
297 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
298 msgid "QMCMD^strength soon"
299 msgstr ""
300
301 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
302 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
303 msgstr "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
304
305 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
306 msgid "QMCMD^free item, icon"
307 msgstr "QMCMD^free item, icon"
308
309 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
310 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
311 msgstr "QMCMD^took item (l:%l^7)"
312
313 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
314 msgid "QMCMD^took item, icon"
315 msgstr "QMCMD^took item, icon"
316
317 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
318 msgid "QMCMD^negative"
319 msgstr "QMCMD^negative"
320
321 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
322 msgid "QMCMD^positive"
323 msgstr "QMCMD^positive"
324
325 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
326 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
327 msgstr "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
328
329 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
330 msgid "QMCMD^need help, icon"
331 msgstr "QMCMD^need help, icon"
332
333 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
334 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
335 msgstr "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
336
337 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
338 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
339 msgstr "QMCMD^enemy seen, icon"
340
341 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
342 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
343 msgstr "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
344
345 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
346 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
347 msgstr "QMCMD^flag seen, icon"
348
349 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
350 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
351 msgstr "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
352
353 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
354 msgid "QMCMD^defending, icon"
355 msgstr "QMCMD^defending, icon"
356
357 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
358 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
359 msgstr "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
360
361 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
362 msgid "QMCMD^roaming, icon"
363 msgstr "QMCMD^roaming, icon"
364
365 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
366 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
367 msgstr "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
368
369 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
370 msgid "QMCMD^attacking, icon"
371 msgstr "QMCMD^attacking, icon"
372
373 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
374 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
375 msgstr "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
376
377 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
378 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
379 msgstr ""
380
381 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
382 #, c-format
383 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
384 msgstr "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
385
386 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
387 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
388 msgstr "QMCMD^dropped flag, icon"
389
390 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
391 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
392 msgstr ""
393
394 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
395 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
396 msgstr ""
397
398 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
399 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
400 msgstr "QMCMD^drop flag/key, icon"
401
402 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
403 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
404 msgstr "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
405
406 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
407 msgid "QMCMD^Send private message to"
408 msgstr "QMCMD^Send private message to"
409
410 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
411 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:880
412 msgid "QMCMD^Settings"
413 msgstr "QMCMD^Settings"
414
415 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
416 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
417 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
418 msgstr "QMCMD^View/HUD settings"
419
420 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
421 msgid "QMCMD^3rd person view"
422 msgstr "QMCMD^3rd person view"
423
424 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
425 msgid "QMCMD^Player models like mine"
426 msgstr "QMCMD^Player models like mine"
427
428 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:854
429 msgid "QMCMD^Names above players"
430 msgstr "QMCMD^Names above players"
431
432 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
433 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
434 msgstr "QMCMD^Crosshair per weapon"
435
436 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
437 msgid "QMCMD^FPS"
438 msgstr "QMCMD^FPS"
439
440 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
441 msgid "QMCMD^Net graph"
442 msgstr "QMCMD^Net graph"
443
444 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
445 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
446 msgid "QMCMD^Sound settings"
447 msgstr "QMCMD^Sound settings"
448
449 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
450 msgid "QMCMD^Hit sound"
451 msgstr "QMCMD^Hit sound"
452
453 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
454 msgid "QMCMD^Chat sound"
455 msgstr "QMCMD^Chat sound"
456
457 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
458 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
459 msgstr ""
460
461 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:872
462 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
463 msgid "QMCMD^Observer camera"
464 msgstr "QMCMD^Observer camera"
465
466 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:873
467 msgid "QMCMD^Increase speed"
468 msgstr "QMCMD^Increase speed"
469
470 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
471 msgid "QMCMD^Decrease speed"
472 msgstr "QMCMD^Decrease speed"
473
474 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
475 msgid "QMCMD^Wall collision"
476 msgstr ""
477
478 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:879
479 msgid "QMCMD^Fullscreen"
480 msgstr "QMCMD^Fullscreen"
481
482 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:882
483 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:892
484 msgid "QMCMD^Call a vote"
485 msgstr "QMCMD^Call a vote"
486
487 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:883
488 msgid "QMCMD^Restart the map"
489 msgstr "QMCMD^Restart the map"
490
491 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:884
492 msgid "QMCMD^End match"
493 msgstr "QMCMD^End match"
494
495 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:887
496 msgid "QMCMD^Reduce match time"
497 msgstr "QMCMD^Reduce match time"
498
499 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:888
500 msgid "QMCMD^Extend match time"
501 msgstr "QMCMD^Extend match time"
502
503 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:891
504 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
505 msgstr "QMCMD^Shuffle teams"
506
507 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:896
508 msgid "Server quick menu"
509 msgstr ""
510
511 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:898
512 msgid "Waypoint editor menu"
513 msgstr ""
514
515 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:901
516 msgid "Waypoint editor menu as default"
517 msgstr ""
518
519 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:903
520 msgid "Server quick menu as default"
521 msgstr ""
522
523 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:909
524 msgid "QMCMD^Spectate a player"
525 msgstr ""
526
527 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:56
528 #, c-format
529 msgid " (-%dL)"
530 msgstr "(-%dL)"
531
532 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
533 #, c-format
534 msgid " (+%dL)"
535 msgstr "(+%dL)"
536
537 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:80
538 msgid "Start line"
539 msgstr "Start line"
540
541 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:82
542 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:86
543 msgid "Finish line"
544 msgstr "Finish line"
545
546 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:84
547 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:153
548 #, c-format
549 msgid "Intermediate %d"
550 msgstr "Intermediate %d"
551
552 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156
553 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203
554 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:264
555 #, c-format
556 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
557 msgstr ""
558
559 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1263
560 msgid "missing a checkpoint"
561 msgstr ""
562
563 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:339
564 msgid "Click to select teleport destination"
565 msgstr ""
566
567 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:343
568 msgid "Click to select spawn location"
569 msgstr ""
570
571 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
572 msgid "Number of ball carrier kills"
573 msgstr ""
574
575 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
576 msgid "SCO^bckills"
577 msgstr "SCO^bckills"
578
579 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
580 msgid "SCO^bctime"
581 msgstr "SCO^bctime"
582
583 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
584 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
585 msgstr ""
586
587 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
588 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
589 msgstr ""
590
591 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
592 msgid "SCO^caps"
593 msgstr "SCO^caps"
594
595 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
596 msgid "SCO^captime"
597 msgstr "SCO^captime"
598
599 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
600 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
601 msgstr ""
602
603 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
604 msgid "Number of deaths"
605 msgstr "Number of deaths"
606
607 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
608 msgid "SCO^deaths"
609 msgstr "SCO^deaths"
610
611 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
612 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
613 msgstr ""
614
615 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
616 msgid "SCO^destructions"
617 msgstr ""
618
619 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
620 msgid "SCO^damage dealt"
621 msgstr ""
622
623 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
624 msgid "The total damage dealt"
625 msgstr ""
626
627 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
628 msgid "SCO^damage taken"
629 msgstr ""
630
631 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
632 msgid "The total damage taken"
633 msgstr ""
634
635 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
636 msgid "Number of flag drops"
637 msgstr ""
638
639 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
640 msgid "SCO^drops"
641 msgstr "SCO^drops"
642
643 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
644 msgid "Player ELO"
645 msgstr ""
646
647 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
648 msgid "SCO^elo"
649 msgstr ""
650
651 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
652 msgid "SCO^fastest"
653 msgstr ""
654
655 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
656 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
657 msgstr ""
658
659 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
660 msgid "Number of faults committed"
661 msgstr ""
662
663 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
664 msgid "SCO^faults"
665 msgstr "SCO^faults"
666
667 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
668 msgid "Number of flag carrier kills"
669 msgstr ""
670
671 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
672 msgid "SCO^fckills"
673 msgstr "SCO^fckills"
674
675 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
676 msgid "FPS"
677 msgstr ""
678
679 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
680 msgid "SCO^fps"
681 msgstr ""
682
683 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
684 msgid "Number of kills minus suicides"
685 msgstr ""
686
687 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
688 msgid "SCO^frags"
689 msgstr ""
690
691 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
692 msgid "Number of generators destroyed"
693 msgstr ""
694
695 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
696 msgid "SCO^generators"
697 msgstr ""
698
699 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
700 msgid "Number of goals scored"
701 msgstr "Number of goals scored"
702
703 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
704 msgid "SCO^goals"
705 msgstr "SCO^goals"
706
707 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
708 msgid "Number of hunts (Survival)"
709 msgstr ""
710
711 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
712 msgid "SCO^hunts"
713 msgstr ""
714
715 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
716 msgid "Number of keys carrier kills"
717 msgstr ""
718
719 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
720 msgid "SCO^kckills"
721 msgstr "SCO^kckills"
722
723 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
724 msgid "SCO^k/d"
725 msgstr "SCO^k/d"
726
727 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
728 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
729 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
730 msgid "The kill-death ratio"
731 msgstr ""
732
733 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
734 msgid "SCO^kdr"
735 msgstr "SCO^kdr"
736
737 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
738 msgid "SCO^kdratio"
739 msgstr "SCO^kdratio"
740
741 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
742 msgid "Number of kills"
743 msgstr "Number of kills"
744
745 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
746 msgid "SCO^kills"
747 msgstr "SCO^kills"
748
749 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
750 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
751 msgstr ""
752
753 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
754 msgid "SCO^laps"
755 msgstr "SCO^laps"
756
757 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
758 msgid "Number of lives (LMS)"
759 msgstr ""
760
761 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
762 msgid "SCO^lives"
763 msgstr "SCO^lives"
764
765 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
766 msgid "Number of times a key was lost"
767 msgstr ""
768
769 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
770 msgid "SCO^losses"
771 msgstr "SCO^losses"
772
773 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
774 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
775 msgid "Player name"
776 msgstr ""
777
778 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
779 msgid "SCO^name"
780 msgstr "SCO^name"
781
782 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
783 msgid "SCO^nick"
784 msgstr "SCO^nick"
785
786 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
787 msgid "Number of objectives destroyed"
788 msgstr ""
789
790 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
791 msgid "SCO^objectives"
792 msgstr "SCO^objectives"
793
794 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
795 msgid ""
796 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
797 msgstr ""
798
799 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
800 msgid "SCO^pickups"
801 msgstr "SCO^pickups"
802
803 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
804 msgid "Ping time"
805 msgstr ""
806
807 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
808 msgid "SCO^ping"
809 msgstr "SCO^ping"
810
811 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
812 msgid "Packet loss"
813 msgstr ""
814
815 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
816 msgid "SCO^pl"
817 msgstr "SCO^pl"
818
819 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
820 msgid "Number of players pushed into void"
821 msgstr ""
822
823 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
824 msgid "SCO^pushes"
825 msgstr "SCO^pushes"
826
827 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
828 msgid "Player rank"
829 msgstr ""
830
831 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
832 msgid "SCO^rank"
833 msgstr "SCO^rank"
834
835 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
836 msgid "Number of flag returns"
837 msgstr ""
838
839 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
840 msgid "SCO^returns"
841 msgstr "SCO^returns"
842
843 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:175
844 msgid "Number of revivals"
845 msgstr ""
846
847 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:175
848 msgid "SCO^revivals"
849 msgstr "SCO^revivals"
850
851 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:176
852 msgid "Number of rounds won"
853 msgstr ""
854
855 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:176
856 msgid "SCO^rounds won"
857 msgstr ""
858
859 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:177
860 msgid "Number of rounds played"
861 msgstr ""
862
863 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:177
864 msgid "SCO^rounds played"
865 msgstr ""
866
867 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:178
868 msgid "SCO^score"
869 msgstr "SCO^score"
870
871 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:178
872 msgid "Total score"
873 msgstr ""
874
875 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:179
876 msgid "Number of suicides"
877 msgstr ""
878
879 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:179
880 msgid "SCO^suicides"
881 msgstr "SCO^suicides"
882
883 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:180
884 msgid "Number of kills minus deaths"
885 msgstr ""
886
887 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:180
888 msgid "SCO^sum"
889 msgstr "SCO^sum"
890
891 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:181
892 msgid "Number of survivals"
893 msgstr ""
894
895 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:181
896 msgid "SCO^survivals"
897 msgstr ""
898
899 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:182
900 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
901 msgstr ""
902
903 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:182
904 msgid "SCO^takes"
905 msgstr "SCO^takes"
906
907 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:183
908 msgid "Number of teamkills"
909 msgstr ""
910
911 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:183
912 msgid "SCO^teamkills"
913 msgstr ""
914
915 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:184
916 msgid "Number of ticks (Domination)"
917 msgstr ""
918
919 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:184
920 msgid "SCO^ticks"
921 msgstr "SCO^ticks"
922
923 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:185
924 msgid "SCO^time"
925 msgstr ""
926
927 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:185
928 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
929 msgstr ""
930
931 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:714
932 msgid ""
933 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
934 msgstr ""
935
936 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:715
937 msgid "Usage:"
938 msgstr ""
939
940 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:717
941 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
942 msgstr ""
943
944 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:718
945 msgid ""
946 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
947 "cvar scoreboard_columns"
948 msgstr ""
949
950 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:719
951 msgid ""
952 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
953 "map start"
954 msgstr ""
955
956 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:720
957 msgid ""
958 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
959 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
960 msgstr ""
961
962 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:721
963 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
964 msgstr ""
965
966 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:722
967 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
968 msgstr ""
969
970 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:728
971 msgid ""
972 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
973 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
974 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
975 "field to show all fields available for the current game mode."
976 msgstr ""
977
978 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:734
979 msgid ""
980 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
981 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
982 msgstr ""
983
984 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738
985 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
986 msgstr ""
987
988 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:739
989 msgid ""
990 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
991 "right of the vertical bar aligned to the right."
992 msgstr ""
993
994 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:741
995 msgid ""
996 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
997 "other gamemodes except DM."
998 msgstr ""
999
1000 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1039
1001 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1054
1002 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1124
1003 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1135 qcsrc/common/util.qc:385
1004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50
1005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51
1006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
1007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:194
1008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:199
1009 msgid "N/A"
1010 msgstr "N/A"
1011
1012 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1765
1013 #, c-format
1014 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
1015 msgstr "Accuracy stats (average %d%%)"
1016
1017 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1922
1018 msgid "Item stats"
1019 msgstr ""
1020
1021 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2033
1022 msgid "Map stats:"
1023 msgstr "Map stats:"
1024
1025 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2063
1026 msgid "Monsters killed:"
1027 msgstr "Monsters killed:"
1028
1029 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2070
1030 msgid "Secrets found:"
1031 msgstr "Secrets found:"
1032
1033 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2280
1034 #, c-format
1035 msgid "Spectators"
1036 msgstr "Spectators"
1037
1038 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2302
1039 #, c-format
1040 msgid "^2+%s %s"
1041 msgstr ""
1042
1043 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2302
1044 #, c-format
1045 msgid "^5%s %s"
1046 msgstr ""
1047
1048 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2303
1049 msgid "SCO^points"
1050 msgstr "SCO^points"
1051
1052 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2413
1053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
1054 msgid "Team Selection"
1055 msgstr "Team Selection"
1056
1057 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2427
1058 #, c-format
1059 msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team"
1060 msgstr ""
1061
1062 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2429
1063 #, c-format
1064 msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join"
1065 msgstr ""
1066
1067 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2433
1068 #, c-format
1069 msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team"
1070 msgstr ""
1071
1072 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2444
1073 #, c-format
1074 msgid "^3%1.0f minutes"
1075 msgstr ""
1076
1077 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2471
1078 #, c-format
1079 msgid "^5%d^7/^5%d ^7players"
1080 msgstr ""
1081
1082 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2472 qcsrc/client/main.qc:1461
1083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
1084 msgid "Map:"
1085 msgstr "Map:"
1086
1087 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2639
1088 #, c-format
1089 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
1090 msgstr ""
1091
1092 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2643
1093 #, c-format
1094 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
1095 msgstr ""
1096
1097 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2677
1098 #, c-format
1099 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1100 msgstr "^1Respawning in ^3%s^1..."
1101
1102 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2687
1103 #, c-format
1104 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1105 msgstr "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1106
1107 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2696
1108 #, c-format
1109 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1110 msgstr "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1111
1112 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1313
1113 msgid "qu"
1114 msgstr ""
1115
1116 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1314
1117 msgid "m"
1118 msgstr ""
1119
1120 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1315
1121 msgid "km"
1122 msgstr ""
1123
1124 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1316
1125 msgid "mi"
1126 msgstr ""
1127
1128 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1317
1129 msgid "nmi"
1130 msgstr ""
1131
1132 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:126
1133 msgid "Warmup"
1134 msgstr ""
1135
1136 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:131
1137 msgid "Warmup: too few players"
1138 msgstr ""
1139
1140 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:133
1141 msgid "Warmup: no time limit"
1142 msgstr ""
1143
1144 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:137
1145 msgid "Timeout"
1146 msgstr ""
1147
1148 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:139
1149 msgid "Sudden Death"
1150 msgstr ""
1151
1152 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:141
1153 msgid "Overtime"
1154 msgstr ""
1155
1156 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:143
1157 #, c-format
1158 msgid "Overtime #%d"
1159 msgstr ""
1160
1161 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:30
1162 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1163 msgstr ""
1164
1165 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:33
1166 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1167 msgstr "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1168
1169 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
1170 msgid "A vote has been called for:"
1171 msgstr "A vote has been called for:"
1172
1173 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
1174 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1175 msgstr "Allow servers to store and display your name?"
1176
1177 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
1178 msgid "^1Configure the HUD"
1179 msgstr "^1Configure the HUD"
1180
1181 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:87
1182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
1185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:14
1186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1189 msgid "Yes"
1190 msgstr "Yes"
1191
1192 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
1193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:17
1197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1200 msgid "No"
1201 msgstr "No"
1202
1203 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:629
1204 msgid "Out of ammo"
1205 msgstr "Out of ammo"
1206
1207 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:633
1208 msgid "Don't have"
1209 msgstr "Don't have"
1210
1211 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:637
1212 msgid "Unavailable"
1213 msgstr "Unavailable"
1214
1215 #: qcsrc/client/main.qc:305
1216 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1217 msgstr "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1218
1219 #: qcsrc/client/main.qc:1165 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165
1220 msgid "qu/s"
1221 msgstr "qu/s"
1222
1223 #: qcsrc/client/main.qc:1166 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
1224 msgid "m/s"
1225 msgstr "m/s"
1226
1227 #: qcsrc/client/main.qc:1167 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
1228 msgid "km/h"
1229 msgstr "km/h"
1230
1231 #: qcsrc/client/main.qc:1168 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168
1232 msgid "mph"
1233 msgstr "mph"
1234
1235 #: qcsrc/client/main.qc:1169 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
1236 msgid "knots"
1237 msgstr "knots"
1238
1239 #: qcsrc/client/main.qc:1380
1240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:26
1241 msgid "All Weapons Arena"
1242 msgstr "All Weapons Arena"
1243
1244 #: qcsrc/client/main.qc:1381
1245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:27
1246 msgid "All Available Weapons Arena"
1247 msgstr ""
1248
1249 #: qcsrc/client/main.qc:1382
1250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
1251 msgid "Most Weapons Arena"
1252 msgstr "Most Weapons Arena"
1253
1254 #: qcsrc/client/main.qc:1383
1255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:29
1256 msgid "Most Available Weapons Arena"
1257 msgstr ""
1258
1259 #: qcsrc/client/main.qc:1386 qcsrc/client/main.qc:1400
1260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:50
1261 msgid "No Weapons Arena"
1262 msgstr ""
1263
1264 #: qcsrc/client/main.qc:1398
1265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:48
1266 #, c-format
1267 msgid "%s Arena"
1268 msgstr "%s Arena"
1269
1270 #: qcsrc/client/main.qc:1409 qcsrc/client/main.qc:1414
1271 #, c-format
1272 msgid "This is %s"
1273 msgstr ""
1274
1275 #: qcsrc/client/main.qc:1410
1276 msgid "Your client version is outdated."
1277 msgstr ""
1278
1279 #: qcsrc/client/main.qc:1411
1280 msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###"
1281 msgstr ""
1282
1283 #: qcsrc/client/main.qc:1412
1284 msgid "Please update!"
1285 msgstr ""
1286
1287 #: qcsrc/client/main.qc:1415
1288 msgid "This server is using an outdated Xonotic version."
1289 msgstr ""
1290
1291 #: qcsrc/client/main.qc:1416
1292 msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###"
1293 msgstr ""
1294
1295 #: qcsrc/client/main.qc:1418
1296 #, c-format
1297 msgid "Welcome to %s"
1298 msgstr ""
1299
1300 #: qcsrc/client/main.qc:1434 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
1301 #, c-format
1302 msgid "Level %d:"
1303 msgstr ""
1304
1305 #: qcsrc/client/main.qc:1436
1306 #, c-format
1307 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
1308 msgstr ""
1309
1310 #: qcsrc/client/main.qc:1459
1311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38
1312 msgid "Gametype:"
1313 msgstr "Gametype:"
1314
1315 #: qcsrc/client/main.qc:1463
1316 msgid "by:"
1317 msgstr ""
1318
1319 #: qcsrc/client/main.qc:1467
1320 msgid "This match supports"
1321 msgstr ""
1322
1323 #: qcsrc/client/main.qc:1469
1324 #, c-format
1325 msgid "%d players"
1326 msgstr ""
1327
1328 #: qcsrc/client/main.qc:1471
1329 #, c-format
1330 msgid "%d to %d players"
1331 msgstr ""
1332
1333 #: qcsrc/client/main.qc:1473
1334 #, c-format
1335 msgid "%d players maximum"
1336 msgstr ""
1337
1338 #: qcsrc/client/main.qc:1475
1339 #, c-format
1340 msgid "%d players minimum"
1341 msgstr ""
1342
1343 #: qcsrc/client/main.qc:1480
1344 msgid "Active modifications:"
1345 msgstr ""
1346
1347 #: qcsrc/client/main.qc:1483
1348 msgid "Special gameplay tips:"
1349 msgstr ""
1350
1351 #: qcsrc/client/main.qc:1490
1352 msgid "Server's message"
1353 msgstr ""
1354
1355 #: qcsrc/client/main.qc:1584
1356 #, c-format
1357 msgid "%s (not bound)"
1358 msgstr "%s (not bound)"
1359
1360 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:72
1361 msgid " (1 vote)"
1362 msgstr " (1 vote)"
1363
1364 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:74
1365 #, c-format
1366 msgid " (%d votes)"
1367 msgstr " (%d votes)"
1368
1369 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:303
1370 msgid "Don't care"
1371 msgstr "Don't care"
1372
1373 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:395
1374 msgid "Decide the gametype"
1375 msgstr "Decide the gametype"
1376
1377 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:395
1378 msgid "Vote for a map"
1379 msgstr "Vote for a map"
1380
1381 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:418
1382 #, c-format
1383 msgid "%d seconds left"
1384 msgstr "%d seconds left"
1385
1386 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:559
1387 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1388 msgstr ""
1389
1390 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:569
1391 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1392 msgstr ""
1393
1394 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:578
1395 msgid "Requesting preview..."
1396 msgstr ""
1397
1398 #: qcsrc/client/view.qc:903
1399 msgid "Nade timer"
1400 msgstr "Nade timer"
1401
1402 #: qcsrc/client/view.qc:908
1403 msgid "Capture progress"
1404 msgstr ""
1405
1406 #: qcsrc/client/view.qc:913
1407 msgid "Revival progress"
1408 msgstr "Revival progress"
1409
1410 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1411 msgid "error creating curl handle"
1412 msgstr ""
1413
1414 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1415 msgid "Assault"
1416 msgstr "Assault"
1417
1418 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1419 msgid ""
1420 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1421 "out"
1422 msgstr ""
1423 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1424 "out"
1425
1426 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:22
1427 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:28
1428 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1429 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:27
1430 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1431 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:31
1432 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:18
1433 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1434 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:46
1435 msgid "Point limit:"
1436 msgstr "Point limit:"
1437
1438 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1439 msgid "Clan Arena"
1440 msgstr "Clan Arena"
1441
1442 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1443 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1444 msgstr "Kill all enemy teammates to win the round"
1445
1446 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1447 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1448 msgid "Round limit:"
1449 msgstr ""
1450
1451 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1452 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1453 msgid "The amount of rounds won needed before the match will end"
1454 msgstr ""
1455
1456 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/cl_ctf.qc:202
1457 msgid "Capture time rankings"
1458 msgstr ""
1459
1460 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1461 msgid "Capture the Flag"
1462 msgstr "Capture the Flag"
1463
1464 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1465 msgid ""
1466 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1467 "from the other team"
1468 msgstr ""
1469 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1470 "from the other team"
1471
1472 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1473 msgid "Capture limit:"
1474 msgstr "Capture limit:"
1475
1476 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1477 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1478 msgstr ""
1479
1480 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cl_cts.qc:41
1481 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:178
1482 msgid "Rankings"
1483 msgstr "Rankings"
1484
1485 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1486 msgid "Race CTS"
1487 msgstr "Race CTS"
1488
1489 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1490 msgid "Race for fastest time."
1491 msgstr "Race for fastest time."
1492
1493 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1494 msgid "Deathmatch"
1495 msgstr "Deathmatch"
1496
1497 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1498 msgid "Score as many frags as you can"
1499 msgstr "Score as many frags as you can"
1500
1501 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1502 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1503 msgstr "Capture and defend all the control points to win"
1504
1505 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1506 msgid "Domination"
1507 msgstr "Domination"
1508
1509 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1510 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1511 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1512 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1513 msgstr ""
1514
1515 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1516 msgid "Duel"
1517 msgstr ""
1518
1519 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1520 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1521 msgstr ""
1522
1523 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1524 msgid "Freeze Tag"
1525 msgstr "Freeze Tag"
1526
1527 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1528 msgid ""
1529 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1530 "freeze all enemies to win"
1531 msgstr ""
1532
1533 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1534 msgid "Invasion"
1535 msgstr "Invasion"
1536
1537 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1538 msgid "Survive against waves of monsters"
1539 msgstr "Survive against waves of monsters"
1540
1541 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1542 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1543 msgstr "Hold the ball to get points for kills"
1544
1545 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1546 msgid "Keepaway"
1547 msgstr "Keepaway"
1548
1549 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1550 msgid "Gather all the keys to win the round"
1551 msgstr "Gather all the keys to win the round"
1552
1553 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1554 msgid "Key Hunt"
1555 msgstr "Key Hunt"
1556
1557 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:18
1558 msgid "^1You have no more lives left"
1559 msgstr "^1You have no more lives left"
1560
1561 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1562 msgid "Last Man Standing"
1563 msgstr "Last Man Standing"
1564
1565 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1566 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1567 msgstr "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1568
1569 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:20
1570 msgid "Lives:"
1571 msgstr "Lives:"
1572
1573 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:10
1574 msgid "Compete for the most damage dealt and frags in this chaotic mayhem!"
1575 msgstr ""
1576
1577 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:10
1578 msgid "Mayhem"
1579 msgstr ""
1580
1581 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:31
1582 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:46
1583 msgid "How much score is needed before the match will end"
1584 msgstr ""
1585
1586 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1587 msgid "Nexball"
1588 msgstr "Nexball"
1589
1590 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1591 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1592 msgstr "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1593
1594 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1595 msgid "Goal limit:"
1596 msgstr ""
1597
1598 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1599 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1600 msgstr ""
1601
1602 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:9
1603 msgid "Ball Stealer"
1604 msgstr "Ball Stealer"
1605
1606 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1607 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1608 msgstr "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1609
1610 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1611 msgid "Onslaught"
1612 msgstr "Onslaught"
1613
1614 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:96
1615 msgid "Personal best"
1616 msgstr "Personal best"
1617
1618 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:106
1619 msgid "Server best"
1620 msgstr "Server best"
1621
1622 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1623 msgid "Race"
1624 msgstr "Race"
1625
1626 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1627 msgid "Race against other players to the finish line"
1628 msgstr "Race against other players to the finish line"
1629
1630 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:38
1631 msgid "Laps:"
1632 msgstr "Laps:"
1633
1634 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/survival/cl_survival.qc:63
1635 msgid "Hunter"
1636 msgstr ""
1637
1638 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/survival/cl_survival.qc:69
1639 msgid "Survivor"
1640 msgstr ""
1641
1642 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/survival/survival.qh:12
1643 msgid "Identify and eliminate all the hunters before all your allies are gone"
1644 msgstr ""
1645
1646 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/survival/survival.qh:12
1647 msgid "Survival"
1648 msgstr ""
1649
1650 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1651 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1652 msgstr "Help your team score the most frags against the enemy team"
1653
1654 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1655 msgid "Team Deathmatch"
1656 msgstr "Team Deathmatch"
1657
1658 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tka/tka.qh:13
1659 msgid "Keep the ball in your team's possession to get points for kills"
1660 msgstr ""
1661
1662 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tka/tka.qh:13
1663 msgid "Team Keepaway"
1664 msgstr ""
1665
1666 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:10
1667 msgid ""
1668 "Compete with your team for the most damage dealt and frags in this chaotic "
1669 "mayhem!"
1670 msgstr ""
1671
1672 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:10
1673 msgid "Team Mayhem"
1674 msgstr ""
1675
1676 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:56
1677 msgid "Shells"
1678 msgstr ""
1679
1680 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:92
1681 msgid "Bullets"
1682 msgstr ""
1683
1684 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:124
1685 msgid "Rockets"
1686 msgstr ""
1687
1688 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:156
1689 msgid "Cells"
1690 msgstr ""
1691
1692 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:188
1693 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
1694 msgid "Plasma"
1695 msgstr "Plasma"
1696
1697 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:40
1698 msgid "Small armor"
1699 msgstr ""
1700
1701 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:84
1702 msgid "Medium armor"
1703 msgstr ""
1704
1705 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:128 qcsrc/common/items/item/armor.qh:135
1706 msgid "Big armor"
1707 msgstr ""
1708
1709 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:172 qcsrc/common/items/item/armor.qh:179
1710 msgid "Mega armor"
1711 msgstr "Mega armor"
1712
1713 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:40
1714 msgid "Small health"
1715 msgstr ""
1716
1717 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:85
1718 msgid "Medium health"
1719 msgstr ""
1720
1721 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:129 qcsrc/common/items/item/health.qh:132
1722 msgid "Big health"
1723 msgstr ""
1724
1725 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:173 qcsrc/common/items/item/health.qh:180
1726 msgid "Mega health"
1727 msgstr "Mega health"
1728
1729 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1730 #: qcsrc/common/util.qc:263
1731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173
1732 msgid "Jetpack"
1733 msgstr ""
1734
1735 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1736 msgid "Fuel"
1737 msgstr ""
1738
1739 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1740 msgid "Fuel regenerator"
1741 msgstr ""
1742
1743 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1744 msgid "Fuel regen"
1745 msgstr "Fuel regen"
1746
1747 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:647
1748 #, no-c-format
1749 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1750 msgstr "@!#%'n Tuba Throwing"
1751
1752 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
1754 msgid "Frag limit:"
1755 msgstr "Frag limit:"
1756
1757 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1758 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1759 msgstr ""
1760
1761 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:287
1762 msgid "Spectators:"
1763 msgstr ""
1764
1765 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:424
1766 msgid "It's your turn"
1767 msgstr "It's your turn"
1768
1769 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:363
1770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:67 qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1771 msgid "Quit"
1772 msgstr "Quit"
1773
1774 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:368
1775 msgid "Invite"
1776 msgstr "Invite"
1777
1778 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:407
1779 msgid "Current Game"
1780 msgstr "Current Game"
1781
1782 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:431
1783 msgid "Exit Menu"
1784 msgstr "Exit Menu"
1785
1786 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:442
1787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1788 msgid "Create"
1789 msgstr "Create"
1790
1791 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:445
1792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:131
1793 msgid "Join"
1794 msgstr "Join"
1795
1796 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:521
1797 msgid "Minigames"
1798 msgstr "Minigames"
1799
1800 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:581
1801 msgid "Minigame message"
1802 msgstr ""
1803
1804 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:2
1805 msgid "Bulldozer"
1806 msgstr ""
1807
1808 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1107
1809 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:425
1810 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:431
1811 msgid "Game over!"
1812 msgstr "Game over!"
1813
1814 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1110
1815 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
1816 msgstr ""
1817
1818 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1183
1819 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:383
1820 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:607
1821 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:626
1822 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:449
1823 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:500
1824 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:331
1825 msgid "You are spectating"
1826 msgstr ""
1827
1828 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1186
1829 msgid "Better luck next time!"
1830 msgstr "Better luck next time!"
1831
1832 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1191
1833 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1834 msgstr "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1835
1836 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1193
1837 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1838 msgstr "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1839
1840 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1197
1841 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1842 msgstr "Press the space bar to change your currently selected tile"
1843
1844 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1200
1845 msgid "Push the boulders onto the targets"
1846 msgstr "Push the boulders onto the targets"
1847
1848 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1436
1849 msgid "Next Level"
1850 msgstr "Next Level"
1851
1852 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1437
1853 msgid "Restart"
1854 msgstr "Restart"
1855
1856 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1438
1857 msgid "Editor"
1858 msgstr "Editor"
1859
1860 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1439
1861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1862 msgid "Save"
1863 msgstr "Save"
1864
1865 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:2
1866 msgid "Connect Four"
1867 msgstr ""
1868
1869 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:316
1870 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:322
1871 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:489
1872 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:495
1873 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
1874 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:374
1875 #, c-format
1876 msgid "%s^7 won the game!"
1877 msgstr ""
1878
1879 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:386
1880 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:452
1881 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:334
1882 msgid "Draw"
1883 msgstr "Draw"
1884
1885 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:391
1886 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:612
1887 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:458
1888 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:341
1889 msgid "You lost the game!"
1890 msgstr "You lost the game!"
1891
1892 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:392
1893 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:613
1894 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:459
1895 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:342
1896 msgid "You win!"
1897 msgstr "You win!"
1898
1899 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:396
1900 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
1901 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:470
1902 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:353
1903 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1904 msgstr "Wait for your opponent to make their move"
1905
1906 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:399
1907 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
1908 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:473
1909 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:356
1910 msgid "Click on the game board to place your piece"
1911 msgstr "Click on the game board to place your piece"
1912
1913 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:3
1914 msgid "Nine Men's Morris"
1915 msgstr ""
1916
1917 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:621
1918 msgid ""
1919 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1920 msgstr ""
1921 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1922
1923 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:623
1924 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1925 msgstr "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1926
1927 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:625
1928 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1929 msgstr "You can take one of the opponent's pieces"
1930
1931 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:2
1932 msgid "Pong"
1933 msgstr ""
1934
1935 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:609
1936 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:311
1937 msgid "AI"
1938 msgstr "AI"
1939
1940 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:628
1941 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1942 msgstr "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1943
1944 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:700
1945 msgid "Start Match"
1946 msgstr "Start Match"
1947
1948 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:701
1949 msgid "Add AI player"
1950 msgstr "Add AI player"
1951
1952 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:702
1953 msgid "Remove AI player"
1954 msgstr "Remove AI player"
1955
1956 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:2
1957 msgid "Push-Pull"
1958 msgstr ""
1959
1960 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:458
1961 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:341
1962 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1963 msgstr ""
1964
1965 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:459
1966 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:465
1967 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:342
1968 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:348
1969 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1970 msgstr "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1971
1972 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:466
1973 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:349
1974 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1975 msgstr "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1976
1977 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:615
1978 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:700
1979 msgid "Next Match"
1980 msgstr "Next Match"
1981
1982 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:2
1983 msgid "Peg Solitaire"
1984 msgstr ""
1985
1986 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:418
1987 msgid "All pieces cleared!"
1988 msgstr ""
1989
1990 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:420
1991 msgid "Remaining pieces:"
1992 msgstr ""
1993
1994 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:490
1995 #, c-format
1996 msgid "Pieces left: %s"
1997 msgstr "Pieces left: %s"
1998
1999 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:503
2000 msgid "No more valid moves"
2001 msgstr "No more valid moves"
2002
2003 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:506
2004 msgid "Well done, you win!"
2005 msgstr "Well done, you win!"
2006
2007 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:509
2008 msgid "Jump a piece over another to capture it"
2009 msgstr "Jump a piece over another to capture it"
2010
2011 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:2
2012 msgid "Tic Tac Toe"
2013 msgstr ""
2014
2015 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:701
2016 msgid "Single Player"
2017 msgstr "Single Player"
2018
2019 #: qcsrc/common/monsters/monster/golem.qh:17
2020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
2021 msgid "Golem"
2022 msgstr ""
2023
2024 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
2025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
2026 msgid "Mage"
2027 msgstr "Mage"
2028
2029 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
2030 msgid "Mage spike"
2031 msgstr "Mage spike"
2032
2033 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
2034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
2035 msgid "Spider"
2036 msgstr "Spider"
2037
2038 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
2039 msgid "Spider attack"
2040 msgstr "Spider attack"
2041
2042 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:39
2043 msgid "Webbed"
2044 msgstr ""
2045
2046 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
2047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
2048 msgid "Wyvern"
2049 msgstr "Wyvern"
2050
2051 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
2052 msgid "Wyvern attack"
2053 msgstr "Wyvern attack"
2054
2055 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
2056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
2057 msgid "Zombie"
2058 msgstr "Zombie"
2059
2060 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:19
2061 msgid "Ammo"
2062 msgstr "Ammo"
2063
2064 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
2065 msgid "Resistance"
2066 msgstr "Resistance"
2067
2068 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:41
2069 msgid "Medic"
2070 msgstr "Medic"
2071
2072 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:53
2073 msgid "Bash"
2074 msgstr "Bash"
2075
2076 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64 qcsrc/common/util.qc:259
2077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142
2078 msgid "Vampire"
2079 msgstr "Vampire"
2080
2081 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:75
2082 msgid "Disability"
2083 msgstr "Disability"
2084
2085 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:85
2086 msgid "Vengeance"
2087 msgstr "Vengeance"
2088
2089 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:96
2090 msgid "Jump"
2091 msgstr "Jump"
2092
2093 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:107
2094 msgid "Inferno"
2095 msgstr "Inferno"
2096
2097 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:118
2098 msgid "Swapper"
2099 msgstr "Swapper"
2100
2101 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:129
2102 msgid "Magnet"
2103 msgstr "Magnet"
2104
2105 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:139
2106 msgid "Luck"
2107 msgstr "Luck"
2108
2109 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:149
2110 msgid "Flight"
2111 msgstr "Flight"
2112
2113 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
2114 msgid "Damage text"
2115 msgstr "Damage text"
2116
2117 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
2118 msgid "Draw damage numbers"
2119 msgstr "Draw damage numbers"
2120
2121 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
2122 msgid "Font size minimum:"
2123 msgstr ""
2124
2125 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
2126 msgid "Font size maximum:"
2127 msgstr ""
2128
2129 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
2130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
2131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
2132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
2133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
2134 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767
2135 msgid "Color:"
2136 msgstr "Colour:"
2137
2138 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:36
2139 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
2140 msgstr ""
2141
2142 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:10
2143 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:9
2144 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:45
2145 msgid "off-hand hook"
2146 msgstr ""
2147
2148 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:12
2149 #, c-format
2150 msgid "^3grappling hook^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2151 msgstr ""
2152
2153 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
2154 msgid "Vaporizer ammo"
2155 msgstr ""
2156
2157 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
2158 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
2159 msgid "Extra life"
2160 msgstr "Extra life"
2161
2162 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
2163 msgid "Napalm grenade"
2164 msgstr "Napalm grenade"
2165
2166 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:28
2167 msgid "Ice grenade"
2168 msgstr "Ice grenade"
2169
2170 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:38
2171 msgid "Translocate grenade"
2172 msgstr "Translocate grenade"
2173
2174 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:48
2175 msgid "Spawn grenade"
2176 msgstr "Spawn grenade"
2177
2178 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
2179 msgid "Heal grenade"
2180 msgstr "Heal grenade"
2181
2182 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:68
2183 msgid "Monster grenade"
2184 msgstr "Monster grenade"
2185
2186 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:78
2187 msgid "Entrap grenade"
2188 msgstr ""
2189
2190 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:88
2191 msgid "Veil grenade"
2192 msgstr ""
2193
2194 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:99
2195 msgid "Ammo grenade"
2196 msgstr ""
2197
2198 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:109
2199 msgid "Darkness grenade"
2200 msgstr ""
2201
2202 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:137
2203 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:60
2204 msgid "drop weapon / throw nade"
2205 msgstr ""
2206
2207 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:139
2208 #, c-format
2209 msgid "^3nades^8 are enabled, press ^3%s^8 to use them"
2210 msgstr ""
2211
2212 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:123
2213 msgid "Grenade"
2214 msgstr "Grenade"
2215
2216 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:11
2217 #, c-format
2218 msgid "^3offhand blaster^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2219 msgstr ""
2220
2221 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:22
2222 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
2223 msgstr ""
2224
2225 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:20
2226 msgid "Overkill MachineGun"
2227 msgstr ""
2228
2229 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
2230 msgid "Overkill Nex"
2231 msgstr ""
2232
2233 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:22
2234 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
2235 msgstr ""
2236
2237 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
2238 msgid "Overkill Shotgun"
2239 msgstr ""
2240
2241 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:46
2242 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:49
2243 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:58
2244 msgid "Invisibility"
2245 msgstr "Invisibility"
2246
2247 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:44
2248 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:47
2249 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:56
2250 msgid "Shield"
2251 msgstr "Shield"
2252
2253 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:47
2254 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:50
2255 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:59
2256 msgid "Speed"
2257 msgstr "Speed"
2258
2259 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:46
2260 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:49
2261 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:57
2262 msgid "Strength"
2263 msgstr "Strength"
2264
2265 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/burning.qh:16
2266 msgid "Burning"
2267 msgstr ""
2268
2269 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/spawnshield.qh:10
2270 msgid "Spawn Shield"
2271 msgstr ""
2272
2273 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/stunned.qh:16
2274 msgid "Stunned"
2275 msgstr ""
2276
2277 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/superweapons.qh:7
2278 msgid "Superweapons"
2279 msgstr ""
2280
2281 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
2282 msgid "Waypoint"
2283 msgstr "Waypoint"
2284
2285 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
2286 msgid "Help me!"
2287 msgstr "Help me!"
2288
2289 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
2290 msgid "Here"
2291 msgstr "Here"
2292
2293 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
2294 msgid "DANGER"
2295 msgstr "DANGER"
2296
2297 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
2298 msgid "Frozen!"
2299 msgstr "Frozen!"
2300
2301 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:11
2302 msgid "Reviving"
2303 msgstr ""
2304
2305 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
2306 msgid "Item"
2307 msgstr "Item"
2308
2309 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
2310 msgid "Checkpoint"
2311 msgstr "Checkpoint"
2312
2313 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:16
2314 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:237
2315 msgid "Finish"
2316 msgstr "Finish"
2317
2318 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
2319 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
2320 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:237
2321 msgid "Start"
2322 msgstr "Start"
2323
2324 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
2325 msgid "Defend"
2326 msgstr "Defend"
2327
2328 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
2329 msgid "Destroy"
2330 msgstr "Destroy"
2331
2332 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
2333 msgid "Push"
2334 msgstr "Push"
2335
2336 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
2337 msgid "Flag carrier"
2338 msgstr "Flag carrier"
2339
2340 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
2341 msgid "Enemy carrier"
2342 msgstr "Enemy carrier"
2343
2344 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
2345 msgid "Dropped flag"
2346 msgstr "Dropped flag"
2347
2348 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
2349 msgid "White base"
2350 msgstr "White base"
2351
2352 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
2353 msgid "Red base"
2354 msgstr "Red base"
2355
2356 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
2357 msgid "Blue base"
2358 msgstr "Blue base"
2359
2360 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30
2361 msgid "Yellow base"
2362 msgstr "Yellow base"
2363
2364 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
2365 msgid "Pink base"
2366 msgstr "Pink base"
2367
2368 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
2369 msgid "Return flag here"
2370 msgstr ""
2371
2372 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
2373 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
2374 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36
2375 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
2376 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
2377 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60
2378 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61
2379 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
2380 msgid "Control point"
2381 msgstr "Control point"
2382
2383 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
2384 msgid "Dropped key"
2385 msgstr "Dropped key"
2386
2387 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
2388 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
2389 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44
2390 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
2391 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
2392 msgid "Key carrier"
2393 msgstr "Key carrier"
2394
2395 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
2396 msgid "Run here"
2397 msgstr "Run here"
2398
2399 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
2400 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
2401 msgid "Ball"
2402 msgstr "Ball"
2403
2404 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
2405 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:50
2406 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
2407 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52
2408 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
2409 msgid "Ball carrier"
2410 msgstr "Ball carrier"
2411
2412 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
2413 msgid "Leader"
2414 msgstr ""
2415
2416 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58
2417 msgid "Goal"
2418 msgstr "Goal"
2419
2420 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:63
2421 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
2422 msgid "Generator"
2423 msgstr "Generator"
2424
2425 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66
2426 msgid "Weapon"
2427 msgstr "Weapon"
2428
2429 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:68
2430 msgid "Monster"
2431 msgstr "Monster"
2432
2433 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:70
2434 msgid "Vehicle"
2435 msgstr "Vehicle"
2436
2437 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:71
2438 msgid "Intruder!"
2439 msgstr "Intruder!"
2440
2441 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:73
2442 msgid "Tagged"
2443 msgstr "Tagged"
2444
2445 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:75
2446 msgid "Buff"
2447 msgstr "Buff"
2448
2449 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:694
2450 #, c-format
2451 msgid "%s needing help!"
2452 msgstr "%s needing help!"
2453
2454 #: qcsrc/common/net_notice.qc:90
2455 msgid "^1Server notices:"
2456 msgstr "^1Server notices:"
2457
2458 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
2459 msgid "^F4NOTE: ^BGChat is currently disabled on this server"
2460 msgstr ""
2461
2462 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:235
2463 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2464 msgstr "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2465
2466 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
2467 msgid "^F4NOTE: ^BGPrivate chat is currently disabled on this server"
2468 msgstr ""
2469
2470 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
2471 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is currently disabled on this server"
2472 msgstr ""
2473
2474 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
2475 msgid "^F4NOTE: ^BGTeam chat is currently disabled on this server"
2476 msgstr ""
2477
2478 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
2479 #, c-format
2480 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2481 msgstr "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2482
2483 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
2484 #, c-format
2485 msgid ""
2486 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking "
2487 "^BG%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2488 msgstr ""
2489 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking "
2490 "^BG%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2491
2492 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
2493 #, c-format
2494 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2495 msgstr "^BG%s^BG captured the flag"
2496
2497 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2498 #, c-format
2499 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2500 msgstr "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2501
2502 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2503 #, c-format
2504 msgid ""
2505 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2506 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2507 msgstr ""
2508 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2509 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2510
2511 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2512 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2513 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2514
2515 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2516 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2517 msgstr "^BGThe flag was returned by its owner"
2518
2519 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2520 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2521 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2522
2523 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2524 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2525 msgstr "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2526
2527 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2528 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2529 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2530
2531 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2532 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2533 msgstr "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2534
2535 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:251
2536 msgid ""
2537 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2538 "base"
2539 msgstr ""
2540 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2541 "base"
2542
2543 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2544 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2545 msgstr "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2546
2547 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:253
2548 #, c-format
2549 msgid ""
2550 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2551 "itself"
2552 msgstr ""
2553 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2554 "itself"
2555
2556 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2557 #, c-format
2558 msgid ""
2559 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2560 msgstr ""
2561 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2562
2563 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:255
2564 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2565 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2566
2567 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2568 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2569 msgstr "^BGThe flag has returned to the base"
2570
2571 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:257
2572 #, c-format
2573 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2574 msgstr "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2575
2576 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2577 #, c-format
2578 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2579 msgstr "^BG%s^BG lost the flag"
2580
2581 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:259
2582 #, c-format
2583 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2584 msgstr "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2585
2586 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:260
2587 #, c-format
2588 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2589 msgstr "^BG%s^BG got the flag"
2590
2591 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
2592 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2593 #, c-format
2594 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2595 msgstr "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2596
2597 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
2598 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
2599 #, c-format
2600 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2601 msgstr "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2602
2603 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:266
2604 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2605 msgstr "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2606
2607 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:268
2608 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2609 msgstr "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2610
2611 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
2612 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2613 msgstr "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2614
2615 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2616 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2617 msgstr "^F2You will spectate in the next round"
2618
2619 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2620 msgid "^F2Match is restarting..."
2621 msgstr ""
2622
2623 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2624 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
2625 msgid "^F4Countdown stopped!"
2626 msgstr ""
2627
2628 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2629 #, c-format
2630 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2631 msgstr "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2632
2633 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2634 #, c-format
2635 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2636 msgstr "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2637
2638 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2639 #, c-format
2640 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2641 msgstr "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2642
2643 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2644 #, c-format
2645 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2646 msgstr "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2647
2648 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2649 #, c-format
2650 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2651 msgstr "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2652
2653 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2654 #, c-format
2655 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2656 msgstr "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2657
2658 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2659 #, c-format
2660 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2661 msgstr "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2662
2663 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2664 #, c-format
2665 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2666 msgstr "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2667
2668 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2669 #, c-format
2670 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2671 msgstr ""
2672
2673 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2674 #, c-format
2675 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2676 msgstr "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2677
2678 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2679 #, c-format
2680 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2681 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2682
2683 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2684 #, c-format
2685 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2686 msgstr "^BG%s%s^K1 was burnt to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2687
2688 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2689 #, c-format
2690 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2691 msgstr "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2692
2693 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2694 #, c-format
2695 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2696 msgstr "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2697
2698 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2699 #, c-format
2700 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2701 msgstr "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2702
2703 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2704 #, c-format
2705 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2706 msgstr "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2707
2708 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2709 #, c-format
2710 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2711 msgstr "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2712
2713 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2714 #, c-format
2715 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2716 msgstr "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2717
2718 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2719 #, c-format
2720 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2721 msgstr "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2722
2723 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2724 #, c-format
2725 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2726 msgstr "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2727
2728 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2729 #, c-format
2730 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2731 msgstr "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2732
2733 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2734 #, c-format
2735 msgid ""
2736 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2737 msgstr ""
2738 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2739
2740 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2741 #, c-format
2742 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2743 msgstr "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2744
2745 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2746 #, c-format
2747 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2748 msgstr "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2749
2750 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2751 #, c-format
2752 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2753 msgstr "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2754
2755 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2756 #, c-format
2757 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2758 msgstr "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2759
2760 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2761 #, c-format
2762 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2763 msgstr "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2764
2765 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2766 #, c-format
2767 msgid ""
2768 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2769 msgstr ""
2770 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2771
2772 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2773 #, c-format
2774 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2775 msgstr "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2776
2777 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2778 #, c-format
2779 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2780 msgstr "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2781
2782 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2783 #, c-format
2784 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2785 msgstr "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2786
2787 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2788 #, c-format
2789 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2790 msgstr "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2791
2792 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2793 #, c-format
2794 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2795 msgstr "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2796
2797 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2798 #, c-format
2799 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2800 msgstr "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2801
2802 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2803 #, c-format
2804 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2805 msgstr "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2806
2807 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2808 #, c-format
2809 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2810 msgstr "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2811
2812 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2813 #, c-format
2814 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2815 msgstr "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2816
2817 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2818 #, c-format
2819 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2820 msgstr "^BG%s^K1 unfairly eliminated themselves%s%s"
2821
2822 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2823 #, c-format
2824 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2825 msgstr "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2826
2827 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2828 #, c-format
2829 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2830 msgstr "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2831
2832 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2833 #, c-format
2834 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2835 msgstr "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2836
2837 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2838 #, c-format
2839 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2840 msgstr "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2841
2842 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2843 #, c-format
2844 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2845 msgstr "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2846
2847 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2848 #, c-format
2849 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2850 msgstr "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2851
2852 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2853 #, c-format
2854 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2855 msgstr "^BG%s^K1 died%s%s"
2856
2857 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2858 #, c-format
2859 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2860 msgstr "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2861
2862 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2863 #, c-format
2864 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2865 msgstr "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2866
2867 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2868 #, c-format
2869 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2870 msgstr "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2871
2872 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2873 #, c-format
2874 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s"
2875 msgstr ""
2876
2877 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2878 #, c-format
2879 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s"
2880 msgstr ""
2881
2882 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2883 #, c-format
2884 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s"
2885 msgstr ""
2886
2887 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2888 #, c-format
2889 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2890 msgstr "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2891
2892 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2893 #, c-format
2894 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2895 msgstr "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2896
2897 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2898 #, c-format
2899 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2900 msgstr "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2901
2902 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2903 #, c-format
2904 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2905 msgstr "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2906
2907 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2908 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2909 #, c-format
2910 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2911 msgstr "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2912
2913 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2914 #, c-format
2915 msgid ""
2916 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2917 msgstr ""
2918 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2919
2920 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2921 #, c-format
2922 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2923 msgstr "^BG%s^K1 was burnt to death by their own Napalm Nade%s%s"
2924
2925 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2926 #, c-format
2927 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2928 msgstr "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2929
2930 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2931 #, c-format
2932 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2933 msgstr "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2934
2935 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2936 #, c-format
2937 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2938 msgstr "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2939
2940 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2941 #, c-format
2942 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2943 msgstr "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2944
2945 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2946 #, c-format
2947 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2948 msgstr "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2949
2950 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2951 #, c-format
2952 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2953 msgstr "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2954
2955 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2956 #, c-format
2957 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2958 msgstr "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2959
2960 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2961 #, c-format
2962 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2963 msgstr "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2964
2965 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2966 #, c-format
2967 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2968 msgstr "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2969
2970 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2971 #, c-format
2972 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2973 msgstr "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2974
2975 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2976 #, c-format
2977 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2978 msgstr "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2979
2980 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2981 #, c-format
2982 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2983 msgstr "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2984
2985 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2986 #, c-format
2987 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2988 msgstr "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2989
2990 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2991 #, c-format
2992 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2993 msgstr "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2994
2995 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2996 #, c-format
2997 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2998 msgstr "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2999
3000 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
3001 #, c-format
3002 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
3003 msgstr "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
3004
3005 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
3006 #, c-format
3007 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
3008 msgstr "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
3009
3010 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
3011 #, c-format
3012 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
3013 msgstr "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
3014
3015 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:344
3016 #, c-format
3017 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
3018 msgstr "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
3019
3020 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:345
3021 #, c-format
3022 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
3023 msgstr "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
3024
3025 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
3026 #, c-format
3027 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
3028 msgstr "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
3029
3030 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:347
3031 #, c-format
3032 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
3033 msgstr "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
3034
3035 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
3036 #, c-format
3037 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
3038 msgstr "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
3039
3040 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:349
3041 #, c-format
3042 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
3043 msgstr "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
3044
3045 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
3046 #, c-format
3047 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
3048 msgstr "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
3049
3050 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
3051 #, c-format
3052 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
3053 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
3054
3055 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
3056 #, c-format
3057 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
3058 msgstr "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
3059
3060 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
3061 #, c-format
3062 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
3063 msgstr "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
3064
3065 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
3066 #, c-format
3067 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
3068 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
3069
3070 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:355
3071 #, c-format
3072 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
3073 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
3074
3075 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:356
3076 #, c-format
3077 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
3078 msgstr "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
3079
3080 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
3081 #, c-format
3082 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
3083 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
3084
3085 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:358
3086 #, c-format
3087 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
3088 msgstr "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
3089
3090 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:361
3091 #, c-format
3092 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
3093 msgstr "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
3094
3095 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:363
3096 #, c-format
3097 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
3098 msgstr "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
3099
3100 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
3101 #, c-format
3102 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
3103 msgstr "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
3104
3105 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
3106 #, c-format
3107 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
3108 msgstr "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
3109
3110 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:367
3111 #, c-format
3112 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
3113 msgstr "^BG%s^K3 was revived by falling"
3114
3115 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:368
3116 #, c-format
3117 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
3118 msgstr "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
3119
3120 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:369
3121 #, c-format
3122 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds"
3123 msgstr ""
3124
3125 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
3126 #, c-format
3127 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
3128 msgstr "^BG%s^K1 froze themselves"
3129
3130 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:372
3131 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
3132 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
3133 msgstr "^TC^TT^BG team wins the round"
3134
3135 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
3136 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
3137 #, c-format
3138 msgid "^BG%s^BG wins the round"
3139 msgstr "^BG%s^BG wins the round"
3140
3141 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:374
3142 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3143 msgid "^BGRound tied"
3144 msgstr "^BGRound tied"
3145
3146 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
3147 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3148 msgid "^BGRound over, there's no winner"
3149 msgstr "^BGRound over, there's no winner"
3150
3151 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
3152 #, c-format
3153 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
3154 msgstr "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
3155
3156 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:379
3157 #, c-format
3158 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
3159 msgstr "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
3160
3161 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:380
3162 #, c-format
3163 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
3164 msgstr "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
3165
3166 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:381
3167 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
3168 #, c-format
3169 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
3170 msgstr "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
3171
3172 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
3173 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
3174 #, c-format
3175 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
3176 msgstr "^BGYou got the %s^BG buff!"
3177
3178 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
3179 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
3180 #, c-format
3181 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
3182 msgstr "^BGYou do not have the ^F1%s"
3183
3184 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
3185 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
3186 #, c-format
3187 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
3188 msgstr "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
3189
3190 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
3191 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:709
3192 #, c-format
3193 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
3194 msgstr "^BGYou got the ^F1%s"
3195
3196 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
3197 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
3198 #, c-format
3199 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
3200 msgstr "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
3201
3202 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
3203 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
3204 #, c-format
3205 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
3206 msgstr "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
3207
3208 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
3209 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
3210 #, c-format
3211 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
3212 msgstr "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
3213
3214 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:391
3215 #, c-format
3216 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
3217 msgstr "^BG%s^BG is connecting..."
3218
3219 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
3220 #, c-format
3221 msgid "^BG%s^F3 connected"
3222 msgstr "^BG%s^F3 connected"
3223
3224 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:393
3225 #, c-format
3226 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
3227 msgstr "^BG%s^F3 is now playing"
3228
3229 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:394
3230 #, c-format
3231 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
3232 msgstr "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
3233
3234 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:396
3235 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
3236 #, c-format
3237 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
3238 msgstr "^BG%s^BG has dropped the ball!"
3239
3240 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:397
3241 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
3242 #, c-format
3243 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
3244 msgstr "^BG%s^BG has picked up the ball!"
3245
3246 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
3247 #, c-format
3248 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
3249 msgstr "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
3250
3251 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
3252 #, c-format
3253 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
3254 msgstr "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
3255
3256 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:401
3257 #, c-format
3258 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
3259 msgstr "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
3260
3261 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
3262 #, c-format
3263 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
3264 msgstr ""
3265
3266 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
3267 #, c-format
3268 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
3269 msgstr ""
3270
3271 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:404
3272 #, c-format
3273 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
3274 msgstr "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
3275
3276 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:406
3277 #, c-format
3278 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
3279 msgstr "^BG%s^F3 has no more lives left"
3280
3281 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:408
3282 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
3283 msgstr "^BGMonsters are currently disabled"
3284
3285 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:410
3286 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
3287 msgstr ""
3288
3289 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
3290 #, c-format
3291 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
3292 msgstr "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
3293
3294 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
3295 #, c-format
3296 msgid "^BG%s^BG captured a control point"
3297 msgstr ""
3298
3299 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
3300 #, c-format
3301 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
3302 msgstr "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
3303
3304 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:415
3305 #, c-format
3306 msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s"
3307 msgstr ""
3308
3309 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:416
3310 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
3311 msgstr "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
3312
3313 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
3314 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
3315 msgstr "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
3316
3317 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
3318 #, c-format
3319 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
3320 msgstr "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
3321
3322 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:420
3323 #, c-format
3324 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
3325 msgstr "^BG%s^K1 picked up Shield"
3326
3327 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:421
3328 #, c-format
3329 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
3330 msgstr "^BG%s^K1 picked up Speed"
3331
3332 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
3333 #, c-format
3334 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
3335 msgstr "^BG%s^K1 picked up Strength"
3336
3337 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
3338 #, c-format
3339 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
3340 msgstr "^BG%s^F3 disconnected"
3341
3342 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
3343 #, c-format
3344 msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds"
3345 msgstr ""
3346
3347 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:426
3348 #, c-format
3349 msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds"
3350 msgstr ""
3351
3352 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
3353 msgid ""
3354 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
3355 "spectators aren't allowed at the moment."
3356 msgstr ""
3357 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
3358 "spectators aren't allowed at the moment."
3359
3360 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:428
3361 #, c-format
3362 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
3363 msgstr ""
3364
3365 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
3366 #, c-format
3367 msgid "^BG%s^F3 was forced to spectate for excessive teamkilling"
3368 msgstr ""
3369
3370 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:430
3371 #, c-format
3372 msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating"
3373 msgstr ""
3374
3375 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:432
3376 #, c-format
3377 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
3378 msgstr "^BG%s^BG has abandoned the race"
3379
3380 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
3381 #, c-format
3382 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
3383 msgstr "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
3384
3385 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:434
3386 #, c-format
3387 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
3388 msgstr "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
3389
3390 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:435
3391 #, c-format
3392 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
3393 msgstr "^BG%s^BG has finished the race"
3394
3395 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:436
3396 #, c-format
3397 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
3398 msgstr "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
3399
3400 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:437
3401 #, c-format
3402 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
3403 msgstr "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
3404
3405 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
3406 #, c-format
3407 msgid ""
3408 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3409 "and will be lost."
3410 msgstr ""
3411 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3412 "and will be lost."
3413
3414 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:439
3415 #, c-format
3416 msgid ""
3417 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
3418 "lost."
3419 msgstr ""
3420
3421 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:440
3422 #, c-format
3423 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3424 msgstr "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3425
3426 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:442
3427 #, c-format
3428 msgid ""
3429 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3430 "(^F1%s^F4)"
3431 msgstr ""
3432 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3433 "(^F1%s^F4)"
3434
3435 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:444
3436 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
3437 msgstr "^TC^TT ^BGteam scores!"
3438
3439 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
3440 #, c-format
3441 msgid ""
3442 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3443 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3444 msgstr ""
3445 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3446 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3447
3448 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:448
3449 #, c-format
3450 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3451 msgstr "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3452
3453 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
3454 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
3455 msgid "^K1Hunters^BG win the round"
3456 msgstr ""
3457
3458 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:451
3459 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:792
3460 msgid "^F1Survivors^BG win the round"
3461 msgstr ""
3462
3463 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
3464 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
3465 msgstr "^BGYou cannot change to a larger team"
3466
3467 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
3468 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
3469 msgstr "^BGYou are not allowed to change teams"
3470
3471 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
3472 #, c-format
3473 msgid ""
3474 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3475 "^F2Xonotic %s"
3476 msgstr ""
3477 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3478 "^F2Xonotic %s"
3479
3480 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
3481 #, c-format
3482 msgid ""
3483 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3484 msgstr ""
3485 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3486
3487 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
3488 #, c-format
3489 msgid ""
3490 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3491 "the update from ^F3https://xonotic.org^BG!"
3492 msgstr ""
3493
3494 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
3495 #, c-format
3496 msgid ""
3497 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3498 msgstr ""
3499 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3500
3501 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
3502 #, c-format
3503 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3504 msgstr "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3505
3506 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3507 #, c-format
3508 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3509 msgstr "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3510
3511 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3512 #, c-format
3513 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3514 msgstr "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3515
3516 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
3517 #, c-format
3518 msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s"
3519 msgstr ""
3520
3521 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3522 #, c-format
3523 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3524 msgstr "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3525
3526 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3527 #, c-format
3528 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
3529 msgstr "^BG%s^K1 shot themselves to hell with their Blaster%s%s"
3530
3531 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3532 #, c-format
3533 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3534 msgstr "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3535
3536 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3537 #, c-format
3538 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3539 msgstr "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3540
3541 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3542 #, c-format
3543 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3544 msgstr "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3545
3546 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3547 #, c-format
3548 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3549 msgstr ""
3550
3551 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3552 #, c-format
3553 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3554 msgstr "^BG%s^K1 blew themselves up with their Devastator%s%s"
3555
3556 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3557 #, c-format
3558 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3559 msgstr "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3560
3561 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3562 #, c-format
3563 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3564 msgstr "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3565
3566 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3567 #, c-format
3568 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3569 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3570
3571 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3572 #, c-format
3573 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3574 msgstr "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3575
3576 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3577 #, c-format
3578 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3579 msgstr "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3580
3581 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3582 #, c-format
3583 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3584 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3585
3586 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3587 #, c-format
3588 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3589 msgstr "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3590
3591 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3592 #, c-format
3593 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3594 msgstr "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3595
3596 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3597 #, c-format
3598 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3599 msgstr "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3600
3601 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3602 #, c-format
3603 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3604 msgstr "^BG%s%s^K1 was pummelled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3605
3606 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3607 #, c-format
3608 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3609 msgstr "^BG%s%s^K1 was pummelled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3610
3611 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3612 #, c-format
3613 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3614 msgstr "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3615
3616 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3617 #, c-format
3618 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3619 msgstr "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3620
3621 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3622 #, c-format
3623 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3624 msgstr "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3625
3626 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3627 #, c-format
3628 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3629 msgstr "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3630
3631 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
3632 #, c-format
3633 msgid ""
3634 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3635 msgstr ""
3636 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3637
3638 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3639 #, c-format
3640 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3641 msgstr "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3642
3643 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3644 #, c-format
3645 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3646 msgstr "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3647
3648 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3649 #, c-format
3650 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3651 msgstr "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3652
3653 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3654 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:811
3655 #, c-format
3656 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3657 msgstr "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3658
3659 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3660 #, c-format
3661 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3662 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3663
3664 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3665 #, c-format
3666 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3667 msgstr "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3668
3669 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3670 #, c-format
3671 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3672 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3673
3674 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3675 #, c-format
3676 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3677 msgstr "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3678
3679 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3680 #, c-format
3681 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3682 msgstr "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3683
3684 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3685 #, c-format
3686 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3687 msgstr "^BG%s^K1 blew themselves up with their own Mortar%s%s"
3688
3689 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3690 #, c-format
3691 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3692 msgstr ""
3693
3694 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:499
3695 #, c-format
3696 msgid ""
3697 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3698 msgstr ""
3699
3700 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3701 #, c-format
3702 msgid ""
3703 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3704 msgstr ""
3705
3706 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3707 #, c-format
3708 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3709 msgstr ""
3710
3711 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3712 #, c-format
3713 msgid ""
3714 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled "
3715 "Chainsaw%s%s"
3716 msgstr ""
3717
3718 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3719 #, c-format
3720 msgid ""
3721 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3722 msgstr ""
3723
3724 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3725 #, c-format
3726 msgid ""
3727 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3728 msgstr ""
3729
3730 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:505
3731 #, c-format
3732 msgid ""
3733 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3734 msgstr ""
3735
3736 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:507
3737 #, c-format
3738 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3739 msgstr ""
3740
3741 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:508
3742 #, c-format
3743 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3744 msgstr "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3745
3746 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
3747 #, c-format
3748 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3749 msgstr "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3750
3751 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
3752 #, c-format
3753 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3754 msgstr "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3755
3756 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
3757 #, c-format
3758 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3759 msgstr "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3760
3761 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
3762 #, c-format
3763 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3764 msgstr "^BG%s%s^K1 was pummelled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3765
3766 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
3767 #, c-format
3768 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3769 msgstr "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3770
3771 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
3772 #, c-format
3773 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3774 msgstr "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3775
3776 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
3777 #, c-format
3778 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3779 msgstr "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3780
3781 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:516
3782 #, c-format
3783 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3784 msgstr "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3785
3786 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:517
3787 #, c-format
3788 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3789 msgstr "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3790
3791 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:518
3792 #, c-format
3793 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3794 msgstr "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3795
3796 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:519
3797 #, c-format
3798 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3799 msgstr "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3800
3801 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:520
3802 #, c-format
3803 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3804 msgstr "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3805
3806 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:521
3807 #, c-format
3808 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3809 msgstr "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3810
3811 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:522
3812 #, c-format
3813 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3814 msgstr "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3815
3816 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
3817 #, c-format
3818 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3819 msgstr "^BG%s%s^K1 has been vaporised by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3820
3821 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:542
3822 msgid "^F4You are now alone!"
3823 msgstr "^F4You are now alone!"
3824
3825 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
3826 msgid "^BGYou are attacking!"
3827 msgstr "^BGYou are attacking!"
3828
3829 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:545
3830 msgid "^BGYou are defending!"
3831 msgstr "^BGYou are defending!"
3832
3833 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:546
3834 #, c-format
3835 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3836 msgstr ""
3837
3838 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3839 #, c-format
3840 msgid "%s players are needed for this match."
3841 msgstr ""
3842
3843 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
3844 msgid "^BGBegin!"
3845 msgstr ""
3846
3847 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3848 msgid "^BGGame starts in"
3849 msgstr ""
3850
3851 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:551
3852 #, c-format
3853 msgid "^BGRound %s starts in"
3854 msgstr ""
3855
3856 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
3857 msgid "^F4Round cannot start"
3858 msgstr "^F4Round cannot start"
3859
3860 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3861 msgid "^F2Don't camp!"
3862 msgstr "^F2Don't camp!"
3863
3864 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3865 msgid ""
3866 "^BGYou are now free.\n"
3867 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3868 "^BGif you think you will succeed."
3869 msgstr ""
3870 "^BGYou are now free.\n"
3871 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3872 "^BGif you think you will succeed."
3873
3874 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3875 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3876 msgstr "^BGThis flag is currently inactive"
3877
3878 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3879 msgid ""
3880 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3881 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3882 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3883 msgstr ""
3884 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3885 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3886 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3887
3888 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3889 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3890 msgstr "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3891
3892 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3893 msgid "^BGYou captured the flag!"
3894 msgstr "^BGYou captured the flag!"
3895
3896 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3897 #, c-format
3898 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3899 msgstr "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3900
3901 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3902 #, c-format
3903 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3904 msgstr "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3905
3906 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3907 #, c-format
3908 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3909 msgstr "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3910
3911 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3912 #, c-format
3913 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3914 msgstr "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3915
3916 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3917 #, c-format
3918 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3919 msgstr "^BGYou received the flag from %s"
3920
3921 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3922 #, c-format
3923 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3924 msgstr ""
3925
3926 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3927 #, c-format
3928 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3929 msgstr "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3930
3931 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3932 #, c-format
3933 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3934 msgstr "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3935
3936 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
3937 #, c-format
3938 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3939 msgstr "^BGYou passed the flag to %s"
3940
3941 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
3942 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3943 msgstr "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3944
3945 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3946 msgid "^BGYou got the flag!"
3947 msgstr "^BGYou got the flag!"
3948
3949 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3950 #, c-format
3951 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3952 msgstr "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3953
3954 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
3955 #, c-format
3956 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3957 msgstr "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3958
3959 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
3960 #, c-format
3961 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3962 msgstr "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3963
3964 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
3965 #, c-format
3966 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3967 msgstr "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3968
3969 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
3970 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
3971 #, c-format
3972 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3973 msgstr "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3974
3975 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
3976 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
3977 #, c-format
3978 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3979 msgstr "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3980
3981 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
3982 #, c-format
3983 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3984 msgstr "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3985
3986 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
3987 #, c-format
3988 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3989 msgstr "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3990
3991 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
3992 #, c-format
3993 msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
3994 msgstr ""
3995
3996 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
3997 #, c-format
3998 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
3999 msgstr ""
4000
4001 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
4002 #, c-format
4003 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
4004 msgstr "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
4005
4006 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
4007 #, c-format
4008 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
4009 msgstr "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
4010
4011 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
4012 #, c-format
4013 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
4014 msgstr "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
4015
4016 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
4017 #, c-format
4018 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
4019 msgstr "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
4020
4021 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
4022 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4023 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
4024 msgstr ""
4025
4026 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
4027 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
4028 msgstr "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
4029
4030 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
4031 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
4032 msgstr "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
4033
4034 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
4035 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
4036 msgstr "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
4037
4038 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
4039 #, c-format
4040 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
4041 msgstr "^K3%sYou fragged ^BG%s"
4042
4043 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
4044 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:610
4045 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:619
4046 #, c-format
4047 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
4048 msgstr "^K3%sYou scored against ^BG%s"
4049
4050 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
4051 #, c-format
4052 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
4053 msgstr "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
4054
4055 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
4056 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
4057 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
4058 #, c-format
4059 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
4060 msgstr "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
4061
4062 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:609
4063 #, c-format
4064 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
4065 msgstr ""
4066
4067 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
4068 #, c-format
4069 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
4070 msgstr ""
4071
4072 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:618
4073 #, c-format
4074 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
4075 msgstr ""
4076
4077 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
4078 #, c-format
4079 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
4080 msgstr ""
4081
4082 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
4083 #, c-format
4084 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
4085 msgstr "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
4086
4087 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
4088 #, c-format
4089 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
4090 msgstr "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
4091
4092 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
4093 #, c-format
4094 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
4095 msgstr "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
4096
4097 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
4098 #, c-format
4099 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
4100 msgstr ""
4101
4102 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
4103 #, c-format
4104 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
4105 msgstr ""
4106
4107 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
4108 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
4109 msgstr "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
4110
4111 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
4112 #, c-format
4113 msgid ""
4114 "^BGYou have been moved into a different team\n"
4115 "You are now on: %s"
4116 msgstr ""
4117 "^BGYou have been moved into a different team\n"
4118 "You are now on: %s"
4119
4120 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
4121 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!"
4122 msgstr ""
4123
4124 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
4125 msgid "^K1Die camper!"
4126 msgstr "^K1Die camper!"
4127
4128 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
4129 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
4130 msgstr "^K1Reconsider your tactics, camper!"
4131
4132 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
4133 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
4134 msgstr "^K1You unfairly eliminated yourself!"
4135
4136 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
4137 #, c-format
4138 msgid "^K1You were %s"
4139 msgstr "^K1You were %s"
4140
4141 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
4142 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
4143 msgstr "^K1You couldn't catch your breath!"
4144
4145 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
4146 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
4147 msgstr "^K1You hit the ground with a crunch!"
4148
4149 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
4150 msgid "^K1You felt a little too hot!"
4151 msgstr "^K1You felt a little too hot!"
4152
4153 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
4154 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
4155 msgstr "^K1You got a little bit too crispy!"
4156
4157 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
4158 msgid "^K1You fragged yourself!"
4159 msgstr ""
4160
4161 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
4162 msgid "^K1You need to be more careful!"
4163 msgstr "^K1You need to be more careful!"
4164
4165 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
4166 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
4167 msgstr "^K1You couldn't stand the heat!"
4168
4169 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
4170 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
4171 msgstr "^K1You need to watch out for monsters!"
4172
4173 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
4174 msgid "^K1You were killed by a monster!"
4175 msgstr "^K1You were killed by a monster!"
4176
4177 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
4178 msgid "^K1Tastes like chicken!"
4179 msgstr "^K1Tastes like chicken!"
4180
4181 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
4182 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
4183 msgstr "^K1You forgot to put the pin back in!"
4184
4185 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
4186 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
4187 msgstr "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
4188
4189 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
4190 msgid "^K1You felt a little chilly!"
4191 msgstr "^K1You felt a little chilly!"
4192
4193 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
4194 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
4195 msgstr "^K1You got a little bit too cold!"
4196
4197 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
4198 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
4199 msgstr "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
4200
4201 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
4202 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
4203 msgstr "^K1You are respawning for running out of ammo..."
4204
4205 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
4206 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
4207 msgstr "^K1You were killed for running out of ammo..."
4208
4209 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
4210 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
4211 msgstr "^K1You grew too old without taking your medicine"
4212
4213 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
4214 msgid "^K1You need to preserve your health"
4215 msgstr "^K1You need to preserve your health"
4216
4217 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
4218 msgid "^K1You became a shooting star!"
4219 msgstr "^K1You became a shooting star!"
4220
4221 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
4222 msgid "^K1You melted away in slime!"
4223 msgstr "^K1You melted away in slime!"
4224
4225 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
4226 msgid "^K1You committed suicide!"
4227 msgstr "^K1You committed suicide!"
4228
4229 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
4230 msgid "^K1You ended it all!"
4231 msgstr "^K1You ended it all!"
4232
4233 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
4234 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
4235 msgstr "^K1You got stuck in a swamp!"
4236
4237 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
4238 #, c-format
4239 msgid "^BGYou are now on: %s"
4240 msgstr "^BGYou are now on: %s"
4241
4242 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
4243 msgid "^K1You died in an accident!"
4244 msgstr "^K1You died in an accident!"
4245
4246 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
4247 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
4248 msgstr "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
4249
4250 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
4251 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
4252 msgstr "^K1You were fragged by a turret!"
4253
4254 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
4255 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
4256 msgstr "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
4257
4258 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
4259 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
4260 msgstr "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
4261
4262 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
4263 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
4264 msgstr "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
4265
4266 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
4267 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
4268 msgstr "^K1You were fragged by a Walker turret!"
4269
4270 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
4271 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
4272 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
4273
4274 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
4275 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
4276 msgstr "^K1You were crushed by a vehicle!"
4277
4278 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
4279 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
4280 msgstr "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
4281
4282 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
4283 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
4284 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
4285
4286 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
4287 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
4288 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
4289
4290 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
4291 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
4292 msgstr "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
4293
4294 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
4295 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
4296 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
4297
4298 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
4299 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
4300 msgstr "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
4301
4302 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
4303 msgid "^K1Watch your step!"
4304 msgstr "^K1Watch your step!"
4305
4306 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
4307 #, c-format
4308 msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s"
4309 msgstr ""
4310
4311 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
4312 #, c-format
4313 msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s"
4314 msgstr ""
4315
4316 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
4317 #, c-format
4318 msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s"
4319 msgstr ""
4320
4321 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
4322 #, c-format
4323 msgid "^K1You were team killed by ^BG%s"
4324 msgstr ""
4325
4326 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
4327 msgid ""
4328 "^K1Stop idling!\n"
4329 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
4330 msgstr ""
4331 "^K1Stop idling!\n"
4332 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
4333
4334 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
4335 msgid ""
4336 "^K1Stop idling!\n"
4337 "^BGMoving to spectators in ^COUNT..."
4338 msgstr ""
4339
4340 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
4341 #, c-format
4342 msgid "^BGYou need %s^BG!"
4343 msgstr "^BGYou need %s^BG!"
4344
4345 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
4346 #, c-format
4347 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
4348 msgstr "^BGYou also need %s^BG!"
4349
4350 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
4351 msgid "^BGDoor unlocked!"
4352 msgstr "^BGDoor unlocked!"
4353
4354 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
4355 #, c-format
4356 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
4357 msgstr ""
4358
4359 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
4360 #, c-format
4361 msgid "^K3You revived ^BG%s"
4362 msgstr "^K3You revived ^BG%s"
4363
4364 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
4365 msgid "^K3You revived yourself"
4366 msgstr "^K3You revived yourself"
4367
4368 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
4369 #, c-format
4370 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
4371 msgstr "^K3You were revived by ^BG%s"
4372
4373 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
4374 #, c-format
4375 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
4376 msgstr ""
4377
4378 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
4379 msgid "^BGThe generator is under attack!"
4380 msgstr "^BGThe generator is under attack!"
4381
4382 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
4383 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
4384 msgstr ""
4385
4386 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
4387 msgid "^K1You froze yourself"
4388 msgstr "^K1You froze yourself"
4389
4390 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
4391 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
4392 msgstr "^K1Round already started, you spawn as frozen"
4393
4394 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
4395 #, c-format
4396 msgid "^K1A %s has arrived!"
4397 msgstr "^K1A %s has arrived!"
4398
4399 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
4400 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
4401 msgstr "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
4402
4403 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:706
4404 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
4405 msgstr ""
4406
4407 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
4408 msgid ""
4409 "^K1No spawnpoints available!\n"
4410 "Hope your team can fix it..."
4411 msgstr ""
4412 "^K1No spawnpoints available!\n"
4413 "Hope your team can fix it..."
4414
4415 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
4416 msgid "^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server"
4417 msgstr ""
4418
4419 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
4420 #, c-format
4421 msgid ""
4422 "^K1You may not join the game at this time.\n"
4423 "This match is limited to ^F2%s^BG players."
4424 msgstr ""
4425
4426 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
4427 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4428 msgstr "^K1Cannot join given minigame session!"
4429
4430 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
4431 msgid "^BGYou picked up the ball"
4432 msgstr "^BGYou picked up the ball"
4433
4434 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
4435 msgid "^BGGet the ball to score points for frags!"
4436 msgstr ""
4437
4438 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
4439 msgid ""
4440 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4441 "Help the key carriers to meet!"
4442 msgstr ""
4443 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4444 "Help the key carriers to meet!"
4445
4446 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
4447 msgid ""
4448 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
4449 "Interfere ^F4NOW^BG!"
4450 msgstr ""
4451 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
4452 "Interfere ^F4NOW^BG!"
4453
4454 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
4455 msgid ""
4456 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4457 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
4458 msgstr ""
4459 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4460 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
4461
4462 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
4463 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
4464 msgstr "^F4Round will start in ^COUNT"
4465
4466 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
4467 msgid "^BGScanning frequency range..."
4468 msgstr "^BGScanning frequency range..."
4469
4470 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
4471 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
4472 msgstr "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
4473
4474 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
4475 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
4476 msgstr "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
4477
4478 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
4479 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!"
4480 msgstr ""
4481
4482 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
4483 #, c-format
4484 msgid ""
4485 "^BGWaiting for players to join...\n"
4486 "Need active players for: %s"
4487 msgstr ""
4488 "^BGWaiting for players to join...\n"
4489 "Need active players for: %s"
4490
4491 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
4492 #, c-format
4493 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4494 msgstr "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4495
4496 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
4497 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4498 msgstr "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4499
4500 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
4501 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4502 msgstr "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4503
4504 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
4505 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4506 msgstr "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4507
4508 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
4509 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4510 msgstr "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4511
4512 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
4513 #, c-format
4514 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4515 msgstr "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4516
4517 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
4518 #, c-format
4519 msgid ""
4520 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4521 "Next weapon: ^F1%s"
4522 msgstr ""
4523 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4524 "Next weapon: ^F1%s"
4525
4526 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
4527 #, c-format
4528 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
4529 msgstr "^F2Active weapon: ^F1%s"
4530
4531 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
4532 #, c-format
4533 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
4534 msgstr "^BGYou captured %s^BG control point"
4535
4536 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
4537 msgid "^BGYou captured a control point"
4538 msgstr ""
4539
4540 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:748
4541 #, c-format
4542 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4543 msgstr "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4544
4545 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
4546 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
4547 msgstr ""
4548
4549 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
4550 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
4551 msgstr "^BGThis control point currently cannot be captured"
4552
4553 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
4554 msgid ""
4555 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4556 "^F2Capture some control points to unshield it"
4557 msgstr ""
4558 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4559 "^F2Capture some control points to unshield it"
4560
4561 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:752
4562 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4563 msgstr "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4564
4565 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
4566 msgid ""
4567 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4568 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4569 msgstr ""
4570 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4571 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4572
4573 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
4574 #, c-format
4575 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
4576 msgstr ""
4577
4578 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
4579 #, c-format
4580 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
4581 msgstr "^BGTeleporting disabled for %s"
4582
4583 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
4584 msgid ""
4585 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4586 "Keep fragging until we have a winner!"
4587 msgstr ""
4588 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4589 "Keep fragging until we have a winner!"
4590
4591 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
4592 msgid ""
4593 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4594 "Keep scoring until we have a winner!"
4595 msgstr ""
4596 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4597 "Keep scoring until we have a winner!"
4598
4599 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
4600 msgid ""
4601 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4602 "\n"
4603 "Generators are now decaying.\n"
4604 "The more control points your team holds,\n"
4605 "the faster the enemy generator decays"
4606 msgstr ""
4607 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4608 "\n"
4609 "Generators are now decaying.\n"
4610 "The more control points your team holds,\n"
4611 "the faster the enemy generator decays"
4612
4613 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
4614 #, c-format
4615 msgid ""
4616 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4617 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4618 msgstr ""
4619 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4620 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4621
4622 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:761
4623 msgid "^K1In^BG-portal created"
4624 msgstr "^K1In^BG-portal created"
4625
4626 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
4627 msgid "^F3Out^BG-portal created"
4628 msgstr "^F3Out^BG-portal created"
4629
4630 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
4631 msgid "^F1Portal creation failed"
4632 msgstr "^F1Portal creation failed"
4633
4634 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
4635 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4636 msgstr "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4637
4638 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
4639 msgid "^F2Strength has worn off"
4640 msgstr "^F2Strength has worn off"
4641
4642 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
4643 msgid "^F2Shield surrounds you"
4644 msgstr "^F2Shield surrounds you"
4645
4646 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
4647 msgid "^F2Shield has worn off"
4648 msgstr "^F2Shield has worn off"
4649
4650 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
4651 msgid "^F2You are on speed"
4652 msgstr "^F2You are on speed"
4653
4654 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
4655 msgid "^F2Speed has worn off"
4656 msgstr "^F2Speed has worn off"
4657
4658 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
4659 msgid "^F2You are invisible"
4660 msgstr "^F2You are invisible"
4661
4662 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
4663 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4664 msgstr "^F2Invisibility has worn off"
4665
4666 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
4667 msgid ""
4668 "^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are "
4669 "banned in this server"
4670 msgstr ""
4671
4672 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
4673 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4674 msgstr "^F2The race is over, finish your lap!"
4675
4676 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
4677 msgid "^BGSequence completed!"
4678 msgstr "^BGSequence completed!"
4679
4680 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:782
4681 msgid "^BGThere are more to go..."
4682 msgstr "^BGThere are more to go..."
4683
4684 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:783
4685 #, c-format
4686 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
4687 msgstr "^BGOnly %s^BG more to go..."
4688
4689 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:785
4690 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4691 msgstr "^F2Superweapons have broken down"
4692
4693 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:786
4694 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4695 msgstr "^F2Superweapons have been lost"
4696
4697 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:787
4698 msgid "^F2You now have a superweapon"
4699 msgstr "^F2You now have a superweapon"
4700
4701 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:789
4702 msgid ""
4703 "^BGYou are a ^K1hunter^BG! Eliminate the survivor(s) without raising "
4704 "suspicion!"
4705 msgstr ""
4706
4707 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:791
4708 msgid "^BGYou are a ^F1survivor^BG! Identify and eliminate the hunter(s)!"
4709 msgstr ""
4710
4711 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:794
4712 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4713 msgstr "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4714
4715 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:795
4716 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4717 msgstr "^K1Changing team in ^COUNT"
4718
4719 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:796
4720 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4721 msgstr "^K1Spectating in ^COUNT"
4722
4723 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:797
4724 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4725 msgstr "^K1Suicide in ^COUNT"
4726
4727 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:799
4728 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4729 msgstr "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4730
4731 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:800
4732 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4733 msgstr "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4734
4735 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:802
4736 #, c-format
4737 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4738 msgstr ""
4739
4740 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:803
4741 #, c-format
4742 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4743 msgstr ""
4744
4745 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:804
4746 #, c-format
4747 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4748 msgstr ""
4749
4750 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:805
4751 msgid ""
4752 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4753 "^F4Stop them!"
4754 msgstr ""
4755 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4756 "^F4Stop them!"
4757
4758 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:806
4759 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
4760 msgstr ""
4761
4762 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:808
4763 msgid ""
4764 "^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server"
4765 msgstr ""
4766
4767 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:809
4768 msgid "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server"
4769 msgstr ""
4770
4771 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:420 qcsrc/common/notifications/all.qh:421
4772 #, c-format
4773 msgid " (near %s)"
4774 msgstr " (near %s)"
4775
4776 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:428 qcsrc/common/notifications/all.qh:429
4777 msgid "primary"
4778 msgstr "primary"
4779
4780 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:428 qcsrc/common/notifications/all.qh:429
4781 msgid "secondary"
4782 msgstr "secondary"
4783
4784 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:431
4785 msgid "point"
4786 msgstr "point"
4787
4788 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:431
4789 msgid "points"
4790 msgstr "points"
4791
4792 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:440
4793 msgid "drop flag"
4794 msgstr ""
4795
4796 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:441
4797 msgid "throw nade"
4798 msgstr ""
4799
4800 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4801 #, c-format
4802 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4803 msgstr "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4804
4805 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4806 #, c-format
4807 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4808 msgstr "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4809
4810 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4811 msgid "TRIPLE FRAG! "
4812 msgstr "TRIPLE FRAG! "
4813
4814 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4815 #, c-format
4816 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4817 msgstr "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4818
4819 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4820 #, c-format
4821 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4822 msgstr "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4823
4824 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4825 msgid "RAGE! "
4826 msgstr "RAGE! "
4827
4828 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4829 #, c-format
4830 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4831 msgstr "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4832
4833 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4834 #, c-format
4835 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4836 msgstr "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4837
4838 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4839 msgid "MASSACRE! "
4840 msgstr "MASSACRE! "
4841
4842 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4843 #, c-format
4844 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4845 msgstr "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4846
4847 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4848 #, c-format
4849 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4850 msgstr "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4851
4852 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4853 msgid "MAYHEM! "
4854 msgstr "MAYHEM! "
4855
4856 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4857 #, c-format
4858 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4859 msgstr "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4860
4861 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4862 #, c-format
4863 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4864 msgstr "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4865
4866 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4867 msgid "BERSERKER! "
4868 msgstr "BERSERKER! "
4869
4870 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4871 #, c-format
4872 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4873 msgstr "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4874
4875 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4876 #, c-format
4877 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4878 msgstr "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4879
4880 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4881 msgid "CARNAGE! "
4882 msgstr "CARNAGE! "
4883
4884 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:473
4885 #, c-format
4886 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4887 msgstr "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4888
4889 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:473
4890 #, c-format
4891 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4892 msgstr "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4893
4894 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:473
4895 msgid "ARMAGEDDON! "
4896 msgstr "ARMAGEDDON! "
4897
4898 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:480
4899 #, c-format
4900 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4901 msgstr "%s(^F1Bot^BG)"
4902
4903 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:482
4904 #, c-format
4905 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4906 msgstr "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4907
4908 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:489
4909 #, c-format
4910 msgid ""
4911 "\n"
4912 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4913 msgstr ""
4914 "\n"
4915 "(Health ^1%d^BG / Armour ^2%d^BG)%s"
4916
4917 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:491
4918 #, c-format
4919 msgid ""
4920 "\n"
4921 "(^F4Dead^BG)%s"
4922 msgstr ""
4923 "\n"
4924 "(^F4Dead^BG)%s"
4925
4926 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:512 qcsrc/common/notifications/all.qh:525
4927 #, c-format
4928 msgid "%d score spree! "
4929 msgstr "%d score spree! "
4930
4931 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:524
4932 #, c-format
4933 msgid "%d frag spree! "
4934 msgstr "%d frag spree! "
4935
4936 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:537
4937 msgid "First blood! "
4938 msgstr "First blood! "
4939
4940 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:537
4941 msgid "First score! "
4942 msgstr "First score! "
4943
4944 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:541
4945 msgid "First casualty! "
4946 msgstr "First casualty! "
4947
4948 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:541
4949 msgid "First victim! "
4950 msgstr "First victim! "
4951
4952 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:582
4953 #, c-format
4954 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4955 msgstr "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4956
4957 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:583
4958 #, c-format
4959 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4960 msgstr "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4961
4962 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:601
4963 #, c-format
4964 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4965 msgstr "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4966
4967 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:602
4968 #, c-format
4969 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4970 msgstr "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4971
4972 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:618
4973 #, c-format
4974 msgid ", ending their %d frag spree"
4975 msgstr ", ending their %d frag spree"
4976
4977 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:619
4978 #, c-format
4979 msgid ", ending their %d score spree"
4980 msgstr ", ending their %d score spree"
4981
4982 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:633
4983 #, c-format
4984 msgid ", losing their %d frag spree"
4985 msgstr ", losing their %d frag spree"
4986
4987 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:634
4988 #, c-format
4989 msgid ", losing their %d score spree"
4990 msgstr ", losing their %d score spree"
4991
4992 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:660
4993 #, c-format
4994 msgid " with %d %s"
4995 msgstr ""
4996
4997 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4998 msgid "TEAM^Red"
4999 msgstr "TEAM^Red"
5000
5001 #: qcsrc/common/teams.qh:32
5002 msgid "TEAM^Blue"
5003 msgstr "TEAM^Blue"
5004
5005 #: qcsrc/common/teams.qh:33
5006 msgid "TEAM^Yellow"
5007 msgstr "TEAM^Yellow"
5008
5009 #: qcsrc/common/teams.qh:34
5010 msgid "TEAM^Pink"
5011 msgstr "TEAM^Pink"
5012
5013 #: qcsrc/common/teams.qh:35
5014 msgid "Team"
5015 msgstr "Team"
5016
5017 #: qcsrc/common/teams.qh:36
5018 msgid "Neutral"
5019 msgstr "Neutral"
5020
5021 #: qcsrc/common/teams.qh:39
5022 msgid "KEY^Red"
5023 msgstr "KEY^Red"
5024
5025 #: qcsrc/common/teams.qh:40
5026 msgid "KEY^Blue"
5027 msgstr "KEY^Blue"
5028
5029 #: qcsrc/common/teams.qh:41
5030 msgid "KEY^Yellow"
5031 msgstr "KEY^Yellow"
5032
5033 #: qcsrc/common/teams.qh:42
5034 msgid "KEY^Pink"
5035 msgstr "KEY^Pink"
5036
5037 #: qcsrc/common/teams.qh:43
5038 msgid "FLAG^Red"
5039 msgstr "FLAG^Red"
5040
5041 #: qcsrc/common/teams.qh:44
5042 msgid "FLAG^Blue"
5043 msgstr "FLAG^Blue"
5044
5045 #: qcsrc/common/teams.qh:45
5046 msgid "FLAG^Yellow"
5047 msgstr "FLAG^Yellow"
5048
5049 #: qcsrc/common/teams.qh:46
5050 msgid "FLAG^Pink"
5051 msgstr "FLAG^Pink"
5052
5053 #: qcsrc/common/teams.qh:47
5054 msgid "GENERATOR^Red"
5055 msgstr "GENERATOR^Red"
5056
5057 #: qcsrc/common/teams.qh:48
5058 msgid "GENERATOR^Blue"
5059 msgstr "GENERATOR^Blue"
5060
5061 #: qcsrc/common/teams.qh:49
5062 msgid "GENERATOR^Yellow"
5063 msgstr "GENERATOR^Yellow"
5064
5065 #: qcsrc/common/teams.qh:50
5066 msgid "GENERATOR^Pink"
5067 msgstr "GENERATOR^Pink"
5068
5069 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:126
5070 #, c-format
5071 msgid "%s under attack!"
5072 msgstr "%s under attack!"
5073
5074 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
5075 msgid "Turret"
5076 msgstr "Turret"
5077
5078 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
5079 msgid "eWheel Turret"
5080 msgstr "eWheel Turret"
5081
5082 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
5083 msgid "eWheel"
5084 msgstr "eWheel"
5085
5086 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
5087 msgid "FLAC Cannon"
5088 msgstr "FLAC Cannon"
5089
5090 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
5091 msgid "FLAC"
5092 msgstr "FLAC"
5093
5094 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
5095 msgid "Fusion Reactor"
5096 msgstr "Fusion Reactor"
5097
5098 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
5099 msgid "Hellion Missile Turret"
5100 msgstr "Hellion Missile Turret"
5101
5102 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
5103 msgid "Hellion"
5104 msgstr "Hellion"
5105
5106 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
5107 msgid "Hunter-Killer Turret"
5108 msgstr "Hunter-Killer Turret"
5109
5110 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
5111 msgid "Hunter-Killer"
5112 msgstr "Hunter-Killer"
5113
5114 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
5115 msgid "Machinegun Turret"
5116 msgstr "Machinegun Turret"
5117
5118 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
5119 msgid "Machinegun"
5120 msgstr "Machinegun"
5121
5122 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
5123 msgid "MLRS Turret"
5124 msgstr "MLRS Turret"
5125
5126 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
5127 msgid "MLRS"
5128 msgstr "MLRS"
5129
5130 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
5131 msgid "Phaser Cannon"
5132 msgstr "Phaser Cannon"
5133
5134 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
5135 msgid "Phaser"
5136 msgstr "Phaser"
5137
5138 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
5139 msgid "Plasma Cannon"
5140 msgstr "Plasma Cannon"
5141
5142 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
5143 msgid "Dual plasma"
5144 msgstr "Dual plasma"
5145
5146 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
5147 msgid "Dual Plasma Cannon"
5148 msgstr "Dual Plasma Cannon"
5149
5150 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
5151 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
5152 msgid "Tesla Coil"
5153 msgstr "Tesla Coil"
5154
5155 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
5156 msgid "Walker Turret"
5157 msgstr "Walker Turret"
5158
5159 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
5160 msgid "Walker"
5161 msgstr "Walker"
5162
5163 #: qcsrc/common/util.qc:248
5164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:121
5165 msgid "Dodging"
5166 msgstr "Dodging"
5167
5168 #: qcsrc/common/util.qc:249
5169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:241
5170 msgid "InstaGib"
5171 msgstr "InstaGib"
5172
5173 #: qcsrc/common/util.qc:250
5174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182
5175 msgid "New Toys"
5176 msgstr "New Toys"
5177
5178 #: qcsrc/common/util.qc:251
5179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246
5180 msgid "NIX"
5181 msgstr "NIX"
5182
5183 #: qcsrc/common/util.qc:252
5184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:187
5185 msgid "Rocket Flying"
5186 msgstr "Rocket Flying"
5187
5188 #: qcsrc/common/util.qc:253
5189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:177
5190 msgid "Invincible Projectiles"
5191 msgstr "Invincible Projectiles"
5192
5193 #: qcsrc/common/util.qc:254
5194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
5195 msgid "Low gravity"
5196 msgstr "Low gravity"
5197
5198 #: qcsrc/common/util.qc:255
5199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:129
5200 msgid "Cloaked"
5201 msgstr "Cloaked"
5202
5203 #: qcsrc/common/util.qc:256
5204 msgid "Hook"
5205 msgstr "Hook"
5206
5207 #: qcsrc/common/util.qc:257
5208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138
5209 msgid "Midair"
5210 msgstr "Midair"
5211
5212 #: qcsrc/common/util.qc:258
5213 msgid "Melee only Arena"
5214 msgstr ""
5215
5216 #: qcsrc/common/util.qc:260
5217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192
5218 msgid "Piñata"
5219 msgstr "Piñata"
5220
5221 #: qcsrc/common/util.qc:261
5222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197
5223 msgid "Weapons stay"
5224 msgstr "Weapons stay"
5225
5226 #: qcsrc/common/util.qc:262
5227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:149
5228 msgid "Blood loss"
5229 msgstr "Blood loss"
5230
5231 #: qcsrc/common/util.qc:264
5232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133
5233 msgid "Buffs"
5234 msgstr "Buffs"
5235
5236 #: qcsrc/common/util.qc:265
5237 msgid "Overkill"
5238 msgstr "Overkill"
5239
5240 #: qcsrc/common/util.qc:266
5241 msgid "No powerups"
5242 msgstr "No powerups"
5243
5244 #: qcsrc/common/util.qc:267
5245 msgid "Powerups"
5246 msgstr "Powerups"
5247
5248 #: qcsrc/common/util.qc:268
5249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:125
5250 msgid "Touch explode"
5251 msgstr "Touch explode"
5252
5253 #: qcsrc/common/util.qc:269
5254 msgid "Wall jumping"
5255 msgstr ""
5256
5257 #: qcsrc/common/util.qc:270
5258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:256
5259 msgid "No start weapons"
5260 msgstr "No start weapons"
5261
5262 #: qcsrc/common/util.qc:271
5263 msgid "Nades"
5264 msgstr ""
5265
5266 #: qcsrc/common/util.qc:272
5267 msgid "Offhand blaster"
5268 msgstr ""
5269
5270 #: qcsrc/common/util.qc:1420
5271 msgid "Male"
5272 msgstr "Male"
5273
5274 #: qcsrc/common/util.qc:1421
5275 msgid "Female"
5276 msgstr "Female"
5277
5278 #: qcsrc/common/util.qc:1422
5279 msgid "Undisclosed"
5280 msgstr "Undisclosed"
5281
5282 #: qcsrc/common/util.qc:1469
5283 msgid "<KEY NOT FOUND>"
5284 msgstr ""
5285
5286 #: qcsrc/common/util.qc:1470
5287 msgid "<UNKNOWN KEYNUM>"
5288 msgstr ""
5289
5290 #: qcsrc/common/util.qc:1475
5291 msgid "TAB"
5292 msgstr ""
5293
5294 #: qcsrc/common/util.qc:1476 qcsrc/common/util.qc:1547
5295 #, c-format
5296 msgid "ENTER"
5297 msgstr ""
5298
5299 #: qcsrc/common/util.qc:1477
5300 msgid "ESCAPE"
5301 msgstr ""
5302
5303 #: qcsrc/common/util.qc:1478
5304 msgid "SPACE"
5305 msgstr ""
5306
5307 #: qcsrc/common/util.qc:1480
5308 msgid "BACKSPACE"
5309 msgstr ""
5310
5311 #: qcsrc/common/util.qc:1481 qcsrc/common/util.qc:1538
5312 #, c-format
5313 msgid "UPARROW"
5314 msgstr ""
5315
5316 #: qcsrc/common/util.qc:1482 qcsrc/common/util.qc:1533
5317 #, c-format
5318 msgid "DOWNARROW"
5319 msgstr ""
5320
5321 #: qcsrc/common/util.qc:1483 qcsrc/common/util.qc:1535
5322 #, c-format
5323 msgid "LEFTARROW"
5324 msgstr ""
5325
5326 #: qcsrc/common/util.qc:1484 qcsrc/common/util.qc:1536
5327 #, c-format
5328 msgid "RIGHTARROW"
5329 msgstr ""
5330
5331 #: qcsrc/common/util.qc:1486
5332 msgid "ALT"
5333 msgstr ""
5334
5335 #: qcsrc/common/util.qc:1487
5336 msgid "CTRL"
5337 msgstr ""
5338
5339 #: qcsrc/common/util.qc:1488
5340 msgid "SHIFT"
5341 msgstr ""
5342
5343 #: qcsrc/common/util.qc:1490 qcsrc/common/util.qc:1531
5344 #, c-format
5345 msgid "INS"
5346 msgstr ""
5347
5348 #: qcsrc/common/util.qc:1491 qcsrc/common/util.qc:1541
5349 #, c-format
5350 msgid "DEL"
5351 msgstr ""
5352
5353 #: qcsrc/common/util.qc:1492 qcsrc/common/util.qc:1534
5354 #, c-format
5355 msgid "PGDN"
5356 msgstr ""
5357
5358 #: qcsrc/common/util.qc:1493 qcsrc/common/util.qc:1539
5359 #, c-format
5360 msgid "PGUP"
5361 msgstr ""
5362
5363 #: qcsrc/common/util.qc:1494 qcsrc/common/util.qc:1537
5364 #, c-format
5365 msgid "HOME"
5366 msgstr ""
5367
5368 #: qcsrc/common/util.qc:1495 qcsrc/common/util.qc:1532
5369 #, c-format
5370 msgid "END"
5371 msgstr ""
5372
5373 #: qcsrc/common/util.qc:1497
5374 msgid "PAUSE"
5375 msgstr ""
5376
5377 #: qcsrc/common/util.qc:1499
5378 msgid "NUMLOCK"
5379 msgstr ""
5380
5381 #: qcsrc/common/util.qc:1500
5382 msgid "CAPSLOCK"
5383 msgstr ""
5384
5385 #: qcsrc/common/util.qc:1501
5386 msgid "SCROLLOCK"
5387 msgstr ""
5388
5389 #: qcsrc/common/util.qc:1503
5390 msgid "SEMICOLON"
5391 msgstr ""
5392
5393 #: qcsrc/common/util.qc:1504
5394 msgid "TILDE"
5395 msgstr ""
5396
5397 #: qcsrc/common/util.qc:1505
5398 msgid "BACKQUOTE"
5399 msgstr ""
5400
5401 #: qcsrc/common/util.qc:1506
5402 msgid "QUOTE"
5403 msgstr ""
5404
5405 #: qcsrc/common/util.qc:1507
5406 msgid "APOSTROPHE"
5407 msgstr ""
5408
5409 #: qcsrc/common/util.qc:1508
5410 msgid "BACKSLASH"
5411 msgstr ""
5412
5413 #: qcsrc/common/util.qc:1516
5414 #, c-format
5415 msgid "F%d"
5416 msgstr ""
5417
5418 #: qcsrc/common/util.qc:1526
5419 #, c-format
5420 msgid "KP_%d"
5421 msgstr ""
5422
5423 #: qcsrc/common/util.qc:1531 qcsrc/common/util.qc:1532
5424 #: qcsrc/common/util.qc:1533 qcsrc/common/util.qc:1534
5425 #: qcsrc/common/util.qc:1535 qcsrc/common/util.qc:1536
5426 #: qcsrc/common/util.qc:1537 qcsrc/common/util.qc:1538
5427 #: qcsrc/common/util.qc:1539 qcsrc/common/util.qc:1540
5428 #: qcsrc/common/util.qc:1541 qcsrc/common/util.qc:1542
5429 #: qcsrc/common/util.qc:1543 qcsrc/common/util.qc:1544
5430 #: qcsrc/common/util.qc:1545 qcsrc/common/util.qc:1546
5431 #: qcsrc/common/util.qc:1547 qcsrc/common/util.qc:1548
5432 #, c-format
5433 msgid "KP_%s"
5434 msgstr ""
5435
5436 #: qcsrc/common/util.qc:1540
5437 #, c-format
5438 msgid "PERIOD"
5439 msgstr ""
5440
5441 #: qcsrc/common/util.qc:1542
5442 #, c-format
5443 msgid "DIVIDE"
5444 msgstr ""
5445
5446 #: qcsrc/common/util.qc:1543
5447 #, c-format
5448 msgid "SLASH"
5449 msgstr ""
5450
5451 #: qcsrc/common/util.qc:1544
5452 #, c-format
5453 msgid "MULTIPLY"
5454 msgstr ""
5455
5456 #: qcsrc/common/util.qc:1545
5457 #, c-format
5458 msgid "MINUS"
5459 msgstr ""
5460
5461 #: qcsrc/common/util.qc:1546
5462 #, c-format
5463 msgid "PLUS"
5464 msgstr ""
5465
5466 #: qcsrc/common/util.qc:1548
5467 #, c-format
5468 msgid "EQUALS"
5469 msgstr ""
5470
5471 #: qcsrc/common/util.qc:1553
5472 msgid "PRINTSCREEN"
5473 msgstr ""
5474
5475 #: qcsrc/common/util.qc:1556
5476 #, c-format
5477 msgid "MOUSE%d"
5478 msgstr ""
5479
5480 #: qcsrc/common/util.qc:1558
5481 msgid "MWHEELUP"
5482 msgstr ""
5483
5484 #: qcsrc/common/util.qc:1559
5485 msgid "MWHEELDOWN"
5486 msgstr ""
5487
5488 #: qcsrc/common/util.qc:1562
5489 #, c-format
5490 msgid "JOY%d"
5491 msgstr ""
5492
5493 #: qcsrc/common/util.qc:1565
5494 #, c-format
5495 msgid "AUX%d"
5496 msgstr ""
5497
5498 #: qcsrc/common/util.qc:1572
5499 #, c-format
5500 msgid "DPAD_UP"
5501 msgstr ""
5502
5503 #: qcsrc/common/util.qc:1572 qcsrc/common/util.qc:1573
5504 #: qcsrc/common/util.qc:1574 qcsrc/common/util.qc:1575
5505 #: qcsrc/common/util.qc:1576 qcsrc/common/util.qc:1577
5506 #: qcsrc/common/util.qc:1578 qcsrc/common/util.qc:1579
5507 #: qcsrc/common/util.qc:1580 qcsrc/common/util.qc:1581
5508 #: qcsrc/common/util.qc:1582 qcsrc/common/util.qc:1583
5509 #: qcsrc/common/util.qc:1584 qcsrc/common/util.qc:1585
5510 #: qcsrc/common/util.qc:1586 qcsrc/common/util.qc:1587
5511 #: qcsrc/common/util.qc:1588 qcsrc/common/util.qc:1589
5512 #: qcsrc/common/util.qc:1590 qcsrc/common/util.qc:1591
5513 #, c-format
5514 msgid "X360_%s"
5515 msgstr ""
5516
5517 #: qcsrc/common/util.qc:1573
5518 #, c-format
5519 msgid "DPAD_DOWN"
5520 msgstr ""
5521
5522 #: qcsrc/common/util.qc:1574
5523 #, c-format
5524 msgid "DPAD_LEFT"
5525 msgstr ""
5526
5527 #: qcsrc/common/util.qc:1575
5528 #, c-format
5529 msgid "DPAD_RIGHT"
5530 msgstr ""
5531
5532 #: qcsrc/common/util.qc:1576
5533 #, c-format
5534 msgid "START"
5535 msgstr ""
5536
5537 #: qcsrc/common/util.qc:1577
5538 #, c-format
5539 msgid "BACK"
5540 msgstr ""
5541
5542 #: qcsrc/common/util.qc:1578
5543 #, c-format
5544 msgid "LEFT_THUMB"
5545 msgstr ""
5546
5547 #: qcsrc/common/util.qc:1579
5548 #, c-format
5549 msgid "RIGHT_THUMB"
5550 msgstr ""
5551
5552 #: qcsrc/common/util.qc:1580
5553 #, c-format
5554 msgid "LEFT_SHOULDER"
5555 msgstr ""
5556
5557 #: qcsrc/common/util.qc:1581
5558 #, c-format
5559 msgid "RIGHT_SHOULDER"
5560 msgstr ""
5561
5562 #: qcsrc/common/util.qc:1582
5563 #, c-format
5564 msgid "LEFT_TRIGGER"
5565 msgstr ""
5566
5567 #: qcsrc/common/util.qc:1583
5568 #, c-format
5569 msgid "RIGHT_TRIGGER"
5570 msgstr ""
5571
5572 #: qcsrc/common/util.qc:1584
5573 #, c-format
5574 msgid "LEFT_THUMB_UP"
5575 msgstr ""
5576
5577 #: qcsrc/common/util.qc:1585
5578 #, c-format
5579 msgid "LEFT_THUMB_DOWN"
5580 msgstr ""
5581
5582 #: qcsrc/common/util.qc:1586
5583 #, c-format
5584 msgid "LEFT_THUMB_LEFT"
5585 msgstr ""
5586
5587 #: qcsrc/common/util.qc:1587
5588 #, c-format
5589 msgid "LEFT_THUMB_RIGHT"
5590 msgstr ""
5591
5592 #: qcsrc/common/util.qc:1588
5593 #, c-format
5594 msgid "RIGHT_THUMB_UP"
5595 msgstr ""
5596
5597 #: qcsrc/common/util.qc:1589
5598 #, c-format
5599 msgid "RIGHT_THUMB_DOWN"
5600 msgstr ""
5601
5602 #: qcsrc/common/util.qc:1590
5603 #, c-format
5604 msgid "RIGHT_THUMB_LEFT"
5605 msgstr ""
5606
5607 #: qcsrc/common/util.qc:1591
5608 #, c-format
5609 msgid "RIGHT_THUMB_RIGHT"
5610 msgstr ""
5611
5612 #: qcsrc/common/util.qc:1601 qcsrc/common/util.qc:1602
5613 #: qcsrc/common/util.qc:1603 qcsrc/common/util.qc:1604
5614 #, c-format
5615 msgid "JOY_%s"
5616 msgstr ""
5617
5618 #: qcsrc/common/util.qc:1601
5619 #, c-format
5620 msgid "UP"
5621 msgstr ""
5622
5623 #: qcsrc/common/util.qc:1602
5624 #, c-format
5625 msgid "DOWN"
5626 msgstr ""
5627
5628 #: qcsrc/common/util.qc:1603
5629 #, c-format
5630 msgid "LEFT"
5631 msgstr ""
5632
5633 #: qcsrc/common/util.qc:1604
5634 #, c-format
5635 msgid "RIGHT"
5636 msgstr ""
5637
5638 #: qcsrc/common/util.qc:1610
5639 #, c-format
5640 msgid "MIDINOTE%d"
5641 msgstr ""
5642
5643 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
5644 #, c-format
5645 msgid "Press %s"
5646 msgstr "Press %s"
5647
5648 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:956
5649 msgid "No right gunner!"
5650 msgstr "No right gunner!"
5651
5652 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:962
5653 msgid "No left gunner!"
5654 msgstr "No left gunner!"
5655
5656 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:21
5657 msgid "Bumblebee"
5658 msgstr "Bumblebee"
5659
5660 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:21
5661 msgid "Racer"
5662 msgstr "Racer"
5663
5664 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
5665 msgid "Racer cannon"
5666 msgstr "Racer cannon"
5667
5668 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:21
5669 msgid "Raptor"
5670 msgstr "Raptor"
5671
5672 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
5673 msgid "Raptor cannon"
5674 msgstr "Raptor cannon"
5675
5676 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
5677 msgid "Raptor bomb"
5678 msgstr "Raptor bomb"
5679
5680 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
5681 msgid "Raptor flare"
5682 msgstr "Raptor flare"
5683
5684 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:21
5685 msgid "Spiderbot"
5686 msgstr "Spiderbot"
5687
5688 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:20
5689 msgid "Arc"
5690 msgstr "Arc"
5691
5692 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qh:20
5693 msgid "Blaster"
5694 msgstr "Blaster"
5695
5696 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qh:20
5697 msgid "Crylink"
5698 msgstr "Crylink"
5699
5700 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qh:20
5701 msgid "Devastator"
5702 msgstr "Devastator"
5703
5704 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh:20
5705 msgid "Electro"
5706 msgstr "Electro"
5707
5708 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qh:20
5709 msgid "Fireball"
5710 msgstr "Fireball"
5711
5712 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qh:20
5713 msgid "Hagar"
5714 msgstr "Hagar"
5715
5716 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qh:20
5717 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
5718 msgstr "Heavy Laser Assault Cannon"
5719
5720 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20
5721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:169
5722 msgid "Grappling Hook"
5723 msgstr "Grappling Hook"
5724
5725 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:20
5726 msgid "MachineGun"
5727 msgstr "MachineGun"
5728
5729 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qh:20
5730 msgid "Mine Layer"
5731 msgstr "Mine Layer"
5732
5733 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qh:20
5734 msgid "Mortar"
5735 msgstr "Mortar"
5736
5737 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qh:18
5738 msgid "Port-O-Launch"
5739 msgstr "Port-O-Launch"
5740
5741 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:21
5742 msgid "Rifle"
5743 msgstr "Rifle"
5744
5745 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:20
5746 msgid "T.A.G. Seeker"
5747 msgstr "T.A.G. Seeker"
5748
5749 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qh:18
5750 msgid "Shockwave"
5751 msgstr "Shockwave"
5752
5753 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:20
5754 msgid "Shotgun"
5755 msgstr "Shotgun"
5756
5757 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
5758 #, no-c-format
5759 msgid "@!#%'n Tuba"
5760 msgstr "@!#%'n Tuba"
5761
5762 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:21
5763 msgid "Vaporizer"
5764 msgstr "Vaporiser"
5765
5766 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:21
5767 msgid "Vortex"
5768 msgstr "Vortex"
5769
5770 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
5771 #, c-format
5772 msgid "CI_DEC^%s years"
5773 msgstr "CI_DEC^%s years"
5774
5775 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
5776 #, c-format
5777 msgid "CI_ZER^%d years"
5778 msgstr "CI_ZER^%d years"
5779
5780 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
5781 #, c-format
5782 msgid "CI_FIR^%d year"
5783 msgstr "CI_FIR^%d year"
5784
5785 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
5786 #, c-format
5787 msgid "CI_SEC^%d years"
5788 msgstr "CI_SEC^%d years"
5789
5790 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
5791 #, c-format
5792 msgid "CI_THI^%d years"
5793 msgstr "CI_THI^%d years"
5794
5795 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
5796 #, c-format
5797 msgid "CI_MUL^%d years"
5798 msgstr "CI_MUL^%d years"
5799
5800 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
5801 #, c-format
5802 msgid "CI_DEC^%s weeks"
5803 msgstr "CI_DEC^%s weeks"
5804
5805 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
5806 #, c-format
5807 msgid "CI_ZER^%d weeks"
5808 msgstr "CI_ZER^%d weeks"
5809
5810 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
5811 #, c-format
5812 msgid "CI_FIR^%d week"
5813 msgstr "CI_FIR^%d week"
5814
5815 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
5816 #, c-format
5817 msgid "CI_SEC^%d weeks"
5818 msgstr "CI_SEC^%d weeks"
5819
5820 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
5821 #, c-format
5822 msgid "CI_THI^%d weeks"
5823 msgstr "CI_THI^%d weeks"
5824
5825 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
5826 #, c-format
5827 msgid "CI_MUL^%d weeks"
5828 msgstr "CI_MUL^%d weeks"
5829
5830 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
5831 #, c-format
5832 msgid "CI_DEC^%s days"
5833 msgstr "CI_DEC^%s days"
5834
5835 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
5836 #, c-format
5837 msgid "CI_ZER^%d days"
5838 msgstr "CI_ZER^%d days"
5839
5840 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
5841 #, c-format
5842 msgid "CI_FIR^%d day"
5843 msgstr "CI_FIR^%d day"
5844
5845 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
5846 #, c-format
5847 msgid "CI_SEC^%d days"
5848 msgstr "CI_SEC^%d days"
5849
5850 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
5851 #, c-format
5852 msgid "CI_THI^%d days"
5853 msgstr "CI_THI^%d days"
5854
5855 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
5856 #, c-format
5857 msgid "CI_MUL^%d days"
5858 msgstr "CI_MUL^%d days"
5859
5860 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
5861 #, c-format
5862 msgid "CI_DEC^%s hours"
5863 msgstr "CI_DEC^%s hours"
5864
5865 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
5866 #, c-format
5867 msgid "CI_ZER^%d hours"
5868 msgstr "CI_ZER^%d hours"
5869
5870 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
5871 #, c-format
5872 msgid "CI_FIR^%d hour"
5873 msgstr "CI_FIR^%d hour"
5874
5875 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
5876 #, c-format
5877 msgid "CI_SEC^%d hours"
5878 msgstr "CI_SEC^%d hours"
5879
5880 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
5881 #, c-format
5882 msgid "CI_THI^%d hours"
5883 msgstr "CI_THI^%d hours"
5884
5885 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
5886 #, c-format
5887 msgid "CI_MUL^%d hours"
5888 msgstr "CI_MUL^%d hours"
5889
5890 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
5891 #, c-format
5892 msgid "CI_DEC^%s minutes"
5893 msgstr "CI_DEC^%s minutes"
5894
5895 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
5896 #, c-format
5897 msgid "CI_ZER^%d minutes"
5898 msgstr "CI_ZER^%d minutes"
5899
5900 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
5901 #, c-format
5902 msgid "CI_FIR^%d minute"
5903 msgstr "CI_FIR^%d minute"
5904
5905 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
5906 #, c-format
5907 msgid "CI_SEC^%d minutes"
5908 msgstr "CI_SEC^%d minutes"
5909
5910 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
5911 #, c-format
5912 msgid "CI_THI^%d minutes"
5913 msgstr "CI_THI^%d minutes"
5914
5915 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
5916 #, c-format
5917 msgid "CI_MUL^%d minutes"
5918 msgstr "CI_MUL^%d minutes"
5919
5920 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
5921 #, c-format
5922 msgid "CI_DEC^%s seconds"
5923 msgstr "CI_DEC^%s seconds"
5924
5925 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
5926 #, c-format
5927 msgid "CI_ZER^%d seconds"
5928 msgstr "CI_ZER^%d seconds"
5929
5930 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
5931 #, c-format
5932 msgid "CI_FIR^%d second"
5933 msgstr "CI_FIR^%d second"
5934
5935 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
5936 #, c-format
5937 msgid "CI_SEC^%d seconds"
5938 msgstr "CI_SEC^%d seconds"
5939
5940 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
5941 #, c-format
5942 msgid "CI_THI^%d seconds"
5943 msgstr "CI_THI^%d seconds"
5944
5945 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
5946 #, c-format
5947 msgid "CI_MUL^%d seconds"
5948 msgstr "CI_MUL^%d seconds"
5949
5950 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
5951 #, c-format
5952 msgid "%dst"
5953 msgstr "%dst"
5954
5955 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
5956 #, c-format
5957 msgid "%dnd"
5958 msgstr "%dnd"
5959
5960 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
5961 #, c-format
5962 msgid "%drd"
5963 msgstr "%drd"
5964
5965 #: qcsrc/lib/counting.qh:85
5966 #, c-format
5967 msgid "%dth"
5968 msgstr "%dth"
5969
5970 #: qcsrc/lib/oo.qh:336
5971 msgid "No description"
5972 msgstr "No description"
5973
5974 #: qcsrc/lib/string.qh:189
5975 #, c-format
5976 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
5977 msgstr "%d days, %02d:%02d:%02d"
5978
5979 #: qcsrc/lib/string.qh:190
5980 #, c-format
5981 msgid "%02d:%02d:%02d"
5982 msgstr "%02d:%02d:%02d"
5983
5984 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:418
5985 #, c-format
5986 msgid "Item %d"
5987 msgstr "Item %d"
5988
5989 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
5990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
5991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
5992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
5993 msgid "Custom"
5994 msgstr "Custom"
5995
5996 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
5997 msgid "Core Team"
5998 msgstr "Core Team"
5999
6000 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:13
6001 msgid "Extended Team"
6002 msgstr "Extended Team"
6003
6004 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:31
6005 msgid "Website"
6006 msgstr "Website"
6007
6008 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:37
6009 msgid "Stats"
6010 msgstr "Stats"
6011
6012 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:41
6013 msgid "Art"
6014 msgstr "Art"
6015
6016 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:49
6017 msgid "Animation"
6018 msgstr "Animation"
6019
6020 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53
6021 msgid "Campaign"
6022 msgstr ""
6023
6024 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:56
6025 msgid "Level Design"
6026 msgstr "Level Design"
6027
6028 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:81
6029 msgid "Music / Sound FX"
6030 msgstr "Music / Sound FX"
6031
6032 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:97
6033 msgid "Game Code"
6034 msgstr "Game Code"
6035
6036 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:113
6037 msgid "Marketing / PR"
6038 msgstr "Marketing / PR"
6039
6040 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:119
6041 msgid "Legal"
6042 msgstr "Legal"
6043
6044 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:124
6045 msgid "Game Engine"
6046 msgstr "Game Engine"
6047
6048 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:128
6049 msgid "Engine Additions"
6050 msgstr "Engine Additions"
6051
6052 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:134
6053 msgid "Compiler"
6054 msgstr "Compiler"
6055
6056 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:140
6057 msgid "Other Active Contributors"
6058 msgstr "Other Active Contributors"
6059
6060 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:147
6061 msgid "Translators"
6062 msgstr "Translators"
6063
6064 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:149
6065 msgid "Asturian"
6066 msgstr "Asturian"
6067
6068 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:154
6069 msgid "Belarusian"
6070 msgstr "Belarusian"
6071
6072 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:157
6073 msgid "Bulgarian"
6074 msgstr "Bulgarian"
6075
6076 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:166
6077 msgid "Chinese (China)"
6078 msgstr "Chinese (China)"
6079
6080 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:180
6081 msgid "Chinese (Hong Kong)"
6082 msgstr ""
6083
6084 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:193
6085 msgid "Chinese (Taiwan)"
6086 msgstr ""
6087
6088 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:200
6089 msgid "Czech"
6090 msgstr "Czech"
6091
6092 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:210
6093 msgid "Dutch"
6094 msgstr "Dutch"
6095
6096 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:218
6097 msgid "English (Australia)"
6098 msgstr "English (Australia)"
6099
6100 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:224
6101 msgid "Finnish"
6102 msgstr "Finnish"
6103
6104 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:235
6105 msgid "French"
6106 msgstr "French"
6107
6108 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:245
6109 msgid "German"
6110 msgstr "German"
6111
6112 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:258
6113 msgid "Greek"
6114 msgstr "Greek"
6115
6116 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:268
6117 msgid "Hungarian"
6118 msgstr "Hungarian"
6119
6120 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:275
6121 msgid "Indonesian"
6122 msgstr ""
6123
6124 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:280
6125 msgid "Irish"
6126 msgstr ""
6127
6128 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:283
6129 msgid "Italian"
6130 msgstr "Italian"
6131
6132 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:290
6133 msgid "Japanese"
6134 msgstr ""
6135
6136 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:298
6137 msgid "Kazakh"
6138 msgstr ""
6139
6140 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:301
6141 msgid "Korean"
6142 msgstr ""
6143
6144 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:307
6145 msgid "Latin"
6146 msgstr ""
6147
6148 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:310
6149 msgid "Polish"
6150 msgstr "Polish"
6151
6152 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:330
6153 msgid "Portuguese"
6154 msgstr "Portuguese"
6155
6156 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:339
6157 msgid "Portuguese (Brazil)"
6158 msgstr ""
6159
6160 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:345
6161 msgid "Romanian"
6162 msgstr "Romanian"
6163
6164 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:354
6165 msgid "Russian"
6166 msgstr "Russian"
6167
6168 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:370
6169 msgid "Serbian"
6170 msgstr "Serbian"
6171
6172 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:376
6173 msgid "Spanish"
6174 msgstr "Spanish"
6175
6176 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:394
6177 msgid "Swedish"
6178 msgstr "Swedish"
6179
6180 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:399
6181 msgid "Turkish"
6182 msgstr ""
6183
6184 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:409
6185 msgid "Ukrainian"
6186 msgstr "Ukrainian"
6187
6188 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:418
6189 msgid "Past Contributors"
6190 msgstr "Past Contributors"
6191
6192 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
6193 msgid "forced to be saved to config.cfg"
6194 msgstr "forced to be saved to config.cfg"
6195
6196 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
6197 msgid "will not be saved"
6198 msgstr "will not be saved"
6199
6200 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
6201 msgid "will be saved to config.cfg"
6202 msgstr "will be saved to config.cfg"
6203
6204 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
6205 msgid "private"
6206 msgstr "private"
6207
6208 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
6209 msgid "engine setting"
6210 msgstr "engine setting"
6211
6212 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
6213 msgid "read only"
6214 msgstr "read only"
6215
6216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
6217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
6218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:261
6219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
6220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
6221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
6222 msgid "OK"
6223 msgstr "OK"
6224
6225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
6226 msgid "Credits"
6227 msgstr "Credits"
6228
6229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
6230 msgid "The Xonotic credits"
6231 msgstr "The Xonotic credits"
6232
6233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:44
6234 msgid ""
6235 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
6236 "player name to get started.  You can change these options later through the "
6237 "menu system."
6238 msgstr ""
6239 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
6240 "player name to get started.  You can change these options later through the "
6241 "menu system."
6242
6243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:50
6244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
6245 msgid "Name:"
6246 msgstr "Name:"
6247
6248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:58
6249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62
6250 msgid "Name under which you will appear in the game"
6251 msgstr "Name under which you will appear in the game"
6252
6253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:74
6254 msgid "Text language:"
6255 msgstr "Text language:"
6256
6257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
6258 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
6259 msgstr "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
6260
6261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
6262 msgid "Undecided"
6263 msgstr "Undecided"
6264
6265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91
6266 msgid ""
6267 "Player statistics are enabled by default, you can change this in the Profile "
6268 "menu"
6269 msgstr ""
6270
6271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:95
6272 msgid "Save settings"
6273 msgstr "Save settings"
6274
6275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:7
6276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:13
6277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qh:6
6278 msgid "Welcome"
6279 msgstr "Welcome"
6280
6281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:18
6282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:28
6283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:59
6284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:93
6285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:227
6286 msgid "Join!"
6287 msgstr "Join!"
6288
6289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:20
6290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:26
6291 msgid "Restart level"
6292 msgstr ""
6293
6294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:42
6295 msgid "Main menu"
6296 msgstr ""
6297
6298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:45
6299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
6300 msgid "Servers"
6301 msgstr "Servers"
6302
6303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:48
6304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
6305 msgid "Profile"
6306 msgstr "Profile"
6307
6308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:51
6309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
6310 msgid "Settings"
6311 msgstr "Settings"
6312
6313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:54
6314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
6315 msgid "Input"
6316 msgstr "Input"
6317
6318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:56
6319 msgid "Quick menu"
6320 msgstr ""
6321
6322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:61
6323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:133
6324 msgid "Spectate"
6325 msgstr ""
6326
6327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qh:8
6328 msgid "Game menu"
6329 msgstr ""
6330
6331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:18
6332 msgid "Ammunition display:"
6333 msgstr "Ammunition display:"
6334
6335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:21
6336 msgid "Show only current ammo type"
6337 msgstr "Show only current ammo type"
6338
6339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:24
6340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:46
6341 msgid "Noncurrent alpha:"
6342 msgstr "Noncurrent alpha:"
6343
6344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
6345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:50
6346 msgid "Noncurrent scale:"
6347 msgstr "Noncurrent scale:"
6348
6349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
6350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
6351 msgid "Align icon:"
6352 msgstr "Align icon:"
6353
6354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:33
6355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
6356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
6357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
6358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
6359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
6360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
6361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21
6362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
6363 msgid "Left"
6364 msgstr "Left"
6365
6366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34
6367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
6368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
6369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
6370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
6371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
6372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
6373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23
6374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59
6375 msgid "Right"
6376 msgstr "Right"
6377
6378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
6379 msgid "Ammo Panel"
6380 msgstr "Ammo Panel"
6381
6382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:19
6383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:21
6384 msgid "Message duration:"
6385 msgstr "Message duration:"
6386
6387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:23
6388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:25
6389 msgid "Fade time:"
6390 msgstr "Fade time:"
6391
6392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
6393 msgid "Flip messages order"
6394 msgstr "Flip messages order"
6395
6396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29
6397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
6398 msgid "Text alignment:"
6399 msgstr "Text alignment:"
6400
6401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:33
6402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22
6403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:70
6404 msgid "Center"
6405 msgstr "Centre"
6406
6407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37
6408 msgid "Font scale:"
6409 msgstr "Font scale:"
6410
6411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
6412 msgid "Bold font scale:"
6413 msgstr ""
6414
6415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
6416 msgid "Centerprint Panel"
6417 msgstr "Centreprint Panel"
6418
6419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:17
6420 msgid "Chat entries:"
6421 msgstr "Chat entries:"
6422
6423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:20
6424 msgid "Chat size:"
6425 msgstr "Chat size:"
6426
6427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:24
6428 msgid "Chat lifetime:"
6429 msgstr "Chat lifetime:"
6430
6431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
6432 msgid "Chat beep sound"
6433 msgstr "Chat beep sound"
6434
6435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
6436 msgid "Chat Panel"
6437 msgstr "Chat Panel"
6438
6439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:16
6440 msgid "Engine info:"
6441 msgstr "Engine info:"
6442
6443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:19
6444 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
6445 msgstr "Use an averaging algorithm for fps"
6446
6447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
6448 msgid "Engine Info Panel"
6449 msgstr "Engine Info Panel"
6450
6451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
6452 msgid "Combine health and armor"
6453 msgstr "Combine health and armor"
6454
6455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
6456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
6457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
6458 msgid "Enable status bar"
6459 msgstr "Enable status bar"
6460
6461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:21
6462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:19
6463 msgid "Status bar alignment:"
6464 msgstr "Status bar alignment:"
6465
6466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
6467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:39
6468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
6469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
6470 msgid "Inward"
6471 msgstr "Inwards"
6472
6473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
6474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
6475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:29
6476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38
6477 msgid "Outward"
6478 msgstr "Outwards"
6479
6480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:34
6481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:32
6482 msgid "Icon alignment:"
6483 msgstr "Icon alignment:"
6484
6485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:42
6486 msgid "Flip health and armor positions"
6487 msgstr "Flip health and armour positions"
6488
6489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
6490 msgid "Health/Armor Panel"
6491 msgstr "Health/Armour Panel"
6492
6493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:16
6494 msgid "Info messages:"
6495 msgstr "Info messages:"
6496
6497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:19
6498 msgid "Flip align"
6499 msgstr "Flip align"
6500
6501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
6502 msgid "Info Messages Panel"
6503 msgstr "Info Messages Panel"
6504
6505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
6506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
6507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
6508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
6509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:29
6510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:25
6511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
6512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
6513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
6514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
6515 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778
6516 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795
6517 msgid "Disable"
6518 msgstr "Disable"
6519
6520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
6521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
6522 msgid "Enable spectating"
6523 msgstr ""
6524
6525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
6526 msgid "Enable even playing in warmup"
6527 msgstr ""
6528
6529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
6530 msgid "Reduced"
6531 msgstr ""
6532
6533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
6534 msgid "Text/icon ratio:"
6535 msgstr ""
6536
6537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
6538 msgid "Hide spawned items"
6539 msgstr ""
6540
6541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
6542 msgid "Hide big armor and health"
6543 msgstr ""
6544
6545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
6546 msgid "Dynamic size"
6547 msgstr ""
6548
6549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
6550 msgid "Items Time Panel"
6551 msgstr ""
6552
6553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
6554 msgid "Mod Icons Panel"
6555 msgstr "Mod Icons Panel"
6556
6557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:17
6558 msgid "Notifications:"
6559 msgstr "Notifications:"
6560
6561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:20
6562 msgid "Also print notifications to the console"
6563 msgstr "Also print notifications to the console"
6564
6565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:23
6566 msgid "Flip notify order"
6567 msgstr "Flip notify order"
6568
6569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:26
6570 msgid "Entry lifetime:"
6571 msgstr "Entry lifetime:"
6572
6573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30
6574 msgid "Entry fadetime:"
6575 msgstr "Entry fadetime:"
6576
6577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
6578 msgid "Notification Panel"
6579 msgstr "Notification Panel"
6580
6581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
6582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:30
6583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124
6584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130
6585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26
6586 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:750
6587 msgid "Enable"
6588 msgstr ""
6589
6590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
6591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:31
6592 msgid "Enable even observing"
6593 msgstr ""
6594
6595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
6596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:32
6597 msgid "Enable only in Race/CTS"
6598 msgstr ""
6599
6600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
6601 msgid "Status bar"
6602 msgstr "Status bar"
6603
6604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
6605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:67
6606 msgid "Left align"
6607 msgstr "Left align"
6608
6609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
6610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:73
6611 msgid "Right align"
6612 msgstr "Right align"
6613
6614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
6615 msgid "Inward align"
6616 msgstr "Inward align"
6617
6618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
6619 msgid "Outward align"
6620 msgstr "Outward align"
6621
6622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
6623 msgid "Flip speed/acceleration positions"
6624 msgstr "Flip speed/acceleration positions"
6625
6626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
6627 msgid "Speed:"
6628 msgstr "Speed:"
6629
6630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
6631 msgid "Include vertical speed"
6632 msgstr "Include vertical speed"
6633
6634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
6635 msgid "Show speed unit"
6636 msgstr ""
6637
6638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
6639 msgid "Top speed"
6640 msgstr "Top speed"
6641
6642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:58
6643 msgid "Acceleration:"
6644 msgstr "Acceleration:"
6645
6646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:59
6647 msgid "Include vertical acceleration"
6648 msgstr "Include vertical acceleration"
6649
6650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
6651 msgid "Physics Panel"
6652 msgstr "Physics Panel"
6653
6654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:18
6655 msgid "Pickup messages:"
6656 msgstr ""
6657
6658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:29
6659 msgid "Show timer:"
6660 msgstr ""
6661
6662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:31
6663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
6664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179
6665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
6666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
6667 msgid "Never"
6668 msgstr "Never"
6669
6670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:32
6671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182
6672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
6673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
6674 msgid "Always"
6675 msgstr "Always"
6676
6677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:33
6678 msgid "Spectating"
6679 msgstr ""
6680
6681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:37
6682 msgid "Icon size scale:"
6683 msgstr ""
6684
6685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qh:6
6686 msgid "Pickup Panel"
6687 msgstr ""
6688
6689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
6690 msgid "Powerups Panel"
6691 msgstr "Powerups Panel"
6692
6693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
6694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
6695 msgid "Always enable"
6696 msgstr ""
6697
6698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
6699 msgid "Forced aspect:"
6700 msgstr "Forced aspect:"
6701
6702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
6703 msgid "Pressed Keys Panel"
6704 msgstr "Pressed Keys Panel"
6705
6706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
6707 msgid "Quick Menu Panel"
6708 msgstr ""
6709
6710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
6711 msgid "Race Timer Panel"
6712 msgstr "Race Timer Panel"
6713
6714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
6715 msgid "Enable in team games"
6716 msgstr ""
6717
6718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
6719 msgid "Radar:"
6720 msgstr "Radar:"
6721
6722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
6723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
6724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
6725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
6726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
6727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
6728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
6729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
6730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
6731 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:784
6732 msgid "Alpha:"
6733 msgstr "Alpha:"
6734
6735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
6736 msgid "Rotation:"
6737 msgstr "Rotation:"
6738
6739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
6740 msgid "Forward"
6741 msgstr "Forward"
6742
6743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
6744 msgid "West"
6745 msgstr "West"
6746
6747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
6748 msgid "South"
6749 msgstr "South"
6750
6751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
6752 msgid "East"
6753 msgstr "East"
6754
6755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
6756 msgid "North"
6757 msgstr "North"
6758
6759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
6760 msgid "Scale:"
6761 msgstr "Scale:"
6762
6763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
6764 msgid "Zoom mode:"
6765 msgstr "Zoom mode:"
6766
6767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
6768 msgid "Zoomed in"
6769 msgstr "Zoomed in"
6770
6771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
6772 msgid "Zoomed out"
6773 msgstr "Zoomed out"
6774
6775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
6776 msgid "Always zoomed"
6777 msgstr "Always zoomed"
6778
6779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
6780 msgid "Never zoomed"
6781 msgstr "Never zoomed"
6782
6783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
6784 msgid "Radar Panel"
6785 msgstr "Radar Panel"
6786
6787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:17
6788 msgid "Score:"
6789 msgstr "Score:"
6790
6791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
6792 msgid "Rankings:"
6793 msgstr "Rankings:"
6794
6795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
6796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58
6797 msgid "Off"
6798 msgstr "Off"
6799
6800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:22
6801 msgid "And me"
6802 msgstr "And me"
6803
6804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:23
6805 msgid "Pure"
6806 msgstr "Pure"
6807
6808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
6809 msgid "Score Panel"
6810 msgstr "Score Panel"
6811
6812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:38
6813 msgid "StrafeHUD mode:"
6814 msgstr ""
6815
6816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:41
6817 msgid "View angle centered"
6818 msgstr ""
6819
6820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:42
6821 msgid "Velocity angle centered"
6822 msgstr ""
6823
6824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:45
6825 msgid "StrafeHUD style:"
6826 msgstr ""
6827
6828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:48
6829 msgid "no styling"
6830 msgstr ""
6831
6832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:49
6833 msgid "progress bar"
6834 msgstr ""
6835
6836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:50
6837 msgid "gradient"
6838 msgstr ""
6839
6840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:53
6841 msgid "Range:"
6842 msgstr ""
6843
6844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:56
6845 msgid "Demo mode"
6846 msgstr ""
6847
6848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:60
6849 msgid "Reset colors"
6850 msgstr ""
6851
6852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:64
6853 msgid "Strafe bar:"
6854 msgstr ""
6855
6856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:68
6857 msgid "Angle indicator:"
6858 msgstr ""
6859
6860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:70
6861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:78
6862 msgid "Neutral:"
6863 msgstr ""
6864
6865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:72
6866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:80
6867 msgid "Good:"
6868 msgstr ""
6869
6870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:74
6871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:82
6872 msgid "Overturn:"
6873 msgstr ""
6874
6875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:109
6876 msgid "Switch indicator:"
6877 msgstr ""
6878
6879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:113
6880 msgid "Best angle indicator:"
6881 msgstr ""
6882
6883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qh:6
6884 msgid "StrafeHUD Panel"
6885 msgstr ""
6886
6887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:17
6888 msgid "Timer:"
6889 msgstr "Timer:"
6890
6891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:20
6892 msgid "Show elapsed time"
6893 msgstr "Show elapsed time"
6894
6895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:23
6896 msgid "Secondary timer:"
6897 msgstr ""
6898
6899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:27
6900 msgid "Swapped"
6901 msgstr ""
6902
6903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
6904 msgid "Timer Panel"
6905 msgstr "Timer Panel"
6906
6907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:17
6908 msgid "Alpha after voting:"
6909 msgstr "Alpha after voting:"
6910
6911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
6912 msgid "Vote Panel"
6913 msgstr "Vote Panel"
6914
6915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
6916 msgid "Fade out after:"
6917 msgstr "Fade out after:"
6918
6919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:26
6920 #, c-format
6921 msgid "%ds"
6922 msgstr "%ds"
6923
6924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:30
6925 msgid "Fade effect:"
6926 msgstr "Fade effect:"
6927
6928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
6929 msgid "EF^None"
6930 msgstr "EF^None"
6931
6932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
6933 msgid "Alpha"
6934 msgstr "Alpha"
6935
6936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
6937 msgid "Slide"
6938 msgstr "Slide"
6939
6940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:36
6941 msgid "EF^Both"
6942 msgstr "EF^Both"
6943
6944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
6945 msgid "Weapon icons:"
6946 msgstr "Weapon icons:"
6947
6948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:43
6949 msgid "Show only owned weapons"
6950 msgstr "Show only owned weapons"
6951
6952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
6953 msgid "Show weapon ID as:"
6954 msgstr "Show weapon ID as:"
6955
6956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
6957 msgid "SHOWAS^None"
6958 msgstr "SHOWAS^None"
6959
6960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:56
6961 msgid "Number"
6962 msgstr "Number"
6963
6964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:57
6965 msgid "Bind"
6966 msgstr "Bind"
6967
6968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
6969 msgid "Weapon ID scale:"
6970 msgstr ""
6971
6972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:66
6973 msgid "Show Accuracy"
6974 msgstr "Show Accuracy"
6975
6976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:67
6977 msgid "Show Ammo"
6978 msgstr "Show Ammo"
6979
6980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
6981 msgid "Ammo bar alpha:"
6982 msgstr "Ammo bar alpha:"
6983
6984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:76
6985 msgid "Ammo bar color:"
6986 msgstr "Ammo bar colour:"
6987
6988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
6989 msgid "Weapons Panel"
6990 msgstr "Weapons Panel"
6991
6992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
6993 msgid "HUD skins"
6994 msgstr ""
6995
6996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
6997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179
6998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
6999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
7000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
7001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
7002 msgid "Filter:"
7003 msgstr "Filter:"
7004
7005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
7006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
7007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
7008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
7009 msgid "Refresh"
7010 msgstr "Refresh"
7011
7012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
7013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28
7014 msgid "Set skin"
7015 msgstr "Set skin"
7016
7017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
7018 msgid "Save current skin"
7019 msgstr ""
7020
7021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
7022 msgid "Panel background defaults:"
7023 msgstr "Panel background defaults:"
7024
7025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759
7026 msgid "Background:"
7027 msgstr "Background:"
7028
7029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775
7030 msgid "Border size:"
7031 msgstr "Border size:"
7032
7033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
7034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
7035 msgid "Team color:"
7036 msgstr "Team colour:"
7037
7038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:801
7039 msgid "Test team color in configure mode"
7040 msgstr "Test team colour in configure mode"
7041
7042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:804
7043 msgid "Padding:"
7044 msgstr "Padding:"
7045
7046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
7047 msgid "HUD Dock:"
7048 msgstr "HUD Dock:"
7049
7050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
7051 msgid "DOCK^Disabled"
7052 msgstr "DOCK^Disabled"
7053
7054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
7055 msgid "DOCK^Small"
7056 msgstr "DOCK^Small"
7057
7058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
7059 msgid "DOCK^Medium"
7060 msgstr "DOCK^Medium"
7061
7062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
7063 msgid "DOCK^Large"
7064 msgstr "DOCK^Large"
7065
7066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
7067 msgid "Grid settings:"
7068 msgstr "Grid settings:"
7069
7070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:122
7071 msgid "Snap panels to grid"
7072 msgstr "Snap panels to grid"
7073
7074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:125
7075 msgid "Grid size:"
7076 msgstr "Grid size:"
7077
7078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
7079 msgid "X:"
7080 msgstr "X:"
7081
7082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:134
7083 msgid "Y:"
7084 msgstr "Y:"
7085
7086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:144
7087 msgid "Center line"
7088 msgstr ""
7089
7090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
7091 #, c-format
7092 msgid ""
7093 "Show a vertical centerline to help align panels. It's possible to show more "
7094 "vertical lines by editing %s in the console"
7095 msgstr ""
7096
7097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:148
7098 msgid "Exit setup"
7099 msgstr "Exit setup"
7100
7101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
7102 msgid "Panel HUD Setup"
7103 msgstr "Panel HUD Setup"
7104
7105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
7106 msgid "Monster:"
7107 msgstr "Monster:"
7108
7109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
7110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
7111 msgid "Spawn"
7112 msgstr "Spawn"
7113
7114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
7115 msgid "Remove"
7116 msgstr "Remove"
7117
7118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
7119 msgid "Move target:"
7120 msgstr "Move target:"
7121
7122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
7123 msgid "Follow"
7124 msgstr "Follow"
7125
7126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
7127 msgid "Wander"
7128 msgstr "Wander"
7129
7130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
7131 msgid "Spawnpoint"
7132 msgstr "Spawnpoint"
7133
7134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
7135 msgid "No moving"
7136 msgstr "No moving"
7137
7138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
7139 msgid "Colors:"
7140 msgstr "Colours:"
7141
7142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
7143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
7144 msgid "Set skin:"
7145 msgstr "Set skin:"
7146
7147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
7148 msgid "Monster Tools"
7149 msgstr "Monster Tools"
7150
7151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
7152 msgid "Find servers to play on"
7153 msgstr ""
7154
7155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
7156 msgid "Host your own game"
7157 msgstr ""
7158
7159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
7160 msgid "Media"
7161 msgstr "Media"
7162
7163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
7164 msgid "Multiplayer"
7165 msgstr "Multiplayer"
7166
7167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
7168 msgid ""
7169 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
7170 "settings"
7171 msgstr ""
7172
7173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40
7174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
7175 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:761
7176 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:777 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:786
7177 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:806
7178 msgid "Default"
7179 msgstr "Default"
7180
7181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:42
7182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
7183 msgid "Unlimited"
7184 msgstr "Unlimited"
7185
7186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:76
7187 msgid "Gametype"
7188 msgstr "Gametype"
7189
7190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
7191 msgid "Time limit:"
7192 msgstr "Time limit:"
7193
7194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
7195 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
7196 msgstr ""
7197
7198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
7199 #, c-format
7200 msgid "%d minutes"
7201 msgstr ""
7202
7203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85
7204 msgid "TIMLIM^Default"
7205 msgstr "TIMLIM^Default"
7206
7207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86
7208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171
7209 msgid "1 minute"
7210 msgstr "1 minute"
7211
7212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103
7213 msgid "TIMLIM^Infinite"
7214 msgstr "TIMLIM^Infinite"
7215
7216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
7217 msgid "Teams:"
7218 msgstr "Teams:"
7219
7220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114
7221 msgid "2 teams"
7222 msgstr "2 teams"
7223
7224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115
7225 msgid "3 teams"
7226 msgstr "3 teams"
7227
7228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116
7229 msgid "4 teams"
7230 msgstr "4 teams"
7231
7232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
7233 msgid "Player slots:"
7234 msgstr "Player slots:"
7235
7236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
7237 msgid ""
7238 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
7239 "at once"
7240 msgstr ""
7241
7242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
7243 msgid "Number of bots:"
7244 msgstr "Number of bots:"
7245
7246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126
7247 msgid "Amount of bots on your server"
7248 msgstr ""
7249
7250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
7251 msgid "Bot skill:"
7252 msgstr "Bot skill:"
7253
7254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
7255 msgid "Specify how experienced the bots will be"
7256 msgstr ""
7257
7258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
7259 msgid "Botlike"
7260 msgstr "Botlike"
7261
7262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
7263 msgid "Beginner"
7264 msgstr "Beginner"
7265
7266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
7267 msgid "You will win"
7268 msgstr "You will win"
7269
7270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
7271 msgid "You can win"
7272 msgstr "You can win"
7273
7274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
7275 msgid "You might win"
7276 msgstr "You might win"
7277
7278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
7279 msgid "Advanced"
7280 msgstr "Advanced"
7281
7282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
7283 msgid "Expert"
7284 msgstr "Expert"
7285
7286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140
7287 msgid "Pro"
7288 msgstr "Pro"
7289
7290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141
7291 msgid "Assassin"
7292 msgstr "Assassin"
7293
7294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142
7295 msgid "Unhuman"
7296 msgstr "Unhuman"
7297
7298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143
7299 msgid "Godlike"
7300 msgstr "Godlike"
7301
7302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:160
7303 msgid "Mutators..."
7304 msgstr ""
7305
7306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161
7307 msgid "Mutators and weapon arenas"
7308 msgstr ""
7309
7310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171
7311 msgid "Maplist"
7312 msgstr "Maplist"
7313
7314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181
7315 msgid ""
7316 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
7317 "Delete to clear; Enter when done."
7318 msgstr ""
7319
7320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190
7321 msgid "Add shown"
7322 msgstr ""
7323
7324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191
7325 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
7326 msgstr ""
7327
7328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
7329 msgid "Remove shown"
7330 msgstr ""
7331
7332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
7333 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
7334 msgstr ""
7335
7336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200
7337 msgid "Add all"
7338 msgstr ""
7339
7340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201
7341 msgid "Add every available map to your selection"
7342 msgstr ""
7343
7344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:204
7345 msgid "Remove all"
7346 msgstr ""
7347
7348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:205
7349 msgid "Remove all the maps from your selection"
7350 msgstr ""
7351
7352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:213
7353 msgid "Start multiplayer!"
7354 msgstr ""
7355
7356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:52
7357 msgid "Title:"
7358 msgstr "Title:"
7359
7360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:58
7361 msgid "Author:"
7362 msgstr "Author:"
7363
7364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:64
7365 msgid "Game types:"
7366 msgstr "Game types:"
7367
7368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:87
7369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:220
7370 msgid "Close"
7371 msgstr "Close"
7372
7373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:90
7374 msgid "MAP^Play"
7375 msgstr "MAP^Play"
7376
7377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
7378 msgid "Map Information"
7379 msgstr "Map Information"
7380
7381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
7382 msgid "MUT^None"
7383 msgstr "MUT^None"
7384
7385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:118
7386 msgid "Gameplay mutators:"
7387 msgstr "Gameplay mutators:"
7388
7389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:122
7390 msgid ""
7391 "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a "
7392 "directional key to dodge"
7393 msgstr ""
7394
7395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:126
7396 msgid "An explosion occurs when two players collide"
7397 msgstr ""
7398
7399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:130
7400 msgid "All players are almost invisible"
7401 msgstr ""
7402
7403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:134
7404 msgid ""
7405 "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps "
7406 "that support it"
7407 msgstr ""
7408
7409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:139
7410 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
7411 msgstr ""
7412
7413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143
7414 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
7415 msgstr ""
7416
7417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148
7418 msgid ""
7419 "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and "
7420 "they can't jump)"
7421 msgstr ""
7422
7423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:157
7424 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)"
7425 msgstr ""
7426
7427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:166
7428 msgid "Weapon & item mutators:"
7429 msgstr "Weapon & item mutators:"
7430
7431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170
7432 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it"
7433 msgstr ""
7434
7435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174
7436 msgid ""
7437 "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key "
7438 "to use it"
7439 msgstr ""
7440
7441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178
7442 msgid ""
7443 "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
7444 "with the Electro primary fire"
7445 msgstr ""
7446
7447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183
7448 msgid ""
7449 "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser "
7450 "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker"
7451 msgstr ""
7452
7453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188
7454 msgid ""
7455 "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short "
7456 "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while "
7457 "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast"
7458 msgstr ""
7459
7460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:193
7461 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
7462 msgstr ""
7463
7464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:198
7465 msgid "Weapons stay after they are picked up"
7466 msgstr ""
7467
7468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:203
7469 msgid "Regular (no arena)"
7470 msgstr "Regular (no arena)"
7471
7472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:204
7473 msgid ""
7474 "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, "
7475 "without weapon pickups"
7476 msgstr ""
7477
7478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206
7479 msgid "Weapon arenas:"
7480 msgstr "Weapon arenas:"
7481
7482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209
7483 msgid "Custom weapons"
7484 msgstr ""
7485
7486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:231
7487 msgid "Most weapons"
7488 msgstr "Most weapons"
7489
7490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
7491 msgid "All weapons"
7492 msgstr "All weapons"
7493
7494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238
7495 msgid "Special arenas:"
7496 msgstr "Special arenas:"
7497
7498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:242
7499 msgid ""
7500 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
7501 "with a single shot. If the player runs out of ammo, they will have 10 "
7502 "seconds to find some or if they fail to do so, face death. The secondary "
7503 "fire mode does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
7504 msgstr ""
7505
7506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:247
7507 msgid ""
7508 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
7509 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
7510 "switch to another weapon."
7511 msgstr ""
7512
7513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251
7514 msgid "with blaster"
7515 msgstr "with blaster"
7516
7517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:252
7518 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
7519 msgstr ""
7520
7521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
7522 msgid "Mutators"
7523 msgstr "Mutators"
7524
7525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
7526 msgid "SRVS^Categories"
7527 msgstr "SRVS^Categories"
7528
7529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
7530 msgid "SRVS^Empty"
7531 msgstr "SRVS^Empty"
7532
7533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
7534 msgid "Show empty servers"
7535 msgstr ""
7536
7537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
7538 msgid "SRVS^Full"
7539 msgstr "SRVS^Full"
7540
7541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
7542 msgid "Show full servers that have no slots available"
7543 msgstr ""
7544
7545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
7546 msgid "SRVS^Laggy"
7547 msgstr ""
7548
7549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
7550 msgid "Show high latency servers"
7551 msgstr ""
7552
7553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
7554 msgid "Reload the server list"
7555 msgstr ""
7556
7557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
7558 msgid "Pause"
7559 msgstr "Pause"
7560
7561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:63
7562 msgid ""
7563 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
7564 msgstr ""
7565
7566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:75
7567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:30
7568 msgid "Address:"
7569 msgstr "Address:"
7570
7571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
7572 msgid "Info..."
7573 msgstr "Info..."
7574
7575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:87
7576 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
7577 msgstr ""
7578
7579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:93
7580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:105
7581 msgid "No Terms of Service specified"
7582 msgstr ""
7583
7584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:144
7585 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7586 msgid "MOD^Default"
7587 msgstr ""
7588
7589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7590 #, c-format
7591 msgid "%d modified"
7592 msgstr "%d modified"
7593
7594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7595 msgid "Official"
7596 msgstr "Official"
7597
7598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:159
7599 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
7600 msgstr "N/A (auth library missing, can't connect)"
7601
7602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
7603 msgid "N/A (auth library missing)"
7604 msgstr "N/A (auth library missing)"
7605
7606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:167
7607 msgid "Not supported (can't connect)"
7608 msgstr "Not supported (can't connect)"
7609
7610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
7611 msgid "Not supported (won't encrypt)"
7612 msgstr "Not supported (won't encrypt)"
7613
7614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:173
7615 msgid "Supported (will encrypt)"
7616 msgstr "Supported (will encrypt)"
7617
7618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:175
7619 msgid "Supported (won't encrypt)"
7620 msgstr "Supported (won't encrypt)"
7621
7622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:179
7623 msgid "Requested (will encrypt)"
7624 msgstr "Requested (will encrypt)"
7625
7626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:181
7627 msgid "Requested (won't encrypt)"
7628 msgstr "Requested (won't encrypt)"
7629
7630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:185
7631 msgid "Required (can't connect)"
7632 msgstr "Required (can't connect)"
7633
7634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:187
7635 msgid "Required (will encrypt)"
7636 msgstr "Required (will encrypt)"
7637
7638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:191
7639 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences"
7640 msgstr ""
7641
7642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7643 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7644 msgid "custom stats server"
7645 msgstr ""
7646
7647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7648 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7649 msgid "stats disabled"
7650 msgstr ""
7651
7652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7653 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7654 msgid "stats enabled"
7655 msgstr ""
7656
7657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:213
7658 msgid "Status"
7659 msgstr ""
7660
7661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:214
7662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_termsofservice.qh:7
7663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qh:11
7664 msgid "Terms of Service"
7665 msgstr ""
7666
7667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
7668 msgid "Server Info"
7669 msgstr ""
7670
7671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:24
7672 msgid "Hostname:"
7673 msgstr "Hostname:"
7674
7675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:48
7676 msgid "Mod:"
7677 msgstr "Mod:"
7678
7679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:53
7680 msgid "Version:"
7681 msgstr "Version:"
7682
7683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:58
7684 msgid "Settings:"
7685 msgstr "Settings:"
7686
7687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:65
7688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:102
7689 msgid "Players:"
7690 msgstr "Players:"
7691
7692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:70
7693 msgid "Bots:"
7694 msgstr "Bots:"
7695
7696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:75
7697 msgid "Free slots:"
7698 msgstr "Free slots:"
7699
7700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:81
7701 msgid "Encryption:"
7702 msgstr "Encryption:"
7703
7704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:86
7705 msgid "ID:"
7706 msgstr "ID:"
7707
7708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:91
7709 msgid "Key:"
7710 msgstr "Key:"
7711
7712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:96
7713 msgid "Stats:"
7714 msgstr ""
7715
7716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qh:6
7717 msgid "Server Information"
7718 msgstr "Server Information"
7719
7720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
7721 msgid "Demos"
7722 msgstr "Demos"
7723
7724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
7725 msgid "Screenshots"
7726 msgstr "Screenshots"
7727
7728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
7729 msgid "Music Player"
7730 msgstr ""
7731
7732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
7733 msgid "Auto record demos"
7734 msgstr "Auto record demos"
7735
7736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
7737 msgid "Timedemo"
7738 msgstr "Timedemo"
7739
7740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
7741 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
7742 msgstr ""
7743
7744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
7745 msgid "DEMO^Play"
7746 msgstr "DEMO^Play"
7747
7748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
7749 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7750 msgstr "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7751
7752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
7753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
7754 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
7755 msgstr "Do you really wish to disconnect now?"
7756
7757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
7758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
7759 msgid "Disconnect"
7760 msgstr "Disconnect"
7761
7762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
7763 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7764 msgstr "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7765
7766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
7767 msgid "MUSICPL^Add"
7768 msgstr ""
7769
7770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
7771 msgid "MUSICPL^Add all"
7772 msgstr ""
7773
7774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
7775 msgid "Set as menu track"
7776 msgstr ""
7777
7778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
7779 msgid "Reset default menu track"
7780 msgstr ""
7781
7782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
7783 msgid "Playlist:"
7784 msgstr ""
7785
7786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
7787 msgid "Random order"
7788 msgstr ""
7789
7790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
7791 msgid "MUSICPL^Stop"
7792 msgstr ""
7793
7794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
7795 msgid "MUSICPL^Play"
7796 msgstr ""
7797
7798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
7799 msgid "MUSICPL^Pause"
7800 msgstr ""
7801
7802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
7803 msgid "MUSICPL^Prev"
7804 msgstr ""
7805
7806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
7807 msgid "MUSICPL^Next"
7808 msgstr ""
7809
7810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
7811 msgid "MUSICPL^Remove"
7812 msgstr ""
7813
7814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
7815 msgid "MUSICPL^Remove all"
7816 msgstr ""
7817
7818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:41
7819 msgid "Auto screenshot scoreboard"
7820 msgstr "Auto screenshot scoreboard"
7821
7822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:62
7823 msgid "Open in the viewer"
7824 msgstr "Open in the viewer"
7825
7826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:137
7827 msgid "Reset"
7828 msgstr "Reset"
7829
7830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:142
7831 msgid "Previous"
7832 msgstr "Previous"
7833
7834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:145
7835 msgid "Next"
7836 msgstr "Next"
7837
7838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:150
7839 msgid "Slide show"
7840 msgstr "Slide show"
7841
7842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38
7843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22
7844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
7845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26
7846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
7847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
7848 msgid "Apply immediately"
7849 msgstr "Apply immediately"
7850
7851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:50
7852 msgid "Name"
7853 msgstr "Name"
7854
7855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:79
7856 msgid "Model"
7857 msgstr "Model"
7858
7859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:98
7860 msgid "Glowing color"
7861 msgstr "Glowing colour"
7862
7863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:108
7864 msgid "Detail color"
7865 msgstr "Detail colour"
7866
7867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:123
7868 msgid "Statistics"
7869 msgstr "Statistics"
7870
7871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:127
7872 msgid "Allow player statistics to track your client"
7873 msgstr "Allow player statistics to track your client"
7874
7875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:131
7876 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
7877 msgstr "Allow player statistics to use your nickname"
7878
7879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:136
7880 msgid "Allow player statistics to rank you in leaderboards"
7881 msgstr ""
7882
7883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:156
7884 msgid "Select language..."
7885 msgstr ""
7886
7887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:12
7888 msgid "Are you sure you want to quit?"
7889 msgstr "Are you sure you want to quit?"
7890
7891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
7892 msgid "Quit the game"
7893 msgstr ""
7894
7895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
7896 msgid "Model:"
7897 msgstr "Model:"
7898
7899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
7900 msgid "Remove *"
7901 msgstr "Remove *"
7902
7903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
7904 msgid "Copy *"
7905 msgstr "Copy *"
7906
7907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
7908 msgid "Paste"
7909 msgstr "Paste"
7910
7911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
7912 msgid "Bone:"
7913 msgstr "Bone:"
7914
7915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
7916 msgid "Set * as child"
7917 msgstr "Set * as child"
7918
7919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
7920 msgid "Attach to *"
7921 msgstr "Attach to *"
7922
7923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
7924 msgid "Detach from *"
7925 msgstr "Detach from *"
7926
7927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
7928 msgid "Visual object properties for *:"
7929 msgstr "Visual object properties for *:"
7930
7931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
7932 msgid "Set alpha:"
7933 msgstr "Set alpha:"
7934
7935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
7936 msgid "Set color main:"
7937 msgstr "Set colour main:"
7938
7939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
7940 msgid "Set color glow:"
7941 msgstr "Set colour glow:"
7942
7943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
7944 msgid "Set frame:"
7945 msgstr "Set frame:"
7946
7947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
7948 msgid "Physical object properties for *:"
7949 msgstr "Physical object properties for *:"
7950
7951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
7952 msgid "Set material:"
7953 msgstr "Set material:"
7954
7955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
7956 msgid "Set solidity:"
7957 msgstr "Set solidity:"
7958
7959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
7960 msgid "Non-solid"
7961 msgstr "Non-solid"
7962
7963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
7964 msgid "Solid"
7965 msgstr "Solid"
7966
7967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
7968 msgid "Set physics:"
7969 msgstr "Set physics:"
7970
7971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
7972 msgid "Static"
7973 msgstr "Static"
7974
7975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
7976 msgid "Movable"
7977 msgstr "Movable"
7978
7979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
7980 msgid "Physical"
7981 msgstr "Physical"
7982
7983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
7984 msgid "Set scale:"
7985 msgstr "Set scale:"
7986
7987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
7988 msgid "Set force:"
7989 msgstr "Set force:"
7990
7991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
7992 msgid "Claim *"
7993 msgstr "Claim *"
7994
7995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
7996 msgid "* object info"
7997 msgstr "* object info"
7998
7999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
8000 msgid "* mesh info"
8001 msgstr "* mesh info"
8002
8003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
8004 msgid "* attachment info"
8005 msgstr "* attachment info"
8006
8007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
8008 msgid "Show help"
8009 msgstr "Show help"
8010
8011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
8012 msgid "* is the object you are facing"
8013 msgstr "* is the object you are facing"
8014
8015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
8016 msgid "Sandbox Tools"
8017 msgstr "Sandbox Tools"
8018
8019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
8020 msgid "Video"
8021 msgstr "Video"
8022
8023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
8024 msgid "Effects"
8025 msgstr "Effects"
8026
8027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
8028 msgid "Audio"
8029 msgstr "Audio"
8030
8031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
8032 msgid "Game"
8033 msgstr "Game"
8034
8035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
8036 msgid "User"
8037 msgstr "User"
8038
8039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
8040 msgid "Misc"
8041 msgstr "Misc"
8042
8043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:8
8044 msgid "Change the game settings"
8045 msgstr ""
8046
8047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:30
8048 msgid "Master:"
8049 msgstr "Master:"
8050
8051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:36
8052 msgid "Music:"
8053 msgstr "Music:"
8054
8055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:44
8056 msgid "VOL^Ambient:"
8057 msgstr "VOL^Ambient:"
8058
8059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:51
8060 msgid "Info:"
8061 msgstr "Info:"
8062
8063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:58
8064 msgid "Items:"
8065 msgstr "Items:"
8066
8067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:65
8068 msgid "Pain:"
8069 msgstr "Pain:"
8070
8071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:72
8072 msgid "Player:"
8073 msgstr "Player:"
8074
8075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:79
8076 msgid "Shots:"
8077 msgstr "Shots:"
8078
8079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:86
8080 msgid "Voice:"
8081 msgstr "Voice:"
8082
8083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:94
8084 msgid "Weapons:"
8085 msgstr "Weapons:"
8086
8087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:100
8088 msgid "New style sound attenuation"
8089 msgstr "New style sound attenuation"
8090
8091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:103
8092 msgid "Mute sounds when not active"
8093 msgstr "Mute sounds when not active"
8094
8095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:106
8096 msgid "Frequency:"
8097 msgstr "Frequency:"
8098
8099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
8100 msgid "Sound output frequency"
8101 msgstr ""
8102
8103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
8104 msgid "8 kHz"
8105 msgstr "8 kHz"
8106
8107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
8108 msgid "11.025 kHz"
8109 msgstr "11.025 kHz"
8110
8111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
8112 msgid "16 kHz"
8113 msgstr "16 kHz"
8114
8115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
8116 msgid "22.05 kHz"
8117 msgstr "22.05 kHz"
8118
8119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
8120 msgid "24 kHz"
8121 msgstr "24 kHz"
8122
8123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
8124 msgid "32 kHz"
8125 msgstr "32 kHz"
8126
8127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
8128 msgid "44.1 kHz"
8129 msgstr "44.1 kHz"
8130
8131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:116
8132 msgid "48 kHz"
8133 msgstr "48 kHz"
8134
8135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:120
8136 msgid "Channels:"
8137 msgstr "Channels:"
8138
8139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
8140 msgid "Number of channels for the sound output"
8141 msgstr ""
8142
8143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
8144 msgid "Mono"
8145 msgstr "Mono"
8146
8147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
8148 msgid "Stereo"
8149 msgstr "Stereo"
8150
8151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
8152 msgid "2.1"
8153 msgstr "2.1"
8154
8155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
8156 msgid "4"
8157 msgstr "4"
8158
8159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
8160 msgid "5"
8161 msgstr "5"
8162
8163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
8164 msgid "5.1"
8165 msgstr "5.1"
8166
8167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
8168 msgid "6.1"
8169 msgstr "6.1"
8170
8171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:130
8172 msgid "7.1"
8173 msgstr "7.1"
8174
8175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
8176 msgid "Swap stereo output channels"
8177 msgstr "Swap stereo output channels"
8178
8179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:136
8180 msgid "Swap left/right channels"
8181 msgstr ""
8182
8183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
8184 msgid "Headphone friendly mode"
8185 msgstr "Headphone friendly mode"
8186
8187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:140
8188 msgid ""
8189 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
8190 "stereo separation a bit for headphones)"
8191 msgstr ""
8192
8193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
8194 msgid "Hit indication sound"
8195 msgstr "Hit indication sound"
8196
8197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:145
8198 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
8199 msgstr ""
8200
8201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
8202 msgid "SND^Fixed"
8203 msgstr ""
8204
8205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
8206 msgid "Decrease pitch with more damage"
8207 msgstr ""
8208
8209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
8210 msgid "Decreasing"
8211 msgstr ""
8212
8213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
8214 msgid "Increase pitch with more damage"
8215 msgstr ""
8216
8217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
8218 msgid "Increasing"
8219 msgstr ""
8220
8221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
8222 msgid "Chat message sound"
8223 msgstr "Chat message sound"
8224
8225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
8226 msgid "Menu sounds"
8227 msgstr "Menu sounds"
8228
8229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:162
8230 msgid "Play sounds when clicking menu items"
8231 msgstr ""
8232
8233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:163
8234 msgid "Focus sounds"
8235 msgstr ""
8236
8237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
8238 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
8239 msgstr ""
8240
8241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
8242 msgid "Time announcer:"
8243 msgstr "Time announcer:"
8244
8245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
8246 msgid "WRN^Disabled"
8247 msgstr "WRN^Disabled"
8248
8249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:172
8250 msgid "5 minutes"
8251 msgstr "5 minutes"
8252
8253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:173
8254 msgid "WRN^Both"
8255 msgstr "WRN^Both"
8256
8257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
8258 msgid "Automatic taunts:"
8259 msgstr "Automatic taunts:"
8260
8261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:178
8262 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
8263 msgstr ""
8264
8265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:180
8266 msgid "Sometimes"
8267 msgstr "Sometimes"
8268
8269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:181
8270 msgid "Often"
8271 msgstr "Often"
8272
8273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:188
8274 msgid "Debug info about sounds"
8275 msgstr "Debug info about sounds"
8276
8277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:11
8278 msgid "Are you sure you want to reset all key bindings?"
8279 msgstr ""
8280
8281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qh:6
8282 msgid "Reset key bindings"
8283 msgstr ""
8284
8285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
8286 msgid "Quality preset:"
8287 msgstr "Quality preset:"
8288
8289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
8290 msgid "PRE^OMG!"
8291 msgstr "PRE^OMG!"
8292
8293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
8294 msgid "PRE^Low"
8295 msgstr "PRE^Low"
8296
8297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
8298 msgid "PRE^Medium"
8299 msgstr "PRE^Medium"
8300
8301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
8302 msgid "PRE^Normal"
8303 msgstr "PRE^Normal"
8304
8305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
8306 msgid "PRE^High"
8307 msgstr "PRE^High"
8308
8309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
8310 msgid "PRE^Ultra"
8311 msgstr "PRE^Ultra"
8312
8313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
8314 msgid "PRE^Ultimate"
8315 msgstr "PRE^Ultimate"
8316
8317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
8318 msgid "Geometry detail:"
8319 msgstr "Geometry detail:"
8320
8321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
8322 msgid "Change the smoothness of the curves on the map"
8323 msgstr ""
8324
8325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
8326 msgid "DET^Lowest"
8327 msgstr "DET^Lowest"
8328
8329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
8330 msgid "DET^Low"
8331 msgstr "DET^Low"
8332
8333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
8334 msgid "DET^Normal"
8335 msgstr "DET^Normal"
8336
8337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
8338 msgid "DET^Good"
8339 msgstr "DET^Good"
8340
8341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
8342 msgid "DET^Best"
8343 msgstr "DET^Best"
8344
8345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
8346 msgid "DET^Insane"
8347 msgstr "DET^Insane"
8348
8349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
8350 msgid "Player detail:"
8351 msgstr "Player detail:"
8352
8353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
8354 msgid "PDET^Low"
8355 msgstr "PDET^Low"
8356
8357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
8358 msgid "PDET^Medium"
8359 msgstr "PDET^Medium"
8360
8361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
8362 msgid "PDET^Normal"
8363 msgstr "PDET^Normal"
8364
8365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
8366 msgid "PDET^Good"
8367 msgstr "PDET^Good"
8368
8369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
8370 msgid "PDET^Best"
8371 msgstr "PDET^Best"
8372
8373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
8374 msgid "Texture resolution:"
8375 msgstr "Texture resolution:"
8376
8377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
8378 msgid "RES^Leet"
8379 msgstr "RES^Leet"
8380
8381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
8382 msgid "RES^Lowest"
8383 msgstr "RES^Lowest"
8384
8385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
8386 msgid "RES^Very low"
8387 msgstr "RES^Very low"
8388
8389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
8390 msgid "RES^Low"
8391 msgstr "RES^Low"
8392
8393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
8394 msgid "RES^Normal"
8395 msgstr "RES^Normal"
8396
8397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
8398 msgid "RES^Good"
8399 msgstr "RES^Good"
8400
8401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
8402 msgid "RES^Best"
8403 msgstr "RES^Best"
8404
8405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
8406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
8407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
8408 msgid "Avoid lossy texture compression"
8409 msgstr "Avoid lossy texture compression"
8410
8411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8412 msgid "Disable sky for performance and visibility"
8413 msgstr ""
8414
8415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8416 msgid "Show sky"
8417 msgstr ""
8418
8419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
8420 msgid "Show surfaces"
8421 msgstr "Show surfaces"
8422
8423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
8424 msgid ""
8425 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
8426 "performance boost, but looks very ugly."
8427 msgstr ""
8428
8429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
8430 msgid "Use lightmaps"
8431 msgstr "Use lightmaps"
8432
8433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
8434 msgid ""
8435 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
8436 "video memory"
8437 msgstr ""
8438
8439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
8440 msgid "Deluxe mapping"
8441 msgstr "Deluxe mapping"
8442
8443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
8444 msgid "Use per-pixel lighting effects"
8445 msgstr ""
8446
8447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
8448 msgid "Gloss"
8449 msgstr "Gloss"
8450
8451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
8452 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
8453 msgstr ""
8454
8455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
8456 msgid "Offset mapping"
8457 msgstr "Offset mapping"
8458
8459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
8460 msgid ""
8461 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
8462 "\"pop out\" of the flat 2D surface"
8463 msgstr ""
8464
8465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
8466 msgid "Relief mapping"
8467 msgstr "Relief mapping"
8468
8469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150
8470 msgid ""
8471 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
8472 msgstr ""
8473
8474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
8475 msgid "Reflections:"
8476 msgstr "Reflections:"
8477
8478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
8479 msgid ""
8480 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
8481 "with reflecting surfaces"
8482 msgstr ""
8483
8484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
8485 msgid "Resolution of reflections/refractions"
8486 msgstr ""
8487
8488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
8489 msgid "Blurred"
8490 msgstr "Blurred"
8491
8492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
8493 msgid "REFL^Good"
8494 msgstr "REFL^Good"
8495
8496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
8497 msgid "Sharp"
8498 msgstr "Sharp"
8499
8500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
8501 msgid "Decals"
8502 msgstr "Decals"
8503
8504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
8505 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
8506 msgstr ""
8507
8508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166
8509 msgid "Decals on models"
8510 msgstr "Decals on models"
8511
8512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
8513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:251
8514 msgid "Distance:"
8515 msgstr "Distance:"
8516
8517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
8518 msgid "Decals further away than this will not be drawn"
8519 msgstr ""
8520
8521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
8522 msgid "Time:"
8523 msgstr "Time:"
8524
8525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
8526 msgid "Time in seconds before decals fade away"
8527 msgstr ""
8528
8529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
8530 msgid "Damage effects:"
8531 msgstr "Damage effects:"
8532
8533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
8534 msgid "DMGFX^Disabled"
8535 msgstr ""
8536
8537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
8538 msgid "Skeletal"
8539 msgstr "Skeletal"
8540
8541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:188
8542 msgid "DMGFX^All"
8543 msgstr ""
8544
8545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
8546 msgid "Realtime dynamic lights"
8547 msgstr ""
8548
8549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
8550 msgid ""
8551 "Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups"
8552 msgstr ""
8553
8554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
8555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
8556 msgid "Shadows"
8557 msgstr "Shadows"
8558
8559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
8560 msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights"
8561 msgstr ""
8562
8563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
8564 msgid "Realtime world lights"
8565 msgstr ""
8566
8567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
8568 msgid ""
8569 "Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on "
8570 "performance."
8571 msgstr ""
8572
8573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
8574 msgid "Shadows cast by realtime world lights"
8575 msgstr ""
8576
8577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
8578 msgid "Use normal maps"
8579 msgstr "Use normal maps"
8580
8581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
8582 msgid ""
8583 "Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime "
8584 "light with a bumpy surface"
8585 msgstr ""
8586
8587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
8588 msgid "Soft shadows"
8589 msgstr "Soft shadows"
8590
8591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212
8592 msgid "Corona brightness:"
8593 msgstr ""
8594
8595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
8596 msgid "Flare effects around certain lights"
8597 msgstr ""
8598
8599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:217
8600 msgid "Fade coronas according to visibility"
8601 msgstr ""
8602
8603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:218
8604 msgid "Corona fading using occlusion queries"
8605 msgstr ""
8606
8607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
8608 msgid "Bloom"
8609 msgstr "Bloom"
8610
8611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:223
8612 msgid ""
8613 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
8614 "pixels. Has a big impact on performance."
8615 msgstr ""
8616
8617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:224
8618 msgid "Extra postprocessing effects"
8619 msgstr "Extra postprocessing effects"
8620
8621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
8622 msgid ""
8623 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
8624 "using a powerup"
8625 msgstr ""
8626
8627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230
8628 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
8629 msgstr ""
8630
8631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:231
8632 msgid "Motion blur:"
8633 msgstr "Motion blur:"
8634
8635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
8636 msgid "Particles"
8637 msgstr "Particles"
8638
8639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:238
8640 msgid "Spawnpoint effects"
8641 msgstr "Spawnpoint effects"
8642
8643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:239
8644 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
8645 msgstr ""
8646
8647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:244
8648 msgid "Quality:"
8649 msgstr "Quality:"
8650
8651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:247
8652 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
8653 msgid ""
8654 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
8655 "gives for better performance"
8656 msgstr ""
8657
8658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:254
8659 msgid "Particles further away than this will not be drawn"
8660 msgstr ""
8661
8662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
8663 msgid "No crosshair"
8664 msgstr "No crosshair"
8665
8666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
8667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
8668 msgid "Per weapon"
8669 msgstr "Per weapon"
8670
8671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
8672 msgid ""
8673 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
8674 "models"
8675 msgstr ""
8676
8677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
8678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
8679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
8680 msgid "Size:"
8681 msgstr ""
8682
8683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
8684 msgid "By health"
8685 msgstr "By health"
8686
8687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
8688 msgid "Use rings to indicate weapon status"
8689 msgstr "Use rings to indicate weapon status"
8690
8691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
8692 msgid "Enable center crosshair dot"
8693 msgstr "Enable centre crosshair dot"
8694
8695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
8696 msgid "Use normal crosshair color"
8697 msgstr "Use normal crosshair colour"
8698
8699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
8700 msgid "Smooth effects of crosshairs"
8701 msgstr "Smooth effects of crosshairs"
8702
8703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
8704 msgid "Perform hit tests for the crosshair"
8705 msgstr ""
8706
8707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
8708 msgid "Blur if obstructed by an obstacle"
8709 msgstr ""
8710
8711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133
8712 msgid "Blur if obstructed by a teammate"
8713 msgstr ""
8714
8715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137
8716 msgid "Shrink if obstructed by a teammate"
8717 msgstr ""
8718
8719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
8720 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
8721 msgstr "Animate crosshair when hitting an enemy"
8722
8723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
8724 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
8725 msgstr "Animate crosshair when picking up an item"
8726
8727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
8728 msgid "Crosshair"
8729 msgstr "Crosshair"
8730
8731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
8732 msgid "Scoreboard"
8733 msgstr "Scoreboard"
8734
8735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
8736 msgid "Fading speed:"
8737 msgstr "Fading speed:"
8738
8739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
8740 msgid "Enable rows / columns highlighting"
8741 msgstr ""
8742
8743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53
8744 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
8745 msgstr "Show accuracy underneath scoreboard"
8746
8747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
8748 msgid "Show team sizes:"
8749 msgstr ""
8750
8751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56
8752 msgid ""
8753 "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard "
8754 "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard"
8755 msgstr ""
8756
8757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
8758 msgid "Waypoints"
8759 msgstr "Waypoints"
8760
8761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66
8762 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
8763 msgstr "Display waypoint markers for objectives on the map"
8764
8765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
8766 msgid "Show various gametype specific waypoints"
8767 msgstr ""
8768
8769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73
8770 msgid "Control transparency of the waypoints"
8771 msgstr ""
8772
8773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77
8774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
8775 msgid "Font size:"
8776 msgstr "Font size:"
8777
8778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83
8779 msgid "Edge offset:"
8780 msgstr "Edge offset:"
8781
8782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91
8783 msgid "Fade when near the crosshair"
8784 msgstr "Fade when near the crosshair"
8785
8786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95
8787 msgid "Display names instead of icons"
8788 msgstr ""
8789
8790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
8791 msgid "Damage"
8792 msgstr "Damage"
8793
8794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102
8795 msgid "Overlay:"
8796 msgstr "Overlay:"
8797
8798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
8799 msgid "Factor:"
8800 msgstr "Factor:"
8801
8802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110
8803 msgid "Fade rate:"
8804 msgstr "Fade rate:"
8805
8806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
8807 msgid "Player Names"
8808 msgstr "Player Names"
8809
8810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120
8811 msgid "Show names above players"
8812 msgstr "Show names above players"
8813
8814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
8815 msgid "Max distance:"
8816 msgstr "Max distance:"
8817
8818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142
8819 msgid "Decolorize:"
8820 msgstr "Decolourise:"
8821
8822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146
8823 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:115
8824 msgid "Teamplay"
8825 msgstr "Teamplay"
8826
8827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154
8828 msgid "Only when near crosshair"
8829 msgstr "Only when near crosshair"
8830
8831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158
8832 msgid "Display health and armor"
8833 msgstr "Display health and armour"
8834
8835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
8836 msgid "Speed unit:"
8837 msgstr "Speed unit:"
8838
8839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:172
8840 msgid "Damage overlay:"
8841 msgstr "Damage overlay:"
8842
8843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:175
8844 msgid "Dynamic HUD"
8845 msgstr ""
8846
8847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:176
8848 msgid "HUD moves around following player's movement"
8849 msgstr ""
8850
8851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:178
8852 msgid "Shake the HUD when hurt"
8853 msgstr ""
8854
8855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:182
8856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
8857 msgid "Enter HUD editor"
8858 msgstr "Enter HUD editor"
8859
8860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
8861 msgid "HUD"
8862 msgstr "HUD"
8863
8864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
8865 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8866 msgstr "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8867
8868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
8869 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8870 msgstr "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8871
8872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
8873 msgid "Frag Information"
8874 msgstr "Frag Information"
8875
8876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
8877 msgid "Display information about killing sprees"
8878 msgstr "Display information about killing sprees"
8879
8880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
8881 msgid "Only display sprees if they are achievements"
8882 msgstr "Only display sprees if they are achievements"
8883
8884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
8885 msgid "Show spree information in centerprints"
8886 msgstr "Show spree information in centreprints"
8887
8888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
8889 msgid "Show spree information in death messages"
8890 msgstr "Show spree information in death messages"
8891
8892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
8893 msgid "Sprees in info messages:"
8894 msgstr "Sprees in info messages:"
8895
8896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
8897 msgid "SPREES^Disabled"
8898 msgstr ""
8899
8900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
8901 msgid "Target"
8902 msgstr "Target"
8903
8904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
8905 msgid "Attacker"
8906 msgstr "Attacker"
8907
8908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
8909 msgid "SPREES^Both"
8910 msgstr ""
8911
8912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
8913 msgid "Print on a seperate line"
8914 msgstr "Print on a separate line"
8915
8916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
8917 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
8918 msgstr "Add extra frag information to centreprint when available"
8919
8920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
8921 msgid "Add frag location to death messages when available"
8922 msgstr "Add frag location to death messages when available"
8923
8924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
8925 msgid "Gamemode Settings"
8926 msgstr "Gamemode Settings"
8927
8928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
8929 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
8930 msgstr "Display capture times in Capture The Flag"
8931
8932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
8933 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8934 msgstr "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8935
8936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
8937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
8938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122
8939 msgid "Other"
8940 msgstr "Other"
8941
8942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
8943 msgid "Display console messages in the top left corner"
8944 msgstr "Display console messages in the top left corner"
8945
8946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
8947 msgid "Display all info messages in the chatbox"
8948 msgstr "Display all info messages in the chatbox"
8949
8950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
8951 msgid "Display player statuses in the chatbox"
8952 msgstr "Display player statuses in the chatbox"
8953
8954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
8955 msgid "Powerup notifications"
8956 msgstr "Powerup notifications"
8957
8958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
8959 msgid "Weapon centerprint notifications"
8960 msgstr "Weapon centreprint notifications"
8961
8962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
8963 msgid "Weapon info message notifications"
8964 msgstr "Weapon info message notifications"
8965
8966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
8967 msgid "Announcers"
8968 msgstr "Announcers"
8969
8970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
8971 msgid "Respawn countdown sounds"
8972 msgstr "Respawn countdown sounds"
8973
8974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
8975 msgid "Killstreak sounds"
8976 msgstr "Killstreak sounds"
8977
8978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
8979 msgid "Achievement sounds"
8980 msgstr "Achievement sounds"
8981
8982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
8983 msgid "Messages"
8984 msgstr "Messages"
8985
8986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
8987 msgid "Items"
8988 msgstr "Items"
8989
8990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
8991 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
8992 msgstr "Use simple 2D images instead of item models"
8993
8994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
8995 msgid "Unavailable alpha:"
8996 msgstr "Unavailable alpha:"
8997
8998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
8999 msgid "Unavailable color:"
9000 msgstr "Unavailable colour:"
9001
9002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
9003 msgid "GHOITEMS^Black"
9004 msgstr "GHOITEMS^Black"
9005
9006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
9007 msgid "GHOITEMS^Dark"
9008 msgstr "GHOITEMS^Dark"
9009
9010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
9011 msgid "GHOITEMS^Tinted"
9012 msgstr "GHOITEMS^Tinted"
9013
9014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
9015 msgid "GHOITEMS^Normal"
9016 msgstr "GHOITEMS^Normal"
9017
9018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
9019 msgid "GHOITEMS^Blue"
9020 msgstr "GHOITEMS^Blue"
9021
9022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
9023 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758
9024 msgid "Players"
9025 msgstr "Players"
9026
9027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
9028 msgid "Force player models to mine"
9029 msgstr "Force player models to mine"
9030
9031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
9032 msgid "Force player colors to mine"
9033 msgstr "Force player colours to mine"
9034
9035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
9036 msgid ""
9037 "Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the "
9038 "enemy team"
9039 msgstr ""
9040
9041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
9042 msgid "Except in team games"
9043 msgstr ""
9044
9045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58
9046 msgid "Only in Duel"
9047 msgstr ""
9048
9049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
9050 msgid "Only in team games"
9051 msgstr ""
9052
9053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
9054 msgid "In team games and Duel"
9055 msgstr ""
9056
9057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64
9058 msgid "Body fading:"
9059 msgstr "Body fading:"
9060
9061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
9062 msgid "Gibs:"
9063 msgstr "Gibs:"
9064
9065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
9066 msgid "GIBS^None"
9067 msgstr "GIBS^None"
9068
9069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
9070 msgid "GIBS^Few"
9071 msgstr "GIBS^Few"
9072
9073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
9074 msgid "GIBS^Many"
9075 msgstr "GIBS^Many"
9076
9077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
9078 msgid "GIBS^Lots"
9079 msgstr "GIBS^Lots"
9080
9081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
9082 msgid "Models"
9083 msgstr "Models"
9084
9085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
9086 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
9087 msgstr ""
9088
9089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
9090 msgid "1st person perspective"
9091 msgstr "1st person perspective"
9092
9093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:29
9094 msgid "Slide to third person upon death"
9095 msgstr "Slide to third person upon death"
9096
9097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:33
9098 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
9099 msgstr "Smooth the view when landing from a jump"
9100
9101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:37
9102 msgid "Smooth the view while crouching"
9103 msgstr "Smooth the view while crouching"
9104
9105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:41
9106 msgid "View waving while idle"
9107 msgstr "View waving while idle"
9108
9109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:45
9110 msgid "View bobbing while walking around"
9111 msgstr "View bobbing while walking around"
9112
9113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:50
9114 msgid "3rd person perspective"
9115 msgstr "3rd person perspective"
9116
9117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:53
9118 msgid "Back distance"
9119 msgstr "Back distance"
9120
9121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:59
9122 msgid "Up distance"
9123 msgstr "Up distance"
9124
9125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:65
9126 msgid "Allow passing through walls while spectating"
9127 msgstr "Allow passing through walls while spectating"
9128
9129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:69
9130 msgid "Field of view:"
9131 msgstr "Field of view:"
9132
9133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:71
9134 msgid "Field of vision in degrees"
9135 msgstr ""
9136
9137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:75
9138 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
9139 msgstr "ZOOM^Zoom factor:"
9140
9141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:77
9142 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
9143 msgstr ""
9144
9145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:80
9146 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
9147 msgstr "ZOOM^Zoom speed:"
9148
9149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:82
9150 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
9151 msgstr ""
9152
9153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
9154 msgid "ZOOM^Instant"
9155 msgstr "ZOOM^Instant"
9156
9157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95
9158 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
9159 msgstr "ZOOM^Zoom sensitivity:"
9160
9161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97
9162 msgid ""
9163 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
9164 "sensitivity change)"
9165 msgstr ""
9166
9167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
9168 msgid "Velocity zoom"
9169 msgstr "Velocity zoom"
9170
9171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
9172 msgid "Forward movement only"
9173 msgstr "Forward movement only"
9174
9175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
9176 msgid "VZOOM^Factor"
9177 msgstr "VZOOM^Factor"
9178
9179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
9180 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
9181 msgstr "Display reticle 2D overlay while zooming"
9182
9183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
9184 msgid "Release zoom when you die or respawn"
9185 msgstr "Release zoom when you die or respawn"
9186
9187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
9188 msgid "Release zoom when you switch weapons"
9189 msgstr "Release zoom when you switch weapons"
9190
9191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
9192 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
9193 msgid "View"
9194 msgstr "View"
9195
9196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:33
9197 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
9198 msgstr ""
9199
9200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:39
9201 msgid "Up"
9202 msgstr "Up"
9203
9204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:43
9205 msgid "Down"
9206 msgstr "Down"
9207
9208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:49
9209 msgid "Use priority list for weapon cycling"
9210 msgstr "Use priority list for weapon cycling"
9211
9212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
9213 msgid ""
9214 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
9215 msgstr ""
9216
9217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:52
9218 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
9219 msgstr "Cycle through only usable weapon selections"
9220
9221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:56
9222 msgid "Auto switch weapons on pickup"
9223 msgstr "Auto switch weapons on pickup"
9224
9225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
9226 msgid ""
9227 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
9228 "you are carrying"
9229 msgstr ""
9230
9231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:60
9232 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
9233 msgstr "Release attack buttons when you switch weapons"
9234
9235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:63
9236 msgid "Draw 1st person weapon model"
9237 msgstr "Draw 1st person weapon model"
9238
9239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
9240 msgid "Draw the weapon model"
9241 msgstr ""
9242
9243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
9244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
9245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
9246 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
9247 msgstr ""
9248
9249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:77
9250 msgid "Weapon model opacity:"
9251 msgstr ""
9252
9253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:91
9254 msgid "Gun model swaying"
9255 msgstr "Gun model swaying"
9256
9257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:96
9258 msgid "Gun model bobbing"
9259 msgstr "Gun model bobbing"
9260
9261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
9262 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:54
9263 msgid "Weapons"
9264 msgstr "Weapons"
9265
9266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
9267 msgid "Key Bindings"
9268 msgstr "Key Bindings"
9269
9270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
9271 msgid "Change key..."
9272 msgstr "Change key..."
9273
9274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
9275 msgid "Edit..."
9276 msgstr "Edit..."
9277
9278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
9279 msgid "Clear"
9280 msgstr "Clear"
9281
9282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
9283 msgid "Reset all"
9284 msgstr "Reset all"
9285
9286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
9287 msgid "Mouse"
9288 msgstr "Mouse"
9289
9290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
9291 msgid "Sensitivity:"
9292 msgstr "Sensitivity:"
9293
9294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62
9295 msgid "Mouse speed multiplier"
9296 msgstr ""
9297
9298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
9299 msgid "Smooth aiming"
9300 msgstr "Smooth aiming"
9301
9302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
9303 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
9304 msgstr ""
9305
9306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
9307 msgid "Invert aiming"
9308 msgstr "Invert aiming"
9309
9310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:68
9311 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
9312 msgstr ""
9313
9314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70
9315 msgid "Use system mouse positioning"
9316 msgstr "Use system mouse positioning"
9317
9318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
9319 msgid "Enable built in mouse acceleration"
9320 msgstr "Enable built-in mouse acceleration"
9321
9322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
9323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83
9324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
9325 msgid "Disable system mouse acceleration"
9326 msgstr "Disable system mouse acceleration"
9327
9328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
9329 msgid "Make use of DGA mouse input"
9330 msgstr ""
9331
9332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
9333 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
9334 msgstr "Pressing \"enter console\" key also closes it"
9335
9336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
9337 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
9338 msgstr ""
9339
9340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
9341 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
9342 msgstr "Automatically repeat jumping if holding jump"
9343
9344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100
9345 msgid "Jetpack on jump:"
9346 msgstr "Jetpack on jump:"
9347
9348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
9349 msgid "JPJUMP^Disabled"
9350 msgstr ""
9351
9352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
9353 msgid "Air only"
9354 msgstr "Air only"
9355
9356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104
9357 msgid "JPJUMP^All"
9358 msgstr ""
9359
9360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110
9361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115
9362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:120
9363 msgid "Use joystick input"
9364 msgstr "Use joystick input"
9365
9366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
9367 msgid "Command when pressed:"
9368 msgstr "Command when pressed:"
9369
9370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
9371 msgid "Command when released:"
9372 msgstr "Command when released:"
9373
9374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
9375 msgid "Cancel"
9376 msgstr "Cancel"
9377
9378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
9379 msgid "User defined key bind"
9380 msgstr "User defined key bind"
9381
9382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
9383 #, c-format
9384 msgid "%d fps"
9385 msgstr ""
9386
9387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
9388 #, c-format
9389 msgid "%d KiB/s"
9390 msgstr ""
9391
9392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:14
9393 #, c-format
9394 msgid "%d MiB/s"
9395 msgstr ""
9396
9397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
9398 msgid "Network"
9399 msgstr "Network"
9400
9401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:33
9402 msgid "Show netgraph"
9403 msgstr "Show netgraph"
9404
9405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
9406 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
9407 msgstr ""
9408
9409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
9410 msgid "Packet loss compensation"
9411 msgstr ""
9412
9413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
9414 msgid "Each packet includes a copy of the previous message"
9415 msgstr ""
9416
9417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
9418 msgid "Movement prediction error compensation"
9419 msgstr ""
9420
9421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:43
9422 msgid "Use encryption (AES) when available"
9423 msgstr "Use encryption (AES) when available"
9424
9425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46
9426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68
9427 msgid "Bandwidth limit:"
9428 msgstr ""
9429
9430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48
9431 msgid "Specify your network speed"
9432 msgstr ""
9433
9434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
9435 msgid "Slow ADSL"
9436 msgstr "Slow ADSL"
9437
9438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:50
9439 msgid "Fast ADSL"
9440 msgstr "Fast ADSL"
9441
9442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:51
9443 msgid "Broadband"
9444 msgstr "Broadband"
9445
9446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
9447 msgid "Local latency:"
9448 msgstr "Local latency:"
9449
9450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62
9451 msgid "HTTP downloads"
9452 msgstr ""
9453
9454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
9455 msgid "Simultaneous:"
9456 msgstr ""
9457
9458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66
9459 msgid "Maximum number of concurrent HTTP downloads"
9460 msgstr ""
9461
9462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82
9463 msgid "Framerate"
9464 msgstr "Framerate"
9465
9466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84
9467 msgid "Show frames per second"
9468 msgstr "Show frames per second"
9469
9470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85
9471 msgid "Show your rendered frames per second"
9472 msgstr ""
9473
9474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87
9475 msgid "Maximum:"
9476 msgstr "Maximum:"
9477
9478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:96
9479 msgid "MAXFPS^Unlimited"
9480 msgstr "MAXFPS^Unlimited"
9481
9482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99
9483 msgid "Target:"
9484 msgstr "Target:"
9485
9486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101
9487 msgid "TRGT^Disabled"
9488 msgstr "TRGT^Disabled"
9489
9490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
9491 msgid "Idle limit:"
9492 msgstr "Idle limit:"
9493
9494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118
9495 msgid "IDLFPS^Unlimited"
9496 msgstr "IDLFPS^Unlimited"
9497
9498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:124
9499 msgid "Menu tooltips:"
9500 msgstr "Menu tooltips:"
9501
9502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126
9503 msgid ""
9504 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
9505 "command bound to the menu item)"
9506 msgstr ""
9507
9508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127
9509 msgid "TLTIP^Disabled"
9510 msgstr "TLTIP^Disabled"
9511
9512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128
9513 msgid "TLTIP^Standard"
9514 msgstr "TLTIP^Standard"
9515
9516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
9517 msgid "TLTIP^Advanced"
9518 msgstr "TLTIP^Advanced"
9519
9520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:132
9521 msgid "Show current date and time"
9522 msgstr "Show current date and time"
9523
9524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
9525 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
9526 msgstr ""
9527
9528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:136
9529 msgid "Enable developer mode"
9530 msgstr "Enable developer mode"
9531
9532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141
9533 msgid "Advanced settings..."
9534 msgstr "Advanced settings..."
9535
9536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142
9537 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
9538 msgstr ""
9539
9540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:148
9541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
9542 msgid "Factory reset"
9543 msgstr "Factory reset"
9544
9545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
9546 msgid "Cvar filter:"
9547 msgstr "Cvar filter:"
9548
9549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
9550 msgid "Modified cvars only"
9551 msgstr ""
9552
9553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
9554 msgid "Setting:"
9555 msgstr "Setting:"
9556
9557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
9558 msgid "Type:"
9559 msgstr "Type:"
9560
9561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
9562 msgid "Value:"
9563 msgstr "Value:"
9564
9565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
9566 msgid "Description:"
9567 msgstr "Description:"
9568
9569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
9570 msgid "Advanced settings"
9571 msgstr "Advanced settings"
9572
9573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
9574 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
9575 msgstr "Are you sure you want to reset all settings?"
9576
9577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
9578 msgid "This will create a backup config in your data directory"
9579 msgstr "This will create a backup config in your data directory"
9580
9581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:23
9582 msgid "Menu Skins"
9583 msgstr "Menu Skins"
9584
9585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:62
9586 msgid "Text Language"
9587 msgstr "Text Language"
9588
9589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:67
9590 msgid "Set language"
9591 msgstr "Set language"
9592
9593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:72
9594 msgid "Disable gore effects and harsh language"
9595 msgstr "Disable gore effects and harsh language"
9596
9597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73
9598 msgid "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects"
9599 msgstr ""
9600
9601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
9602 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
9603 msgstr "While connected language changes will be applied only to the menu,"
9604
9605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
9606 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
9607 msgstr "full language changes will take effect starting from the next game"
9608
9609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
9610 msgid "Disconnect now"
9611 msgstr "Disconnect now"
9612
9613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
9614 msgid "Switch language"
9615 msgstr "Switch language"
9616
9617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
9618 msgid "Warning"
9619 msgstr "Warning"
9620
9621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
9622 msgid "Resolution:"
9623 msgstr "Resolution:"
9624
9625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
9626 msgid "Font/UI size:"
9627 msgstr "Font/UI size:"
9628
9629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
9630 msgid "SZ^Unreadable"
9631 msgstr "SZ^Unreadable"
9632
9633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
9634 msgid "SZ^Tiny"
9635 msgstr "SZ^Tiny"
9636
9637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
9638 msgid "SZ^Little"
9639 msgstr "SZ^Little"
9640
9641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
9642 msgid "SZ^Small"
9643 msgstr "SZ^Small"
9644
9645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
9646 msgid "SZ^Medium"
9647 msgstr "SZ^Medium"
9648
9649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
9650 msgid "SZ^Large"
9651 msgstr "SZ^Large"
9652
9653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
9654 msgid "SZ^Huge"
9655 msgstr "SZ^Huge"
9656
9657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
9658 msgid "SZ^Gigantic"
9659 msgstr "SZ^Gigantic"
9660
9661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
9662 msgid "SZ^Colossal"
9663 msgstr "SZ^Colossal"
9664
9665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
9666 msgid "Color depth:"
9667 msgstr "Colour depth:"
9668
9669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
9670 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
9671 msgstr ""
9672
9673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
9674 msgid "16bit"
9675 msgstr "16bit"
9676
9677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
9678 msgid "32bit"
9679 msgstr "32bit"
9680
9681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
9682 msgid "Full screen"
9683 msgstr "Full screen"
9684
9685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
9686 msgid "Vertical Synchronization"
9687 msgstr "Vertical Synchronization"
9688
9689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
9690 msgid ""
9691 "Vsync prevents tearing, but increases latency and caps your fps at the "
9692 "screen refresh rate"
9693 msgstr ""
9694
9695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:64
9696 msgid "High-quality frame buffer"
9697 msgstr "High-quality frame buffer"
9698
9699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:72
9700 msgid "Antialiasing:"
9701 msgstr "Antialiasing:"
9702
9703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
9704 msgid ""
9705 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
9706 "might decrease performance by quite a lot"
9707 msgstr ""
9708
9709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
9710 msgid "AA^Disabled"
9711 msgstr "AA^Disabled"
9712
9713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
9714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:94
9715 msgid "2x"
9716 msgstr "2x"
9717
9718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
9719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:95
9720 msgid "4x"
9721 msgstr "4x"
9722
9723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
9724 msgid "Resolution scaling:"
9725 msgstr ""
9726
9727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
9728 msgid ""
9729 "Screen or window size multiplier, above 1x does antialiasing, below 1x may "
9730 "help slow GPUs"
9731 msgstr ""
9732
9733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:90
9734 msgid "Anisotropy:"
9735 msgstr "Anisotropy:"
9736
9737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
9738 msgid "Anisotropic filtering quality"
9739 msgstr ""
9740
9741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:93
9742 msgid "ANISO^Disabled"
9743 msgstr "ANISO^Disabled"
9744
9745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:96
9746 msgid "8x"
9747 msgstr "8x"
9748
9749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
9750 msgid "16x"
9751 msgstr "16x"
9752
9753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
9754 msgid "Depth first:"
9755 msgstr "Depth first:"
9756
9757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:104
9758 msgid ""
9759 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
9760 "normal rendering starts"
9761 msgstr ""
9762
9763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
9764 msgid "DF^Disabled"
9765 msgstr "DF^Disabled"
9766
9767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:106
9768 msgid "DF^World"
9769 msgstr "DF^World"
9770
9771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
9772 msgid "DF^All"
9773 msgstr "DF^All"
9774
9775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:111
9776 msgid "Brightness:"
9777 msgstr "Brightness:"
9778
9779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:113
9780 msgid "Brightness of black"
9781 msgstr ""
9782
9783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
9784 msgid "Contrast:"
9785 msgstr "Contrast:"
9786
9787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:117
9788 msgid "Brightness of white"
9789 msgstr ""
9790
9791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
9792 msgid "Gamma:"
9793 msgstr "Gamma:"
9794
9795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:123
9796 msgid ""
9797 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
9798 "white or black"
9799 msgstr ""
9800
9801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:127
9802 msgid "Contrast boost:"
9803 msgstr "Contrast boost:"
9804
9805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:131
9806 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas"
9807 msgstr ""
9808
9809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:135
9810 msgid "Saturation:"
9811 msgstr "Saturation:"
9812
9813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
9814 msgid ""
9815 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
9816 "requires GLSL color control"
9817 msgstr ""
9818
9819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:144
9820 msgid "LIT^Ambient:"
9821 msgstr "LIT^Ambient:"
9822
9823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:146
9824 msgid ""
9825 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
9826 "and flat"
9827 msgstr ""
9828
9829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:148
9830 msgid "Intensity:"
9831 msgstr "Intensity:"
9832
9833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
9834 msgid "Global rendering brightness"
9835 msgstr ""
9836
9837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153
9838 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
9839 msgstr "Wait for GPU to finish each frame"
9840
9841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:154
9842 msgid ""
9843 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
9844 "strange input or video lag on some machines"
9845 msgstr ""
9846
9847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
9848 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9849 msgstr "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9850
9851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:164
9852 msgid "Flip view horizontally"
9853 msgstr "Flip view horizontally"
9854
9855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:165
9856 msgid "Poor man's left handed mode"
9857 msgstr ""
9858
9859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:167
9860 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
9861 msgstr "Psycho colouring (Easter egg)"
9862
9863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:171
9864 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
9865 msgstr "Trippy vertices (Easter egg)"
9866
9867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:149
9868 msgid "Instant action! (random map with bots)"
9869 msgstr "Instant action! (random map with bots)"
9870
9871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:169
9872 msgid "Campaign Difficulty:"
9873 msgstr "Campaign Difficulty:"
9874
9875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:170
9876 msgid "CSKL^Easy"
9877 msgstr "CSKL^Easy"
9878
9879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:171
9880 msgid "CSKL^Medium"
9881 msgstr "CSKL^Medium"
9882
9883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:172
9884 msgid "CSKL^Hard"
9885 msgstr "CSKL^Hard"
9886
9887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:177
9888 msgid "Play campaign!"
9889 msgstr ""
9890
9891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
9892 msgid "Singleplayer"
9893 msgstr "Singleplayer"
9894
9895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
9896 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
9897 msgstr ""
9898
9899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
9900 msgid "Winner"
9901 msgstr "Winner"
9902
9903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
9904 msgid "join 'best' team (auto-select)"
9905 msgstr "join 'best' team (auto-select)"
9906
9907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
9908 msgid "Autoselect team (recommended)"
9909 msgstr ""
9910
9911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
9912 msgid "red"
9913 msgstr "red"
9914
9915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
9916 msgid "blue"
9917 msgstr "blue"
9918
9919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
9920 msgid "yellow"
9921 msgstr "yellow"
9922
9923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
9924 msgid "pink"
9925 msgstr "pink"
9926
9927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
9928 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:118
9929 msgid "spectate"
9930 msgstr "spectate"
9931
9932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:78
9933 msgid "Terms of Service have been updated. Please read them before continuing:"
9934 msgstr ""
9935
9936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:80
9937 msgid "Welcome to Xonotic! Please read the following Terms of Service:"
9938 msgstr ""
9939
9940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:94
9941 msgid "Accept"
9942 msgstr ""
9943
9944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:98
9945 msgid "Don't accept (quit the game)"
9946 msgstr ""
9947
9948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
9949 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
9950 msgstr ""
9951
9952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
9953 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
9954 msgstr ""
9955
9956 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
9957 msgid "teamplay"
9958 msgstr "teamplay"
9959
9960 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:90
9961 msgid "free for all"
9962 msgstr "free for all"
9963
9964 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:38
9965 msgid "Moving"
9966 msgstr ""
9967
9968 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
9969 msgid "move forwards"
9970 msgstr ""
9971
9972 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
9973 msgid "move backwards"
9974 msgstr ""
9975
9976 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
9977 msgid "strafe left"
9978 msgstr ""
9979
9980 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:42
9981 msgid "strafe right"
9982 msgstr ""
9983
9984 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
9985 msgid "jump / swim"
9986 msgstr ""
9987
9988 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:44
9989 msgid "crouch / sink"
9990 msgstr ""
9991
9992 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
9993 msgid "jetpack"
9994 msgstr ""
9995
9996 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:49
9997 msgid "Attacking"
9998 msgstr ""
9999
10000 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:55
10001 msgid "WEAPON^previous"
10002 msgstr ""
10003
10004 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:56
10005 msgid "WEAPON^next"
10006 msgstr ""
10007
10008 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:57
10009 msgid "WEAPON^previously used"
10010 msgstr ""
10011
10012 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:58
10013 msgid "WEAPON^best"
10014 msgstr ""
10015
10016 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:59
10017 msgid "reload"
10018 msgstr ""
10019
10020 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87
10021 msgid "hold zoom"
10022 msgstr ""
10023
10024 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
10025 msgid "toggle zoom"
10026 msgstr ""
10027
10028 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
10029 msgid "show scores"
10030 msgstr ""
10031
10032 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
10033 msgid "screen shot"
10034 msgstr ""
10035
10036 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:91
10037 msgid "maximize radar"
10038 msgstr ""
10039
10040 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:92
10041 msgid "3rd person view"
10042 msgstr ""
10043
10044 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
10045 msgid "enter spectator mode"
10046 msgstr ""
10047
10048 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
10049 msgid "Communication"
10050 msgstr ""
10051
10052 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
10053 msgid "public chat"
10054 msgstr ""
10055
10056 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:98
10057 msgid "team chat"
10058 msgstr ""
10059
10060 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
10061 msgid "show chat history"
10062 msgstr ""
10063
10064 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:100
10065 msgid "vote YES"
10066 msgstr ""
10067
10068 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:101
10069 msgid "vote NO"
10070 msgstr ""
10071
10072 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:105
10073 msgid "Client"
10074 msgstr ""
10075
10076 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:111
10077 msgid "enter console"
10078 msgstr ""
10079
10080 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:112
10081 msgid "quit"
10082 msgstr ""
10083
10084 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:116
10085 msgid "auto-join team"
10086 msgstr ""
10087
10088 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:122
10089 msgid "drop key/flag, exit vehicle"
10090 msgstr ""
10091
10092 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:123
10093 msgid "suicide / respawn"
10094 msgstr ""
10095
10096 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:124
10097 msgid "quick menu"
10098 msgstr ""
10099
10100 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:126
10101 msgid "scoreboard user interface"
10102 msgstr ""
10103
10104 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:129
10105 msgid "User defined"
10106 msgstr ""
10107
10108 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:136
10109 msgid "Development"
10110 msgstr ""
10111
10112 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:137
10113 msgid "sandbox menu"
10114 msgstr ""
10115
10116 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:138
10117 msgid "drag object (sandbox)"
10118 msgstr ""
10119
10120 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:139
10121 msgid "waypoint editor menu"
10122 msgstr ""
10123
10124 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:12
10125 msgid "Leave current match"
10126 msgstr ""
10127
10128 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:14
10129 msgid "Stop demo"
10130 msgstr ""
10131
10132 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:16
10133 msgid "Leave campaign"
10134 msgstr ""
10135
10136 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:18
10137 msgid "Leave singleplayer"
10138 msgstr ""
10139
10140 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:20
10141 msgid "Leave multiplayer"
10142 msgstr ""
10143
10144 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:28
10145 msgid "Leave current campaign level"
10146 msgstr ""
10147
10148 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:30
10149 msgid "Leave current singleplayer match"
10150 msgstr ""
10151
10152 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:32
10153 msgid "Leave current multiplayer match / Disconnect from the server"
10154 msgstr ""
10155
10156 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:76 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:79
10157 msgid "Do not press this button again!"
10158 msgstr "Do not press this button again!"
10159
10160 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:294
10161 msgid ""
10162 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again."
10163 msgstr ""
10164
10165 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:302
10166 #, c-format
10167 msgid "%s's Xonotic Server"
10168 msgstr "%s's Xonotic Server"
10169
10170 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:307
10171 msgid ""
10172 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
10173 "again."
10174 msgstr ""
10175
10176 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:110
10177 msgid "spectator"
10178 msgstr "spectator"
10179
10180 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:161
10181 msgid "<no model found>"
10182 msgstr "<no model found>"
10183
10184 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
10185 msgid "SERVER^Remove favorite"
10186 msgstr ""
10187
10188 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263
10189 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
10190 msgstr ""
10191
10192 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267
10193 msgid "SERVER^Favorite"
10194 msgstr ""
10195
10196 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
10197 msgid ""
10198 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
10199 "future"
10200 msgstr ""
10201
10202 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754
10203 msgid "Ping"
10204 msgstr "Ping"
10205
10206 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755
10207 msgid "Hostname"
10208 msgstr ""
10209
10210 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756
10211 msgid "Map"
10212 msgstr "Map"
10213
10214 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757
10215 msgid "Type"
10216 msgstr "Type"
10217
10218 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
10219 #, c-format
10220 msgid "AES level %d"
10221 msgstr ""
10222
10223 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
10224 msgid "ENC^none"
10225 msgstr ""
10226
10227 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
10228 msgid "encryption:"
10229 msgstr ""
10230
10231 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
10232 #, c-format
10233 msgid "mod: %s"
10234 msgstr ""
10235
10236 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057
10237 #, c-format
10238 msgid "modified settings"
10239 msgstr ""
10240
10241 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057
10242 #, c-format
10243 msgid "official settings"
10244 msgstr ""
10245
10246 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152
10247 msgid "SLCAT^Favorites"
10248 msgstr "SLCAT^Favourites"
10249
10250 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
10251 msgid "SLCAT^Recommended"
10252 msgstr "SLCAT^Recommended"
10253
10254 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
10255 msgid "SLCAT^Normal Servers"
10256 msgstr "SLCAT^Normal Servers"
10257
10258 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
10259 msgid "SLCAT^Servers"
10260 msgstr "SLCAT^Servers"
10261
10262 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
10263 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
10264 msgstr "SLCAT^Competitive Mode"
10265
10266 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
10267 msgid "SLCAT^Modified Servers"
10268 msgstr "SLCAT^Modified Servers"
10269
10270 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
10271 msgid "SLCAT^Overkill"
10272 msgstr ""
10273
10274 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
10275 msgid "SLCAT^InstaGib"
10276 msgstr ""
10277
10278 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
10279 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
10280 msgstr "SLCAT^Defrag Mode"
10281
10282 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
10283 msgid "<TITLE>"
10284 msgstr "<TITLE>"
10285
10286 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
10287 msgid "<AUTHOR>"
10288 msgstr "<AUTHOR>"
10289
10290 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
10291 msgid "VOL^MAX"
10292 msgstr "VOL^MAX"
10293
10294 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
10295 msgid "VOL^OFF"
10296 msgstr "VOL^OFF"
10297
10298 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
10299 #, c-format
10300 msgid "%s dB"
10301 msgstr "%s dB"
10302
10303 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
10304 msgid "PART^OMG"
10305 msgstr "PART^OMG"
10306
10307 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
10308 msgid "PARTQUAL^Low"
10309 msgstr ""
10310
10311 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
10312 msgid "PARTQUAL^Medium"
10313 msgstr ""
10314
10315 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
10316 msgid "PARTQUAL^Normal"
10317 msgstr ""
10318
10319 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
10320 msgid "PARTQUAL^High"
10321 msgstr ""
10322
10323 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
10324 msgid "PARTQUAL^Ultra"
10325 msgstr ""
10326
10327 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
10328 msgid "PARTQUAL^Ultimate"
10329 msgstr ""
10330
10331 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
10332 msgid ""
10333 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
10334 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry."
10335 msgstr ""
10336
10337 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:131
10338 msgid "Screen resolution"
10339 msgstr ""
10340
10341 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
10342 msgid "FADESPEED^Slow"
10343 msgstr ""
10344
10345 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
10346 msgid "FADESPEED^Normal"
10347 msgstr ""
10348
10349 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
10350 msgid "FADESPEED^Fast"
10351 msgstr ""
10352
10353 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
10354 msgid "FADESPEED^Instant"
10355 msgstr ""
10356
10357 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
10358 msgid "January"
10359 msgstr "January"
10360
10361 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
10362 msgid "February"
10363 msgstr "February"
10364
10365 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
10366 msgid "March"
10367 msgstr "March"
10368
10369 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
10370 msgid "April"
10371 msgstr "April"
10372
10373 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
10374 msgid "May"
10375 msgstr "May"
10376
10377 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
10378 msgid "June"
10379 msgstr "June"
10380
10381 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
10382 msgid "July"
10383 msgstr "July"
10384
10385 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
10386 msgid "August"
10387 msgstr "August"
10388
10389 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
10390 msgid "September"
10391 msgstr "September"
10392
10393 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
10394 msgid "October"
10395 msgstr "October"
10396
10397 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
10398 msgid "November"
10399 msgstr "November"
10400
10401 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
10402 msgid "December"
10403 msgstr "December"
10404
10405 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
10406 #, no-c-format
10407 msgid "DATE^%m %d, %Y"
10408 msgstr ""
10409
10410 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
10411 msgid "Joined:"
10412 msgstr "Joined:"
10413
10414 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
10415 msgid "Last match:"
10416 msgstr ""
10417
10418 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
10419 msgid "Time played:"
10420 msgstr ""
10421
10422 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
10423 msgid "Favorite map:"
10424 msgstr ""
10425
10426 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
10427 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
10428 #, c-format
10429 msgid "Matches:"
10430 msgstr ""
10431
10432 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
10433 #, c-format
10434 msgid "Wins/Losses:"
10435 msgstr ""
10436
10437 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
10438 #, c-format
10439 msgid "Win percentage:"
10440 msgstr ""
10441
10442 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
10443 #, c-format
10444 msgid "Kills/Deaths:"
10445 msgstr ""
10446
10447 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
10448 #, c-format
10449 msgid "Kill ratio:"
10450 msgstr ""
10451
10452 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
10453 msgid "ELO:"
10454 msgstr ""
10455
10456 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
10457 msgid "Rank:"
10458 msgstr ""
10459
10460 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
10461 msgid "Percentile:"
10462 msgstr ""
10463
10464 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
10465 #, c-format
10466 msgid "%d (unranked)"
10467 msgstr "%d (unranked)"
10468
10469 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:420
10470 msgid "Update can be downloaded at:"
10471 msgstr ""
10472
10473 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:518
10474 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
10475 msgstr "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
10476
10477 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:553
10478 #, c-format
10479 msgid "Update to %s now!"
10480 msgstr "Update to %s now!"
10481
10482 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:638
10483 msgid ""
10484 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
10485 "^1Expect visual problems."
10486 msgstr ""
10487
10488 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:772
10489 msgid "Use default"
10490 msgstr "Use default"
10491
10492 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792
10493 msgid "Team Color:"
10494 msgstr "Team Colour:"